Comment dit-on un oiseau en occitan ? Qu'es Aquò, c'est l'air du temps en occitan en direct à 07h38 sur France Bleu et France 3 Occitanie.
Category
🗞
NewsTranscription
00:00 - Adieu Jean Delbes ! - Et adicias tutos, adicias tutes !
00:03 - Adieu ! - L'ère du temps en Occitan et ce matin on parle de la migration des oiseaux.
00:08 Question tiens dans Quesaco ! - Vous le faites très bien !
00:10 - Tu as bien oiseau, on est d'accord ! Comment on dit un oiseau en Occitan ?
00:14 - Et bien en Toulouse on se dit "nauzel" en vol vestre commun,
00:17 j'ai un gaz connu en Toulouse, on se prononce "nauzet"
00:20 "Auzel" "Auzet" et même "Ausel"
00:22 autre prononciation qu'on peut entendre plus au nord dans notre région.
00:25 C'est par des "lauzelunes" et des "laucelunes" pour désigner l'ensemble des oiseaux.
00:31 Autrement dit, en Occitan les mots "auzelunes" et "laucelunes" désignent l'ensemble des oiseaux.
00:36 Alors, vous avez remarqué, vous autres, la migration des oiseaux,
00:41 est-ce que vous avez fait attention à la migration des oiseaux ?
00:43 - Un petit peu quand même, oui, je regarde ça, j'aime bien !
00:46 J'ai une question d'ailleurs, comment on dit un pinceau ?
00:49 - Ah, bonne question ! Oh, "forpla" !
00:51 "Forpla" ! "Forpla" ! "Une pinça" ! "Une pinça" !
00:54 Ça dépend des prononciations.
00:56 En français, vous connaissez tous l'expression "gay comme un pinceau"
01:00 et bien figurez-vous qu'en Occitan on dit "conten" comme un "perdigal"
01:04 et un "perdigal" que j'accueille, c'est un "perdro"
01:07 et donc, par conséquent, en Occitan, on est "gay comme un perdro" et non comme un "pinceau".
01:12 Alors, parmi les oiseaux migrateurs que vous pouvez observer en ce moment,
01:16 il y a le "perdigal", il y a l'"asturé"
01:19 et l'"asturé" qui se peut dire aussi "les perviers".
01:22 - Ah, les perviers ! - Les perviers, très bien !
01:24 Avec cela, on a aussi la "goïro", la "goïro" c'est la "buse"
01:28 sans oublier la "tartarace" !
01:31 Alors, une petite idée, Franz, ou quelqu'un d'autre, la "tartarace" ?
01:34 - C'est une tarte, mais... - C'est une tortorelle !
01:36 La "tartarace" et la "goïro" se ressemblent, mais la "tartarace" est plus grande.
01:40 Est-ce que vous voyez ? - On n'a vraiment aucune idée !
01:42 - Ben la "tartarace" ? - Non !
01:43 - Non ? - Non !
01:44 - Non ? Clem ?
01:45 - *siffle* La "tartarace", c'est un Milan !
01:50 Ouais, c'est le Milan !
01:51 Alors d'ailleurs, petite parenthèse,
01:53 Péry Cardinal, qui était un troubadour occitan, est auteur d'un célèbre "Cirbentes".
01:57 Alors "Cirbentes", c'est un texte vraiment engagé,
01:59 on n'est pas du tout dans la chanson d'amour, c'est un texte vraiment engagé.
02:02 Elle est écrite au XIIIe siècle.
02:04 "Tartarace ni bautu, nu centaleu charpudene, ni la buse, ni le vautour,
02:09 ne sentent aussi vite la chair puante."
02:12 Et ici, Péry Cardinal désignait les prêtres dominicains
02:15 impliqués dans les croisades contre les cathares,
02:18 qui s'est déroulée dans notre région au XIIIe siècle.
02:21 Mais revenons donc à la migration des oiseaux.
02:23 "A queste periode de migration s'acabara a la fi del mes", c'est-à-dire ?
02:28 - C'est bientôt fini, à la fin du mois ? - À la fin du mois, ça sera terminé.
02:33 Finale, "Bundilus", "Bolandi" et "Buno Semmano".
02:36 - Merci aux oiseaux qui nous écoutent, chaque matin, à la petite radio.
02:39 - C'est un nombre, c'est un nombre !
02:40 - Et qui nous regardent aussi. - Ils nous regardent aussi sur France 3 Occitanie.
02:43 Merci les oiseaux.
02:45 Attention, attention à vous !
02:47 Retrouvez, si vous le souhaitez, "Késako" sur "ici", l'appli "ici" et sur Francebleu.fr.