• il y a 10 mois

Category

📺
TV
Transcription
00:00:00 *Musique*
00:00:16 *Musique*
00:00:22 *Sonnerie de téléphone*
00:00:24 *Sonnerie de téléphone*
00:00:30 *Sonnerie de téléphone*
00:00:35 *Sonnerie de téléphone*
00:00:42 *Musique*
00:00:48 *Bruit de machine à tour*
00:00:58 *Musique*
00:01:09 *Bruit de machine à tour*
00:01:17 *Bruit de machine à tour*
00:01:23 *Musique*
00:01:29 *Musique*
00:01:35 *Musique*
00:01:41 *Musique*
00:01:47 *Musique*
00:01:53 *Musique*
00:01:59 *Musique*
00:02:05 *Musique*
00:02:11 *Musique*
00:02:17 *Musique*
00:02:23 *Musique*
00:02:29 *Musique*
00:02:35 *Musique*
00:02:41 *Musique*
00:02:47 *Musique*
00:02:53 *Musique*
00:02:59 *Musique*
00:03:05 *Musique*
00:03:11 *Musique*
00:03:17 *Musique*
00:03:23 *Musique*
00:03:29 *Musique*
00:03:35 *Musique*
00:03:39 *Musique*
00:03:45 *Musique*
00:03:51 *Musique*
00:03:57 *Musique*
00:04:03 *Musique*
00:04:09 *Musique*
00:04:15 *Musique*
00:04:21 *Musique*
00:04:27 *Musique*
00:04:35 *Musique*
00:04:41 *Musique*
00:04:47 *Musique*
00:04:53 *Musique*
00:04:59 *Musique*
00:05:05 *Musique*
00:05:11 *Musique*
00:05:17 *Musique*
00:05:23 *Musique*
00:05:29 *Musique*
00:05:35 *Musique*
00:05:41 *Musique*
00:05:47 *Musique*
00:05:53 *Musique*
00:05:59 *Musique*
00:06:05 *Musique*
00:06:11 *Musique*
00:06:17 *Musique*
00:06:23 *Musique*
00:06:29 *Musique*
00:06:35 *Musique*
00:06:41 *Musique*
00:06:47 *Musique*
00:06:53 *Musique*
00:07:01 *Musique*
00:07:07 *Musique*
00:07:13 *Musique*
00:07:19 *Musique*
00:07:25 *Musique*
00:07:31 *Musique*
00:07:37 *Musique*
00:07:43 *Musique*
00:07:49 *Musique*
00:07:55 *Musique*
00:08:01 *Musique*
00:08:07 *Musique*
00:08:15 *Musique*
00:08:21 *Musique*
00:08:27 *Musique*
00:08:33 *Musique*
00:08:39 *Musique*
00:08:45 *Musique*
00:08:51 *Musique*
00:08:57 *Musique*
00:09:03 *Musique*
00:09:09 *Musique*
00:09:15 *Musique*
00:09:21 *Musique*
00:09:27 *Musique*
00:09:33 *Musique*
00:09:39 *Musique*
00:09:45 *Musique*
00:09:51 *Musique*
00:09:57 *Musique*
00:10:03 *Musique*
00:10:09 *Musique*
00:10:15 *Musique*
00:10:21 *Musique*
00:10:27 *Musique*
00:10:33 *Musique*
00:10:39 *Musique*
00:10:45 *Musique*
00:10:51 *Musique*
00:10:57 *Musique*
00:11:03 *Musique*
00:11:09 *Musique*
00:11:15 *Musique*
00:11:21 *Musique*
00:11:27 *Musique*
00:11:33 *Musique*
00:11:39 *Musique*
00:11:45 *Musique*
00:11:51 *Musique*
00:11:57 *Musique*
00:12:03 *Musique*
00:12:09 *Musique*
00:12:15 *Musique*
00:12:21 *Musique*
00:12:27 *Musique*
00:12:33 *Musique*
00:12:41 *Musique*
00:12:47 *Musique*
00:12:53 *Musique*
00:12:59 *Musique*
00:13:05 *Musique*
00:13:11 *Musique*
00:13:17 *Musique*
00:13:23 *Musique*
00:13:29 *Musique*
00:13:35 *Musique*
00:13:41 *Musique*
00:13:47 *Musique*
00:13:53 *Musique*
00:13:59 *Musique*
00:14:05 *Musique*
00:14:11 *Musique*
00:14:17 *Musique*
00:14:23 *Musique*
00:14:29 *Musique*
00:14:35 *Musique*
00:14:43 *Musique*
00:14:49 *Musique*
00:14:55 *Musique*
00:15:01 *Musique*
00:15:07 *Musique*
00:15:13 *Musique*
00:15:19 *Musique*
00:15:25 *Musique*
00:15:31 *Musique*
00:15:37 *Musique*
00:15:43 *Musique*
00:15:49 *Musique*
00:15:55 *Musique*
00:16:01 *Musique*
00:16:07 *Musique*
00:16:13 *Musique*
00:16:19 *Musique*
00:16:25 *Musique*
00:16:31 *Musique*
00:16:37 *Musique*
00:16:43 *Musique*
00:16:49 *Sonnerie de téléphone*
00:16:55 *Sonnerie de téléphone*
00:16:59 Allo ? Papa, mais t'es où ?
00:17:03 Oui, ça va, et toi ?
00:17:05 Ben, je t'attends en fait.
00:17:07 On avait dit 9h à mon cabinet.
00:17:09 Oh merde !
00:17:11 Oh je me suis complètement rendormi.
00:17:13 Je te demande pardon.
00:17:15 T'es malade ?
00:17:17 Non.
00:17:19 J'ai retrouvé le mot de passe d'Emmanuel.
00:17:21 C'était bien le nom de son chat, mais avec une majuscule et son année de naissance.
00:17:25 Donc j'ai accès à tous ses mails, c'est bon.
00:17:27 T'es pas content ?
00:17:31 Si, si, si.
00:17:33 Ben j'arrive.
00:17:35 Bon, lâche ce truc, tu verras après.
00:17:37 Tu m'étonnes que t'aies des noms.
00:17:39 Tu sais pas te poser 2 minutes.
00:17:41 C'est insensé le nombre de messages qu'il recevait, putain.
00:17:44 Comment tu veux prendre le temps de vivre quand tu dois répondre à toutes ces conneries ?
00:17:48 Faut que tu fasses gaffe, parce que t'es complètement bloqué sur C3 et C4.
00:17:51 T'es trop penché sur tes meubles.
00:17:53 Faut que tu te mettes debout à intervalles réguliers avec le bassin en avant, comme je t'ai montré.
00:17:57 Mais papa, fais-le !
00:17:59 Peut-être qu'il communiquait pas par mail avec la mère porteuse.
00:18:03 Plus que je l'y ai en anglais.
00:18:05 Eh ben, tu fais Google Translate.
00:18:07 Mais j'y comprends rien.
00:18:09 Ça te dirait bien une teinture.
00:18:11 Une teinture, pourquoi pas une perruque ?
00:18:13 Non, mais quelque chose de naturel.
00:18:15 Comme un effet soleil.
00:18:17 Un effet soleil ?
00:18:19 Tu sais, je m'en fous un peu de mes cheveux.
00:18:21 Bon, allez, révis-toi.
00:18:23 Fais gaffe, s'il te plaît, il y a une hernie, c'est super chiant.
00:18:25 Il y a pas que ça qui est hyper chiant.
00:18:27 Ah, bonjour. Vous allez bien ?
00:18:29 Très bien, merci, vous-même.
00:18:31 Euh, papa, je te présente...
00:18:33 Cécile.
00:18:35 Cécile, mon père, Joseph.
00:18:37 Enchantée.
00:18:39 Madame adore Chinet, donc à l'occasion, si t'as des bonnes adresses à lui conseiller...
00:18:43 Ah oui, ce serait formidable.
00:18:45 Bon, je vous mettrai en contact.
00:18:47 Bon, merci beaucoup.
00:18:49 Au revoir, madame.
00:18:51 Au revoir.
00:18:53 Au revoir.
00:18:55 Au revoir, madame.
00:18:57 Au revoir.
00:18:59 On y va ?
00:19:01 Je t'ai pas attendue pour parler à une femme, tu sais.
00:19:05 Si tu réponds à aucun message, ça sert à rien que je t'écris un profil.
00:19:09 Je te parle, moi, de ton célibat ?
00:19:13 T'en veux ?
00:19:15 Non.
00:19:17 Parfois, j'aimerais bien.
00:19:19 Je me suis renseignée, le père de Joachim a raison.
00:19:21 On peut rien faire.
00:19:23 Il faut oublier ce bébé.
00:19:25 Mais je comprends pas, t'as eu l'avocat des garçons ?
00:19:28 Sa secrétaire bloque, c'est mort, elle répondra jamais.
00:19:30 Mais j'ai un patient juriste qui est pointu sur ces questions-là,
00:19:33 et m'a confirmé qu'en Belgique, la mère qui accouche a tous les droits sur l'enfant.
00:19:36 En plus, c'est le bordel, la GPA est ni autorisée ni interdite là-bas.
00:19:39 Emmanuel a pas fait de déclaration de paternité anticipée,
00:19:42 alors maintenant qu'il est mort, à peu près n'importe qui peut déclarer ce moment à sa place.
00:19:46 Il faut passer à autre chose, papa, c'est que des cellules.
00:19:49 L'ovule d'une donneuse anonyme,
00:19:51 et quelques gouttes de sperme d'Emmanuel dans le corps d'une étrangère.
00:19:54 C'est pas ton petit-fils, c'est pas mon neveu, ça a rien à voir.
00:19:57 Ça nous concerne plus.
00:19:59 T'en veux encore peu ?
00:20:05 Peut-être y a les boulots quand même.
00:20:10 [Musique]
00:20:14 [Musique]
00:20:18 [Musique]
00:20:21 [Musique]
00:20:33 [Musique]
00:20:42 [Musique]
00:20:45 [Musique]
00:20:52 [Musique]
00:20:59 [Musique]
00:21:08 [Musique]
00:21:11 [Musique]
00:21:23 [Musique]
00:21:32 [Musique]
00:21:35 Nous avons ici, mesdames et messieurs, un berceau du célèbre ébéniste autrichien Michael Tonnet,
00:21:42 dont vous pouvez voir la signature authentifiée.
00:21:44 Il date de 1872 et un berceau similaire est actuellement exposé au MoMA de New York.
00:21:49 Le troisième fils de Gustav Klimt aurait passé ses premiers mois dans ce berceau,
00:21:53 inspirant les tableaux bien connus de l'artiste sur la maternité.
00:21:57 La mise à prix est à 8400 euros.
00:22:01 Et nous avons déjà une enchère, madame, je vous écoute.
00:22:03 9000 euros.
00:22:04 9000 euros, mesdames et messieurs. 9000 euros.
00:22:07 9500.
00:22:10 9500 euros, madame, peut-être.
00:22:13 11000.
00:22:18 11000 euros.
00:22:19 11000 euros.
00:22:21 11500.
00:22:22 11500 euros.
00:22:25 12000.
00:22:26 12500.
00:22:29 12500.
00:22:31 Attention, madame, il est peut-être en train de vous échapper.
00:22:33 12500 une fois.
00:22:36 12500 deux fois. Dernière fois, dernière chance.
00:22:40 Je ne peux pas faire annuler le bordereau.
00:22:44 Etaler le paiement, ça ne passera pas non plus, même si on est très au-dessus du prix.
00:22:47 Je vais me débrouiller, je vous assure. C'est très bien comme ça.
00:22:50 Écoutez, monsieur Cyprien, je suis mal à l'aise.
00:22:53 Pour être tout à fait honnête avec vous, je ne suis pas certaine que Klimt ait élevé ses enfants dans ce berceau.
00:22:58 Oui, je comprends. On ne peut pas être tout à fait certain, évidemment.
00:23:02 Vous allez peut-être payer ce berceau deux fois sa valeur, vous en avez conscience ?
00:23:06 Oui, mais il est quand même très beau, non ? Vous ne trouvez pas ?
00:23:10 Oui, si, bien sûr.
00:23:12 Là, n'est pas la question.
00:23:15 Ah, si, quand même. C'est important, la beauté.
00:23:18 Surtout quand on y passe les premiers temps d'une vie.
00:23:21 Merci beaucoup.
00:23:27 [Le mien]
00:23:29 Ah, merde ! Mais où est-ce que tu m'as envoyé, toi ?
00:23:54 Ah, dis donc, mais c'est pas mal.
00:23:56 Rita Van De Vel, Hello Emmanuel.
00:24:00 Bon, après, c'est écrit en flamand, là.
00:24:05 C'est notre descendance, qu'on le veuille ou non.
00:24:09 La moitié du sang d'Emmanuel, c'est pas rien.
00:24:12 Enfin, ça se trouve, il va te ressembler.
00:24:15 Il aura peut-être ton sourire, ou alors il aura les yeux d'Emmanuel.
00:24:22 C'est pas si loin, la Belgique. C'est pas bien grand non plus.
00:24:26 Non, mais il y a que moi que ça dérange que cet enfant ne sache pas d'où il vient.
00:24:31 Qu'est-ce que t'aurais fait, toi ?
00:24:33 Et elle vend des vélos. C'est tout ce que t'as sur elle.
00:24:37 Mais elle en vend ou elle en loupe, peu importe. J'ai son nom, aussi.
00:24:41 Elle vit à Gant, elle a une petite-fille de 9 ans.
00:24:44 C'est pas rien, quand même. La ville n'est pas immense, tu sais.
00:24:49 C'est gentil de pas me retenir, même si tu me prends pour un fou, allez.
00:24:53 Tu m'écouterais ?
00:24:56 Juste, si tu peux faire attention sur la route, parce que j'ai eu mon compte pour cette année,
00:25:02 je préférerais faire une pause. Tu m'appelles quand t'arrives, s'il te plaît ?
00:25:05 Oui, je te promets.
00:25:07 [Musique]
00:25:36 [Musique]
00:25:39 Qu'est-ce qu'il fout, lui ? Il m'aime pas de clignotant, putain.
00:25:43 [Musique]
00:26:01 La Lydie.
00:26:03 [Musique]
00:26:06 Je désire dupliquer ma clé.
00:26:09 Ah, ça marche.
00:26:13 Oh, putain.
00:26:15 [Musique]
00:26:44 [Musique]
00:27:10 Pardonnez-moi de vous déranger, je cherche un magasin...
00:27:12 Je vais vous expliquer en France.
00:27:14 [Musique]
00:27:18 Bonjour madame, excusez-moi, vous parlez français ?
00:27:20 Oui, un peu monsieur.
00:27:21 Je cherche l'office du tourisme.
00:27:23 Ah, vous continuez au bout de la rue et après à droite, mais c'est près d'ici, vous venez là-bas.
00:27:33 Merci beaucoup madame.
00:27:34 Bonne journée.
00:27:35 Alors, c'est super agréable de visiter Gant à vélo.
00:27:41 Ici, vous voyez les routes thématiques, comme Street Art, Villeverde, Canot.
00:27:47 Les niveaux de difficultés sont indiqués par couleur, comme ici.
00:27:51 Oui, est-ce que vous auriez la liste...
00:27:54 Enfin, ce que je voudrais, c'est le nom des gérants, des gens qui louent, qui vendent des vélos.
00:28:02 Monsieur, il y en a beaucoup, mais moi je vous propose Gant Bike.
00:28:05 On a reçu de bons feedbacks des clients.
00:28:08 Non, en fait, je cherche une jeune fille qui s'appelle Rita Van De Vel et qui travaille dans un de ses magasins.
00:28:14 Elle a à peu près votre âge.
00:28:17 Monsieur, il y a 250 000 habitants à Gant.
00:28:20 Je n'ai pas un listing avec tout le monde qui travaille dans un point vélo.
00:28:24 Ah oui, et vous n'avez pas d'autres documents ?
00:28:27 Non, c'est tout ce que j'ai monsieur.
00:28:29 Vous avez des autres questions ?
00:28:31 Euh, non.
00:28:32 Je suis super contente d'avoir pu vous aider.
00:28:34 Si vous voulez, vous pouvez donner votre avis en sortant.
00:28:37 Bonne journée monsieur.
00:28:38 Merci beaucoup.
00:28:39 Au revoir.
00:28:40 Bonne journée.
00:28:41 Au revoir madame.
00:28:42 Vous connaîtrez une jeune fille qui s'appellerait Rita Van De Vel ?
00:29:09 Non.
00:29:10 Non.
00:29:11 Je vous demande pardon, do you speak French ?
00:29:22 Pourquoi ?
00:29:23 I am looking for a girl, maybe you know her, Rita Van De Vel.
00:29:32 Je ne vous entends pas. Je ne veux pas faire de vélo, je vous en prie.
00:29:38 Ah, not comprend, n'aïs, nicht.
00:29:43 No.
00:29:44 Ok, not.
00:29:46 Good bye.
00:29:47 Good morning.
00:29:48 Good bye.
00:29:49 Good bye.
00:29:50 Salut.
00:29:51 Ça va ?
00:29:52 Ça va.
00:29:53 C'est pas grave.
00:29:54 Est-ce qu'on irait pas se baigner plutôt ?
00:29:55 Non, non.
00:29:56 Non, non.
00:29:57 Hein papa, on va se baigner plutôt ?
00:29:58 Si on va se baigner.
00:29:59 Non, on fait pas envie.
00:30:00 On va se baigner.
00:30:02 C'est pas grave.
00:30:03 Est-ce qu'on irait pas se baigner plutôt ?
00:30:05 Non, non.
00:30:06 Hein papa, on va se baigner plutôt ?
00:30:08 Si on va se baigner.
00:30:09 Non, on fait pas envie.
00:30:10 On va se baigner.
00:30:12 [Musique]
00:30:24 [Musique]
00:30:36 [Musique]
00:30:46 [Musique]
00:30:56 [Musique]
00:31:16 [Musique]
00:31:26 [Musique]
00:31:36 [Musique]
00:31:46 [Musique]
00:31:56 [Musique]
00:32:01 [Musique]
00:32:11 Rita, ne pisse pas dans les canapés.
00:32:13 Tu dois me réparer ce truc de merde.
00:32:18 Allez.
00:32:24 Allez.
00:32:25 Allez.
00:32:26 C'est pour les tantes.
00:32:30 Ça va se mouiller.
00:32:31 Bye bye.
00:32:40 Merde.
00:32:54 Je m'en fous, je poursuis.
00:32:59 Je poursuis.
00:33:00 S'il vous plaît.
00:33:12 Rita Van De Vel.
00:33:14 Putain, elle va beaucoup plus vite que moi, la vache.
00:33:24 Mademoiselle Rita Van De Vel.
00:33:29 C'est gênant, putain.
00:33:30 Mademoiselle Rita Van De Vel.
00:33:37 Putain, moi j'ai plus.
00:33:39 Putain de merde.
00:33:47 Putain de merde.
00:34:13 Van De Vel, 172. Troisième.
00:34:16 Van De Vel.
00:34:24 Van De Vel.
00:34:26 [Bruit de téléphone]
00:34:28 [Bruit de vent]
00:34:30 [Bruit de vent]
00:34:32 [Bruit de vent]
00:34:34 [Bruit de vent]
00:34:35 [Bruit de vent]
00:34:38 [Bruit de vent]
00:34:41 [Bruit de vent]
00:34:43 [Bruit de vent]
00:34:44 [Bruit de vent]
00:34:46 [Bruit de vent]
00:34:48 [Bruit de vent]
00:34:50 [Bruit de vent]
00:34:52 [Bruit de vent]
00:34:54 [Bruit de vent]
00:34:56 [Bruit de vent]
00:34:58 [Bruit de vent]
00:35:00 [Bruit de vent]
00:35:03 [Bruit de téléphone]
00:35:04 Bonsoir madame, excusez-moi de vous déranger à cette heure.
00:35:13 Est-ce qu'il serait possible de dire quelques mots à Rita Van De Vel ?
00:35:17 Rita !
00:35:19 Souris.
00:35:21 Bonsoir, je suis navré de débarquer comme ça à cette heure-ci.
00:35:26 Je suis le père d'Emmanuel.
00:35:31 Je suis Joseph Cyprien.
00:35:33 I am Emmanuel's father.
00:35:40 The grandfather of the baby that you...
00:35:45 Non, c'est qui ?
00:35:47 Je ne connais pas.
00:35:49 Vous parlez français ?
00:35:50 Alors vous avez reçu mes mails. Vous les avez lus.
00:35:54 Je veux juste savoir comment va le bébé.
00:35:59 C'est l'avocate qui vous a donné mon adresse ?
00:36:01 Mais pas du tout, je vous ai retrouvés par mes propres moyens et croyez-moi ça n'a pas été très simple parce qu'il n'y a pas eu beaucoup de coopération.
00:36:07 Dégagez.
00:36:09 Pardon ?
00:36:10 Barrez-vous de chez moi.
00:36:11 Non mais je veux juste parler avec vous, faire connaissance.
00:36:13 J'aimerais maintenir un lien avec l'enfant d'une manière ou d'une autre, voilà.
00:36:17 Ok, j'ai plus le fric, j'ai tout dépensé. C'est ça que vous êtes venu chercher ?
00:36:23 Mais pas du tout, au contraire.
00:36:27 Mais au contraire, je suis venu vous apporter mon aide.
00:36:30 Votre aide ? C'est nouveau ça ?
00:36:33 Non, alors vous avez toutes les raisons d'être méfiante, mais je vous assure, je suis comme vous, je suis une victime collatérale.
00:36:40 Comme moi ? Non, je ne crois pas non. Pas comme moi non.
00:36:42 Non, non, ce que je veux dire c'est...
00:36:43 Non, je devais toucher la moitié du cash au deuxième trimestre et puis le reste à la naissance.
00:36:47 Là j'ai quasi rien eu. Là juste, juste je me retrouve avec ça.
00:36:50 Ça je ne peux pas m'en débarrasser, ça c'est cadeau.
00:36:52 Non, mais je ne connais pas la somme exacte, mais je suis sûr qu'il y a un moyen de s'arranger.
00:36:56 Croyez-moi.
00:36:57 Ça m'étonnerait.
00:36:59 Mais pourquoi vous dites ça ?
00:37:01 Je ne sais pas, Emmanuel m'a parlé de vous.
00:37:03 C'est-à-dire ?
00:37:04 Égoïste, rancunier, vous n'avez plus une thune, ce n'est pas la peine de vous fatiguer.
00:37:09 Non, mais moi je vais remonter la pente, j'ai des meubles très rares...
00:37:12 Ok, t'as 60 000 euros en cash liquide sur toi là ?
00:37:14 Non.
00:37:16 Bon, c'est le compas de ton fils qui avait le fric.
00:37:18 Mais Emmanuel gagnait très bien sa vie, croyez-moi.
00:37:20 Mais il claquait tout.
00:37:23 Pourquoi vous n'avez pas voulu que je vienne au enterrement ?
00:37:25 Mais qui vous a dit ça ? J'ai tout fait pour vous retrouver, enfin...
00:37:28 De toute façon ça ne change rien, je ne serai pas venue.
00:37:30 Je m'en fous, c'est trop tard.
00:37:31 Non, mais soyez gentil, donnez-moi 5 minutes, vous vous trompez sur ce que vous faites.
00:37:34 Enlève tout, s'il te plaît.
00:37:35 Non, soyez gentil, vous vous trompez sur...
00:37:36 Tu dégages ou je t'appelle la police.
00:37:37 Aïe !
00:37:39 Mais qu'est-ce que...
00:37:40 Oh putain...
00:37:42 Mais c'est quoi ça ?
00:37:47 C'est un truc de fou.
00:37:48 C'est quoi ça ?
00:37:49 C'est un truc de fou.
00:37:50 C'est quoi ça ?
00:37:51 C'est un truc de fou.
00:37:52 C'est quoi ça ?
00:37:53 C'est un truc de fou.
00:37:54 C'est quoi ça ?
00:37:55 C'est un truc de fou.
00:37:56 C'est quoi ça ?
00:37:57 C'est un truc de fou.
00:37:58 C'est quoi ça ?
00:37:59 C'est un truc de fou.
00:38:00 C'est quoi ça ?
00:38:01 C'est un truc de fou.
00:38:02 C'est quoi ça ?
00:38:03 C'est un truc de fou.
00:38:04 C'est quoi ça ?
00:38:05 C'est un truc de fou.
00:38:06 C'est quoi ça ?
00:38:07 C'est un truc de fou.
00:38:08 C'est quoi ça ?
00:38:09 C'est un truc de fou.
00:38:10 C'est quoi ça ?
00:38:11 C'est un truc de fou.
00:38:12 C'est quoi ça ?
00:38:13 C'est un truc de fou.
00:38:14 C'est quoi ça ?
00:38:15 C'est un truc de fou.
00:38:16 C'est quoi ça ?
00:38:17 C'est un truc de fou.
00:38:18 C'est quoi ça ?
00:38:19 C'est un truc de fou.
00:38:20 C'est quoi ça ?
00:38:21 C'est un truc de fou.
00:38:22 C'est quoi ça ?
00:38:23 C'est un truc de fou.
00:38:24 C'est quoi ça ?
00:38:25 C'est un truc de fou.
00:38:26 C'est quoi ça ?
00:38:27 C'est un truc de fou.
00:38:28 C'est quoi ça ?
00:38:29 C'est un truc de fou.
00:38:30 C'est quoi ça ?
00:38:31 C'est un truc de fou.
00:38:38 C'est quoi ça ?
00:38:39 C'est un truc de fou.
00:38:40 C'est quoi ça ?
00:38:41 C'est un truc de fou.
00:38:42 C'est quoi ça ?
00:38:43 C'est un truc de fou.
00:38:44 C'est quoi ça ?
00:38:45 C'est un truc de fou.
00:38:46 C'est quoi ça ?
00:38:47 C'est un truc de fou.
00:38:48 C'est quoi ça ?
00:38:49 C'est un truc de fou.
00:38:50 C'est quoi ça ?
00:38:51 C'est un truc de fou.
00:38:52 C'est quoi ça ?
00:38:53 C'est un truc de fou.
00:38:54 C'est quoi ça ?
00:38:55 C'est un truc de fou.
00:38:56 C'est quoi ça ?
00:38:57 C'est un truc de fou.
00:38:58 C'est quoi ça ?
00:38:59 C'est un truc de fou.
00:39:00 C'est quoi ça ?
00:39:01 C'est un truc de fou.
00:39:02 C'est quoi ça ?
00:39:03 C'est un truc de fou.
00:39:04 C'est quoi ça ?
00:39:05 C'est un truc de fou.
00:39:06 C'est quoi ça ?
00:39:07 C'est un truc de fou.
00:39:08 C'est quoi ça ?
00:39:09 C'est un truc de fou.
00:39:10 C'est quoi ça ?
00:39:11 C'est un truc de fou.
00:39:12 C'est quoi ça ?
00:39:13 C'est un truc de fou.
00:39:14 C'est quoi ça ?
00:39:15 C'est un truc de fou.
00:39:16 C'est quoi ça ?
00:39:17 C'est un truc de fou.
00:39:18 C'est quoi ça ?
00:39:19 C'est un truc de fou.
00:39:20 C'est quoi ça ?
00:39:21 C'est un truc de fou.
00:39:22 C'est quoi ça ?
00:39:23 C'est un truc de fou.
00:39:24 C'est quoi ça ?
00:39:25 C'est un truc de fou.
00:39:26 C'est quoi ça ?
00:39:27 C'est un truc de fou.
00:39:28 C'est quoi ça ?
00:39:29 C'est un truc de fou.
00:39:30 C'est quoi ça ?
00:39:31 C'est un truc de fou.
00:39:32 C'est quoi ça ?
00:39:33 C'est un truc de fou.
00:39:34 C'est quoi ça ?
00:39:35 C'est un truc de fou.
00:39:36 C'est quoi ça ?
00:39:37 C'est un truc de fou.
00:39:38 C'est quoi ça ?
00:39:39 C'est un truc de fou.
00:39:40 C'est quoi ça ?
00:39:41 C'est un truc de fou.
00:39:42 C'est quoi ça ?
00:39:43 C'est un truc de fou.
00:39:44 C'est quoi ça ?
00:39:45 C'est un truc de fou.
00:39:46 C'est quoi ça ?
00:39:47 C'est un truc de fou.
00:39:48 C'est un truc de fou.
00:39:49 C'est quoi ça ?
00:39:50 C'est un truc de fou.
00:39:51 C'est quoi ça ?
00:39:52 C'est un truc de fou.
00:39:53 C'est quoi ça ?
00:39:54 C'est un truc de fou.
00:39:55 C'est quoi ça ?
00:39:56 C'est un truc de fou.
00:39:57 C'est quoi ça ?
00:39:58 C'est un truc de fou.
00:39:59 C'est quoi ça ?
00:40:00 C'est un truc de fou.
00:40:01 C'est quoi ça ?
00:40:02 C'est un truc de fou.
00:40:03 C'est quoi ça ?
00:40:04 C'est un truc de fou.
00:40:05 C'est quoi ça ?
00:40:06 C'est un truc de fou.
00:40:07 C'est quoi ça ?
00:40:08 C'est un truc de fou.
00:40:09 C'est quoi ça ?
00:40:10 C'est un truc de fou.
00:40:11 C'est quoi ça ?
00:40:12 C'est un truc de fou.
00:40:13 C'est quoi ça ?
00:40:14 C'est un truc de fou.
00:40:15 C'est quoi ça ?
00:40:16 C'est un truc de fou.
00:40:17 C'est quoi ça ?
00:40:18 C'est un truc de fou.
00:40:19 C'est quoi ça ?
00:40:20 C'est un truc de fou.
00:40:21 C'est quoi ça ?
00:40:22 C'est un truc de fou.
00:40:23 C'est quoi ça ?
00:40:24 C'est un truc de fou.
00:40:25 C'est quoi ça ?
00:40:26 C'est un truc de fou.
00:40:27 C'est quoi ça ?
00:40:28 C'est un truc de fou.
00:40:29 C'est quoi ça ?
00:40:30 C'est un truc de fou.
00:40:31 C'est quoi ça ?
00:40:32 C'est un truc de fou.
00:40:33 C'est quoi ça ?
00:40:34 C'est un truc de fou.
00:40:35 C'est quoi ça ?
00:40:37 Cet enfant il a pas de parents, c'est ça la vérité ? Arrêtez là.
00:40:40 Si c'est une question d'argent, les parents de Joachim peuvent payer.
00:40:42 Je vous assure, je vais les convaincre.
00:40:44 Mon job c'est de la porter, pas de l'élever.
00:40:46 Et ben alors ils payeront le double !
00:40:48 Mais je veux pas la garder moi, ok ? C'est pas ma fille !
00:40:50 Bon, vous allez me dire concrètement combien d'argent il vous faut.
00:40:53 Combien d'argent pour changer d'aventure ?
00:40:55 Ils vous donneront rien ! Ok ?
00:40:57 Je les ai appelés pour qu'ils m'indemnisent jusqu'à l'accouchement.
00:40:59 Ils ont bloqué mon numéro, ok ?
00:41:01 C'est des chiens, c'est tout !
00:41:02 Les avocats des garçons exerceront une pression, croyez-moi.
00:41:05 Je peux me retourner contre personne, là j'ai payé en Belgique, c'est censé être gratuit.
00:41:08 Les garçons ils me payaient au black.
00:41:10 Ok ? Je... Je...
00:41:12 Officiellement y'a pas de transaction, y'a rien !
00:41:14 Ils m'ont menti, ok ?
00:41:16 Ils vont se sentir obligés de se racheter.
00:41:19 Arrêtez de perdre votre temps.
00:41:21 On va la mettre à l'adoption, elle va trouver des parents,
00:41:23 un truc qui ressemble à la normale.
00:41:25 Et qui me sorte de cette merde aussi.
00:41:27 Non, vous pouvez pas...
00:41:28 Lâchez l'affaire, vraiment.
00:41:29 Ne faites pas ça s'il vous plaît.
00:41:31 Je suis désolée.
00:41:32 Putain...
00:41:36 Je ne le vends pas, je te dis.
00:41:39 Mais pourquoi ?
00:41:40 Parce que ça vaut pas ce prix-là.
00:41:42 Tu plaisantes, c'est une occasion en or.
00:41:44 Mais je l'ai acheté beaucoup plus cher que ça.
00:41:46 Oui mais tu t'es fait avoir, la commissaire Prizeur te l'a dit.
00:41:49 Ma patiente te rachète uniquement parce qu'elle a compris que je m'inquiétais pour toi.
00:41:53 Bah tu racontes toutes mes affaires à tout le monde, toi.
00:41:56 Mais qu'est-ce qu'on s'en fout, c'est pas la question !
00:41:58 Réveille-toi, papa, merde !
00:41:59 Faites demi-tour.
00:42:01 Merde, je vais vendre le cabinet japonais.
00:42:03 Attends, t'es malade, tu vas pas vendre le secrétaire de maman ?
00:42:06 Tu vois que c'est pas si simple.
00:42:08 Tu me fais peur, papa.
00:42:10 Tu ne touches pas à ce perso jusqu'à mon retour, Aude, c'est compris ?
00:42:14 J'arrête de t'aider.
00:42:15 Je t'abandonne.
00:42:16 Oui, c'est mieux, s'il te plaît.
00:42:19 Je t'embrasse, ma fille.
00:42:21 Salut.
00:42:23 [Bourdonnement]
00:42:25 [Sonnerie de porte]
00:42:39 Je peux entrer ?
00:42:49 Oui, entrez.
00:42:51 Ça fait des semaines que j'essaye de retrouver cette petite,
00:42:54 alors que vous aviez son numéro de téléphone depuis le départ.
00:42:57 Mais non seulement ça, mais vous parlez en mon nom,
00:43:00 mais vous êtes complètement cinglé !
00:43:02 Cette petite voulait participer aux cérémonies,
00:43:05 c'est vous qui l'avez exclue de tout.
00:43:07 Alors maintenant, elle est complètement braquée,
00:43:10 elle veut filer le bébé à un orphelinat, tout ça, c'est de votre faute !
00:43:13 Si vous voulez.
00:43:15 Si ça vous aide à penser, ça.
00:43:19 [Bourdonnement]
00:43:21 Moi, je vous dis que ça n'aurait strictement rien changé
00:43:26 à part faire basculer ma femme dans la folie.
00:43:29 Oui, je l'ai protégée parce qu'elle est tout ce qu'il me reste.
00:43:34 Vous, vous avez une fille.
00:43:36 Une fille qui peut encore avoir des enfants.
00:43:40 Profitez de votre chance.
00:43:42 Bon, alors je vais vous dire.
00:43:44 Écoutez-moi, Peter, vous voulez la paix ?
00:43:47 Alors, il n'y a qu'une solution, il faut payer.
00:43:50 Mais c'est moi qui ai réglé tous les frais de rapatriement des cartons de l'appartement de Londres.
00:43:55 Je ne vous ai pas demandé un centime, il me semble.
00:43:59 Tout presque appartenait à Joachim, mais il n'y a pas de problème,
00:44:02 je peux prendre ma part, vous allez me dire combien je vous dois.
00:44:05 Arrêtez, c'est ridicule.
00:44:07 Emmanuel n'avait pas d'épargne, il dépensait tout ce qu'il gagnait.
00:44:10 C'est Joachim qui devait payer la mère porteuse.
00:44:14 Elle y est pour rien, elle.
00:44:17 Votre fils est engagé, vous devez être à la hauteur de ses engagements.
00:44:20 Vous devez payer ses dettes, c'est tout.
00:44:23 Faire commerce de son utérus est illégal.
00:44:27 Que notre fils se soit trouvé dans une telle détresse psychologique
00:44:32 et qu'il en soit venu à accepter un marché pareil me fait mal.
00:44:36 Oui.
00:44:38 Et je méprise la femme capable de faire ça.
00:44:40 C'est clair ?
00:44:42 Elle est complètement paumée.
00:44:44 Mais elle n'est pas du tout vénale. Rencontrez-la au moins.
00:44:47 Depuis le premier jour, j'ai déconseillé à Joachim de se lancer là-dedans.
00:44:53 C'est contre-nature, Joseph, c'est insensé, la preuve.
00:44:57 Maintenant le bébé est là, c'est trop tard.
00:44:59 Vous comprenez ça ? C'est trop tard.
00:45:02 Si elle se sentait épaulée, peut-être qu'elle pourrait reconsidérer son choix.
00:45:06 Ou alors si on lui proposait de prendre l'enfant à tour de rôle pendant les vacances.
00:45:11 Je sais pas moi, on trouverait à travers cet enfant un lien avec nos fils.
00:45:17 Tout ce que nous leur devons, c'est la justice pour ce qui leur est arrivé.
00:45:24 Rien d'autre.
00:45:26 On a besoin de vous, Joseph. Ne vous trompez pas de combat.
00:45:32 Je peux pas, c'est impossible.
00:45:36 Même s'il y a une seule petite cellule d'Emmanuel dans le corps de ce bébé, je ne lâcherai pas.
00:45:42 Voilà, c'est ma petite fille. C'est comme ça.
00:45:45 C'est une fille ?
00:45:49 Oui, c'est une fille.
00:45:55 C'est une fille.
00:45:57 Là, il y a encore une rayure.
00:46:09 Oui, mais ça se voit pas.
00:46:11 Faut toujours repeindre ici, ça va être minimum 1000 euros.
00:46:13 1000 euros. Alors, un essuie-glace c'est 500, une jambe c'est le double.
00:46:18 Il y a des barèmes par défaut par année, c'est pas moi qui ai choisi.
00:46:21 J'essaye pas de vous arnaquer, si vous voulez je vous la montre.
00:46:23 Je vous crois, je vous crois, mais quand même...
00:46:26 7000, pas plus.
00:46:29 7000 euros ?
00:46:31 Non mais c'est pas croyable, vous savez combien je l'ai acheté ?
00:46:34 Moi je l'ai acheté chez un concessionnaire, neuf avec toutes les options.
00:46:38 Vous voulez le vendre ailleurs, pour moi il n'y a pas de soucis.
00:46:41 Elle est intérieure cuir, elle marche très bien, je sais pas, je pensais que ça avait une plus grosse valeur quand même.
00:46:48 La valeur des choses c'est comme on veut le voir.
00:46:51 Je sais pas, je vais aller voir.
00:46:53 Maman, il y a Aziv de l'autre jour qui revient.
00:47:19 Non mais c'est pas vrai, faut vous le dire comment là ?
00:47:21 J'ai quelque chose pour vous.
00:47:23 C'est quoi ?
00:47:25 Vous verrez bien. Ouvrez-moi.
00:47:28 Non.
00:47:29 Mais je veux voir ce que c'est.
00:47:30 Non mais ça va pas non toi ?
00:47:32 Mais imagine que c'est de l'argent.
00:47:33 Et alors ?
00:47:34 Je t'assends.
00:47:35 Non, avance, c'est interdit. Tu restes ici.
00:47:37 Je devais toucher 30 000 euros au début du trimestre et 30 000 après l'accouchement.
00:47:42 Non mais ça c'est un compte en attendant.
00:47:47 Ok, merci, c'est gentil.
00:47:49 Bon après ça changera pas ma décision, d'accord ?
00:47:52 Même avec un million d'euros je la garderai pas.
00:47:55 Laissez-moi rentrer deux minutes.
00:47:58 Non, je suis désolée, je suis à la bourre, il faut que j'aille.
00:48:01 Vous allez travailler ?
00:48:04 Non, d'autres questions ?
00:48:06 Non, non, non. Bon bah alors je vais vous laisser, alors.
00:48:09 Voilà, c'est ça. Au revoir.
00:48:11 Maman, mamie a dit qu'elle pouvait pas te conduire à la maternité. Elle a pas la force.
00:48:16 Attends, c'est quoi ça ?
00:48:18 Maman, tu peux pas me faire ça ! Maman !
00:48:20 Tu me vois là ?
00:48:22 Tu veux que j'aille où comme ça, hein ?
00:48:24 De nouveau vous.
00:48:26 Bonjour madame.
00:48:27 Bonjour.
00:48:28 J'avais oublié de dire quelque chose à la madame.
00:48:29 Elle peut sa vie, elle fait sa vie.
00:48:30 Mais t'as dit que tu m'amènes, là tu m'amènes, j'en ai rien à foutre.
00:48:32 Arrête de me parler comme ça !
00:48:34 Elle vous parle comme ça à vous aussi, monsieur.
00:48:36 Parce que moi je peux, si vous voulez.
00:48:38 Ok, vous n'en rajoutez pas s'il vous plaît.
00:48:40 T'as quoi ?
00:48:42 Je ne sais pas.
00:48:43 J'ai la gerbe, je me sens pas bien, je tremble.
00:48:46 Je ne tiens pas debout là, je te jure.
00:48:48 Ok, je fais comment moi ?
00:48:50 Ben...
00:48:51 Appelle ton père.
00:48:52 Non, appelle ton père, tu sais que c'est pas possible.
00:48:54 Mais oui, mais qu'est-ce que tu veux que je te dise ?
00:48:55 Bon, monsieur...
00:48:56 Tu vas où ?
00:48:57 Je me recouche.
00:48:58 Je peux ?
00:48:59 Putain mais je suis enceinte moi, merde !
00:49:01 Mais c'est de ma faute !
00:49:03 Bon, monsieur, au revoir, courage, parce que...
00:49:07 Bonne journée madame.
00:49:09 Dites-moi, est-ce que c'est loin ?
00:49:11 Vous avez pas demandé de partir, vous ?
00:49:12 Mais vous avez l'éclair de la voiture ?
00:49:14 Non, vous comprenez le nom ?
00:49:15 Parce que moi, je peux faire l'aller-retour.
00:49:18 Je n'ai plus de voiture, mais il me reste le permis.
00:49:21 Excusez-moi, ça fait longtemps que j'ai pas conduit une manuelle.
00:49:25 Mais ça, ça s'oublie pas.
00:49:28 C'est comme l'équitation.
00:49:30 Qu'est-ce que je dis ? C'est comme le vélo aussi.
00:49:33 C'est comme le vélo, ça se perd jamais.
00:49:39 Ah non, je fume plus depuis la mort de ma femme.
00:49:42 Je sais que je devrais pas lui fumer en cordon.
00:49:47 Je suis pas débile.
00:49:48 Après, avec toutes les capsules de naturopathie qu'elle s'est tapée,
00:49:51 il faut rééquilibrer.
00:49:53 Il faut la préparer à la douche froide en sortant.
00:49:56 Non, attendez, prenez par là...
00:49:58 Voilà, bah non.
00:49:59 Ah oui ?
00:50:00 Non, bah voilà, trop tard.
00:50:01 Pardon.
00:50:02 Non, c'est pas grave, mais juste par là,
00:50:03 on se tapait tout le temps les embouts avec les garçons.
00:50:05 Mais ils vous accompagnaient à tous les examens ?
00:50:08 Ah ouais, non, mais ils étaient à fond.
00:50:10 Vous voulez que je vous accompagne ?
00:50:13 Non, pas la peine.
00:50:15 J'ai ma plébiscite.
00:50:16 Comme ça, s'ils m'engueulent, bon...
00:50:18 Non, mais ce bébé, il m'intéresse,
00:50:22 puis la maman qui le porte aussi.
00:50:24 Je sais pas, je pourrais vous défendre
00:50:26 si le gynécologue n'est pas gentil.
00:50:27 Tu parles, c'est pour me fliquer, ouais.
00:50:29 Bah, je remplace mon fils, quoi.
00:50:32 Ah non, non, non.
00:50:33 Il était moins relou que vous.
00:50:34 Mais je suis mes intuitions, c'est tout.
00:50:37 C'est ce que je dis, les terres sont reloues.
00:50:39 C'est sa tête, là ?
00:50:54 Ah non, c'est le rein.
00:50:56 Il est pas normal ?
00:50:59 Si.
00:51:01 Y avait pas tout ça à mon époque, hein.
00:51:06 Garçon ou fille, on savait pas.
00:51:08 On s'est souvent trompés avec ma femme.
00:51:12 Ah, la voilà.
00:51:15 Cette tête.
00:51:17 Vous voyez ?
00:51:18 Ici.
00:51:19 C'est là, là ?
00:51:22 Oui, elle a le nez enfoui dans le placenta.
00:51:24 Elle veut pas se montrer la coquine.
00:51:26 Mais ça, c'est ses cheveux, alors ?
00:51:30 Oui, elle en a beaucoup déjà.
00:51:34 C'est incroyable, c'est comme moi.
00:51:36 Ma mère disait qu'on pouvait faire une nain à ma naissance.
00:51:39 Vous voulez écouter le chœur ?
00:51:42 Oui.
00:52:03 Voilà.
00:52:04 Mademoiselle.
00:52:05 Je vais avoir besoin de vous.
00:52:10 Vous nous laissez, s'il vous plaît, le temps que je l'examine ?
00:52:14 D'accord, mais en fait, tout est normal ?
00:52:17 Dime, mannequin. R.A.S.
00:52:19 Merci beaucoup.
00:52:20 Elle est parfaite, cette échographie.
00:52:22 Vraiment, bravo.
00:52:24 Bah, je suis pour rien, moi.
00:52:26 Vous travaillez pas aujourd'hui ?
00:52:29 Je sais pas.
00:52:30 Vous allez pouvoir vous reposer.
00:52:32 Vous avez rien de prévu ?
00:52:34 Vous êtes fatiguée ?
00:52:36 Non, j'ai juste faim.
00:52:37 Bon, bah, on va déjeuner, alors.
00:52:39 Vous voulez qu'on aille où ?
00:52:42 Hamburger ?
00:52:43 Hamburger, ah oui.
00:52:45 Mais pourquoi vous vous écriviez pas en français avec Emmanuel ?
00:52:49 C'est le garçon qui voulait.
00:52:51 Il pensait que c'était mieux que je lui parle dans les deux langues.
00:52:54 Ah ouais ?
00:52:55 Il voulait faire de l'autonomie, aussi.
00:52:57 De quoi ?
00:52:58 De l'autonomie.
00:52:59 C'est quoi ?
00:53:00 Je sais pas, c'est être en connexion avec le bébé.
00:53:02 Non, mais franchement, vous me voyez là, avec leurs deux têtes collées à mon visage.
00:53:05 Tiens, je peux prendre une taf ?
00:53:09 Merci.
00:53:11 Aïe.
00:53:16 Ouh.
00:53:17 Aïe.
00:53:19 Montrez-moi ça.
00:53:21 C'est le casseau Insight.
00:53:26 Ah !
00:53:27 Mais vous êtes complètement folles.
00:53:29 Vous auriez pu me faire le coup du lapin.
00:53:31 Ça va mieux, non ?
00:53:33 Bon, allez, j'ai la dalle.
00:53:36 Mais comment mon fils vous a rencontré ?
00:53:39 Par des amis d'amis de Joachim.
00:53:41 En Belgique, c'est censé être gratuit, du coup, à moins d'avoir une soeur ou...
00:53:46 ou une amie maso.
00:53:48 Puis moi, c'était un hasard, ça a tout de suite matché.
00:53:53 Ah oui.
00:53:57 Ils ont raconté un gros mytho au centre.
00:53:59 Qu'est-ce que ça veut dire, un gros mytho ?
00:54:01 Un mensonge, quoi.
00:54:03 Ils ont dit que c'était mon baby-sitter quand j'étais plus petite
00:54:05 et que j'étais un peu comme leur fiole et que c'était un cadeau que je voulais lui faire.
00:54:08 Vu que j'avais déjà une fille, c'est passé, enfin, je remplissais toutes les conditions.
00:54:12 Bref.
00:54:13 Il était quand même fort pour obtenir ce qu'il voulait.
00:54:16 Après, ils savaient que c'était risqué en Belgique,
00:54:20 mais ils se voyaient pas faire le tour du monde, du coup,
00:54:22 là, c'était pratique, c'était pas loin de Londres et...
00:54:25 plus simple que la Californie.
00:54:27 Et moi, comme une grosse débile, je me suis dit que ça valait le coup d'en chier
00:54:33 pendant neuf mois.
00:54:35 Appart, études payées, pas de compte à rendre à mes parents...
00:54:39 C'était pas le même karma.
00:54:42 Vous avez mal à la tête ?
00:54:46 Non.
00:54:48 Vous mélangez des médicaments avec de l'alcool ?
00:54:53 Pour mieux dormir. Et puis ça la calme, elle me fout des coups pendant la nuit, donc...
00:54:56 C'est... C'est de la folie.
00:54:58 Prenez-en, ça vous fera du bien.
00:55:01 Vous êtes sûre que vous avez le droit de prendre des médicaments comme ça, avec de l'alcool ?
00:55:04 - Je dois en faire une, s'il vous plaît ? - Oui.
00:55:07 Non, non, non, laissez-moi, laissez-moi.
00:55:09 - Combien je veux, madame ? - 27 euros, s'il vous plaît.
00:55:12 27.
00:55:13 27.
00:55:14 On est arrivé.
00:55:27 Rita.
00:55:30 Quand elle est partie comme ça, il faut la laisser.
00:55:40 Sinon, après, elle est trop chiante.
00:55:42 Vous pouvez rouler en attendant. On n'a qu'à faire un petit tour.
00:55:45 Mais ta grand-mère, enfin...
00:55:47 C'est pas ma voiture.
00:55:49 Vous connaissez la réserve d'usine ?
00:55:52 C'est trop beau. On y est allé avec ma classe.
00:55:54 Ça vous dit, on va voir ?
00:55:56 Mais enfin, et ta grand-mère ?
00:55:58 Allez.
00:55:59 Vas-y, et moi, dès qu'elle est réveillée, je te l'envoie.
00:56:03 - Qu'est-ce que tu fais ? - C'est Dwarfi.
00:56:10 - Vous connaissez ? - Quoi ?
00:56:11 - Dwarfi. - Je sais pas ce que c'est.
00:56:13 C'est une chanson. 41 millions de vues.
00:56:16 Ah oui, quand même, hein ?
00:56:18 Allez, un petit tour. Pas long.
00:56:21 Elle n'est pas prête de se réveiller.
00:56:23 J'ai dit non, mademoiselle.
00:56:25 C'est non négociable.
00:56:28 Il manque notre accès au marché exact.
00:56:33 Il doit livrer nos indemnes dans le bric à tigre exact.
00:56:35 À toi.
00:56:37 "Mamoudsigan, mamoudsigan"
00:56:40 Je n'y arrive pas.
00:56:42 Mais il faut partir plus tôt.
00:56:44 Et en plus, t'es pas sur le bon beat.
00:56:46 J'en peux plus de la musique, Eva.
00:56:48 Vraiment, j'essaie de faire des efforts, mais j'en peux plus.
00:56:52 C'est quoi les plus grosses bêtises que t'as faites quand t'étais petit ?
00:56:56 La plus grosse bêtise ?
00:56:58 Là, comme ça, rien me vient à l'esprit.
00:57:00 Mais par contre, adulte, j'en ai fait un paquet.
00:57:03 Ça, c'est sûr.
00:57:04 Ah bon, quoi, par exemple ?
00:57:07 Une fois, j'ai fabriqué un meuble, tu vois,
00:57:10 qui était très beau,
00:57:12 j'avais mis toute mon énergie.
00:57:14 Et puis je l'ai vendu pas cher du tout.
00:57:16 Alors tout le monde s'est foutu de moi.
00:57:18 Et puis un jour, par hasard, j'ai vu ce meuble dans un magasin.
00:57:22 Alors je l'ai racheté.
00:57:23 Mais je l'ai racheté beaucoup plus cher que ce qu'il valait.
00:57:26 Alors on s'est encore plus foutu de moi.
00:57:28 J'ai rien compris.
00:57:32 C'est pas grave.
00:57:33 Bon, t'es sûre de toi, là ? Ça fait presque une heure qu'on roule.
00:57:37 Oui, oui, on y est presque. Sûr à 1000%.
00:57:40 Attends, là, on fait quoi, là ?
00:57:44 C'est la petite qui voulait...
00:57:45 Non, gueule pas, maman, c'est moi.
00:57:47 Ok, c'est n'importe quoi, là. On va où ?
00:57:49 Bah, puisque tu dormais et que je savais pas quoi faire,
00:57:52 il a bien voulu nous conduire aux Unes pour que j'aille voir la Cygoune.
00:57:55 Non, mais attends, c'est n'importe quoi.
00:57:57 On fait comment si j'accouche maintenant ?
00:57:58 Vous pensez pas que j'ai au-dessus de la foudre que de faire du tourisme ?
00:58:00 Mais comment ? Vous avez des contractions.
00:58:02 Mais il est con, c'est pas possible.
00:58:04 Allez, hop, demi-tour, la fin du délire.
00:58:06 Mais maman, on est à côté, on en a pour cinq minutes.
00:58:08 Tu remets ta ceinture, toi.
00:58:09 T'es trop la meilleure maman du monde, si tu dis oui.
00:58:11 S'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît.
00:58:14 Vous vous décidez parce que moi j'en peux plus de la route.
00:58:17 Je vois pas d'oiseaux, c'est chiant.
00:58:24 Non, mais attends une seconde. Sois patiente.
00:58:27 Tu sais, quand j'étais petit, j'allais à la chasse, à la carabine avec mon grand-père,
00:58:31 et il me demandait de rester immobile pendant des heures.
00:58:35 Vous viendrez à la fête sur le Grand Canal ? On pourra danser.
00:58:40 Non, non, Joseph, il va rentrer chez lui à Bordeaux, c'est très loin, d'accord ?
00:58:43 Il doit s'occuper de ses meubles.
00:58:45 On va voir la mer, alors ?
00:58:47 Non, on rentre direct, je t'ai dit.
00:58:49 Si c'est pas la voyelle, il regretterait de nous avoir laissé tomber.
00:58:55 Mais sûrement pas. Il l'apprend de temps en temps ou pas ?
00:58:58 Ah non, non, mais il sait même pas qu'elle existe.
00:59:01 Mais elle a sur le grave, hein. C'est une bosse à l'école.
00:59:04 Je veux pas que ce soit une victime, je veux pas qu'elle ait une mauvaise image de la femme.
00:59:07 Pas comme ma mère qui passe sa vie à subir, là.
00:59:10 Bon, enfin, en même temps, moi, si je pouvais retourner en arrière,
00:59:14 je crois que je ferais les mêmes conneries, avec la même conviction.
00:59:18 Ah, moi non, hein. Une gosse, ça bouge tout.
00:59:22 Moi, j'ai envie de vivre pour moi, maintenant.
00:59:24 Mais, je sais pas, euh...
00:59:26 Si vous aviez 100 000 euros...
00:59:28 150 000 !
00:59:31 Non, mais vous, ça y est.
00:59:33 Les parents de Joachim vous donnent 7 000 euros et vous prenez pour la Banque de France.
00:59:36 Mais il me reste ma maison.
00:59:38 Si je la vends et que j'achète un petit appartement,
00:59:41 je peux vous dire que tout redevient possible.
00:59:43 Pourquoi vous feriez ça ?
00:59:46 Parce que je pense que c'est ce qu'Emmanuel aurait voulu.
00:59:51 Je sais pas si les garçons auraient été de bons parents,
00:59:54 mais putain, la première fois que je les ai rencontrés, ça m'a choquée.
00:59:57 Ils voulaient tellement de cet enfant.
01:00:00 Ah, va pas trop loin, s'il te plaît !
01:00:05 Je pense qu'elle peut trouver une famille blindée,
01:00:09 avec des parents qui gèrent.
01:00:11 Y en a plein à l'adoption.
01:00:13 Non, mais attendez...
01:00:15 Imaginez qu'elle tombe sur une famille horrible.
01:00:18 Qu'est-ce qu'on en sait ?
01:00:20 Je sais pas, vous vous débrouillez très bien avec Ava.
01:00:23 Moi, je pourrais vous la prendre de temps en temps pour vous soulager.
01:00:26 Puis, vous pourriez venir toutes les trois.
01:00:29 À Pessac ? C'est pas mal, Pessac.
01:00:31 C'est comme ici, c'est pas loin de la mer.
01:00:34 Non, et puis l'eau est quand même beaucoup moins froide.
01:00:37 Chauvin.
01:00:39 Mais non, je vous assure, c'est glacé ici.
01:00:42 C'est pas possible, je me demande même si c'est recommandé dans votre état.
01:00:45 T'arrêtes, Chauvin.
01:00:48 Ava, va pas trop loin !
01:00:50 Venez ! Allez, viens, Ava !
01:00:54 Non, non, non, non, c'est glacé.
01:00:57 J'ai pas envie.
01:00:58 Non, soyez gentille.
01:01:00 Elle va chercher.
01:01:01 Non, ça m'empoisse.
01:01:03 Non, non, non, non.
01:01:05 Ah, c'est ici.
01:01:07 Ah, c'est glacé, putain !
01:01:11 Arrêtez, arrêtez !
01:01:14 Ah, ah, ah !
01:01:16 C'est quoi ça, dans ces salats ?
01:01:20 Revenez !
01:01:21 Oh, c'est tout ça, hein ?
01:01:24 Mais c'est glacé, cette connerie !
01:01:26 Vous avez arrêté, hein ?
01:01:28 Vous avez fait une mauvaise opération ici.
01:01:31 Revenez ! Allez, revenez !
01:01:33 Allez, allez, allez.
01:01:35 Bonjour, Maître.
01:01:48 C'est très gentil de me recevoir.
01:01:50 Je suis pas quelqu'un de gentil pragmatique, tout au plus.
01:01:53 On campait ici depuis ce matin,
01:01:54 cela me semble raisonnable d'y mettre un terme.
01:01:57 Alors, je vous écoute.
01:01:59 Mon prochain rendez-vous est dans trois minutes,
01:02:01 et je vous remercie de votre présence.
01:02:03 Bon, ben, la mère porteuse veut placer l'enfant à l'adoption.
01:02:07 C'est sans droit.
01:02:09 En Belgique, la filiation s'établit par mention du nom de la mère qui accouche,
01:02:12 et comme rien ne s'y oppose dans la convention que nous avons signée avec votre fils...
01:02:16 Ah oui, donc moi, je pourrais l'adopter ?
01:02:20 C'est une démarche très complexe.
01:02:22 Vous avez la nationalité belge.
01:02:24 La mère porteuse souhaite vous confier l'enfant.
01:02:27 Non, non, mais enfin, moi, je ne veux pas l'abandonner, cet enfant.
01:02:30 C'est une jeune femme, elle est mariée,
01:02:31 elle a un compagnon qui pourrait reconnaître le bébé ?
01:02:33 Non. Non, non, non.
01:02:35 À moins de la convaincre que vous reconnaissiez vous-même l'enfant,
01:02:37 je vois pas très bien.
01:02:39 Mais vous voulez dire...
01:02:41 Vous voulez dire comme père ?
01:02:43 Si elle est consentée, oui.
01:02:45 Mais... J'aurai le droit ?
01:02:48 Ça reste déclaratif.
01:02:50 Ensuite, en cas de contestation de paternité,
01:02:52 si vous deviez faire un test ADN, évidemment,
01:02:54 mais je vois pas qui irait vous embêter dans un cas pareil.
01:02:58 Je serai le père ?
01:03:00 Officiellement, oui.
01:03:03 Bien. Je suis navrée, je n'ai pas le temps de poursuivre.
01:03:06 Oui, mais comment être sûre qu'elle...
01:03:10 Il faudrait lui faire signer une renonciation à ses droits parentaux,
01:03:13 mais méfiez-vous.
01:03:14 J'imagine qu'elle n'a pas uniquement fait ça pour l'amour de la cause LGBT.
01:03:17 Non, je crois pas.
01:03:19 Soyez prudent.
01:03:20 Toutes mes condoléances pour votre fils.
01:03:27 Tu me demandes l'autorisation
01:03:29 pour devenir le père de l'enfant de mon frère.
01:03:31 Comment veux-tu que je sois contente ? C'est psychiatrique.
01:03:33 C'est purement administratif.
01:03:35 Moi, je resterai son grand-père et toi, tu resteras sa tante.
01:03:39 Et après, on lui dira la vérité.
01:03:41 Et puis, si tu as un enfant,
01:03:43 je me comporterai de la même manière avec lui.
01:03:45 Sauf que c'est celui-là que tu veux élever comme ton fils,
01:03:48 c'est celui d'Emmanuel.
01:03:49 Il est même mort, il prend toute la place.
01:03:53 Qui te soutient depuis des années, papa ?
01:03:56 Qui te masque ? Qui est là ?
01:03:58 Mais tu mélanges tout.
01:04:00 Mais oui.
01:04:01 Eh bien, vends tout, donne tout à cette pauvre fille,
01:04:03 et juste, viens pas chialer après si tu m'as perdu,
01:04:06 parce que moi, je suis vivante.
01:04:07 Je comprends, Aude.
01:04:09 Non, je comprends pas, parce que sinon, tu rentrerais maintenant.
01:04:11 C'est ce que tu vas faire ?
01:04:12 Bon, ben voilà.
01:04:14 Allez, vas-y, fais ce que tu veux.
01:04:15 Ciao.
01:04:17 [Voix de l'avion]
01:04:20 [Voix de l'avion]
01:04:27 [Voix de l'avion]
01:04:29 [Voix de l'avion]
01:04:34 [Voix de l'avion]
01:04:37 [Voix de l'avion]
01:04:45 Bon, ben c'est... c'est moi, Aude.
01:04:48 Oui, j'aurais bien aimé t'entendre.
01:04:51 Euh... ben tant pis. Je t'embrasse.
01:04:55 Elle était hyper bonne !
01:05:09 Elle s'est trompée jusque là, mais elle était sympa avec nous.
01:05:12 Elle était super bonne.
01:05:16 [Voix de l'avion]
01:05:19 [Voix de l'avion]
01:05:22 [Voix de l'avion]
01:05:25 [Voix de l'avion]
01:05:28 [Voix de l'avion]
01:05:31 [Voix de l'avion]
01:05:34 [Voix de l'avion]
01:05:37 [Voix de l'avion]
01:05:40 [Voix de l'avion]
01:05:43 [Voix de l'avion]
01:05:46 [Voix de l'avion]
01:05:49 [Voix de l'avion]
01:05:52 [Voix de l'avion]
01:05:55 [Voix de l'avion]
01:05:58 [Voix de l'avion]
01:06:01 [Voix de l'avion]
01:06:04 [Voix de l'avion]
01:06:07 [Voix de l'avion]
01:06:10 [Voix de l'avion]
01:06:13 [Voix de l'avion]
01:06:16 [Voix de l'avion]
01:06:19 [Voix de l'avion]
01:06:22 [Voix de l'avion]
01:06:25 [Voix de l'avion]
01:06:28 [Voix de l'avion]
01:06:31 [Voix de l'avion]
01:06:34 [Voix de l'avion]
01:06:37 [Voix de l'avion]
01:06:40 [Voix de l'avion]
01:06:43 [Voix de l'avion]
01:06:46 [Voix de l'avion]
01:06:49 [Voix de l'avion]
01:06:52 [Voix de l'avion]
01:06:55 [Voix de l'avion]
01:06:58 [Voix de l'avion]
01:07:01 [Voix de l'avion]
01:07:04 [Voix de l'avion]
01:07:07 [Voix de l'avion]
01:07:10 [Voix de l'avion]
01:07:13 [Voix de l'avion]
01:07:16 [Voix de l'avion]
01:07:19 [Voix de l'avion]
01:07:22 [Voix de l'avion]
01:07:25 [Voix de l'avion]
01:07:28 [Voix de l'avion]
01:07:31 [Voix de l'avion]
01:07:34 [Voix de l'avion]
01:07:37 [Voix de l'avion]
01:07:40 [Voix de l'avion]
01:07:43 [Voix de l'avion]
01:07:46 [Voix de l'avion]
01:07:49 [Voix de l'avion]
01:07:52 [Voix de l'avion]
01:07:55 [Voix de l'avion]
01:07:58 [Voix de l'avion]
01:08:01 [Voix de l'avion]
01:08:04 [Voix de l'avion]
01:08:07 [Voix de l'avion]
01:08:10 [Voix de l'avion]
01:08:13 [Voix de l'avion]
01:08:16 [Voix de l'avion]
01:08:19 [Voix de l'avion]
01:08:22 [Voix de l'avion]
01:08:25 [Voix de l'avion]
01:08:28 [Voix de l'avion]
01:08:31 [Voix de l'avion]
01:08:34 [Voix de l'avion]
01:08:37 [Voix de l'avion]
01:08:40 [Voix de l'avion]
01:08:43 [Voix de l'avion]
01:08:46 [Voix de l'avion]
01:08:49 [Voix de l'avion]
01:08:52 [Voix de l'avion]
01:08:55 [Voix de l'avion]
01:08:58 [Voix de l'avion]
01:09:01 [Voix de l'avion]
01:09:04 [Voix de l'avion]
01:09:07 [Voix de l'avion]
01:09:10 [Voix de l'avion]
01:09:13 [Voix de l'avion]
01:09:16 [Voix de l'avion]
01:09:19 [Voix de l'avion]
01:09:22 [Voix de l'avion]
01:09:25 [Voix de l'avion]
01:09:28 [Voix de l'avion]
01:09:31 [Voix de l'avion]
01:09:34 [Voix de l'avion]
01:09:37 [Voix de l'avion]
01:09:40 [Voix de l'avion]
01:09:43 [Voix de l'avion]
01:09:46 [Voix de l'avion]
01:09:49 [Voix de l'avion]
01:09:52 [Voix de l'avion]
01:09:55 [Voix de l'avion]
01:09:58 [Voix de l'avion]
01:10:01 [Voix de l'avion]
01:10:04 [Voix de l'avion]
01:10:07 [Voix de l'avion]
01:10:10 [Voix de l'avion]
01:10:13 [Voix de l'avion]
01:10:16 [Voix de l'avion]
01:10:19 [Voix de l'avion]
01:10:22 [Voix de l'avion]
01:10:25 [Voix de l'avion]
01:10:28 [Voix de l'avion]
01:10:31 [Voix de l'avion]
01:10:34 [Voix de l'avion]
01:10:37 [Voix de l'avion]
01:10:40 [Voix de l'avion]
01:10:43 [Voix de l'avion]
01:10:46 [Voix de l'avion]
01:10:49 [Voix de l'avion]
01:10:52 [Voix de l'avion]
01:10:55 [Voix de l'avion]
01:10:58 [Voix de l'avion]
01:11:01 [Voix de l'avion]
01:11:04 [Voix de l'avion]
01:11:07 [Voix de l'avion]
01:11:10 [Voix de l'avion]
01:11:13 [Voix de l'avion]
01:11:16 [Voix de l'avion]
01:11:19 [Voix de l'avion]
01:11:22 [Voix de l'avion]
01:11:25 [Voix de l'avion]
01:11:28 [Voix de l'avion]
01:11:31 [Voix de l'avion]
01:11:34 [Voix de l'avion]
01:11:37 [Voix de l'avion]
01:11:40 [Voix de l'avion]
01:11:43 [Voix de l'avion]
01:11:46 [Voix de l'avion]
01:11:49 [Voix de l'avion]
01:11:52 [Voix de l'avion]
01:11:55 [Voix de l'avion]
01:11:58 [Voix de l'avion]
01:12:01 [Voix de l'avion]
01:12:04 [Voix de l'avion]
01:12:07 [Voix de l'avion]
01:12:10 [Voix de l'avion]
01:12:13 [Voix de l'avion]
01:12:16 [Voix de l'avion]
01:12:19 [Voix de l'avion]
01:12:22 [Voix de l'avion]
01:12:25 [Voix de l'avion]
01:12:28 [Voix de l'avion]
01:12:31 [Voix de l'avion]
01:12:34 [Voix de l'avion]
01:12:37 [Voix de l'avion]
01:12:40 [Voix de l'avion]
01:12:43 [Voix de l'avion]
01:12:46 [Voix de l'avion]
01:12:49 [Voix de l'avion]
01:12:52 [Voix de l'avion]
01:12:55 [Voix de l'avion]
01:12:58 [Voix de l'avion]
01:13:01 [Voix de l'avion]
01:13:04 [Voix de l'avion]
01:13:07 [Voix de l'avion]
01:13:10 [Voix de l'avion]
01:13:13 [Voix de l'avion]
01:13:16 [Voix de l'avion]
01:13:19 [Voix de l'avion]
01:13:22 [Voix de l'avion]
01:13:25 [Voix de l'avion]
01:13:28 [Voix de l'avion]
01:13:31 [Voix de l'avion]
01:13:34 [Voix de l'avion]
01:13:37 [Voix de l'avion]
01:13:40 [Voix de l'avion]
01:13:43 [Voix de l'avion]
01:13:46 [Voix de l'avion]
01:13:49 [Voix de l'avion]
01:13:52 [Voix de l'avion]
01:13:55 [Voix de l'avion]
01:13:58 [Voix de l'avion]
01:14:01 [Voix de l'avion]
01:14:04 [Voix de l'avion]
01:14:07 [Voix de l'avion]
01:14:10 [Voix de l'avion]
01:14:13 [Voix de l'avion]
01:14:16 [Voix de l'avion]
01:14:19 [Voix de l'avion]
01:14:22 [Voix de l'avion]
01:14:25 [Voix de l'avion]
01:14:28 [Voix de l'avion]
01:14:31 [Voix de l'avion]
01:14:34 [Voix de l'avion]
01:14:37 [Voix de l'avion]
01:14:40 [Voix de l'avion]
01:14:43 [Voix de l'avion]
01:14:46 [Voix de l'avion]
01:14:49 [Voix de l'avion]
01:14:52 [Voix de l'avion]
01:14:55 [Voix de l'avion]
01:14:58 [Voix de l'avion]
01:15:01 [Voix de l'avion]
01:15:04 [Voix de l'avion]
01:15:07 [Voix de l'avion]
01:15:10 [Voix de l'avion]
01:15:13 [Voix de l'avion]
01:15:16 [Voix de l'avion]
01:15:19 [Voix de l'avion]
01:15:22 [Voix de l'avion]
01:15:25 [Voix de l'avion]
01:15:28 [Voix de l'avion]
01:15:31 [Voix de l'avion]
01:15:34 [Voix de l'avion]
01:15:37 [Voix de l'avion]
01:15:40 [Voix de l'avion]
01:15:43 [Voix de l'avion]
01:15:46 [Voix de l'avion]
01:15:49 [Voix de l'avion]
01:15:52 [Voix de l'avion]
01:15:55 [Voix de l'avion]
01:15:58 [Voix de l'avion]
01:16:01 [Voix de l'avion]
01:16:04 [Voix de l'avion]
01:16:07 [Voix de l'avion]
01:16:10 [Voix de l'avion]
01:16:13 [Voix de l'avion]
01:16:16 [Voix de l'avion]
01:16:19 [Voix de l'avion]
01:16:22 [Voix de l'avion]
01:16:25 [Voix de l'avion]
01:16:28 [Voix de l'avion]
01:16:31 [Voix de l'avion]
01:16:34 [Voix de l'avion]
01:16:37 [Voix de l'avion]
01:16:40 [Voix de l'avion]
01:16:43 [Voix de l'avion]
01:16:46 [Voix de l'avion]
01:16:49 [Voix de l'avion]
01:16:52 [Voix de l'avion]
01:16:55 [Voix de l'avion]
01:16:58 [Voix de l'avion]
01:17:01 [Voix de l'avion]
01:17:04 [Voix de l'avion]
01:17:07 [Voix de l'avion]
01:17:10 [Voix de l'avion]
01:17:13 [Voix de l'avion]
01:17:16 [Voix de l'avion]
01:17:19 [Voix de l'avion]
01:17:22 [Voix de l'avion]
01:17:25 [Voix de l'avion]
01:17:28 [Voix de l'avion]
01:17:31 [Voix de l'avion]
01:17:34 [Voix de l'avion]
01:17:37 [Voix de l'avion]
01:17:40 [Voix de l'avion]
01:17:43 [Voix de l'avion]
01:17:46 [Voix de l'avion]
01:17:49 [Voix de l'avion]
01:17:52 [Voix de l'avion]
01:17:55 [Voix de l'avion]
01:17:58 [Voix de l'avion]
01:18:01 [Voix de l'avion]
01:18:04 [Voix de l'avion]
01:18:07 [Voix de l'avion]
01:18:10 [Voix de l'avion]
01:18:13 [Voix de l'avion]
01:18:16 [Voix de l'avion]
01:18:19 [Voix de l'avion]
01:18:22 [Voix de l'avion]
01:18:25 [Voix de l'avion]
01:18:28 [Voix de l'avion]
01:18:31 [Voix de l'avion]
01:18:34 [Voix de l'avion]
01:18:37 [Voix de l'avion]
01:18:40 [Voix de l'avion]
01:18:43 [Voix de l'avion]
01:18:46 [Voix de l'avion]
01:18:49 [Voix de l'avion]
01:18:52 [Voix de l'avion]
01:18:55 [Voix de l'avion]
01:18:58 [Voix de l'avion]
01:19:01 [Voix de l'avion]
01:19:04 [Voix de l'avion]
01:19:07 [Voix de l'avion]
01:19:10 [Voix de l'avion]
01:19:13 [Voix de l'avion]
01:19:16 [Voix de l'avion]
01:19:19 [Voix de l'avion]
01:19:22 [Voix de l'avion]
01:19:25 [Voix de l'avion]
01:19:28 [Voix de l'avion]
01:19:31 [Voix de l'avion]
01:19:34 [Voix de l'avion]
01:19:37 [Voix de l'avion]
01:19:40 [Voix de l'avion]
01:19:43 [Voix de l'avion]
01:19:46 [Voix de l'avion]
01:19:49 [Voix de l'avion]
01:19:52 [Voix de l'avion]
01:19:55 [Voix de l'avion]
01:19:58 [Voix de l'avion]
01:20:01 [Voix de l'avion]
01:20:04 [Voix de l'avion]
01:20:07 [Voix de l'avion]
01:20:10 [Voix de l'avion]
01:20:13 [Voix de l'avion]
01:20:16 [Voix de l'avion]
01:20:19 [Voix de l'avion]
01:20:22 [Voix de l'avion]
01:20:25 [Voix de l'avion]
01:20:28 [Voix de l'avion]
01:20:31 [Voix de l'avion]
01:20:34 [Voix de l'avion]
01:20:37 [Voix de l'avion]
01:20:40 [Voix de l'avion]
01:20:43 [Voix de l'avion]
01:20:46 [Voix de l'avion]
01:20:49 [Voix de l'avion]
01:20:52 [Voix de l'avion]
01:20:55 [Voix de l'avion]
01:20:58 [Voix de l'avion]
01:21:01 [Voix de l'avion]
01:21:04 [Voix de l'avion]
01:21:07 [Voix de l'avion]
01:21:10 [Voix de l'avion]
01:21:13 [Voix de l'avion]
01:21:16 [Voix de l'avion]
01:21:19 [Voix de l'avion]
01:21:22 [Voix de l'avion]
01:21:25 [Voix de l'avion]
01:21:28 [Voix de l'avion]
01:21:31 [Voix de l'avion]
01:21:34 [Voix de l'avion]
01:21:37 [Voix de l'avion]
01:21:40 [Voix de l'avion]
01:21:43 [Voix de l'avion]
01:21:46 [Voix de l'avion]
01:21:49 [Voix de l'avion]
01:21:52 [Voix de l'avion]
01:21:55 [Voix de l'avion]
01:21:58 [Voix de l'avion]
01:22:01 [Voix de l'avion]
01:22:04 [Voix de l'avion]
01:22:07 [Voix de l'avion]
01:22:10 [Voix de l'avion]
01:22:13 [Voix de l'avion]
01:22:16 [Voix de l'avion]
01:22:19 [Voix de l'avion]
01:22:22 [Voix de l'avion]
01:22:25 [Voix de l'avion]
01:22:28 [Voix de l'avion]
01:22:31 [Voix de l'avion]
01:22:34 [Voix de l'avion]
01:22:37 [Voix de l'avion]
01:22:40 [Voix de l'avion]
01:22:43 [Voix de l'avion]
01:22:46 [Voix de l'avion]
01:22:49 [Voix de l'avion]
01:22:52 [Voix de l'avion]
01:22:55 [Voix de l'avion]
01:22:58 [Voix de l'avion]
01:23:01 [Voix de l'avion]
01:23:04 [Voix de l'avion]
01:23:07 [Voix de l'avion]
01:23:10 [Voix de l'avion]
01:23:13 [Voix de l'avion]
01:23:16 [Voix de l'avion]
01:23:19 [Voix de l'avion]
01:23:22 [Voix de l'avion]
01:23:25 [Voix de l'avion]
01:23:28 [Voix de l'avion]
01:23:31 [Voix de l'avion]
01:23:34 [Voix de l'avion]
01:23:37 [Voix de l'avion]
01:23:40 [Voix de l'avion]
01:23:43 [Voix de l'avion]
01:23:46 [Voix de l'avion]
01:23:49 [Voix de l'avion]
01:23:52 [Voix de l'avion]
01:23:55 [Voix de l'avion]
01:23:58 [Voix de l'avion]
01:24:01 [Voix de l'avion]
01:24:04 [Voix de l'avion]
01:24:07 [Voix de l'avion]
01:24:10 [Voix de l'avion]
01:24:13 [Voix de l'avion]
01:24:16 [Voix de l'avion]
01:24:19 [Voix de l'avion]
01:24:22 [Voix de l'avion]
01:24:25 [Voix de l'avion]
01:24:28 [Voix de l'avion]
01:24:31 [Voix de l'avion]
01:24:34 [Voix de l'avion]
01:24:37 [Voix de l'avion]
01:24:40 [Voix de l'avion]
01:24:43 [Voix de l'avion]
01:24:46 [Voix de l'avion]
01:24:49 [Voix de l'avion]
01:24:52 [Voix de l'avion]
01:24:55 [Voix de l'avion]
01:24:58 [Voix de l'avion]
01:25:01 [Voix de l'avion]
01:25:04 [Voix de l'avion]
01:25:07 [Voix de l'avion]
01:25:10 [Voix de l'avion]
01:25:13 [Voix de l'avion]
01:25:16 [Voix de l'avion]
01:25:19 [Voix de l'avion]
01:25:22 [Voix de l'avion]
01:25:25 [Voix de l'avion]
01:25:28 [Voix de l'avion]
01:25:31 [Voix de l'avion]
01:25:34 [Voix de l'avion]
01:25:37 [Voix de l'avion]
01:25:40 [Voix de l'avion]
01:25:43 [Voix de l'avion]
01:25:46 [Voix de l'avion]
01:25:49 [Voix de l'avion]
01:25:52 [Voix de l'avion]
01:25:55 [Voix de l'avion]
01:25:58 [Voix de l'avion]
01:26:01 [Voix de l'avion]
01:26:04 [Voix de l'avion]
01:26:07 [Voix de l'avion]
01:26:10 [Voix de l'avion]
01:26:13 [Voix de l'avion]
01:26:16 [Voix de l'avion]
01:26:19 [Voix de l'avion]
01:26:22 [Voix de l'avion]
01:26:25 [Voix de l'avion]
01:26:28 [Voix de l'avion]
01:26:31 [Voix de l'avion]
01:26:34 [Voix de l'avion]
01:26:37 [Voix de l'avion]
01:26:40 [Voix de l'avion]
01:26:43 [Voix de l'avion]
01:26:46 [Voix de l'avion]
01:26:49 [Voix de l'avion]
01:26:52 [Voix de l'avion]
01:26:55 [Voix de l'avion]
01:26:58 [Voix de l'avion]
01:27:01 [Voix de l'avion]
01:27:04 [Voix de l'avion]
01:27:07 [Voix de l'avion]
01:27:10 [Voix de l'avion]
01:27:13 [Voix de l'avion]
01:27:16 [Voix de l'avion]
01:27:19 [Voix de l'avion]
01:27:22 [Voix de l'avion]
01:27:25 [Voix de l'avion]
01:27:28 [Voix de l'avion]
01:27:31 [Voix de l'avion]
01:27:34 [Voix de l'avion]
01:27:37 [Voix de l'avion]
01:27:40 [Voix de l'avion]
01:27:43 [Voix de l'avion]
01:27:46 [Voix de l'avion]
01:27:49 [Voix de l'avion]
01:27:52 [Voix de l'avion]
01:27:55 [Voix de l'avion]
01:27:58 [Voix de l'avion]
01:28:01 [Voix de l'avion]
01:28:04 [Voix de l'avion]
01:28:07 [Voix de l'avion]
01:28:10 [Voix de l'avion]
01:28:13 [Voix de l'avion]
01:28:16 [Voix de l'avion]
01:28:19 [Voix de l'avion]
01:28:22 [Voix de l'avion]
01:28:25 [Voix de l'avion]
01:28:28 [Voix de l'avion]
01:28:31 [Voix de l'avion]
01:28:34 [Voix de l'avion]
01:28:37 [Voix de l'avion]
01:28:40 [Voix de l'avion]
01:28:43 [Voix de l'avion]
01:28:46 [Voix de l'avion]
01:28:49 [Voix de l'avion]
01:28:52 [Voix de l'avion]
01:28:55 [Voix de l'avion]
01:28:58 [Voix de l'avion]
01:29:01 [Voix de l'avion]
01:29:04 [Voix de l'avion]
01:29:07 [Voix de l'avion]
01:29:10 [Voix de l'avion]
01:29:13 [Voix de l'avion]
01:29:16 [Voix de l'avion]
01:29:19 [Voix de l'avion]
01:29:22 [Voix de l'avion]
01:29:25 [Voix de l'avion]
01:29:28 [Voix de l'avion]
01:29:31 [Voix de l'avion]
01:29:34 [Voix de l'avion]
01:29:37 [Voix de l'avion]
01:29:40 [Voix de l'avion]
01:29:43 [Voix de l'avion]
01:29:46 [Voix de l'avion]
01:29:49 [Voix de l'avion]
01:29:52 [Voix de l'avion]
01:29:55 [Voix de l'avion]
01:29:58 [Voix de l'avion]
01:30:01 [Voix de l'avion]
01:30:04 [Voix de l'avion]
01:30:07 [Voix de l'avion]
01:30:10 [Voix de l'avion]
01:30:13 [Voix de l'avion]
01:30:16 [Voix de l'avion]
01:30:19 [Voix de l'avion]
01:30:22 [Voix de l'avion]
01:30:25 [Voix de l'avion]
01:30:28 [Voix de l'avion]
01:30:31 [Voix de l'avion]
01:30:34 [Voix de l'avion]
01:30:37 [Voix de l'avion]
01:30:40 [Voix de l'avion]
01:30:43 [Voix de l'avion]
01:30:46 [Voix de l'avion]
01:30:49 [Voix de l'avion]
01:30:52 [Voix de l'avion]
01:30:55 [Voix de l'avion]
01:30:58 [Voix de l'avion]
01:31:01 [Voix de l'avion]
01:31:04 [Voix de l'avion]
01:31:07 [Voix de l'avion]
01:31:10 [Voix de l'avion]
01:31:13 [Voix de l'avion]
01:31:16 [Voix de l'avion]
01:31:19 [Voix de l'avion]
01:31:22 [Voix de l'avion]
01:31:25 [Voix de l'avion]
01:31:28 [Voix de l'avion]
01:31:31 [Voix de l'avion]
01:31:34 [Voix de l'avion]
01:31:37 [Voix de l'avion]
01:31:40 [Voix de l'avion]
01:31:43 [Voix de l'avion]
01:31:46 [Voix de l'avion]
01:31:49 [Voix de l'avion]
01:31:52 [Voix de l'avion]
01:31:55 [Voix de l'avion]
01:31:58 [Voix de l'avion]
01:32:01 [Voix de l'avion]
01:32:04 [Voix de l'avion]
01:32:07 [Voix de l'avion]
01:32:10 [Voix de l'avion]
01:32:13 [Voix de l'avion]
01:32:16 [Voix de l'avion]
01:32:19 [Musique]

Recommandations