• il y a 6 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 [Musique]
00:02 [Musique]
00:05 [Musique]
00:07 [Musique]
00:10 #Sous-titres : El Micà
00:13 #Relecture : El Micà
00:17 #Relecture : El Micà
00:21 #Relecture : El Micà
00:24 #Relecture : El Micà
00:27 #Sous-titres : El Micà
00:31 #Relecture : El Micà
00:34 #Relecture : El Micà
00:37 #Relecture : El Micà
00:40 #Relecture : El Micà
00:43 #Relecture : El Micà
00:46 #Relecture : El Micà
00:49 #Relecture : El Micà
00:52 #Relecture : El Micà
00:55 #Relecture : El Micà
00:58 #Relecture : El Micà
01:01 #Sous-titres : El Micà
01:04 #Sous-titres : El Micà
01:07 #Sous-titres : El Micà
01:10 #Sous-titres : El Micà
01:13 #Sous-titres : El Micà
01:16 #Sous-titres : El Micà
01:20 #Sous-titres : El Micà
01:24 #Sous-titres : El Micà
01:27 #Sous-titres : El Micà
01:30 #Relecture : El Micà
01:33 #Relecture : El Micà
01:36 #Sous-titres : El Micà
01:39 #Relecture : El Micà
01:42 #Relecture : El Micà
01:45 #Relecture : El Micà
01:48 #Relecture : El Micà
01:51 #Relecture : El Micà
01:54 #Sous-titres : El Micà
01:58 C'est la dernière, Braveheart.
02:00 Désolé, Tenderheart.
02:09 C'est OK.
02:11 Salut, Tenderheart. Qui est ton ami ?
02:15 C'est Gay.
02:16 Qu'est-ce qui t'attire ?
02:18 C'est l'heure du rendez-vous, Gay.
02:20 On doit ramener ces petites étoiles au grand Wishing Star.
02:24 Hé ! Il y en a un autre.
02:27 Je vais le ramener.
02:29 Wow !
02:31 Je ne peux rien faire, c'est vrai.
02:35 Hein ?
02:38 Hé, ça fait mal.
02:41 Ils sont si mignons.
02:44 Qu'est-ce qui les prend ?
02:46 Chaque année, tous les petits étoiles
02:50 se déplacent sur leur longue voyage au grand Wishing Star.
02:53 C'est là que le grand Wishing Star les attend,
02:56 pour les ramener au lieu de leur propre lieu dans le ciel.
03:00 Qu'est-ce qui se passe si ils ne sont pas au grand Wishing Star ?
03:03 Essayent-ils de revenir l'année prochaine ?
03:05 J'ai peur que non, Gay.
03:07 Il n'y a pas de deuxième chance.
03:09 Si les étoiles ne sont pas au point de grande étoile en temps,
03:12 elles ne seront jamais des étoiles à plein volet et,
03:15 bien, elles vont juste disparaître.
03:18 Disparaître ?
03:20 Toutes ?
03:21 Oui, c'est pourquoi nous devons nous dépasser.
03:24 Ok, gang, on se déplace !
03:27 Tiens, un chapeau pour toi, Gay.
03:36 Non, tu ne veux pas que je te ramène.
03:39 Mais tu peux t'aider, Gay.
03:41 Ce petit étoile est trop petit pour courir avec les autres.
03:44 Tu peux le garder pour nous.
03:46 Oh, je ne sais pas.
03:50 Je ne serai rien que du travail.
03:53 Allez, Gay. Tu n'es pas aussi timide que tu penses.
03:56 En plus, nous avons besoin d'un copilote de choc-wagon.
04:00 Bonne idée, tendre cœur.
04:02 Eh bien, regardez-le ici.
04:05 C'est 10 Gallon Grumpy.
04:07 Oui, je suis prêt à conduire le Star Drive, grand cœur.
04:13 Oh, je reçois toujours les trucs difficiles.
04:17 Grumpy, nous avons besoin que tu conduises avec Gay.
04:21 Tu sais, qu'il faut qu'elle t'aide dans le choc-wagon.
04:25 Le choc-wagon ?
04:27 Réunissez-les, les poissons !
04:31 Nous brûlons la lumière du jour.
04:33 Tu prends les roues.
04:43 Donne-les un coup de main.
04:45 Facile.
04:47 Pouvons-nous atteindre le point de la grande étoile en temps, grand cœur ?
04:56 La seule chance que nous avons, c'est de prendre le coup de main au travers du Goulmier-Gulch.
05:01 Le Goulmier-Gulch ?
05:03 Mais... mais...
05:05 Ça ne passe pas par le territoire de No-Heart.
05:08 Nous n'avons pas de choix.
05:12 Oh, mon dieu ! Oh, mon dieu !
05:15 Pas de soucis.
05:17 Réunissez-les, les poissons !
05:20 Attendez jusqu'à ce que No-Heart apprenne que les Care Bears se trompent sur notre terre.
05:26 C'est ce genre de nouvelle qui fait vraiment ma job valable.
05:31 Enfin, c'est le mien.
05:40 Vérifiez-le, mes sombres ombres.
05:43 Imprisonné dans cette boîte, il y a un diable, un diable détestant puissant,
05:49 qui va libérer le monde de toute l'amour et de l'amitié pour toujours.
05:54 Je suis le détestant.
05:57 Je suis le malheur.
05:59 Je suis...
06:01 No-Heart !
06:03 Il est No-Heart !
06:08 Laissez-moi !
06:10 Je suis désolé, No-Heart.
06:12 Laissez-moi le nettoyer.
06:15 Ça, ça, ça, ça, ça...
06:18 Pas ça.
06:20 Enough !
06:21 Laissez-moi.
06:23 Dis-moi ce que tu dois dire, et sors de là !
06:26 Bien sûr, No-Heart.
06:29 Je viens juste de dire que...
06:32 J'ai oublié.
06:36 Je me souviens.
06:37 Tu vas aimer ça.
06:39 Ou le détester, car tu n'aimes rien.
06:43 Arrêtez-le !
06:45 C'est ces mignons chouettes.
06:47 Ils sont en train de tuer des étoiles sur la route de Gloumi-Gauche.
06:52 Juste au-delà de notre jardin.
06:55 Je veux dire, ton jardin.
06:59 Non, pas le mien.
07:01 Pas le mien.
07:02 Excellent.
07:04 Ils seront les premiers à tester le pouvoir de mon nouveau assistant.
07:10 C'est génial.
07:14 Un nouveau assistant ?
07:17 Qu'est-ce qui a de mal avec l'ancien ?
07:22 Quoi ?
07:23 Arrêtez-le, vous fous !
07:25 L'ancien assistant est un inutile, un peste.
07:33 Si le démon réussit à détruire les étoiles,
07:37 il sera mon nouveau assistant.
07:40 Et vous serez en retard !
07:43 Sortez !
07:44 Je sors, je sors !
07:47 Oh, mon dieu.
07:50 Je suis en trouble ?
07:52 Si je ne fais pas quelque chose de mal,
07:54 et vite,
07:55 ce démon va me faire un travail.
07:59 Simple.
08:00 La meilleure façon de revenir à nos bonnes grâces
08:04 est de déglinguer ces étoiles
08:07 avant que le démon ne le fasse.
08:12 Oups.
08:14 Avant que le démon ne le fasse.
08:16 Oups.
08:17 Ça va, brave cœur ?
08:39 J'espère que ça va.
08:41 Ces étoiles sont en train de peur.
08:44 Traînée de l'étoile,
08:48 suivez vos propres risques.
08:51 Envoie-les dans ma trappe.
09:03 Oups.
09:04 Regarde, un signe.
09:09 Ok, les gars,
09:11 on dirait que nous allons à droite.
09:13 Allons-y !
09:14 Je suis tellement contente.
09:22 Maintenant,
09:23 je vais me déglinguer.
09:25 Je vais me déglinguer.
09:27 Je vais me déglinguer.
09:29 Je vais me déglinguer.
09:31 Maintenant,
09:32 pour un petit coup de main,
09:33 à la trappe numéro 1.
09:35 Je vais montrer à Nohart
09:41 qui est le meilleur démon pour le travail.
09:44 Plus tôt ou plus tard,
09:48 ces étoiles vont devoir traverser ce riveau.
09:52 Et quand ce sera fait,
09:54 je serai prêt pour eux.
09:58 Un coup de main sur cette trappe
10:00 va libérer des tonnes d'eau.
10:02 Ensuite, ces étoiles
10:06 et leurs jolies étoiles
10:08 seront séparées
10:09 dans le plus rapide
10:11 voyage de rivière de toute l'Histoire.
10:14 Oh, mon Dieu.
10:16 J'espère que ces étoiles
10:18 ne se dégagent pas.
10:20 Ils sont là.
10:26 Ils sont là.
10:28 À ce rythme,
10:29 on ne va jamais arriver
10:30 à la grande étoile de souhait.
10:32 Ici, Gaye,
10:33 tu prends les étoiles.
10:34 Oh, non, je...
10:36 Je suis la championne de l'accident,
10:38 la reine de la clumsiness.
10:40 Tout le monde est clumsy parfois, Gaye.
10:43 Même moi.
10:45 Mais tu ne peux pas la laisser te faire tomber.
10:47 Allez,
10:48 essaie encore.
10:50 D'accord.
10:54 Merci, Guy.
10:55 River crossing ahead!
10:57 C'est ça, Gare Bears.
11:02 Juste une petite rivière.
11:05 Rien à peur.
11:07 Je ne vois pas
11:09 Big V Rock, Braveheart.
11:11 Si on ne le trouve pas bientôt,
11:13 on ne va jamais arriver
11:14 à la grande étoile de souhait.
11:16 On a dû faire la mauvaise tour.
11:18 Allons traverser la rivière d'abord
11:20 et ensuite,
11:21 on va chercher Big V Rock.
11:23 Bonne idée.
11:24 On n'a pas le temps de perdre.
11:26 Allons-y!
11:28 Yee-haw!
11:30 C'est ça.
11:43 Juste un peu plus loin.
11:45 So long, Gare Bears.
11:50 Hein?
11:52 Quoi?
11:58 Ça n'a pas fonctionné.
12:00 C'est une trappe.
12:02 Aux plus hautes vitesse, Gare Bears.
12:04 Prenez ces étoiles.
12:06 Vite!
12:08 Ma carrière est à risque.
12:18 S'il vous plaît, fonctionnez.
12:21 Merci.
12:23 Oh non!
12:28 Cette eau va vers nous.
12:31 Et maintenant,
12:34 retour à la Gare Bears.
12:36 Gare Bears,
12:46 préparez-vous à courir.
12:48 Cours!
12:50 Départez.
12:56 Cette pierre ne tiendra pas longtemps.
12:58 En avant.
13:01 Départez, petits étoiles.
13:03 Yee-haw!
13:04 Oh non!
13:06 Vite, Grumpy!
13:08 Vite, Gare Bears.
13:10 Regardez-moi.
13:15 Allez, Grumpy!
13:17 Attendez!
13:22 On arrive!
13:24 Allez!
13:27 On arrive!
13:29 Oh non! Où sont-ils?
13:34 Oh non!
13:41 La boite!
13:43 Oh non, je ne peux pas regarder!
13:45 Ici, Grumpy!
13:46 Attendez!
13:48 On arrive, tendre cœur!
13:52 Tendre cœur!
13:53 Cours!
13:55 Je ne peux pas le courir.
14:04 Oh non!
14:08 Oh non!
14:10 Vous allez bien?
14:24 Oui, on va bien.
14:26 C'était proche.
14:28 Regarde, il y a Big V Rock.
14:32 On est presque là.
14:34 Si ce n'était pas pour ce tour de rivière,
14:36 on n'aurait pas trouvé Big V Rock.
14:39 Oh non!
14:41 Prends les étoiles en avant
14:43 pendant que nous réparons la voiture, tendre cœur.
14:45 D'accord, Grumpy.
14:46 On n'a pas de temps à perdre.
14:48 On se retrouve à Thunder Cloud Pass.
14:52 [explosion]
14:54 [rire]
15:01 Excellent!
15:11 Avec ces mots magiques,
15:14 je peux libérer mon démon
15:17 et terminer ces étoiles de tendre cœur pour toujours!
15:20 [cris d'enfants]
15:22 Atta boy, Grumpy!
15:30 Hey, où est Swiftheart?
15:33 J'ai envoyé Swiftheart en avant pour vérifier le chemin.
15:36 [rire]
15:38 Tout ce que je dois faire,
15:40 c'est le conduire dans ce canyon mortel
15:42 et ensuite, tendre cœur!
15:45 [rire]
15:47 Braveheart, regarde!
15:50 C'est Swiftheart!
15:52 Hi-ha!
15:55 Grande étoile de souhait, nous y sommes!
15:58 Ils sont en train de conduire dans ma tente!
16:01 Je dois les prévenir!
16:03 [rire]
16:07 Enfin, c'est le moment
16:10 de libérer mon démon!
16:13 [parle en japonais]
16:16 [explosion]
16:19 [rire]
16:22 Arise, mon démon!
16:25 Vous êtes libres de faire mon boulot.
16:32 Cherchez et détruisez ces étoiles de tendre cœur!
16:36 OK, prête?
16:44 Hey, c'est un mortel!
16:47 Prête?
16:49 C'est une trape! Sortez!
16:52 Basely va...
16:54 [explosion]
16:56 [cri]
16:58 Oh, non!
17:00 C'est pas le nouveau démon de Hearts!
17:03 Pas faire! J'étais si proche!
17:06 [cri]
17:08 [cri]
17:10 [cri]
17:12 Oh, très impressionnant!
17:15 Oh, non! Ils se déplacent!
17:18 Grumpy, qu'est-ce qui se passe?
17:23 Oh, mon Dieu!
17:25 Qu'est-ce que c'est?
17:27 Chercheurs!
17:29 Compte-en!
17:31 4, 3, 2, 1...
17:35 C'est un...
17:37 [cris]
17:39 Oh!
17:41 Notre couteau est passé par là!
17:44 [cris]
17:46 Arrêtez!
17:48 Partez de l'autre côté!
17:51 Oh! Oh! Oh!
17:56 Arrêtez! Non!
17:59 Oh!
18:01 [explosion]
18:03 [cri]
18:05 Oh, mon Dieu! Nous sommes en grave danger!
18:11 Comment pouvons-nous arrêter?
18:14 Il n'y a qu'une seule solution.
18:17 Et cette fois, plus de Miss Clumsy!
18:20 [cris]
18:22 [cris]
18:24 [musique]
18:26 [explosion]
18:34 [musique]
18:36 Hey! Regarde!
18:38 Je ne vois rien!
18:41 [musique]
18:43 [explosion]
18:45 Oh, mon Dieu!
18:47 [musique]
18:49 [cris]
18:51 Attendez, Clumsy!
18:53 [musique]
18:55 [cris]
18:57 [musique]
18:59 [cris]
19:01 [musique]
19:03 [cris]
19:05 [explosion]
19:07 [musique]
19:09 [cris]
19:11 [musique]
19:13 [cris]
19:15 [musique]
19:17 [cris]
19:19 [explosion]
19:21 [cris]
19:23 [explosion]
19:25 [musique]
19:27 [cris]
19:29 [musique]
19:31 [cris]
19:33 [musique]
19:35 [cris]
19:37 [musique]
19:39 [cris]
19:41 [musique]
19:43 [cris]
19:45 [musique]
19:47 [cris]
19:49 [musique]
19:51 [cris]
19:53 [musique]
19:55 [cris]
19:57 [musique]
19:59 [cris]
20:01 [musique]
20:03 [cris]
20:05 [musique]
20:07 [cris]
20:09 [musique]
20:11 [cris]
20:13 [musique]
20:15 [cris]
20:17 [musique]
20:19 [cris]
20:21 [musique]
20:23 [cris]
20:25 [musique]
20:27 [cris]
20:29 [musique]
20:31 [cris]
20:33 [musique]
20:35 [cris]
20:37 [musique]
20:39 [cris]
20:41 [musique]
20:43 [musique]
20:45 [cris]
20:47 [musique]
20:49 [cris]
20:51 [musique]
20:53 [cris]
20:55 [musique]
20:57 [cris]
20:59 [musique]
21:01 [cris]
21:03 [musique]
21:05 [cris]
21:07 [musique]
21:09 [cris]
21:11 [musique]
21:13 [cris]
21:15 [musique]
21:17 [cris]
21:19 [musique]
21:21 [cris]
21:23 [musique]
21:25 [cris]
21:27 [musique]
21:29 [cris]
21:31 [musique]
21:33 [cris]
21:35 [musique]
21:37 [cris]
21:39 [musique]
21:41 [cris]
21:43 [musique]
21:45 [cris]
21:47 [musique]
21:49 [cris]
21:51 [musique]
21:53 [cris]
21:55 [musique]
21:57 [cris]
21:59 [musique]
22:01 [cris]
22:03 [musique]
22:05 [cris]
22:07 [musique]
22:09 [cris]
22:11 [musique]
22:13 [cris]
22:15 [musique]
22:17 [cris]
22:19 [musique]
22:21 [cris]
22:23 [musique]
22:25 [cris]
22:27 [musique]
22:29 [cris]
22:31 [musique]
22:33 [cris]
22:35 [musique]
22:37 [cris]
22:39 [musique]
22:41 [cris]
22:43 [musique]
22:45 [cris]
22:47 [musique]
22:49 [cris]
22:51 [musique]
22:53 Oh, oh, oh! Je pense...
22:56 Maintenant, partez!
22:58 Quoi?
23:00 Oh, oh!
23:04 Beastly!
23:09 ♪ ♪ ♪