• l’année dernière
Transcription
00:00 C'est là que Sook se cache.
00:05 On ne peut pas vraiment le dire si il envoie des invitations à toute la ville.
00:09 Un peu rude qu'il nous oublie.
00:12 Au moins je ne me sent pas mal de faire tomber son party.
00:16 Murphy, je pensais à ce qui s'est passé à la station de télévision.
00:22 Peut-être que tu ne devrais pas...
00:24 Pas besoin d'alarme. Le chip de Becker garde mes circuits en contrôle.
00:28 Tu es plus que des circuits, Murphy.
00:31 En dessous de tout ce métal, il y a toujours toi.
00:35 Alex Murphy est mort. Il a perdu sa vie.
00:40 Et malgré ce burdeau, tu continues.
00:45 Tu as fait plus pour cette ville morte que tout le monde.
00:49 Ça doit compter pour quelque chose.
00:52 Je vais m'en occuper maintenant.
00:57 Prends juste ce petit truc pour te rappeler de ce que je viens de dire.
01:00 Ouvre-le la prochaine fois que Becker tombe sous ton cheveu.
01:04 Et n'oublie pas que tu as un partenaire qui compte sur toi.
01:11 Un concert dans une vieille maison de vandales ?
01:21 Je suppose que ça va bien avec ces animaux.
01:23 Le lieu a l'air déserté.
01:26 Tu es sûr que ton ami délirant n'a pas mélangé les venues ?
01:29 Il est le type qui aime mélanger les choses.
01:32 On verra bien.
01:35 Allons sur ces escaliers.
01:44 On ne peut pas aller de cette façon. On aurait besoin d'un garantie.
01:54 Je ne peux pas croire que ces stupides directives te retiennent.
01:58 Vas-y, partenaire.
02:02 Une bouchée. Quelqu'un a manqué de traînement de patte.
02:12 Je ne peux pas croire que tu aimes trop les choses.
02:15 Je ne peux pas croire que tu aimes trop les choses.
02:18 Je ne peux pas croire que tu aimes trop les choses.
02:21 Je ne peux pas croire que tu aimes trop les choses.
02:24 Je ne peux pas croire que tu aimes trop les choses.
02:27 Je ne peux pas croire que tu aimes trop les choses.
02:30 Je ne peux pas croire que tu aimes trop les choses.
02:33 Je ne peux pas croire que tu aimes trop les choses.
02:36 Je ne peux pas croire que tu aimes trop les choses.
02:39 Si Sud est un très bon perforateur, ne serait-ce pas qu'il y ait une grande ligne ici ?
02:45 Peu importe ses capacités vocales, je veux toujours qu'il chante.
02:50 Je ne peux pas croire que tu aimes trop les choses.
02:53 Je ne peux pas croire que tu aimes trop les choses.
02:56 Je ne peux pas croire que tu aimes trop les choses.
02:59 Je ne peux pas croire que tu aimes trop les choses.
03:02 Je ne peux pas croire que tu aimes trop les choses.
03:05 Je ne peux pas croire que tu aimes trop les choses.
03:08 Je ne peux pas croire que tu aimes trop les choses.
03:11 Je ne peux pas croire que tu aimes trop les choses.
03:14 Je ne peux pas croire que tu aimes trop les choses.
03:17 Je ne peux pas croire que tu aimes trop les choses.
03:20 Je ne peux pas croire que tu aimes trop les choses.
03:23 Je ne peux pas croire que tu aimes trop les choses.
03:26 Je ne peux pas croire que tu aimes trop les choses.
03:29 Je ne peux pas croire que tu aimes trop les choses.
03:32 Je ne peux pas croire que tu aimes trop les choses.
03:35 Je ne peux pas croire que tu aimes trop les choses.
03:38 Je ne peux pas croire que tu aimes trop les choses.
03:41 Je ne peux pas croire que tu aimes trop les choses.
03:44 Je ne peux pas croire que tu aimes trop les choses.
03:47 Je ne peux pas croire que tu aimes trop les choses.
03:50 Je ne peux pas croire que tu aimes trop les choses.
03:53 Je ne peux pas croire que tu aimes trop les choses.
03:56 Je ne peux pas croire que tu aimes trop les choses.
03:59 Je ne peux pas croire que tu aimes trop les choses.
04:02 Je ne peux pas croire que tu aimes trop les choses.
04:05 Je ne peux pas croire que tu aimes trop les choses.
04:08 Je ne peux pas croire que tu aimes trop les choses.
04:11 Je ne peux pas croire que tu aimes trop les choses.
04:14 Je ne peux pas croire que tu aimes trop les choses.
04:17 Je ne peux pas croire que tu aimes trop les choses.
04:20 Je ne peux pas croire que tu aimes trop les choses.
04:23 Je ne peux pas croire que tu aimes trop les choses.
04:26 Je ne peux pas croire que tu aimes trop les choses.
04:29 Je ne peux pas croire que tu aimes trop les choses.
04:32 Je ne peux pas croire que tu aimes trop les choses.
04:35 Je ne peux pas croire que tu aimes trop les choses.
04:38 Je ne peux pas croire que tu aimes trop les choses.
04:41 Je ne peux pas croire que tu aimes trop les choses.
04:45 Opérateur, c'est Lewis.
04:47 Mia Murphy a découvert le labo de Torchhead à la vieille maison de tueurs.
04:51 Plusieurs sujets ont été neutralisés, mais il y a toujours des menaces actives dans la vicinité,
04:56 le leader de la gang en particulier.
04:57 Je demande de l'aide.
04:59 Allons-y vite. Ils savent probablement que nous sommes là.
05:09 De la manière dont ils gèrent ces drogues, je doute qu'ils savent où ils sont.
05:14 Je ne peux pas croire que tu aimes trop les choses.
05:17 Je ne peux pas croire que tu aimes trop les choses.
05:20 Je ne peux pas croire que tu aimes trop les choses.
05:23 Je ne peux pas croire que tu aimes trop les choses.
05:26 Je ne peux pas croire que tu aimes trop les choses.
05:29 Je ne peux pas croire que tu aimes trop les choses.
05:32 Je ne peux pas croire que tu aimes trop les choses.
05:35 Je ne peux pas croire que tu aimes trop les choses.
05:38 Je ne peux pas croire que tu aimes trop les choses.
05:41 Je ne peux pas croire que tu aimes trop les choses.
05:44 Retourne-toi, ou je t'aurai tué.
05:49 Je t'ai fait tomber dans le bruit.
06:03 Je t'ai fait tomber.
06:09 Je t'ai fait tomber.
06:11 Je t'ai fait tomber.
06:25 Je t'ai fait tomber.
06:27 Je t'ai fait tomber.
06:29 Je t'ai fait tomber.
06:34 Je t'ai fait tomber.
06:37 Je t'ai fait tomber.
06:48 Je t'ai fait tomber.
06:53 Je t'ai fait tomber.
07:01 Je t'ai fait tomber.
07:04 C'est là que le partenaire conversant devient utile.
07:25 C'est drôle.
07:27 C'est là que le partenaire conversant devient utile.
07:31 Je t'ai fait tomber.
07:35 Je t'ai fait tomber.
07:39 Je t'ai fait tomber.
07:42 Je t'ai fait tomber.
07:46 Je t'ai fait tomber.
07:49 Je t'ai fait tomber.
07:52 Je t'ai fait tomber.
07:55 Je t'ai fait tomber.
07:58 Je t'ai fait tomber.
08:01 Je t'ai fait tomber.
08:04 Je t'ai fait tomber.
08:07 Je t'ai fait tomber.
08:10 Je t'ai fait tomber.
08:13 Je t'ai fait tomber.
08:16 Je t'ai fait tomber.
08:19 Je t'ai fait tomber.
08:22 Je t'ai fait tomber.
08:25 Je t'ai fait tomber.
08:28 Je t'ai fait tomber.
08:31 Je t'ai fait tomber.
08:34 Je t'ai fait tomber.
08:37 Je t'ai fait tomber.
08:40 Je t'ai fait tomber.
08:43 Je t'ai fait tomber.
08:46 Je t'ai fait tomber.
08:49 Je t'ai fait tomber.
08:52 Je t'ai fait tomber.
08:55 Je t'ai fait tomber.
08:58 Je t'ai fait tomber.
09:01 Je t'ai fait tomber.
09:04 Je t'ai fait tomber.
09:07 Je t'ai fait tomber.
09:10 Je t'ai fait tomber.
09:13 Je t'ai fait tomber.
09:16 Je t'ai fait tomber.
09:19 Je t'ai fait tomber.
09:22 Je t'ai fait tomber.
09:25 Je t'ai fait tomber.
09:28 Je t'ai fait tomber.
09:31 Je t'ai fait tomber.
09:34 Je t'ai fait tomber.
09:37 Je t'ai fait tomber.
09:40 Je t'ai fait tomber.
09:43 Je t'ai fait tomber.
09:46 Je t'ai fait tomber.
09:49 Je t'ai fait tomber.
09:52 Je t'ai fait tomber.
09:55 Je t'ai fait tomber.
09:58 Je t'ai fait tomber.
10:01 Je t'ai fait tomber.
10:04 Je t'ai fait tomber.
10:07 Je t'ai fait tomber.
10:10 Je t'ai fait tomber.
10:13 Je t'ai fait tomber.
10:16 Je t'ai fait tomber.
10:19 Je t'ai fait tomber.
10:22 Je t'ai fait tomber.
10:25 Je t'ai fait tomber.
10:28 Je t'ai fait tomber.
10:31 Je t'ai fait tomber.
10:34 Je t'ai fait tomber.
10:37 Je t'ai fait tomber.
10:40 Je t'ai fait tomber.
10:43 Je t'ai fait tomber.
10:46 Je t'ai fait tomber.
10:49 Je t'ai fait tomber.
10:52 Je t'ai fait tomber.
10:55 Je t'ai fait tomber.
10:58 Je t'ai fait tomber.
11:01 Je t'ai fait tomber.
11:04 Je t'ai fait tomber.
11:07 Je t'ai fait tomber.
11:10 Je t'ai fait tomber.
11:13 Je t'ai fait tomber.
11:16 Je t'ai fait tomber.
11:19 Je t'ai fait tomber.
11:22 Je t'ai fait tomber.
11:25 Je t'ai fait tomber.
11:28 Je t'ai fait tomber.
11:31 Je t'ai fait tomber.
11:34 Je t'ai fait tomber.
11:37 Je t'ai fait tomber.
11:40 Je t'ai fait tomber.
11:43 Je t'ai fait tomber.
11:46 Je t'ai fait tomber.
11:49 Je t'ai fait tomber.
11:52 Je t'ai fait tomber.
11:55 Je t'ai fait tomber.
11:58 Je t'ai fait tomber.
12:01 Je t'ai fait tomber.
12:04 Je t'ai fait tomber.
12:07 Je t'ai fait tomber.
12:10 Je t'ai fait tomber.
12:13 Je t'ai fait tomber.
12:16 Je t'ai fait tomber.
12:19 Je t'ai fait tomber.
12:22 Je t'ai fait tomber.
12:25 Je t'ai fait tomber.
12:28 Je t'ai fait tomber.
12:56 Je peux entendre de la musique. On se rapproche.
12:59 Je suis blessé. J'ai les yeux sur le stade.
13:17 On dirait qu'on ne s'est pas rendu compte qu'on était là.
13:19 Sook est là. Viens plus près. Je vais t'aider du balcon.
13:23 Cette musique me fait mal.
13:26 Ce n'est pas le point. Est-ce que ça te fait mal ?
13:29 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
13:32 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
13:35 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
13:38 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
13:41 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
13:44 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
13:47 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
13:50 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
13:53 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
13:56 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
13:59 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
14:02 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
14:05 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
14:08 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
14:11 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
14:14 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
14:17 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
14:20 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
14:23 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
14:26 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
14:29 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
14:32 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
14:35 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
14:38 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
14:41 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
14:44 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
14:47 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
14:50 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
14:53 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
14:56 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
14:59 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
15:02 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
15:05 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
15:08 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
15:11 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
15:14 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
15:17 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
15:20 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
15:23 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
15:26 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
15:29 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
15:32 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
15:35 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
15:38 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
15:41 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
15:44 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
15:47 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
15:50 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
15:53 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
15:56 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
15:59 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
16:02 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
16:05 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
16:08 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
16:11 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
16:14 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
16:17 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
16:20 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
16:23 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
16:26 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
16:29 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
16:32 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
16:35 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
16:38 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
16:41 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
16:44 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
16:47 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
16:50 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
16:53 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
16:56 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
16:59 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
17:02 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
17:05 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
17:08 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
17:11 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
17:14 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
17:17 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
17:20 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
17:23 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
17:26 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
17:29 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
17:32 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
17:35 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
17:38 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
17:41 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
17:44 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
17:47 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
17:50 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
17:53 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
17:56 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
17:59 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
18:02 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
18:05 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
18:08 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
18:11 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
18:14 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
18:17 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
18:20 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
18:23 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
18:26 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
18:29 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
18:32 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
18:35 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
18:38 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
18:41 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
18:44 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
18:47 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
18:50 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
18:53 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
18:56 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
18:59 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
19:02 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
19:05 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
19:08 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
19:11 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
19:14 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
19:17 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
19:20 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
19:23 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
19:26 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
19:29 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
19:32 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
19:35 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
19:38 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
19:41 Je suis blessé. Je vais t'aider du balcon.
19:44 Cette musique me fait mal. Est-ce que ça te fait mal ?
19:47 Tu t'es fait chier ! Ce n'est pas même à moi !
19:50 Tu t'es fait chier ! Ce n'est pas même à moi !
19:53 Je ne peux pas ouvrir la porte.
19:56 Je ne peux pas ouvrir la porte.
19:59 Je ne peux pas ouvrir la porte.
20:02 Je ne peux pas ouvrir la porte.
20:05 Je ne peux pas ouvrir la porte.
20:08 Je ne peux pas ouvrir la porte.
20:11 Je ne peux pas ouvrir la porte.
20:14 Je ne peux pas ouvrir la porte.
20:17 Je ne peux pas ouvrir la porte.
20:20 Je ne peux pas ouvrir la porte.
20:23 Je ne peux pas ouvrir la porte.
20:26 Je ne peux pas ouvrir la porte.
20:29 Je ne peux pas ouvrir la porte.
20:32 Je ne peux pas ouvrir la porte.
20:35 Je ne peux pas ouvrir la porte.
20:38 Je ne peux pas ouvrir la porte.
20:41 Je ne peux pas ouvrir la porte.
20:44 Je ne peux pas ouvrir la porte.
20:47 Je ne peux pas ouvrir la porte.
20:50 Je ne peux pas ouvrir la porte.
20:53 Je ne peux pas ouvrir la porte.
20:56 Je ne peux pas ouvrir la porte.
20:59 Je ne peux pas ouvrir la porte.
21:02 Je ne peux pas ouvrir la porte.
21:05 Je ne peux pas ouvrir la porte.
21:08 Je ne peux pas ouvrir la porte.
21:11 Je ne peux pas ouvrir la porte.
21:14 Je ne peux pas ouvrir la porte.
21:17 Je ne peux pas ouvrir la porte.
21:20 Je ne peux pas ouvrir la porte.
21:23 Je ne peux pas ouvrir la porte.
21:26 Je ne peux pas ouvrir la porte.
21:29 Je ne peux pas ouvrir la porte.
21:32 Je ne peux pas ouvrir la porte.
21:35 Je ne peux pas ouvrir la porte.
21:38 Je ne peux pas ouvrir la porte.
21:41 Je ne peux pas ouvrir la porte.
21:44 Je ne peux pas ouvrir la porte.
21:47 Je ne peux pas ouvrir la porte.
21:50 Je ne peux pas ouvrir la porte.
21:53 Je ne peux pas ouvrir la porte.
21:56 Je ne peux pas ouvrir la porte.
21:59 Je ne peux pas ouvrir la porte.
22:02 Je ne peux pas ouvrir la porte.
22:05 Je ne peux pas ouvrir la porte.
22:08 Je ne peux pas ouvrir la porte.
22:11 Je ne peux pas ouvrir la porte.
22:14 Je ne peux pas ouvrir la porte.
22:17 Je ne peux pas ouvrir la porte.
22:20 Je ne peux pas ouvrir la porte.
22:23 Je ne peux pas ouvrir la porte.
22:26 Je ne peux pas ouvrir la porte.
22:29 Je ne peux pas ouvrir la porte.
22:32 Je ne peux pas ouvrir la porte.
22:35 Je ne peux pas ouvrir la porte.
22:38 Je ne peux pas ouvrir la porte.
22:41 Je ne peux pas ouvrir la porte.
22:44 Je ne peux pas ouvrir la porte.
22:47 Je ne peux pas ouvrir la porte.
22:50 Je ne peux pas ouvrir la porte.
22:53 Je ne peux pas ouvrir la porte.
22:56 Je ne peux pas ouvrir la porte.
22:59 Je ne peux pas ouvrir la porte.
23:02 Je ne peux pas ouvrir la porte.
23:05 Je ne peux pas ouvrir la porte.
23:08 Je ne peux pas ouvrir la porte.
23:11 Je ne peux pas ouvrir la porte.
23:14 Je ne peux pas ouvrir la porte.
23:17 Je ne peux pas ouvrir la porte.
23:20 Je ne peux pas ouvrir la porte.
23:23 Je ne peux pas ouvrir la porte.
23:26 Je ne peux pas ouvrir la porte.
23:29 Je ne peux pas ouvrir la porte.
23:32 Je ne peux pas ouvrir la porte.
23:35 Je ne peux pas ouvrir la porte.
23:38 Je ne peux pas ouvrir la porte.
23:41 Je ne peux pas ouvrir la porte.
23:44 Je ne peux pas ouvrir la porte.
23:47 Je ne peux pas ouvrir la porte.
23:50 Je ne peux pas ouvrir la porte.
23:53 Je ne peux pas ouvrir la porte.
23:56 Je ne peux pas ouvrir la porte.
23:59 Je ne peux pas ouvrir la porte.
24:02 Je ne peux pas ouvrir la porte.
24:05 Je ne peux pas ouvrir la porte.
24:08 Je ne peux pas ouvrir la porte.
24:11 Je ne peux pas ouvrir la porte.
24:14 Je ne peux pas ouvrir la porte.
24:17 Je ne peux pas ouvrir la porte.
24:20 Je ne peux pas ouvrir la porte.
24:23 Je ne peux pas ouvrir la porte.
24:26 Je ne peux pas ouvrir la porte.
24:29 Je ne peux pas ouvrir la porte.
24:32 Je ne peux pas ouvrir la porte.
24:35 Je ne peux pas ouvrir la porte.
24:38 Je ne peux pas ouvrir la porte.
24:41 Je ne peux pas ouvrir la porte.
24:44 Je ne peux pas ouvrir la porte.
24:47 Je ne peux pas ouvrir la porte.
24:50 Je ne peux pas ouvrir la porte.
24:53 Je ne peux pas ouvrir la porte.
24:56 Je ne peux pas ouvrir la porte.
24:59 Je ne peux pas ouvrir la porte.
25:02 Je ne peux pas ouvrir la porte.
25:05 Je ne peux pas ouvrir la porte.
25:08 Faites-le !
25:11 C'est pas la manière de traiter une personne célèbre !
25:16 Tuez-vous !
25:19 Ce n'est pas mien !
25:22 Hey ! Ce n'est pas un prix !
25:25 C'est assez !
25:28 Je vais parler !
25:31 Louis, je suis prêt à donner mon avis sur le nouveau homme.
25:36 Tu ne voudrais pas le voir ?
25:39 Où est l'officier Louis ?
25:42 Il est dehors, juste à côté de moi.
25:45 On a un bon conversation avec un officier citoyen.
25:49 Pourquoi ne pas prendre mon étoile de l'aube et nous rejoindre ?
25:54 Ainsi, nous pouvons échanger de partenaires.
25:57 Hey ! Qu'est-ce que tu fais là ?
26:03 Le nouveau homme est là.
26:06 Vous venez avec moi.
26:08 Dans leur cas, allez-y !
26:11 Pouvez-vous même ressentir la peur ?
26:14 Parce que vous devriez vous faire foutre les couilles !
26:17 Vous êtes entré dans un gros délire !
26:20 Je ne fais que nettoyer le délire de la ville.
26:25 C'était un super concert !
26:27 Si ce n'était pas pour vous, ils n'auraient jamais su que c'était tout en playback !
26:32 Quand j'ai besoin d'un peu de flic, je prends Nuke, Nuke, Nuke.
26:39 Par où que je regarde, je vois Nuke, Nuke, Nuke.
26:45 Mon pied gauche est en train de se faire mal.
26:47 Pouvez-vous changer de côté ?
26:59 Pourquoi nous nous arrêtons ?
27:02 Est-ce que votre batterie a été déchirée ?
27:04 Moi et ton partenaire nous attendons.
27:15 Pourquoi ne pas nous en appeler ?
27:18 Je ne peux pas me calmer.
27:21 Je ne peux pas me calmer.
27:24 Je ne peux pas me calmer.
27:27 Je ne peux pas me calmer.
27:30 Je ne peux pas me calmer.
27:33 Je ne peux pas me calmer.
27:36 Je ne peux pas me calmer.
27:39 Je ne peux pas me calmer.
27:42 Je ne peux pas me calmer.
27:45 Je ne peux pas me calmer.
27:48 Je ne peux pas me calmer.
27:51 Je ne peux pas me calmer.
27:54 Je ne peux pas me calmer.
27:57 Je ne peux pas me calmer.
28:00 Je ne peux pas me calmer.
28:03 Je ne peux pas me calmer.
28:06 Je ne peux pas me calmer.
28:09 Je ne peux pas me calmer.
28:12 Je ne peux pas me calmer.
28:15 Je ne peux pas me calmer.
28:18 Je ne peux pas me calmer.
28:21 Je ne peux pas me calmer.
28:24 Je ne peux pas me calmer.
28:27 Je ne peux pas me calmer.
28:30 Je ne peux pas me calmer.
28:33 Je ne peux pas me calmer.
28:36 Je ne peux pas me calmer.
28:39 Je ne peux pas me calmer.
28:42 Je ne peux pas me calmer.
28:45 Je ne peux pas me calmer.
28:48 Je ne peux pas me calmer.
28:51 Je ne peux pas me calmer.
28:54 Je ne peux pas me calmer.
28:57 Je ne peux pas me calmer.
29:00 Je ne peux pas me calmer.
29:03 Je ne peux pas me calmer.
29:06 Je ne peux pas me calmer.
29:09 Je ne peux pas me calmer.
29:12 Je ne peux pas me calmer.
29:15 Je ne peux pas me calmer.
29:18 Je ne peux pas me calmer.
29:21 Je ne peux pas me calmer.
29:24 Je ne peux pas me calmer.
29:27 Je ne peux pas me calmer.
29:30 Je ne peux pas me calmer.
29:33 Mon nom est Wendell Antonowski.
29:37 Je crois que vous avez rencontré mon frère.
29:41 Mon frère vous a vraiment fait un nombre, n'est-ce pas ?
29:48 Mais, grâce à lui, vous avez été donné cette...
29:53 ...grande...opportunité.
29:55 Qu'est-ce que vous faites à lui ?
29:57 Il y a des gens qui feraient tout pour être dans votre position,
30:01 pour avoir vos capacités.
30:03 Et tout de même, vous vous attachez à quelque chose qui est le plus faible en vous,
30:08 à la partie qui est toujours humaine.
30:12 Imaginez la pristine vie que vous pourriez guider sans les choses qui vous limiteraient.
30:20 Murphy ! Ne le laisse pas entrer dans votre tête !
30:24 Comme elle.
30:27 Pas d'attachements, pas de légerdier.
30:30 Je m'admets, quand j'ai entendu que vous étiez la raison pour laquelle mon idiot frère était mort,
30:38 je me suis fait enrhée.
30:41 Mais ensuite j'ai pensé,
30:48 pourquoi je laisserais quelqu'un avoir telle puissance sur moi ?
30:53 Alors je l'ai laissé partir.
30:56 Et maintenant, je suis là pour vous aider à faire la même chose.
31:01 Ce n'est pas un acte de revanche.
31:07 C'est un don.
31:11 Bordel de saloperie !
31:13 Lewis !
31:24 Un autre bordel de saloperie !
31:27 Tout est prêt.
31:29 Enlevez le.
31:31 Lewis !
31:35 Oh, le robot !
31:39 Calme-toi, il va enlever l'équipement.
31:41 Wendell Antonowski est parti et Lewis est à l'hôpital.
31:45 Que fais-tu ? Tu te retournes là et tu le regardes comme ça ?
31:49 Je veux le voir.
31:52 Elle est en opération en train de parler, donc ça ne va pas se passer.
31:55 Au lieu, tu vas faire ton évaluation psychologique.
31:59 Laisse-moi y aller !
32:01 L'ancien homme n'était pas content que je te laisse oublier ta première session,
32:04 et il était indigné que je te fasse ensurer que tu y ailles.
32:07 Surtout puisque le problème de ta malfonction est évidemment persistant.
32:12 Alors, docteur, que penses-tu ?
32:14 Quoi ? Maintenant ? Il n'a pas l'air d'être examiné.
32:18 J'ai peur que je dois insister.
32:21 C'est très improfessionnel.
32:23 Je dois appréhender Wendell.
32:26 Je ne pense pas que tu comprennes tes options, Shiny.
32:29 Tu n'en as pas.
32:31 Tu complies ou tu seras démantelé.
32:34 Je suis seulement en train de faire une des options.
32:37 Très bien.
32:39 Docteur ?
32:40 Si ça doit ressembler à une session de thérapie,
32:42 je dois qu'une personne qui n'est pas mon cliente, pour qu'elle parte.
32:46 Ce n'est pas négociable.
32:48 Et est-ce nécessaire de le faire s'enfermer ?
32:51 C'est pour ton sécurité.
32:53 Qu'est-ce si il perd son contrôle ?
32:55 Exactement.
32:57 Si quelque chose ne va pas, utilise ce bouton de réserve.
33:03 Un coup de main et il retourne à La La Land.
33:05 Ok, laissons le bon docteur travailler.
33:07 Et Robo, vois-moi après que c'est fini.
33:10 Je suis désolée que ça ait l'air comme ça.
33:16 Est-ce que tu te sens confortablement en ce moment ?
33:20 Mon partenaire a été tiré.
33:29 Et je dois trouver la personne responsable.
33:32 Tu le fais.
33:34 Mais je crois que tu es d'accord que tu devrais être en la meilleure forme possible pour faire ce travail.
33:38 Je comprends que ce n'est pas une situation idéale,
33:42 et que c'est probablement le dernier endroit où tu veux être en ce moment.
33:45 Je ne suis pas le seul à être désolé.
33:47 Ton rythme de coeur est au-dessus de 120 BPM.
33:52 Tu es équipé d'un moniteur de rythme de coeur ?
33:55 J'imagine que ça t'aide dans ton travail.
33:58 Oui, ça l'aide.
34:00 Je suis d'accord que tout ça se passe assez vite,
34:02 mais nous sommes tous des professionnels à aider les autres.
34:05 Alors, comment commençons-nous ?
34:07 Mon nom est Docteur Olivia Blanche.
34:10 Bien sûr, j'ai entendu des gens vous appeler par différents noms,
34:12 mais je suis curieux de savoir lequel vous préférez.
34:15 Mon nom est Alex Murphy.
34:22 Alors je vais vous appeler Alex Murphy.
34:24 J'ai travaillé avec de nombreux policiers qui ont vécu des expériences traumatiques,
34:29 mais je crois que nous sommes d'accord que vous n'êtes pas un policier ordinaire.
34:33 Comment voyez-vous votre situation ?
34:37 Je suis un organisme cybernétique,
34:40 une fusion de tous les restes de la police Alex Murphy
34:44 et de cette armure high-tech.
34:46 Donc nous ne pouvons pas dire que vos actions sont influencées par votre part humaine.
34:50 Mais c'est quelque chose que j'ai déjà appris dans les rapports,
34:53 et que je ne peux pas dire que vous ne le faites pas.
34:56 Je suis un homme de la police.
34:58 Je suis un homme de la police.
35:00 Je suis un homme de la police.
35:02 Je suis un homme de la police.
35:04 Je suis un homme de la police.
35:06 Je suis un homme de la police.
35:08 Je suis un homme de la police.
35:10 Je suis un homme de la police.
35:12 Je suis un homme de la police.
35:14 Je suis un homme de la police.
35:16 Je suis un homme de la police.
35:18 Je suis un homme de la police.
35:20 Je suis un homme de la police.
35:22 Je suis un homme de la police.
35:24 Je suis un homme de la police.
35:26 Je suis un homme de la police.
35:28 Je suis un homme de la police.
35:30 Je suis un homme de la police.
35:32 Je suis un homme de la police.
35:34 Je suis un homme de la police.
35:36 Je suis un homme de la police.
35:38 Je suis un homme de la police.
35:40 Je suis un homme de la police.
35:42 Je suis un homme de la police.
35:44 Je suis un homme de la police.
35:46 Je suis un homme de la police.
35:48 Je suis un homme de la police.
35:50 Je suis un homme de la police.
35:52 Je suis un homme de la police.
35:54 Je suis un homme de la police.
35:56 Je suis un homme de la police.
35:58 Je suis un homme de la police.
36:00 Je suis un homme de la police.
36:02 Je suis un homme de la police.
36:04 Je suis un homme de la police.
36:06 Je suis un homme de la police.
36:08 Je suis un homme de la police.
36:10 Je suis un homme de la police.
36:12 Je suis un homme de la police.
36:14 Je suis un homme de la police.
36:16 Je suis un homme de la police.
36:18 Je suis un homme de la police.
36:20 Je suis un homme de la police.
36:22 Je suis un homme de la police.
36:24 Je suis un homme de la police.
36:26 Je suis un homme de la police.
36:28 Je suis un homme de la police.
36:30 Je suis un homme de la police.
36:32 Je suis un homme de la police.
36:34 Je suis un homme de la police.
36:36 Je suis un homme de la police.
36:38 Je suis un homme de la police.
36:40 Je suis un homme de la police.
36:42 Je suis un homme de la police.
36:44 Je suis un homme de la police.
36:46 Je suis un homme de la police.
36:48 Je suis un homme de la police.
36:50 Je suis un homme de la police.
36:52 Je suis un homme de la police.
36:54 Je suis un homme de la police.
36:56 Je suis un homme de la police.
36:58 Je suis un homme de la police.
37:00 Je suis un homme de la police.
37:02 Je suis un homme de la police.
37:04 Je suis un homme de la police.
37:06 Je suis un homme de la police.
37:08 Je suis un homme de la police.
37:10 Je suis un homme de la police.
37:12 Je suis un homme de la police.
37:14 Je suis un homme de la police.
37:16 Je suis un homme de la police.
37:18 Je suis un homme de la police.
37:20 Je suis un homme de la police.
37:22 Je suis un homme de la police.
37:24 Je suis un homme de la police.
37:26 Je suis un homme de la police.
37:28 Je suis un homme de la police.
37:30 Je suis un homme de la police.
37:32 Je suis un homme de la police.
37:34 Je suis un homme de la police.
37:36 Je suis un homme de la police.
37:38 Je suis un homme de la police.
37:40 Je suis un homme de la police.
37:42 Je suis un homme de la police.
37:44 Je suis un homme de la police.
37:46 Je suis un homme de la police.
37:48 Je suis un homme de la police.
37:50 Je suis un homme de la police.
37:52 Je suis un homme de la police.
37:54 Je suis un homme de la police.
37:56 Je suis un homme de la police.
37:58 Je suis un homme de la police.
38:00 Je suis un homme de la police.
38:02 Je suis un homme de la police.
38:04 Je suis un homme de la police.
38:06 Je suis un homme de la police.
38:08 Je suis un homme de la police.
38:10 Je suis un homme de la police.
38:12 Je suis un homme de la police.
38:14 Je suis un homme de la police.
38:16 Je suis un homme de la police.
38:18 Je suis un homme de la police.
38:20 Je suis un homme de la police.
38:22 Je suis un homme de la police.
38:24 Je suis un homme de la police.
38:26 [Bruit de voiture qui se déplace]
38:28 [Bruit de voiture qui se déplace]
38:30 [Bruit de voiture qui se déplace]
38:32 [Bruit de voiture qui se déplace]
38:34 [Bruit de voiture qui se déplace]
38:36 [Bruit de voiture qui se déplace]

Recommandations