Spiderman en Francais Dessin Animé Complet en Francais Spiderman E 25

  • il y a 5 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 [Musique]
00:16 Non, non, je suis encore en retard et quand je dis "je", ça veut dire "nous".
00:20 Je suis Peter Parker alias Spider-Man.
00:23 Et dans cette voiture de luxe, mon meilleur ami, Harry Osborn, qui a aussi oublié de se réveiller.
00:28 [Musique]
00:32 A force de jouer les super-héros et de m'assurer que le père de Harry, qui s'est transformé en affreux monstre vert, ne l'attaque pas,
00:37 je n'ai pas eu droit à une vraie nuit de sommeil depuis trois jours.
00:40 [Cris de la foule]
00:42 En route pour le lycée !
00:44 [Musique]
00:48 J'aurais dû écouter mon instinct depuis le début.
00:50 Tout le monde y gagne quand je travaille en solo.
00:52 Je l'ai déjà dit et je le répète.
00:54 Mon pouvoir, ma responsabilité.
00:57 [Musique]
00:59 [Cris de la foule]
01:02 C'est quoi ça ?
01:04 [Cris de la foule]
01:10 Non !
01:11 Monsieur l'affreux !
01:13 [Cris de la foule]
01:15 Qu'est-ce que vous faites ? Je vous ai dit de ne pas vous emmêler !
01:19 On n'en fait qu'à notre tête. C'est toi qui nous a appris ça.
01:22 [Cris de la foule]
01:26 Qui êtes-vous ?
01:28 Harry !
01:29 Eh ! T'as perdu une portière !
01:31 [Cris de la foule]
01:33 Ça va ?
01:34 Non, qu'est-ce que c'était ?
01:35 Spider-Man !
01:37 [Cris de la foule]
01:38 La camisole de force !
01:40 Te m'a traité !
01:41 [Cris de la foule]
01:43 Laisse, on s'en occupe !
01:45 [Cris de la foule]
01:46 Venez, je vais vous mettre à l'abri !
01:48 Mais qu'est-ce qu'il me voulait ce monstre ?
01:50 Comment est-ce qu'il me connaît ?
01:51 Harry, je suis désolé d'avoir à vous l'apprendre,
01:54 mais ce monstre, c'est votre père.
01:57 Quoi ?
01:58 Non, ça ne peut pas être lui.
02:01 Mon père n'est pas un monstre, il est normal.
02:04 Je crois que vous pouvez dire adieu à la normalité.
02:07 [Musique]
02:17 [Musique]
02:26 Génial, la cloche de l'arriquerie.
02:28 Dites-moi, vous faites toujours des blagues pendant que la vie des autres tourne au cauchemar ?
02:31 Je suis désolé.
02:32 Vilaine habitude.
02:33 Ceci n'est pas un exercice.
02:34 Tous les élèves doivent se rendre au gymnase immédiatement.
02:37 Je répète, je suis content de voir que le principal Coulson,
02:40 alias l'agent du SHIELD, Coulson, pense comme moi.
02:43 Le gymnase est hautement sécurisé, c'est presque une succursale du SHIELD.
02:46 Qu'est-ce que vous allez faire ?
02:48 Si c'est mon père, vous ne pouvez pas l'anéantir.
02:50 Écoutez, un employé fou a fait à votre père une injection de produits toxiques,
02:53 qui l'a transformé.
02:54 Il n'est plus lui-même, Harry.
02:56 C'est une créature dangereuse et violente.
02:58 Non, c'est pas possible.
02:59 Pas possible ?
03:00 Souvenez-vous, vous étiez Venom.
03:03 [Cri]
03:05 Je répète, restez dans le gymnase jusqu'à nouvel ordre.
03:08 Ceci n'est pas un exercice.
03:10 [Musique]
03:20 Je suis paré.
03:23 Allez retrouver les autres élèves, vous serez en sécurité dans le gymnase.
03:26 Changement de plan, Spider-Man.
03:27 Monsieur Osborn vient avec nous.
03:29 Le SHIELD, il parle sérieusement ?
03:32 Oui, très sérieusement.
03:34 Harry, partez vite avec l'agent...
03:37 C'est avec l'agent qui est là.
03:40 [Bruit de moteur]
03:43 Si c'est vraiment mon père, promettez-moi de ne pas lui faire de mal.
03:46 Faites-moi confiance, je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour...
03:49 J'au au devant !
03:50 Baissez-vous !
03:51 [Cris]
03:52 Allons-y, Monsieur Osborn.
03:55 Je ne suis pas Monsieur Osborn, et je n'irai nulle part.
03:59 [Bruit de moteur]
04:02 Tu n'es pas censé être là, Nova.
04:04 C'est un plaisir de t'avoir sauvé.
04:06 On est plus fort à deux, Spider-Man.
04:08 Et encore plus à trois.
04:10 [Cris]
04:11 Tu m'as cassé le bras, bouffon !
04:13 [Cris]
04:16 Power-Man, je t'ai dit que je m'en chargeais.
04:19 Bien sûr, maintenant qu'on l'a ramolli.
04:22 Tigre blanc à Fury, le bouffon est à terre.
04:24 Procédez à l'extraction au lycée de Midtown.
04:26 Je vous avais pourtant bien dit de rester à l'écart.
04:28 Je ne veux pas que l'un de vous soit blessé.
04:30 Avec tout mon respect, Spider-Man, ce n'est pas à vous d'en décider.
04:34 Vos intentions sont nobles, mais le Shield a un travail à accomplir.
04:37 Stratégie, habilité, intervention, exécution, logistique, défensif.
04:41 Voilà ce que signifie notre nom.
04:43 Mettez Harry en sécurité, le Shield est en route.
04:45 Fury, terminé.
04:47 Speed of Sound, écartez-vous !
04:50 [Bruit de moteur]
04:51 [Cris]
04:54 Personne, et j'ai bien dit personne !
04:57 [Rire]
04:59 [Cris]
05:00 Ne fais du mal à mes amis !
05:03 Filons avant qu'ils se relèvent !
05:05 Allons mettre Harry à l'abri !
05:07 Vous m'aviez dit que vous ne lui feriez pas de mal !
05:11 Ce grognement ne veut pas dire j'ai mal, vous pouvez me croire.
05:14 Conduisez-le en salle de retenue, vite !
05:16 On gagne un peu de temps et on vous rejoint, promis.
05:18 Tu protèges Harry, nous on vous protège. Vas-y !
05:21 [Cris]
05:25 Harry, mon fils !
05:28 Papa ?
05:29 [Cris]
05:31 Lâche le bouffon !
05:33 Hé, qu'est-ce que vous faites ?
05:37 Arrêtez ! Ne lui faites pas de mal, ou je vous jure que vous allez le regretter.
05:42 D'accord.
05:43 D'abord, on vous met en sécurité.
05:45 Ensuite, on aidera votre père, c'est promis.
05:47 [Cris]
05:50 [Cris]
05:56 C'est l'heure de dormir, Monsieur Osborn.
05:59 [Cris]
06:03 Allez !
06:10 Où est-ce qu'on est ?
06:14 Ne vous inquiétez pas, il n'y aura pas d'interrogation écrite là-dessus.
06:17 L'important c'est de survivre.
06:19 [Cris]
06:24 Vous êtes encore là ?
06:27 Quand tu veux l'araignée !
06:29 [Cris]
06:31 [Cris]
06:38 [Rire]
06:50 C'est bon Harry, la voie est libre.
06:53 Où est-ce qu'on est ? Qu'est-ce qui se passe ?
06:56 Vous êtes à bord de l'héliporteur du Chile.
06:59 Et vous êtes en sécurité.
07:01 Nous décollons immédiatement !
07:03 Vous avez obéi aux ordres, et bien mené votre équipe.
07:15 Beau travail mon garçon.
07:16 Équipe O'Sull, où en êtes-vous avec le bouffon ?
07:19 On le tient, Directeur Fury. Bouffon vert à terre, je répète, bouffon vert à terre.
07:23 [Cris]
07:26 Spideur Sens, je suis le seul ?
07:30 Ranger en approche rapide !
07:52 [Cris]
07:54 [Cris]
07:56 Je le répète, bouffon vert à terre.
07:58 Papa, tu es vivant.
08:00 Oh oui mon fils, bien vivant.
08:03 N'écoute pas Spiderman Harry, ne crois pas un seul mot de ce qu'il raconte.
08:08 Viens voir ton papa.
08:10 Il me donne la chair de poule, j'ai même pas le coeur à plaisanter.
08:22 [Bruit de moteur]
08:25 Donnez-moi mon garçon, ou je vais déjecter ce vaisseau boulon après boulon.
08:31 Je dois le reconnaître, Osborn. Vous êtes très surprenant.
08:35 Il y a quelques jours, vous ne pouviez même pas articuler trois mots.
08:38 J'ai évolué.
08:41 Alors vous êtes assez intelligent pour comprendre que je peux vous donner un antidote, et vous aider.
08:45 M'aider à quoi ? M'aider à redevenir petit, faible et fragile ?
08:50 Un simple mortel, jaloux de Spiderman.
08:53 Un antidote ? Je vais, très bien.
08:57 Harry, non !
09:00 Lâchez-moi !
09:06 Oh oh, il a pas l'air content.
09:09 Papa, je t'en prie, arrête, écoute-les.
09:12 On t'a injecté un produit toxique, une espèce de poison.
09:15 C'est ça que ton cher ami t'a raconté ?
09:18 Est-ce qu'il a précisé que ce poison est composé de son ADN ?
09:22 Ça va pas vraiment nous aider.
09:24 C'est vous qui avez fait ça ? Vous m'aviez dit qu'on l'avait attaqué.
09:28 Où les explications ?
09:32 Non, écoutez, c'est plus compliqué que ça. Je vais faire tourner la roue.
09:37 Votre père est un génie diabolique.
09:41 Exact, mais je retente ma chance.
09:43 Votre père est fouinier.
09:45 Il a la cervelle en compost.
09:47 Je recommence.
09:48 Votre père est inventeur. Il cache la vérité derrière un écran de fumée.
09:52 En fait, ce qui s'est réellement passé...
09:58 Vous vous expliquerez plus tard.
10:00 Agent, emmenez ce garçon à l'abri et retenez-le pour de bon cette fois.
10:14 Tout est de votre faute, Spider-Man. N'est-ce pas ?
10:17 Non, je...
10:18 Votre père est un génie diabolique, cervelle en compost, écran de fumée !
10:21 Qu'est-ce que je viens de dire ?
10:23 Je peux faire tourner la roue.
10:25 Que je fasse ça tout seul ? Ridicule.
10:28 Que je le fasse avec vous ? Génial.
10:30 On travaille en équipe !
10:32 Ok.
10:33 J'ouvre la trappe. Préparez-vous.
10:35 Mais où est-ce qu'il est passé ?
10:43 On n'a qu'à suivre les fumées.
10:45 Docteur Connors !
10:52 Mon bras, il l'a écrasé.
10:54 Le bouffon est toujours là.
10:57 J'adore les nouveaux jouets, Connors.
11:05 Ces superbes gants me vont comme un gant.
11:10 Vite !
11:11 Peut-être, mais un gant n'a que la force du poing qu'il contient.
11:17 Vite !
11:21 J'ai peut-être eu tort de te considérer comme un incapable.
11:30 En fait, tu es l'une de mes plus fascinantes réussites, Spider-Man.
11:36 Tu veux savoir qui est responsable de cette réussite ?
11:39 Mes matins !
11:41 Mes amis !
11:43 Mon équipe !
11:45 Quel admirable discours, si émouvant, si bouleversant.
11:50 J'en ai presque les larmes aux yeux.
11:53 C'est parce qu'il est sincère.
11:56 Nova, je m'en charge.
12:01 Où est-ce qu'il est ?
12:02 Cette fois, fini de rire.
12:11 Laissez-moi lui parler, c'est mon père.
12:15 Je pourrai le raisonner.
12:16 Laissez-moi !
12:19 C'est un peu trop tard.
12:27 Il est temps de partir.
12:28 Il est temps de partir.
12:30 Il est temps de partir.
12:32 Il est temps de partir.
12:34 Il est temps de partir.
12:36 Il est temps de partir.
12:38 Il est temps de partir.
12:40 Il est temps de partir.
12:42 Il est temps de partir.
12:44 Il est temps de partir.
12:46 Il est temps de partir.
12:48 Il est temps de partir.
12:50 Il est temps de partir.
12:52 Il est temps de partir.
12:54 Il est temps de partir.
12:56 Il est temps de partir.
12:57 Il est temps de partir.
12:59 Il est temps de partir.
13:01 Il est temps de partir.
13:03 Il est temps de partir.
13:05 Il est temps de partir.
13:07 Il est temps de partir.
13:09 Il est temps de partir.
13:11 Il est temps de partir.
13:13 Il est temps de partir.
13:15 Il est temps de partir.
13:17 Il est temps de partir.
13:19 Il est temps de partir.
13:21 Il est temps de partir.
13:23 Il est temps de partir.
13:25 Il est temps de partir.
13:26 Il est temps de partir.
13:28 Il est temps de partir.
13:30 Il est temps de partir.
13:32 Il est temps de partir.
13:34 Il est temps de partir.
13:36 Il est temps de partir.
13:38 Il est temps de partir.
13:40 Il est temps de partir.
13:42 Il est temps de partir.
13:44 Il est temps de partir.
13:46 Il est temps de partir.
13:48 Il est temps de partir.
13:50 Il est temps de partir.
13:52 Il est temps de partir.
13:54 Il est temps de partir.
13:55 Il est temps de partir.
13:57 Il est temps de partir.
13:59 Il est temps de partir.
14:01 Il est temps de partir.
14:03 Il est temps de partir.
14:05 Il est temps de partir.
14:07 Il est temps de partir.
14:09 Il est temps de partir.
14:11 Il est temps de partir.
14:13 Il est temps de partir.
14:15 Il est temps de partir.
14:17 Il est temps de partir.
14:19 Il est temps de partir.
14:21 Il est temps de partir.
14:23 Il est temps de partir.
14:24 Il est temps de partir.
14:26 Il est temps de partir.
14:28 Il est temps de partir.
14:30 Il est temps de partir.
14:32 Il est temps de partir.
14:34 Il est temps de partir.
14:36 Il est temps de partir.
14:38 Il est temps de partir.
14:40 Il est temps de partir.
14:42 Il est temps de partir.
14:44 Il est temps de partir.
14:46 Il est temps de partir.
14:48 Il est temps de partir.
14:50 Il est temps de partir.
14:52 Il est temps de partir.
14:53 Il est temps de partir.
14:55 Il est temps de partir.
14:57 Il est temps de partir.
14:59 Il est temps de partir.
15:01 Il est temps de partir.
15:03 Il est temps de partir.
15:05 Il est temps de partir.
15:07 Il est temps de partir.
15:09 Il est temps de partir.
15:11 Il est temps de partir.
15:13 Il est temps de partir.
15:15 Il est temps de partir.
15:17 Il est temps de partir.
15:19 Il est temps de partir.
15:21 Il est temps de partir.
15:22 Il est temps de partir.
15:24 Il est temps de partir.
15:26 Il est temps de partir.
15:28 Il est temps de partir.
15:30 Il est temps de partir.
15:32 Il est temps de partir.
15:34 Il est temps de partir.
15:36 Il est temps de partir.
15:38 Il est temps de partir.
15:40 Il est temps de partir.
15:42 Il est temps de partir.
15:44 Il est temps de partir.
15:46 Il est temps de partir.
15:48 Il est temps de partir.
15:50 Il est temps de partir.
15:51 Il est temps de partir.
15:53 Il est temps de partir.
15:55 Il est temps de partir.
15:57 Il est temps de partir.
15:59 Il est temps de partir.
16:01 Il est temps de partir.
16:03 Il est temps de partir.
16:05 Il est temps de partir.
16:07 Il est temps de partir.
16:09 Il est temps de partir.
16:11 Il est temps de partir.
16:13 Il est temps de partir.
16:15 Il est temps de partir.
16:17 Il est temps de partir.
16:19 Il est temps de partir.
16:20 Il est temps de partir.
16:22 Il est temps de partir.
16:24 Il est temps de partir.
16:26 Il est temps de partir.
16:28 Il est temps de partir.
16:30 Il est temps de partir.
16:32 Il est temps de partir.
16:34 Il est temps de partir.
16:36 Il est temps de partir.
16:38 Il est temps de partir.
16:40 Il est temps de partir.
16:42 Il est temps de partir.
16:44 Il est temps de partir.
16:46 Il est temps de partir.
16:48 Il est temps de partir.
16:49 Il est temps de partir.
16:51 Il est temps de partir.
16:53 Il est temps de partir.
16:55 Il est temps de partir.
16:57 Il est temps de partir.
16:59 Il est temps de partir.
17:01 Il est temps de partir.
17:03 Il est temps de partir.
17:05 Il est temps de partir.
17:07 Il est temps de partir.
17:09 Il est temps de partir.
17:11 Il est temps de partir.
17:13 Il est temps de partir.
17:15 Il est temps de partir.
17:18 Il est temps de partir.
17:19 Il est temps de partir.
17:21 Il est temps de partir.
17:23 Il est temps de partir.
17:25 Il est temps de partir.
17:27 Il est temps de partir.
17:29 Il est temps de partir.
17:31 Il est temps de partir.
17:33 Il est temps de partir.
17:35 Il est temps de partir.
17:37 Il est temps de partir.
17:39 Il est temps de partir.
17:41 Il est temps de partir.
17:43 Il est temps de partir.
17:46 Il est temps de partir.
17:47 Il est temps de partir.
17:49 Il est temps de partir.
17:51 Il est temps de partir.
17:53 Il est temps de partir.
17:55 Il est temps de partir.
17:57 Il est temps de partir.
17:59 Il est temps de partir.
18:01 Il est temps de partir.
18:03 Il est temps de partir.
18:05 Il est temps de partir.
18:07 Il est temps de partir.
18:09 Il est temps de partir.
18:11 Il est temps de partir.
18:13 Il est temps de partir.
18:15 Il est temps de partir.
18:16 Il est temps de partir.
18:18 Il est temps de partir.
18:20 Il est temps de partir.
18:22 Il est temps de partir.
18:24 Il est temps de partir.
18:26 Il est temps de partir.
18:28 Il est temps de partir.
18:30 Il est temps de partir.
18:32 Il est temps de partir.
18:34 Il est temps de partir.
18:36 Il est temps de partir.
18:38 Il est temps de partir.
18:40 Il est temps de partir.
18:42 Il est temps de partir.
18:44 Il est temps de partir.
18:45 Il est temps de partir.
18:47 Il est temps de partir.
18:49 Il est temps de partir.
18:51 Il est temps de partir.
18:53 Il est temps de partir.
18:55 Il est temps de partir.
18:57 Il est temps de partir.
18:59 Il est temps de partir.
19:01 Il est temps de partir.
19:03 Il est temps de partir.
19:05 Il est temps de partir.
19:07 Il est temps de partir.
19:09 Il est temps de partir.
19:11 Il est temps de partir.
19:13 Il est temps de partir.
19:14 Il est temps de partir.
19:16 Il est temps de partir.
19:18 Il est temps de partir.
19:20 Il est temps de partir.
19:22 Il est temps de partir.
19:24 Il est temps de partir.
19:26 Il est temps de partir.
19:28 Il est temps de partir.
19:30 Il est temps de partir.
19:32 Il est temps de partir.
19:34 Il est temps de partir.
19:36 Il est temps de partir.
19:38 Il est temps de partir.
19:40 Il est temps de partir.
19:43 Je te présente Ava.
19:44 Regarde-la bien parce qu'elle aura sans doute la tête plongée dans un livre
19:47 pendant tout son séjour ici.
19:48 Madame Parker.
19:49 Et voilà Luc.
19:51 Gros biceps et énorme cœur.
19:53 Votre maison est magnifique, Madame Parker.
19:55 Vous avez le câble.
19:57 Voilà Danny.
19:58 Il est...
19:59 sage.
20:01 Je vois que vous avez étudié le Feng Shui.
20:02 Et pour finir, bien qu'il ne se considère jamais comme le dernier,
20:05 voilà Sam.
20:06 Je te présente à l'avance toutes mes excuses pour ce qu'il pourra...
20:08 Merci de nous accueillir, Madame Parker.
20:10 Je vous en suis extrêmement reconnaissant et surtout,
20:13 n'hésitez pas à me mettre au travail, je suis très doué pour faire la vaisselle.
20:16 Merci beaucoup Sam.
20:18 C'est vraiment très gentil de ta part.
20:20 Et comment refuser une proposition pareille ?
20:22 C'est bien simple, Madame.
20:23 Vous ne pouvez pas.
20:25 Ah, tu es trop mignon.
20:28 Voilà ma vie maintenant.
20:30 Une nouvelle famille pour m'accompagner vers mon destin d'ultimate Spider-Man.
20:34 Parker, c'est à toi tous ces cartons.
20:37 Tu ne touches pas à mes BD.
20:39 Elles sont dans l'ordre.
20:41 [Générique]
21:10 [Générique]
21:12 Anne.
21:13 La camisole de force de ma traite.
21:17 Laisse, on s'en occupe.
21:21 Venez, je vais vous mettre à l'abri.
21:24 Mais qu'est-ce qu'il me voulait ce monstre ?
21:26 Comment est-ce qu'il me connaît ?
21:27 Harry, je suis désolé d'avoir à vous l'apprendre,
21:30 mais ce monstre, c'est votre père.
21:33 Quoi ?
21:34 Non, ça ne peut pas être lui.
21:37 Mon père n'est pas un monstre, il est normal.
21:39 Je crois que vous pouvez dire adieu à la normalité.
21:42 Génial, la cloche de l'arécrit.
22:04 Dites-moi, vous faites toujours des blagues pendant que la vie des autres tourne au cauchemar ?
22:07 Je suis désolé, vilaine habitude.
22:09 Ceci n'est pas un exercice.
22:10 Tous les élèves doivent se rendre au gymnase immédiatement.
22:13 Je répète.
22:14 Je suis content de voir que le principal Coulson, alias l'agent du SHIELD, Coulson, pense comme moi.
22:19 Le gymnase est hautement sécurisé, c'est presque une succursale du SHIELD.
22:22 Qu'est-ce que vous allez faire ?
22:24 Si c'est mon père, vous ne pouvez pas l'anéantir.
22:26 Un employé fou a fait à votre père une injection de produits toxiques,
22:29 puis il a transformé.
22:30 Il n'est plus lui-même.
22:32 C'est une créature dangereuse et violente.
22:34 Non, ce n'est pas possible.
22:36 Pas possible ?
22:37 Souvenez-vous, vous étiez Venom.
22:39 Je répète, restez dans le gymnase jusqu'à nouvel ordre.
22:44 Ceci n'est pas un exercice.
22:46 [Générique]
23:04 Non, non, je suis encore en retard.
23:06 Et quand je dis "je", ça veut dire "nous".
23:08 Je suis Peter Parker, alias Spider-Man.
23:11 Et dans cette voiture de luxe, mon meilleur ami, Harry Osborn,
23:14 qui a aussi oublié de se réveiller.
23:16 À force de jouer les super-héros et de m'assurer que le père de Harry,
23:23 qui s'est transformé en affreux monstre vert, ne l'attaque pas,
23:25 je n'ai pas eu droit à une vraie nuit de sommeil depuis 3 jours.
23:28 En route pour le lycée !
23:32 J'aurais dû écouter mon instinct depuis le début.
23:38 Tout le monde y gagne quand je travaille en solo.
23:40 Je l'ai déjà dit et je le répète.
23:43 Mon pouvoir, ma responsabilité.
23:45 C'est quoi ça ?
23:53 Non !
23:59 Monsieur l'affreux !
24:01 Qu'est-ce que vous faites ?
24:06 Je vous ai dit de ne pas vous emmener.
24:07 On n'en fait qu'à notre tête. C'est toi qui nous a appris ça.
24:10 (Harry crie)
24:12 Qui êtes-vous ?
24:16 Harry.
24:17 Hé ! T'as perdu une portière !
24:19 Ça va ?
24:22 Non, qu'est-ce que c'était ?
24:23 Spider-Man !
24:25 Je suis paré.
24:34 Allez retrouver les autres élèves. Vous serez en sécurité dans le gymnase.
24:38 Changement de plan, Spider-Man. Monsieur Osborne vient avec nous.
24:41 Le Shield ? Il parle sérieusement ?
24:43 Oui, très sérieusement. Harry, partez vite avec l'agent...
24:48 C ?
24:50 Avec l'agent qui est là.
24:52 Si c'est vraiment mon père, promettez-moi de ne pas lui faire de mal.
24:58 Faites-moi confiance. Je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour...
25:01 - Chaud devant ! - Baissez-vous !
25:03 Allons-y, Monsieur Osborne.
25:07 Je ne suis pas Monsieur Osborne ! Et je n'irai nulle part !
25:10 F*CK !
25:10 *Bruit de la bataille*

Recommandée