Copii De La 402 - Episodul 06 - Rinichi Timizi

  • il y a 5 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 [Musique]
00:19 [Parle en russe]
00:36 [Parle en russe]
00:44 [Bruit de mouette]
00:47 [Musique]
00:49 [Parle en russe]
00:54 [Rires]
00:56 [Parle en russe]
00:59 [Rires]
01:02 [Parle en russe]
01:05 [Musique]
01:20 [Parle en russe]
01:35 [Parle en russe]
01:41 [Rires]
01:44 [Parle en russe]
01:48 [Parle en russe]
02:03 [Parle en russe]
02:06 [Parle en russe]
02:10 [Parle en russe]
02:21 [Parle en russe]
02:33 [Parle en russe]
02:41 [Parle en russe]
02:45 [Sonnerie de téléphone]
02:48 [Parle en russe]
03:07 [Musique]
03:09 [Parle en russe]
03:11 [Musique]
03:13 [Bruits de pas]
03:17 [Bruits de pas]
03:21 [Musique]
03:23 [Parle en russe]
03:26 [Parle en russe]
03:41 [Parle en russe]
03:47 [Parle en russe]
03:50 [Parle en russe]
03:52 [Parle en russe]
03:54 [Parle en russe]
03:56 [Parle en russe]
03:58 [Parle en russe]
04:00 [Parle en russe]
04:02 [Musique]
04:04 [Parle en russe]
04:06 [Parle en russe]
04:09 [Musique]
04:12 [Parle en russe]
04:15 [Musique]
04:21 [Parle en russe]
04:24 [Parle en russe]
04:26 [Musique]
04:32 [Parle en russe]
04:34 [Parle en russe]
04:38 [Musique]
04:39 [Parle en russe]
04:41 [Parle en russe]
04:43 [Musique]
04:45 [Parle en russe]
04:47 [Musique]
04:49 [Parle en russe]
04:51 [Musique]
04:53 [Parle en russe]
04:55 [Musique]
04:57 [Parle en russe]
04:59 [Musique]
05:01 [Parle en russe]
05:03 [Musique]
05:05 [Parle en russe]
05:08 [Musique]
05:10 [Parle en russe]
05:12 [Musique]
05:14 [Parle en russe]
05:16 [Musique]
05:18 [Parle en russe]
05:20 [Musique]
05:22 [Parle en russe]
05:24 [Musique]
05:26 [Parle en russe]
05:28 [Musique]
05:30 [Parle en russe]
05:32 [Musique]
05:34 [Parle en russe]
05:36 [Musique]
05:37 [Parle en russe]
05:39 [Musique]
05:41 [Parle en russe]
05:43 [Musique]
05:45 [Parle en russe]
05:47 [Musique]
05:49 [Parle en russe]
05:51 [Musique]
05:53 [Musique]
05:55 [Parle en russe]
05:57 [Musique]
05:59 [Parle en russe]
06:01 [Musique]
06:03 [Parle en russe]
06:06 [Musique]
06:07 [Vrombissement du moteur]
06:09 [Musique]
06:11 [Musique]
06:13 [Parle en russe]
06:15 [Musique]
06:17 [Parle en russe]
06:19 [Musique]
06:21 [Parle en russe]
06:23 [Musique]
06:25 [Parle en russe]
06:27 [Musique]
06:29 [Parle en russe]
06:31 [Musique]
06:34 [Vrombissement du moteur]
06:35 [Musique]
06:37 [Vrombissement du moteur]
06:39 [Musique]
06:41 [Parle en russe]
06:43 [Parle en russe]
06:45 [Musique]
06:47 [Parle en russe]
06:49 [Musique]
06:51 [Vrombissement du moteur]
06:53 [Musique]
06:55 [Vrombissement du moteur]
06:57 [Musique]
06:59 [Parle en russe]
07:01 [Musique]
07:03 [Parle en russe]
07:04 [Musique]
07:06 [Parle en russe]
07:08 [Musique]
07:10 [Parle en russe]
07:12 [Musique]
07:14 [Vrombissement du moteur]
07:16 [Musique]
07:18 [Parle en russe]
07:20 [Musique]
07:22 [Parle en russe]
07:24 [Musique]
07:26 [Parle en russe]
07:28 [Musique]
07:30 [Parle en russe]
07:33 [Parle en russe]
07:34 [Parle en russe]
07:36 [Parle en russe]
07:38 [Parle en russe]
07:40 [Parle en russe]
07:42 [Parle en russe]
07:44 [Parle en russe]
07:46 [Parle en russe]
07:48 [Parle en russe]
07:50 [Parle en russe]
07:52 [Parle en russe]
07:54 [Parle en russe]
07:56 [Parle en russe]
07:58 [Parle en russe]
08:01 [Parle en russe]
08:02 [Parle en russe]
08:04 [Musique]
08:06 [Vrombissement du moteur]
08:08 [Musique]
08:10 [Parle en russe]
08:12 [Musique]
08:14 [Parle en russe]
08:16 [Musique]
08:18 [Musique]
08:20 [Parle en russe]
08:22 [Musique]
08:24 [Parle en russe]
08:26 [Musique]
08:28 [Parle en russe]
08:30 [Musique]
08:31 [Parle en russe]
08:33 [Musique]
08:35 [Musique]
08:37 [Parle en russe]
08:39 [Musique]
08:41 [Parle en russe]
08:43 [Musique]
08:45 [Parle en russe]
08:47 [Musique]
08:49 [Parle en russe]
08:51 [Musique]
08:53 [Musique]
08:55 [Musique]
08:57 [Musique]
09:00 [Musique]
09:01 [Musique]
09:03 [Parle en russe]
09:05 [Musique]
09:07 [Parle en russe]
09:09 [Musique]
09:11 [Musique]
09:13 [Musique]
09:15 [Musique]
09:17 [Musique]
09:19 [Musique]
09:21 [Musique]
09:23 [Musique]
09:25 [Musique]
09:28 - Oui! - Va en droit, mon amour! Ne te laisse pas être en droit!
09:34 - Regardez, on va le perdre!
09:37 - Tu te débrouilles bien, Johann. - Excellent!
09:52 - Bien, sois prudent de ne pas en sortir de l'objet qu'il ne connaît personne et ne parle pas la langue!
09:57 - C'est pour ça que tu m'as choisi d'être ambassadeur, non?
10:00 Tu as bien compris mon talent de communiquer avec les gens d'autres pays.
10:04 - Tu es fou, Johann! Je suis un ancien grec de 7000 ans!
10:10 - Tu ne sais pas lire? Lisez, ne touchez pas!
10:18 - Encore un? - Non, merci.
10:21 Pourquoi ne te portes-tu pas comme ce jeune homme? Il est politico.
10:25 - Hmm... - Je vais chercher ici. Peut-être qu'il y a une toilette.
10:31 - Oh... - C'est bon, tu es arrivé.
10:40 - Je suis encore fâché. - Mais c'est bien comme ça.
10:53 - Oh, vous étiez ici, mes amours! J'ai cherché vous partout!
10:57 - Vous savez quoi? - J'ai trouvé la réponse à la question numéro 3.
11:01 Les pyramides ont été construites comme monuments de funérailles pour le roi d'Egypte.
11:05 - Vous voulez trouver la réponse 4? - Encore un!
11:09 - J'ai connu la plus jolie fille de ta classe et j'ai appelé nous pour vous faire des surprises.
11:15 - Je ne peux pas venir demain, les jouets sont exclus, le dimanche, je ne peux pas, le samedi, je me lève, mais je viens dimanche!
11:21 - Ha! Ha!
11:23 - Oh, Johan, c'est vrai, c'était un Rembrandt!
11:26 - Quelle maladie que tu es mon partenaire! J'ai répondu facilement aux questions.
11:30 - Bien, numéro 2.
11:35 - Oh! - Oh, ce colosse!
11:43 - Pensez-y, je suis en train de me faire un cadeau.
11:46 - Je suis en train de me faire un cadeau.
11:48 - Je suis en train de me faire un cadeau.
11:50 - C'est un cadeau. Je pense que tu peux le faire.
11:53 - Merci, mais je n'ai pas besoin de conseils. Tu penses vraiment que je peux?
11:57 - Tu te trompes, tu crois en une mission. Regarde, il y a quelqu'un autour. Seule toi et la toilette.
12:02 - Seule moi et la toilette, oui, je peux le faire. Je peux le faire. Je peux le faire.
12:08 Je peux le faire.
12:12 - C'était mieux. Tu as resté plus de une seconde.
12:16 Regarde, si nous sommes tous ici, je le ferai.
12:19 - Je peux le faire.
12:21 - Je ne peux plus.
12:28 - C'est libre. Il n'est pas ici.
12:48 - Oh, il était tellement près.
12:51 - C'est à moi qu'il a dit, mais tu te sauves.
12:55 - Hé, merci.
12:57 - Il faut voir ce que j'ai acheté.
13:16 - Wow, c'est génial. Qu'est-ce que c'est?
13:20 - Je ne sais pas, mais tous les enfants achètent.
13:23 - Oh, j'en veux une.
13:25 - Oh, je devais regarder Johan. Il semblait avoir un chien. Un chien énervant.
13:43 - Johan! Johan!
13:46 - Et quand nous arrivons, je suis le premier.
13:56 - Neige Gand.
13:57 - Allez, laisse-moi être le premier. Je suis plus petit que toi, je finis plus vite.
14:01 - Oui.
14:02 - Jesse, mon amour, as-tu besoin d'aide?
14:08 - As-tu encore des problèmes avec ton pantalon?
14:11 - Non.
14:12 - Bonjour.
14:30 - Qui es-tu?
14:31 - Tu n'as pas été en bus.
14:37 - Comment tu t'appelles?
14:45 - Vango.
14:48 - Cody Vango.
14:51 - Oui, à l'école, on m'appelait Super Cody.
14:54 - Oui, mais vous décidez.
14:56 - Johan! Johan!
14:59 - Où est Johan?
15:02 - Prends tes souvenirs.
15:04 - Il n'a pas fini encore.
15:14 - Vite, ça fait mal.
15:16 - Bien, bien, bien.
15:18 - On va essayer la toilette de l'Aripa de l'Est.
15:20 - Peut-être qu'elle est vide maintenant.
15:22 - J'espère. Je ne crois pas qu'elle a pu tenir longtemps.
15:26 - Oh, vous vous en faites trop de retard.
15:32 - Vous ne le savez pas.
15:34 - Si vous avez le temps, visitez l'exposition des "Servettes Vieilles".
15:38 - Les "Servettes Vieilles"?
15:40 - Oui.
15:41 - C'est un peu plus vieux.
15:43 - Oui, au 4ème étage.
15:45 - Je ne sais pas pourquoi personne ne va là-bas.
15:48 - C'est là-bas.
15:50 - Je ne sais pas pourquoi personne ne va là-bas.
15:52 - C'est là-bas.
15:54 - Je ne sais pas pourquoi personne ne va là-bas.
15:56 - C'est là-bas.
15:59 - Qu'a dit le prof de sport?
16:01 - Ecoutez, je ne peux pas être le capitaine de l'équipe trois ans en un.
16:05 - Donnez-lui une chance.
16:08 - Les enfants de la classe de sommeil sont en train de venir dans le hall central.
16:17 - C'est le moment de partir.
16:19 - Je les ai remerciés, mais je leur ai dit que je n'étais pas encore prêt à aller à l'université.
16:26 - Je ne peux pas être le capitaine de l'équipe trois ans en un.
16:30 - Je ne peux pas être le capitaine de l'équipe trois ans en un.
16:33 - Je ne peux pas être le capitaine de l'équipe trois ans en un.
16:36 - Je ne peux pas être le capitaine de l'équipe trois ans en un.
16:39 - Je ne peux pas être le capitaine de l'équipe trois ans en un.
16:42 - Je ne peux pas être le capitaine de l'équipe trois ans en un.
16:45 - Je ne peux pas être le capitaine de l'équipe trois ans en un.
16:48 - Je ne peux pas être le capitaine de l'équipe trois ans en un.
16:51 - Je ne peux pas être le capitaine de l'équipe trois ans en un.
16:54 - Je ne peux pas être le capitaine de l'équipe trois ans en un.
16:57 - Je ne peux pas être le capitaine de l'équipe trois ans en un.
17:00 - Je ne peux pas être le capitaine de l'équipe trois ans en un.
17:03 - Je ne peux pas être le capitaine de l'équipe trois ans en un.
17:06 - Je ne peux pas être le capitaine de l'équipe trois ans en un.
17:09 - Je ne peux pas être le capitaine de l'équipe trois ans en un.
17:12 - Je ne peux pas être le capitaine de l'équipe trois ans en un.
17:15 - Je ne peux pas être le capitaine de l'équipe trois ans en un.
17:18 - Je ne peux pas être le capitaine de l'équipe trois ans en un.
17:21 - Je ne peux pas être le capitaine de l'équipe trois ans en un.
17:23 - Je suis venu chercher Mme Graves, mais je n'ai pas trouvé l'exposition des serviettes vieilles.
17:27 - Je suis venu chercher Mme Graves, mais je n'ai pas trouvé l'exposition des serviettes vieilles.
17:28 - Probablement qu'ils ont fermé.
17:30 - Probablement qu'ils ont fermé.
17:31 - Probablement qu'ils ont fermé.
17:32 - Probablement qu'ils ont fermé.
17:33 - Probablement qu'ils ont fermé.
17:34 - Probablement qu'ils ont fermé.
17:35 - Probablement qu'ils ont fermé.
17:36 - Probablement qu'ils ont fermé.
17:37 - Probablement qu'ils ont fermé.
17:38 - Probablement qu'ils ont fermé.
17:39 - Probablement qu'ils ont fermé.
17:40 - Probablement qu'ils ont fermé.
17:41 - Nous avons perdu un enfant sur le 3ème étage. Il s'appelle... Comment t'appelles-tu, fils?
17:45 - Gohm.
17:46 - Ah!
17:47 - Que disait Ainensi?
17:50 - Il est encore à la vente.
17:52 - Je ne sais pas si il prend une perle en forme de marmotte ou un lance de clé de mouette.
17:57 - Tu sais, je les prends tous les deux. Viens tout de suite.
17:59 - C'est génial, Tigre.
18:03 - Mais il ressemble complètement à la lumière de la lune quand tu te réveilles dans ton lit, dans Kenya,
18:09 et tu vois quelqu'un qui se regarde exactement à toi.
18:12 - Euh... Cody? Tu as une amie?
18:16 - Tu penses quoi?
18:18 - Euh...
18:19 - Bien sûr, on va à des écoles différentes.
18:22 - On s'est proposé de nous écrire, mais elle ne nous a jamais reçu.
18:25 - Ah! Je comprends pourquoi tu te dis super, Cody.
18:30 - Merci.
18:31 - Mais qu'est-ce qui est super?
18:33 - Pour moi...
18:34 - Jessie!
18:35 - Jessie!
18:37 - Ne t'en fais pas, Jessie! Viens voir maman!
18:40 - Je vais me casser!
18:44 - Ne t'en fais pas, mon amour. Tu ne te perdras jamais.
18:48 Je vais te coller le numéro de téléphone de Vesta de chaque fois que tu pars de chez toi.
18:53 - C'est bon, les enfants. C'est le moment de me donner les réponses.
18:56 - J'ai trompé.
19:00 - Je ne les ai pas complétées.
19:05 - Regarde-la, mes amis. J'ai écrit quelque chose de plus.
19:08 - Qui a plus voyagé qu'on a au musée?
19:12 - Hi, hi, hi!
19:14 - Hi, hi, hi!
19:17 - Il faut te féliciter, Nancy. Je ne crois pas que c'était facile de t'occuper de Johan.
19:22 - C'était un sacrifice, mais j'ai fait le plaisir.
19:25 - C'est ça.
19:26 - Au final, la seule chance du planète est que tous les enfants du monde puissent se donner la main.
19:33 - On dirait qu'il s'est senti bien.
19:36 - Johan a aimé le musée.
19:39 - Nancy, tu lui as appris quelques mots en anglais.
19:43 - Euh, oui. Il ne se détruis pas un effort en plus?
19:47 - Johan a aimé les tableaux.
19:52 - C'est ce que j'ai appris.
19:54 - Johan a perdu. Il n'a pas aimé.
19:57 - Je ne crois pas que tu sois à trois longs de l'autobus de véhicule de derrière.
20:04 - Et les roues de derrière bougent partout.
20:07 - Comment as-tu réussi à conduire cette voiture?
20:09 - Hé, chauffeur, tous les gens dans ta famille ont des roues?
20:11 *musique*
20:13 *Rire*

Recommandée