• il y a 7 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 [Générique]
00:23 [Musique]
00:29 [Générique]
00:57 [Bruit de moteur]
00:59 - Perfect timing, Stinky!
01:00 - That was the brake whistle.
01:01 - Time for a rest.
01:02 - Let's go find some shade.
01:03 [Générique]
01:04 [Générique]
01:05 [Générique]
01:06 - That feels better.
01:08 [Générique]
01:11 - Paul? What's going on?
01:12 - Oh, hey, Stinky! Hi, Dirty!
01:14 Just getting ready to cut down this tree.
01:16 - What?
01:17 [Générique]
01:18 - You can't cut down Trevon!
01:20 - This tree has a name?
01:22 - Yes!
01:23 I sit under Trevon every day.
01:25 - And it keeps me from overheating when it's hot?
01:27 And from rusting when it rains?
01:29 - Yeah. Trevon's a great listener, too.
01:32 He likes my jokes.
01:34 - Hey, Trevon! Where do little trees go to learn?
01:37 - Elementary school!
01:39 [Rires]
01:40 - See? He's smiling!
01:42 - Ha! That does look like a smile.
01:44 But unfortunately, this tree, er, uh, Trevon,
01:48 is in the way of the new portico that we're building
01:51 for McMullen Tower.
01:53 - Well, I guess you're gonna have to move McMullen Tower, then.
01:56 - Wish we could!
01:57 But buildings are way too heavy to move,
01:59 and we can't build the portico here
02:01 with a tree in the way.
02:03 - Well, you can't cut Trevon down.
02:06 What if...
02:07 Scoop!
02:08 We find him a new home...
02:10 Scoop!
02:11 ...that's away from...
02:12 Scoop!
02:13 ...the portico?
02:14 Scoop! Scoop! Scoop!
02:17 - Ha! Never thought about that.
02:19 Moving Trevon would solve both of our problems.
02:22 - Ha! Too heavy!
02:25 - I can help you out there.
02:27 - Just be really careful.
02:29 Trevon is used to being in the ground.
02:31 - I will, Dirty.
02:33 Easy does it.
02:35 Okay, Trevon?
02:37 Where should I put him?
02:38 - Hmm. We need something to carry him in.
02:41 I've got a whole hobbit of somethings.
02:43 We've got some raggedy rope, wobbly wheels,
02:47 and a shaky shopping cart, busted buckets...
02:50 [rugissement]
02:53 Hmm.
02:54 We're gonna need to make this even bigger to carry Trevon in.
02:58 I dumped some trash up earlier.
02:59 Maybe we can use it.
03:01 Oops! Watch out!
03:03 - Aw! The dumpster rolled into our planter box.
03:06 - Rolled into it.
03:08 Stingster, that's it.
03:10 What if...
03:11 We use this dumpster to roll Trevon around?
03:13 - Looks big enough to me.
03:15 - Let's find Trevon a safe new home.
03:19 - Hurray! - Good luck, Trevon!
03:21 [musique]
03:24 [chantonne]
03:27 [signal sonore]
03:28 - Dump it out! - Nope, not here.
03:30 [musique]
03:33 [chantonne]
03:35 [musique]
03:38 [signal sonore]
03:39 - Definitely not here.
03:41 - Look at this great place.
03:43 - And there's no other trucks or building materials around.
03:45 So he'll be safe here, too.
03:47 - I think we found Trevon's new home.
03:49 [signal sonore]
03:50 - Scree!
03:51 - No, no, my friends.
03:53 You cannot plant your tree here.
03:55 I have to fill this hole with cement.
03:57 - Sorry, Mixie. We didn't know.
03:59 - Maybe we should find a place that isn't at the construction site.
04:02 - Let's do it.
04:03 [signal sonore]
04:04 [musique]
04:09 - What if we plant him in the harbor?
04:11 - Hmm. Trevon does need water,
04:14 but he can't be planted in water.
04:16 [signal sonore]
04:17 [signal sonore]
04:18 [signal sonore]
04:19 [signal sonore]
04:20 - How about a car wash?
04:22 - Too many cars and trucks going in and out.
04:24 Although, we should find a place where he won't get lonely.
04:27 [signal sonore]
04:28 - [laughs]
04:29 I wouldn't worry about him getting lonely.
04:31 - I'm sorry, everyone.
04:33 I know how nice it is under Trevon,
04:35 but we're trying to find him a home.
04:37 - OK, if you say so.
04:39 - What about here, at the park?
04:41 - I like it. Lots of people go to the park,
04:43 so he'll always have company.
04:45 - Now, where should we put him?
04:47 - There's enough space.
04:48 - Hmm, but he's not getting much sun.
04:51 - What if we tilt him into the sun?
04:54 - That could work.
04:55 A little more.
04:56 A little more.
04:57 A little more.
04:59 And there.
05:00 - Does it look a little off to you?
05:02 - Ha-ha!
05:03 Oh, no!
05:04 [yelps]
05:05 - Ooh!
05:06 Maybe we need to find Trevon
05:08 a place with more direct sunlight
05:10 and less traffic.
05:11 - And more space.
05:13 [all gasp]
05:15 - Look at this great spot.
05:17 Plenty of space and sunlight.
05:19 And it already has a target on it,
05:21 so you know where to dig.
05:22 - But it's on concrete,
05:23 which is too hard for me to dig through.
05:25 Trevon and I both need dirt.
05:27 What if we put him next to the concrete?
05:30 - That's a good spot, too.
05:32 - Watch out for the copter.
05:36 Coming in for a landing.
05:37 - Too loud!
05:38 This isn't a good spot!
05:40 - What's that?
05:41 I can't hear you over the noise.
05:43 But this isn't a good spot.
05:45 - Sorry we can't stay, Chopper.
05:47 We're trying to find Trevon a new home.
05:49 - Roger that.
05:50 On my next run,
05:51 I'll help you look from the skies.
05:52 - Thanks, Chopper.
05:53 [all gasp]
05:54 We need to find Trevon a place
05:56 that's quiet with no wind,
05:58 plenty of space, sunlight,
05:59 and a lot of dirt.
06:00 - I know a place that has all those things.
06:03 And it stinks.
06:05 - If it has all those things,
06:07 why does it stink?
06:08 - Oh.
06:09 Because it's the dump.
06:11 There's not too much wind,
06:13 plenty of space,
06:14 lots of sunshine,
06:15 and tons of dirt.
06:17 - Stinkster, this is your best idea yet.
06:19 We can check on him every day
06:21 after your trash route.
06:22 Dig in.
06:23 [thud]
06:24 - Huh?
06:25 I was wondering where that went.
06:27 - This spot isn't good for Trevon.
06:29 We don't want his roots to get all clouded
06:31 with trash underground.
06:32 - Whoa!
06:33 - Dig in.
06:34 [thud]
06:35 - Whoa!
06:36 - Trevon?
06:37 - He's rolling for the street!
06:39 - Put it, put it, put it!
06:40 Whoa!
06:41 Chug, chug, chug, chug, chug!
06:43 Put it, put it!
06:44 - Jordy's a gopher!
06:45 Come on, gopher!
06:46 We need your help!
06:47 - Jumping out!
06:48 - [gasps]
06:49 - Yeah!
06:50 - Oh, yeah!
06:51 - [laughs]
06:52 - Whoa!
06:53 - There!
06:54 - Oh!
06:55 - Trevon?
06:56 - No!
06:57 - There!
06:58 - Oh, sorry.
06:59 Thought you were someone else.
07:01 - ♪ I'm a rock, too, baby ♪
07:03 - Yeah!
07:04 - ♪ I'm a rock, put it ♪
07:06 ♪ Try that morning ♪
07:07 - Whoa!
07:08 - ♪ Put it, put it ♪
07:09 - ♪ Hey, you know ♪
07:10 - ♪ Put it, put it ♪
07:11 - ♪ Go, go, go ♪
07:12 - ♪ Put it, put it ♪
07:13 - ♪ Fly ♪
07:14 - ♪ Come, come, come, come, come ♪
07:15 - Are you okay?
07:16 - You scared us, Trevon!
07:17 - Hey, we're back where we started!
07:19 - But we still haven't found a home for Trevon.
07:22 - We're out!
07:23 Coming through!
07:24 - Easy...
07:25 Easy...
07:26 Easy...
07:27 And...
07:28 - Gopher's going to hit the columns!
07:30 Gopher!
07:31 - [thud]
07:32 - Yikes!
07:33 - Quick.
07:34 - We needed that column to hold the balcony
07:37 on top of the portico.
07:39 - Hmm...
07:40 - Hey, doesn't that mean Dirty's thinking?
07:43 - Yeah!
07:44 - Dirty, you thinking up a way to fix our column?
07:47 - Are you?
07:48 - Hope so.
07:49 - Me?
07:50 Oh, oh, no.
07:51 Sorry, I was, uh, thinking about something else.
07:54 I'm trying to think of a good home for Trevon.
07:57 - Oh, well, do you think you could help us
07:59 think about what to do about this column, too?
08:02 Maybe?
08:03 - Yeah!
08:04 - We could use a good trick out.
08:06 - Okay, sure.
08:07 I can take a break from my thinking to help you think.
08:10 Just a second, Trevon.
08:11 You need four columns to hold up the balcony,
08:14 but one of them broke.
08:15 - Sorry about that.
08:16 - It's okay.
08:17 - Accident's happened!
08:18 - What if we made a new column out of garbage?
08:21 - Hmm...
08:22 A pile of trash wouldn't be strong enough to lift it up.
08:25 - Hey, what if we use a bunch of balloons
08:28 to hold up the balcony?
08:30 - That could work.
08:31 - I can tie the balloons, Pop.
08:33 - What if we don't use columns
08:35 and just put the balcony down below?
08:37 - That would block everyone from coming into the building.
08:40 [sighs]
08:41 I'm sorry.
08:42 I'm having a hard time thinking about this problem
08:44 because I keep thinking about something else--
08:46 finding a home for Trevon.
08:48 - Hey, what if we used Trevon
08:51 to help hold up the balcony?
08:53 He's tall, sturdy, and strong.
08:55 He's kind of like a column, but weak.
08:58 - Oh, that's interesting.
09:00 - Oh, good work.
09:01 - But we have to make sure it works for Trevon, too.
09:04 He'll need dirt for us to plant him in.
09:06 - Eee-oh!
09:08 Got it!
09:09 - Yeah.
09:10 - And plenty of sunshine.
09:11 - And enough space to spread out his branches.
09:14 - Great idea, Stinky and Dirty.
09:20 All we need now is to put on the balcony.
09:23 - Yeah! - Excellent!
09:25 - Whoo! We did it!
09:26 - What do you think, Trevon?
09:28 - I think he likes it.
09:30 Trevon saved the day!
09:32 Come on under, everyone.
09:33 See how great it feels to sit in Trevon's shade.
09:36 - Wow! - Sure is.
09:38 - And cool.
09:39 - We have to make sure Trevon stays comfortable here.
09:41 We can get Brave to bring him water
09:43 when it's not raining enough,
09:44 and I can play him some tunes.
09:46 - And I can make sure to move stuff
09:48 if it's in the way of his growing branches.
09:50 - And we'll all keep him company by visiting him.
09:53 - Yeah.
09:54 - Maybe it's not so bad
09:55 that I knocked that column over after all.
09:57 Trevon really does belong here.
09:59 - You know, that balcony looks sort of like a treehouse.
10:03 - It does!
10:04 Hey, maybe we could add this to it.
10:06 - Ooh, and maybe hang something on this.
10:09 - What else could we use
10:10 to make it even more like a treehouse?
10:13 - What if we use...
10:15 - Spray.
10:17 - Today's the day, Cars and Trucks!
10:23 The day the McMullen Tower is finally completed!
10:26 - Whoo-hoo-hoo!
10:27 - You won't want to miss it!
10:29 - Do you see them yet?
10:30 Do you see Carla and Mighty?
10:32 - Not yet. Do you?
10:34 - Ah-whoo-kaa!
10:36 It's here! It's here!
10:38 - Yahoo!
10:40 - Ahoy!
10:41 Carla here with some coops, sedans,
10:44 pickup trucks, and station wagons.
10:46 - Ha-ha!
10:47 - But I'm guessing what you're really excited about
10:50 is this fire!
10:51 - We are, Carla.
10:52 It's going on the top of McMullen Tower.
10:55 - Whoo-hoo!
10:56 It's the last piece we construction trucks
10:58 needed to finish the building.
11:00 - It's a big spire.
11:01 Bigger than the biggest trucks and pickups
11:03 in my cargo hold.
11:04 - Yep.
11:05 I'm the only one tall enough
11:08 to get it down from there.
11:10 - Big Ben here for the big job.
11:13 Ha-ha!
11:14 Load me up, Toe.
11:15 - Ha-ha!
11:16 Okay, here goes.
11:19 - Huh? That's strange.
11:21 I was just tall enough to reach,
11:23 but now...
11:24 - Stop!
11:25 - Itch!
11:26 I can't anymore.
11:27 - Hmm. I know what you're doing.
11:30 You're thinking.
11:31 Let me help, let me help.
11:32 - Yeah, I could use a good think right now, dirty.
11:35 - Oh, sure. Here's what I'm thinking.
11:37 When Carla got here,
11:38 Tall's crane was able to reach the spire on Carla's deck.
11:41 - That's true.
11:42 [gasps]
11:43 What if...
11:44 I got shorter?
11:45 - Ha-ha-ha!
11:46 No, you're still the same size,
11:48 but Carla got taller.
11:50 But all she was doing was sitting here
11:52 letting the cars out of her cargo hold.
11:54 - Hmm.
11:55 - That's it.
11:56 When the cars came out, Carla was lighter,
11:59 so she floated higher in the water.
12:01 - Thanks, Carla.
12:02 - If the cars coming off made Carla go up,
12:05 what if we got the cars to go back on?
12:08 That might make her go back down.
12:11 - Arruga!
12:12 - Attention! Please come back aboard.
12:15 - Oh, sure.
12:16 - Ha-ha! No problem, Carla.
12:18 Anything for you.
12:19 - Carla's getting lower.
12:21 - It's working!
12:22 - Stabilize!
12:23 - There we go. Now I can reach.
12:25 But it's kind of...
12:26 [grunts]
12:27 Heavy.
12:28 - I can help.
12:29 Tall cranks faster when he laughs, remember?
12:32 Hey, Tall,
12:33 know what building has the most stories?
12:35 The library!
12:37 [laughter]
12:39 - The most stories.
12:41 [laughter]
12:42 'Cause of the library books!
12:44 [laughter]
12:46 [gasps]
12:47 Okay, Big Ben, all loaded up.
12:49 - Thanks, Tall.
12:50 Reverse!
12:51 Beep, beep, beep!
12:53 [horn honks]
12:54 Sorry!
12:55 Uh-oh.
12:56 This spire is so huge
12:58 that it sticks off the end of my flatbed.
13:00 I need to put something on the end of it
13:03 so others can see it
13:04 and no one gets hurt.
13:05 - We can help with the power of garbage.
13:09 Got some mutes today.
13:10 Raggedy red rags,
13:12 punctured planks of plywood,
13:14 pinched pipes.
13:15 What if we use these raggedy red rags
13:18 as warning flags?
13:19 - Good idea.
13:20 Okay, let's roll!
13:23 - Roll!
13:24 - I'll go with you.
13:25 - Oh, look!
13:26 It's the spire for the McFarland Tower.
13:28 - Wide load coming through.
13:29 - We're finishing the building today.
13:31 - Careful, not too close.
13:33 - Uh-oh.
13:34 Backing up.
13:35 Beep, beep.
13:36 Okay, let's try this again.
13:39 Vroom!
13:40 Uh-oh, another big problem.
13:43 I can't turn the spire around this lamppost.
13:47 - There's gotta be a garbage-y way to get through.
13:51 Dummy!
13:52 - What if we make the spire slippery
13:55 to slide it through?
13:57 - Vroom!
13:59 Nope, slippery's not working.
14:01 It's just too big.
14:03 - What if we do a magic trick
14:05 that makes the spire smaller
14:07 so it won't hit the lamppost?
14:09 Abra-cadabra!
14:11 - Aw!
14:15 - We aren't so good at magic, Stinkster,
14:18 but we can make this trash disappear.
14:21 Scoop and dump!
14:23 - Huh?
14:24 It won't fit.
14:25 - Well, sometimes you just gotta turn things around
14:28 until you find a way it fits into my hopper.
14:30 - Oh, yeah.
14:31 I can just turn this pipe this way and...
14:34 Stinky, that's it!
14:36 What if we turn the spire, too?
14:39 - If we turn the spire upright,
14:41 it'll fit around the turn.
14:43 - Good idea.
14:44 - Let's do it!
14:46 - Great!
14:47 - Oh, yeah!
14:48 Made the big turn!
14:50 - Vroom!
14:52 - I'm used to large cargo on my flatbed.
14:55 I'm not used to getting stuck.
14:57 - Vroom!
14:58 - It's okay to get stuck.
15:00 - Yeah, Dirty and I get stuck all the time.
15:02 Sometimes we just figure out how to fix it as we go.
15:05 Come on, we'll show you.
15:07 - Let's go!
15:08 - Stink!
15:09 - Oh-ho!
15:10 Look at that spire!
15:12 - I can't wait to see it go on top of me running down.
15:16 - Screech!
15:17 - Screech!
15:18 - ♪ Don't give up on it
15:20 ♪ Try to find that valve
15:22 ♪ Call a turn
15:24 - Screech!
15:25 - ♪ When it comes on
15:26 - Let me help you here.
15:27 - Eee-oh!
15:29 - Is that the spire?
15:31 - Great!
15:32 - Hey, we're talking to you!
15:34 We've got the spire.
15:35 Bring us on through!
15:36 - Screech!
15:37 - Screech!
15:38 - Screech!
15:39 - Oh!
15:40 - Oh!
15:41 - Oh!
15:42 - That's the spire we've been waiting for!
15:45 - Attention, ghost city residents!
15:48 Come one, come all to see the completion of the McMullen Tower!
15:53 - Oh, no!
15:54 - Oh!
15:55 - Screech!
15:56 - Screech!
15:57 - Screech!
15:58 - Are you okay?
15:59 Is anyone hurt?
16:00 - I'm totally fine.
16:01 - Watch the megaphones!
16:02 - Watch the megaphones!
16:03 - It was tickling me.
16:04 - I'm fine, but I'm stuck.
16:07 Mon travail était de ramener la spire vers le crane là-bas.
16:10 Voyez, c'est le travail du crane de ramener la spire au sommet du bâtiment.
16:15 - Crane au sommet du bâtiment!
16:16 Crane au sommet du bâtiment!
16:18 - C'est le crane au sommet du bâtiment.
16:20 - Crane, on a presque la spire au sommet du bâtiment pour le dernier ramas.
16:24 Pouvez-vous l'atteindre?
16:25 - Je vais baisser mon poignet et voir à quel point je peux me rapprocher.
16:28 - Ha!
16:30 - Oh, non!
16:31 C'est encore trop loin!
16:32 - C'est aussi proche que je peux me rapprocher!
16:34 - Oh, non!
16:35 - C'est tellement décevant!
16:36 - On n'est pas les seuls à ne pas être bloqués.
16:39 - Donc, on est les seuls à pouvoir ramener la spire là-bas, Dirtmeister.
16:43 - Comment allez-vous deux ramener-la à travers le bâtiment vers le crane?
16:46 C'est une grosse spire!
16:48 - Vous deux pouvez pas ramener ça.
16:49 - C'est une grosse spire.
16:50 - Je n'ai pas encore le pouvoir de le faire.
16:52 - On ne peut pas être des ramasseurs ou des lèveurs.
16:54 - Ou les plus rapides ou les plus forts.
16:56 - Poussez!
16:57 - Baissez!
16:58 - Ha!
16:59 - Ha!
17:00 - Mais juste parce qu'on n'a pas fait quelque chose avant,
17:02 - Ha!
17:03 - Ça ne veut pas dire qu'on ne peut pas le faire.
17:05 - Ha!
17:06 - Hmm...
17:07 - Je sais ce que vous faites.
17:09 - Vous pensez à nouveau.
17:10 - Donnez-moi de l'aide! Donnez-moi de l'aide!
17:12 - Bien sûr. Voici ce que je pense.
17:14 - On doit ramener la spire à travers le bâtiment,
17:16 - Mais aucun d'entre nous n'est fort ou grand en assez pour pousser,
17:19 - ramener ou lever.
17:21 - Qu'est-ce si nous construisions un grand bateau de roquettes
17:24 - pour le lever et le mouler?
17:26 - Ça, ça ne fonctionnerait pas.
17:27 - La spire passerait au-delà du bâtiment
17:29 - et pourrait être bloquée sur la lune.
17:31 - Ha! Ha! Ha!
17:32 - C'est vrai.
17:33 - Mais qu'est-ce si nous la laverions de la lune
17:36 - avec un parachute?
17:38 - Ça ne fonctionnerait pas non plus.
17:40 - Le parachute pourrait faire que la spire
17:41 - se lève à l'endroit différent.
17:43 - OK, alors, qu'est-ce si...
17:45 - On laissait des melons dessus?
17:47 (bruit de pas)
17:50 - Hmm...
17:51 - Vous avez vu tout ça se déplacer?
17:53 - Cette pipe s'est déplacée de là à là
17:56 - en se pliant sur une autre.
17:58 - Alors, qu'est-ce si nous laissions la spire
18:00 - sur des pipes et la plions
18:02 - vers le bâtiment?
18:04 - Essayons! Prêt? Prêt!
18:06 - Brrr!
18:08 - On dirait que Stinky et Dirty
18:10 - ont une idée pour la plier
18:12 - à la tour de McMullen.
18:14 - Ouais!
18:16 - Oh non! Ils ont eu un coup de main.
18:18 - Dun-dun-dun!
18:20 - Hmm... La pipe s'est déplacée
18:22 - jusqu'en bas et est sortie de l'arrière.
18:24 - Mais la spire est allée
18:26 - plus près de la tour.
18:28 - Qu'est-ce si nous continuons de re-utiliser les pipes?
18:30 - C'est juste ce que je pensais, Stinkster.
18:32 - Allez-y et essayez encore.
18:34 - Brrrr!
18:36 - Attendez vos Hupkats.
18:38 - On dirait qu'ils utilisent plus de pipes.
18:40 - On pousse!
18:42 - Incroyable! Quelque part, Stinky et Dirty
18:44 - trouvent un moyen de plier la spire
18:46 - sur ces pipes et ça marche!
18:48 - Ha! Ha! Ils le font! Ils le font!
18:50 - Ha! Ha! Ha!
18:52 - Pliez, poussez, pliez!
18:54 - Pliez, poussez, pliez!
18:56 - Pliez, poussez, pliez!
18:58 - Pliez, poussez, pliez!
19:00 - Pliez, poussez, pliez!
19:02 - Dirty a pris le grain! Dirty a pris le grain!
19:06 - La spire est prête à partir!
19:08 - Oh, wow!
19:10 - C'est parti!
19:16 - Ouais! - Ouais!
19:18 - Yeah! - We love bubbles!
19:20 - We love bubbles!
19:22 - Job well done! - That was amazing!
19:24 - Oh my goodness!
19:26 - Go City, Go City, Go City, go!
19:28 - So many vehicles in Go City
19:30 work together to help build
19:32 this amazing skyscraper.
19:34 Even us! When I become the best
19:36 building truck in the world, I can always say
19:38 this was my first skyscraper.
19:40 I might be a building truck too when I get older.
19:42 Vroom!
19:44 Here comes Stinky the Building Truck,
19:46 building up...
19:48 - Hm. What can we build next,
19:50 Dirtmeister? - What you got in the hopper,
19:52 Stankster?
19:54 - Oh! We could build
19:56 a 10-story library, and outside
19:58 there'd be something to swing on with this!
20:00 - Yeah! Or a parking garage
20:02 with a roller coaster on the outside with this!
20:04 - What else can we
20:06 build with this trash?
20:08 What if...
20:10 - ♪ Stinky and dirty ♪
20:12 ♪ It's all I want to be ♪
20:14 ♪ Stinky and dirty ♪
20:16 ♪ My best friend and me ♪
20:18 ♪ One half side when the other gets up ♪
20:20 ♪ A bad coal loader and a coal truck ♪
20:22 ♪ A bad coal loader and a garbage truck ♪
20:24 ♪ Stinky and dirty ♪
20:26 ♪ Stinky and dirty ♪
20:28 ♪ They do their best when things get tough ♪
20:30 ♪ They try, try, try and never give up ♪
20:32 ♪ Stinky and dirty ♪
20:34 ♪ Stinky and dirty ♪
20:36 *musique d'outro*

Recommandations