Category
😹
AmusantTranscription
00:00 [Générique de fin]
00:03 [Générique de fin]
00:05 [Générique de fin]
00:07 [Générique de fin]
00:09 [Générique de fin]
00:12 [Générique de fin]
00:14 [Générique de fin]
00:16 [Générique de fin]
00:18 [Générique de fin]
00:20 [Générique de fin]
00:22 [Générique de fin]
00:24 [Générique de fin]
00:27 [Générique de fin]
00:29 [Générique de fin]
00:32 [Générique de fin]
00:34 [Générique de fin]
00:37 [Générique de fin]
00:40 [Générique de fin]
00:43 [Générique de fin]
00:46 [Générique de fin]
00:49 [Générique de fin]
00:52 [Générique de fin]
00:55 [Générique de fin]
00:58 [Générique de fin]
01:01 C'est génial!
01:03 Bienvenue à l'île de la poutre!
01:05 Passez un bon moment à vous décharger.
01:07 Je dois aller chercher un autre bateau.
01:09 À plus tard, Dirty!
01:11 Au revoir, Stinky!
01:12 [Chante]
01:14 Dirty, quel déchets devrions-nous décharger d'abord?
01:17 Le déchets de la poutre ou le déchet de la poutre?
01:19 Oh, bien...
01:21 Oh, peut-être qu'il faut décharger ce concret cassé d'abord.
01:25 Oh, bien sûr, Stinky!
01:27 Ou...
01:28 Oh, ces panneaux de fraction!
01:31 Ça a l'air génial, Stinkster!
01:33 Oh, oh, et regardez ce rouleau de conduite!
01:36 [Bruit de roue]
01:38 OK, Stinky!
01:39 [Bruit de roue]
01:40 Et regardez ça!
01:42 [Rire]
01:43 Des melons!
01:44 Et un ballon de plage!
01:46 Je veux dire, même cette rope de rat
01:48 pourrait être utile à un moment donné.
01:50 Ce déchet n'est-ce pas génial?
01:52 Si le déchet est si génial,
01:54 alors pourquoi le jeter?
01:57 [Bruit de roue]
01:58 Pas moi!
01:59 Mais une chose que j'ai appris, c'est que vous ne savez jamais
02:01 quand le déchet sera exactement ce que vous avez besoin.
02:04 OK, j'ai une autre question.
02:07 Pourquoi la plage flotte de l'abri?
02:09 Oh non! La plage flotte de l'abri!
02:13 Comment allons-nous y revenir?
02:15 Je sais! Le rouleau de Mighty!
02:18 Qu'est-ce si...
02:19 on jette le rouleau de la plage?
02:22 Hiya!
02:25 On l'a jeté trop loin!
02:27 Oh oh! Maintenant quoi?
02:29 On ne peut pas y revenir!
02:31 Qu'est-ce si...
02:33 je jette l'eau de la plage?
02:35 Alors on peut revenir au dos!
02:38 [Bruits de roue]
02:43 Attention! Tu t'es presque nettoyé!
02:46 C'est trop de l'eau!
02:47 Mon rouleau nous tourne autour en circle!
02:50 Nous tourne, hein?
02:52 Qu'est-ce si...
02:54 on tourne le rouleau de la plage vers le dos avec...
02:57 le rouleau de la plage!
02:59 C'est une bonne idée!
03:01 Est-ce que je nous emmène plus proche?
03:04 Non! Essayez de le tourner un peu plus
03:06 pour voir si ça tourne!
03:08 [Bruits de roue]
03:10 Et vite! On va tomber dans...
03:13 [Bruits de roue]
03:15 Bouies!
03:17 [Bruits de roue]
03:19 Désolé, bouies!
03:21 [Bruits de roue]
03:23 Salut, Stinky et Dirty!
03:25 C'est drôle de voir un peu de trucs ici!
03:27 C'est souvent le pays des bateaux!
03:29 Moby D! Notre barge a dégagé!
03:31 Nous devons arrêter et le rendre au dos!
03:34 Arrêter les bateaux est mon spécialité!
03:36 Il suffit de mettre un ancre! Comme ça!
03:38 Ancre!
03:40 [Bruits de roue]
03:44 L'ancre est si lourde,
03:46 quand elle arrive au bas du rivier,
03:48 elle me retient en place et je m'arrête!
03:50 Oh!
03:52 Merci, Moby D!
03:53 C'est une bonne idée!
03:54 À tout moment!
03:56 [Bruits de roue]
03:58 L'ancre est en route!
04:00 [Bruits de roue]
04:03 Nous n'avons peut-être pas d'ancre,
04:05 mais vous vous souvenez de ce que vous avez dit?
04:07 Vous ne savez jamais quand le déchets sera exactement ce que vous avez besoin!
04:11 Oh! J'ai dit ça!
04:13 Alors, qu'est-ce si nous avions fait notre propre ancre
04:17 de ce déchets?
04:19 Personne ne connaît le déchets comme vous, Stingster!
04:21 C'est vrai!
04:23 Vous avez dit que vous aviez besoin d'un ancre de déchets, monsieur?
04:25 Nous avons une jolie sélection à choisir!
04:27 Quelle est la couleur d'un ancre de poulets?
04:30 Ou un ancre de papier jaune?
04:33 Ou, essayons un ancre de fan frappé?
04:35 Moby D a dit que son ancre était lourde,
04:38 alors...
04:40 Oh!
04:41 Oh, hé! Regarde!
04:43 Qu'est-ce si nous utilisions...
04:45 ça?
04:46 Je vais chercher le rope!
04:48 Ce que j'aime, c'est que c'est lourd suffisamment pour arrêter l'ancre,
04:51 comme un ancre!
04:53 Maintenant, tout ce qu'il nous reste à faire, c'est de le tirer ici,
04:55 et ici!
04:57 Voilà!
04:58 Un ancre de papier frappé prêt à arrêter l'ancre!
05:02 Crin, crin, crin, crin, crin, crin, crin, crin, crin!
05:05 Et on le tire!
05:06 Ça a marché? Ça a marché?
05:08 J'ai peur que non.
05:09 La rope n'est pas longue encore pour atteindre le bas.
05:11 C'est un bon essai, alors!
05:13 Hein?
05:14 Hein?
05:17 Oh, un vol en avant!
05:19 Oh, oh!
05:20 Mon ancre est bloqué!
05:22 Bloqué, hein?
05:24 Bloqué, c'est arrêter!
05:26 Qu'est-ce si...
05:27 nous construisions un ancre?
05:29 Alors, nous arrêterions par être bloqués sur le pont de l'ancre, aussi!
05:32 On pourrait faire un ancre de poutre!
05:35 Brrr!
05:36 Argh!
05:37 Ha!
05:38 Maintenant, tu es en train de te faire un peu de merde, maître!
05:41 Voici des barils cassés!
05:43 Brrr!
05:44 Argh!
05:47 Vite! C'est presque assez haut!
05:49 Argh!
05:50 Un peu plus haut!
05:52 Argh!
05:53 Ça devrait le faire!
05:54 Un masque, assez grand pour atteindre le pont de l'ancre et nous arrêter!
05:59 Oui!
06:02 Nous avons arrêté!
06:03 Le tireur haut!
06:04 Ha! Ouais!
06:05 C'est ça!
06:06 Non!
06:07 Bordel et sale! Fais-le encore!
06:09 Oh non!
06:10 Quoi?
06:11 Qu'est-ce que... Oh non!
06:12 On peut pas acheter maintenant!
06:14 Oh!
06:15 Oh!
06:16 Non...
06:17 Moteur, moteur, moteur, moteur, moteur, moteur, moteur, moteur...
06:20 Hi Stinky, hi Dirty, can't talk, in a rush, getting ready for a rake, see you soon, motor!
06:23 Wow!
06:25 On pourrait y retourner si on pouvait zoomer sur l'eau, comme Speedy!
06:29 Je me demande comment il fait ça!
06:31 Hmmm...
06:32 Bien, il fait ce bruit, vous savez...
06:34 Moteur, moteur, moteur, moteur, moteur...
06:36 Alors, qu'en est-il?
06:38 Nous faisons aussi ce bruit!
06:40 Moteur, moteur, moteur, moteur, moteur, moteur...
06:44 Peut-être qu'on n'a pas été assez fort!
06:46 Moteur, moteur, moteur, moteur, moteur, moteur, moteur, moteur...
06:48 Oh, c'est intéressant!
06:57 Regardez ça!
06:58 Regardez quoi?
06:59 Speedy a un moteur!
07:01 Pas de soucis, on ne bouge pas!
07:04 On n'a pas de moteur!
07:06 Peut-être pas, mais nous avons...
07:09 Ces fantastiques fans de fraction!
07:11 Ils ressemblent à des moteurs!
07:13 Peut-être...
07:14 Nous devons faire le bruit de nouveau, maintenant!
07:16 Moteur, moteur, moteur, moteur...
07:18 Il manque quelque chose...
07:21 Hmmm...
07:24 Je sais ce que vous faites!
07:27 Vous pensez!
07:28 Donnez-moi de l'aide! Donnez-moi de l'aide!
07:30 Oh, bien sûr, Stinky!
07:31 Voici ce que je pense...
07:33 Nous devons retourner au dock,
07:35 mais nous nous éloignons de lui!
07:37 Que se passe-t-il si nous demandions aux oiseaux de se faire un retour au dock?
07:41 Wow!
07:43 Ça pourrait faire tomber tout le déchets de la barge dans l'eau!
07:47 Que se passe-t-il si nous prenions des grandes écharpes
07:51 et les salivons dans nos bouches et hors de notre voyage?
07:54 Ça ne fonctionnera pas!
07:56 Alors le monde ne pourra pas nager!
07:59 La plupart des bateaux ont des propellers qui tournent, comme Speedy.
08:03 Nous avons quelque chose comme un propeller,
08:05 mais il ne tourne pas!
08:07 Que se passe-t-il si...
08:08 je traite quelque chose avec Speedy pour son propeller qui tourne?
08:12 Ça a l'air génial, Stinky!
08:15 Avec tout ce déchets génial,
08:18 il y a sûrement quelque chose qu'il nous a traité!
08:21 Des vêtements mou, des oiseaux en déchets,
08:25 des fans fracassés qui ne fonctionnent pas...
08:27 Je ne sais pas si Speedy veut tout ça.
08:30 Oh, c'est intéressant!
08:32 Qu'est-ce qui est intéressant?
08:34 Votre roue de tournage a fait que les fans fracassés tournent aussi!
08:37 Oh, ouais!
08:39 Alors, qu'est-ce si nous faisions que mes roues tournent comme ça?
08:43 Comme un propeller!
08:45 C'est tournant!
08:49 Ça fonctionne!
08:55 Mais je ne peux pas conduire!
08:57 Regarde!
08:58 Des roches!
08:59 Ma douche!
09:00 Elle nous a déjà fait courir!
09:02 Alors, qu'est-ce si...
09:04 Qu'est-ce que... Qu'est-ce que... Quoi?
09:06 Qu'est-ce que... Qu'est-ce que... Quoi?
09:08 Qu'est-ce que... Qu'est-ce que... Quoi?
09:10 Qu'est-ce que...
09:12 Qu'est-ce que...
09:14 Qu'est-ce que...
09:15 Qu'est-ce que...
09:17 Qu'est-ce que...
09:19 Qu'est-ce que...
09:22 Qu'est-ce que...
09:24 Qu'est-ce que...
09:26 Voici le doc!
09:30 Réglez le volant, Stingster!
09:35 On l'a fait!
09:37 Ouais!
09:38 On ne l'aurait pas fait sans ce vieux déchiré!
09:41 La terre secrète!
09:46 Un petit déchiré, un petit truc,
09:48 et on l'a fait de nouveau au travers du volant!
09:51 Bon, maintenant, je peux enfin décharger ce déchiré!
09:56 Ça va prendre beaucoup de travaux pour remplir mon hopper!
10:02 Oh, c'est intéressant!
10:05 Peut-être qu'il y a un autre moyen de décharger ce déchiré!
10:09 Qu'est-ce si on décharge le reste du déchiré en utilisant...
10:13 Appel à tous les voitures et trucs qui marchent dans la parade de Ghost City!
10:27 Descendez et suivez-moi jusqu'au départ!
10:31 - Salut, Meg! - On va se faire décharger!
10:35 - Préparez-vous! - J'ai hâte!
10:37 Oui, la parade!
10:41 On a hâte de commencer toute la journée!
10:44 Tu vas être dans la parade aussi, Meg?
10:46 Pas seulement je vais être dans la parade,
10:48 je suis le grand bonso, donc je suis le premier en ligne,
10:52 qui va faire courir mon tireur à tout le monde,
10:54 juste derrière le grand ballon!
10:56 Le grand ballon? Quel grand ballon?
10:59 - Ce grand ballon! - Wow!
11:02 Et je pensais que j'avais des roues grandes!
11:05 OK, voitures de roues, quand la parade commence, suivez-moi!
11:09 Je vais tenir le grand ballon!
11:12 Attends une seconde! Je ne peux pas le tenir si je fais mon tirage!
11:16 Alors... Stinky, Dirty, comment voulez-vous tenir le grand ballon?
11:22 On va être dans la parade?
11:25 Oh, oh, oh, oh, oui!
11:27 Oh, Dieu! Ça va être une grosse merde!
11:30 OK, tout le monde! Réunissons notre chanteur de marche!
11:33 Prêt? Un, deux, un, deux, trois, quatre!
11:39 Je pourrais être le grand bonso quand je me lève!
11:43 Imaginez-moi, le leader de la parade avec un grand panneau sur moi!
11:47 Mesdames et Messieurs, les gentilles voitures de Go! City!
11:51 Je vous donne le grand marshal Stinky!
11:55 OK, Stinky, prenons cette roue. Préparez-vous à tenir le grand ballon!
12:02 - Je ne peux pas le tenir! - Comment vous le tenez?
12:05 Oh, non! Il est coincé dans les flèches! Je ne peux pas le tenir!
12:12 Comment on le tient?
12:14 Avec le pouvoir du déchets!
12:18 Regardez ces déchets! Des boules de bouche, du papier de fleur et des melons, bien sûr!
12:24 Et si on en met des melons?
12:27 J'ai l'impression que vous allez me dire ça!
12:30 Oh, non! Maintenant, il flotte!
12:37 On doit récupérer le grand ballon!
12:39 La parade a commencé! Tout le monde, suivez ce grand ballon!
12:43 Roues, roues, roues, roues, roues, roues, roues, roues, roues, roues, roues, roues, roues, roues...
12:47 Rien de meilleur que les roues!
12:49 Oh, attends! La parade n'a pas commencé! On doit récupérer le grand ballon!
12:53 Roues, roues, roues, roues, roues, roues, roues, roues, roues, roues, roues, roues...
12:56 Rien de meilleur que les roues!
12:58 Go City, Go City, Go City, Go City, Go!
13:02 Quelle journée pour la parade, les gars!
13:04 Et on vous le couvre en ligne sur le radio Go City!
13:07 Et voilà! Le grand, beau grand ballon de roues!
13:11 Et certains des voitures de Go City qui suivent!
13:15 Laissez-moi le voir de plus près!
13:17 Pouvez-vous le retenir, Stinky?
13:24 Wow! Je ne peux pas le retenir!
13:27 Que si... Je peux le retenir avec ça!
13:32 Oui! Regardez-le!
13:39 Oh non! Le vent de Tupper est en train de faire sauter le ballon!
13:42 Après le ballon!
13:44 Qu'est-ce que... Qu'est-ce que... Quoi?
13:46 Tchop, tchop, tchop, tchop, tchop!
13:48 Qu'est-ce que... Qu'est-ce que... Quoi?
13:50 Boum, boum, boum, boum, boum!
13:52 Qu'est-ce que... Oups! Quand vous êtes en retard!
13:54 Qu'est-ce que... Bien! Ne vous en faites pas!
13:56 Qu'est-ce que... Oui! Essayez un ami!
13:58 Et ça! Appelez un truc!
14:00 Qu'est-ce que... Hmm! En commençant petit!
14:02 Qu'est-ce que... Quoi? Pas de peur!
14:04 Qu'est-ce que... Oui! Des idées grandes!
14:06 Éclatez les lignes! Éclatez les pierres!
14:08 Qu'est-ce que... Qu'est-ce que... Quoi?
14:10 Tchop, tchop, tchop, tchop, tchop!
14:12 Boum! En avant! En avant! En avant!
14:19 Ah! Ah!
14:21 En arrière!
14:24 Boum! On a presque réussi quand on est en haut!
14:28 Y a-t-il un autre moyen d'aller en haut?
14:30 Oh! C'est intéressant!
14:32 Le garage de parking a un escalier!
14:34 Ça va en haut!
14:36 Qu'est-ce que si on prend l'escalier jusqu'au top du garage
14:39 et qu'on tire la balle de là-bas?
14:41 Oui! Et vite!
14:43 Idle, idle, idle, idle, idle!
14:51 Oh, non!
14:53 Là, c'est bon!
14:55 On est sur la structure de parking maintenant
14:59 où la parade va passer!
15:01 Oh! Regarde cette belle balle!
15:03 Tchop, tchop, tchop, tchop, tchop!
15:05 Oh, non!
15:07 Elle va vers l'eau!
15:09 Boum! Boum! Boum!
15:12 Split!
15:14 Tout le monde pense que la parade a commencé!
15:16 J'ai réussi!
15:18 Boum! Prends le!
15:20 Ah! Stop!
15:22 On est hors de route!
15:24 Et hors de la terre secrète!
15:26 Les roues sont super,
15:28 mais une chose qu'elles ne font pas bien, c'est de conduire sur l'eau.
15:30 Comment pouvons-nous attraper la balle maintenant?
15:32 On ne peut pas voyager sur l'eau,
15:34 mais qu'est-ce si...
15:36 on appelle un ami qui peut?
15:38 Dirty de Carla, viens Carla!
15:40 On a besoin de ton aide à l'arbre!
15:42 Aouh!
15:44 Carla ici, Dirty et Stinky!
15:46 Comment peux-je t'aider?
15:48 Pouvez-vous nous donner un tour? On essaie de chercher la balle.
15:50 Au revoir!
15:52 Vroom! Vroom!
15:54 Roule, roule, roule, roule, roule, roule, roule, roule, roule, roule, roule, roule, roule, roule, roule, roule, roule, roule, roule...
16:00 Hey, la balle va sur l'eau?
16:04 Notre parade ne peut pas aller sur l'eau!
16:06 Ouais! On est hors de la terre!
16:08 C'est bon, tout le monde!
16:10 On essaie de retrouver la balle!
16:12 Attendez ici,
16:14 puis on peut vraiment commencer la parade!
16:16 Carla!
16:20 On va trop lent pour se cacher!
16:22 Que se passe-t-il?
16:24 Tu vas plus vite, Carla!
16:26 Arruga!
16:28 Comment ça va?
16:30 Lente, lente...
16:32 Parfait!
16:34 Oh, pas encore!
16:36 Désolé, Stinky et Dirty,
16:40 j'ai été aussi proche que je pouvais!
16:42 Ce n'est pas de ta faute, Carla.
16:44 Tu nous as emmenés sur l'eau,
16:46 mais on ne peut toujours pas atteindre la balle.
16:48 Je ne sais pas si on pourra en revenir.
16:50 Je sais ce que tu fais!
16:52 Tu penses!
16:54 Donne-moi de l'aide!
16:56 Bien sûr, Stinky!
16:58 Voici ce que je pense.
17:00 On ne peut pas atteindre la balle
17:02 car elle flotte au-dessus de l'eau.
17:04 Qu'est-ce si on attendait une grande vague
17:06 et que Surf voulait prendre la rope?
17:08 Ça serait amusant,
17:10 mais la vague nous emmènerait probablement
17:12 de retour sur la terre,
17:14 loin de la balle.
17:16 Oh, oui!
17:18 On va faire tout le possible pour infliger
17:20 nous-mêmes dans les ballons!
17:22 Ça ne va pas.
17:29 On ne peut pas tenir longuement.
17:31 Mais l'eau qui flotte
17:33 me fait souvenir de quelque chose.
17:35 Souvenir de quoi?
17:37 Quand Chopper s'est approché de la balle,
17:39 son propulseur a fait flotter l'air.
17:41 C'est vrai!
17:43 Et l'air qui flotte a fait la balle
17:45 aller ailleurs.
17:47 On demande à Chopper d'utiliser son propulseur
17:49 pour faire flotter la balle
17:51 plus près de nous, à purpose.
17:53 Dirty à Chopper, viens ici, Chopper.
17:55 On a besoin de ton aide sur le port.
17:57 Salut, Dirty! Salut, Stinky!
17:59 Comment peux-je t'aider?
18:01 On a besoin de ton propulseur
18:03 pour faire flotter la balle.
18:05 Heureux d'être à ton side!
18:07 Laissez-moi me mettre à l'aise.
18:09 Si je me baisse un peu de cette façon
18:11 et que je flotte l'air comme ça...
18:13 Chop, chop, chop, chop!
18:15 Oui! Il le fait!
18:17 Chop, chop, chop, chop!
18:19 Regarde-le aller!
18:21 Un peu plus près...
18:23 Un peu plus près...
18:25 Et...
18:27 J'ai réussi! Oui!
18:29 - All right! - Super!
18:31 - Merci, Chopper! - Heureux d'être à ton side!
18:33 Chop, chop, chop, chop!
18:35 As-tu vu ça?
18:37 Chopper a fait tout ça.
18:39 Et...
18:41 Oui! Et vous, vous avez...
18:43 Ah! J'ai réussi!
18:45 J'ai réussi!
18:47 Ouais!
18:51 - Hurray! Tu as flotté la balle! - Ouais!
18:53 - Ouais! - Super!
18:55 - Tu as vraiment réussi! - Désolé, Meg.
18:57 On a accidemment laissé flotter la balle.
18:59 Mais on l'a finalement flotté
19:01 avec de l'aide de Chopper.
19:03 Mais peut-être que tu devrais être le seul à flotter la balle dans la parade, Meg.
19:06 Bien sûr. Je pense.
19:08 Je vais juste mettre ça sur mon rouleau.
19:10 - Hé! Hé! - Oh!
19:12 Je l'ai!
19:14 Je vois pourquoi tu ne peux pas le tenir.
19:18 Les rouleaux sont bons pour beaucoup de choses,
19:20 mais pas pour tenir les rouleaux.
19:22 Et si on tirait la roue sur le rouleau
19:24 pour que ça ne se tienne pas?
19:26 Oh, hé! C'est intéressant.
19:28 C'est intéressant.
19:30 Regarde! Ce rouleau est aussi un rouleau.
19:32 Un rouleau qui est bon pour tenir les rouleaux.
19:35 Le pouvoir du déchets!
19:37 OK, les paradeurs. Prêt?
19:40 Un, deux, un, deux, trois, quatre...
19:43 ♪ Rouleaux, rouleaux, rouleaux, rouleaux, rouleaux, rouleaux, rouleaux ♪
19:46 ♪ Rouleaux, rouleaux, rouleaux, rouleaux, rouleaux, rouleaux ♪
19:48 ♪ Rien de meilleur que les rouleaux ♪
19:50 ♪ Ha! Ha! Ha! Ha! ♪
19:52 ♪ Ha! Ha! Ha! Ha! ♪
19:54 Les rouleaux sont vraiment utiles pour beaucoup de choses,
19:56 à part rouler.
19:58 Quelles autres choses pouvons-nous faire
20:00 avec les rouleaux dans notre parade?
20:02 Qu'est-ce si on utilise les rouleaux pour...
20:04 ♪ ♪ ♪
20:08 ♪ Chooser good a good invention ♪
20:10 ♪ Plumbing, yes, deserves a mention ♪
20:12 ♪ Lightbulbs rock, but let's be real ♪
20:14 ♪ Nothin' better than wheels ♪
20:16 ♪ Airplanes, trucks and bicycles ♪
20:18 ♪ Unicycles, tricycles ♪
20:20 ♪ Buses, cranes and trains of steel ♪
20:22 ♪ Nothin' better than wheels ♪
20:24 ♪ Round and round and round they go ♪
20:26 ♪ And no matter where they start ♪
20:28 ♪ They return where they depart ♪
20:30 ♪ Nothin' better than wheels ♪
20:32 *musique*
Recommandations
The Stinky and Dirty Show The Stinky and Dirty Show S01 E001 Jump at the Dump Road Block
Joy Festival
The Stinky and Dirty Show The Stinky and Dirty Show S02 E012 Lunch Spot No Rest For Red
Play Festival