• l’année dernière
Une dispute éclate dans un couple , seule preuve les derniers mots de la victime enregistré sur un magnétophone

Category

📺
TV
Transcription
00:00 *musique*
00:09 *cris*
00:10 *musique*
00:22 *musique*
00:29 *tirs*
00:30 Il est très rare qu'après un meurtre, on se retrouve avec un enregistrement sur lequel on entend la victime et son agresseur.
00:40 *cris*
00:44 *musique*
00:53 *musique*
00:58 *clic*
00:59 *musique*
01:14 Ma soeur et son mari étaient tous les deux très ambitieux.
01:19 Ils n'ont jamais envisagé l'échec.
01:24 Pizazz Interiors s'était fait un nom dans le milieu.
01:28 Donna gérait les affaires.
01:34 Danny était le créatif.
01:45 Il était architecte d'intérieur.
01:49 Il dessinait des maisons à plusieurs millions de dollars et il était devenu celui qu'il rêvait d'être.
01:55 Ils gagnaient beaucoup d'argent et venaient d'acheter une nouvelle maison.
01:59 Tout se passait merveilleux.
02:01 Ils pouvaient s'offrir tout ce qu'ils voulaient.
02:05 Tout ce qu'ils voulaient depuis leur enfance.
02:07 *musique*
02:17 Ils se sont rencontrés dans le même lycée que moi.
02:20 Danny est arrivé quand j'avais 4 ans.
02:23 C'était comme mon frère.
02:26 Je l'ai toujours trouvé très cool et sympa.
02:30 Il venait d'un milieu difficile.
02:35 Il possédait très peu de choses que les gens de son âge avaient.
02:39 Sa famille était pauvre.
02:42 D'après ce qu'il nous racontait, il avait grandi dans un cadre familial violent.
02:47 Son père a été absent une grande partie de sa vie.
02:51 En rencontrant Donna, il a eu la possibilité d'avoir un peu plus de normalité dans sa vie.
02:58 Je vous donne ce ringue en tant que fils.
03:05 Je vous donne ce ringue en tant que fils.
03:08 De mon promesse et de mon amour.
03:11 *musique*
03:13 Donna venait d'avoir 19 ans quand ils se sont mariés.
03:16 J'étais sa demoiselle d'honneur.
03:19 J'étais très contente.
03:22 Je savais que Danny et Donna c'était pour la vie.
03:25 On était toujours ensemble, tous les 4.
03:32 Ça a toujours été Gail et Matt, Donna et Danny.
03:38 *musique*
03:41 Quand j'ai demandé à Gail de m'épouser,
03:44 Danny était mon témoin.
03:49 Ils sont venus pour notre lune de miel.
03:52 C'est vous dire à quel point on était une famille proche.
03:56 *musique*
04:05 Avoir son entreprise, c'est un travail à plein temps.
04:08 Ils n'avaient pas d'enfants parce qu'ils travaillaient très dur tous les deux pour que les affaires marchent.
04:19 Ils gagnaient beaucoup d'argent, mais leur vie devait être stressante.
04:26 Danny était l'architecte principal.
04:34 Il commençait à avoir trop de pression sur ses épaules.
04:37 Je crois que sa réussite lui montait à la tête et a changé sa personnalité.
04:47 Il commençait à boire beaucoup.
04:53 *musique*
04:57 *soupir*
04:59 Il a commencé à se détruire à cause de cette pression.
05:24 Il s'éloignait de plus en plus de sa famille.
05:27 Et il n'a plus jamais été le même.
05:33 Il y avait Danny et il y avait Dan.
05:45 C'était deux personnalités.
05:50 Dan faisait la fête, buvait et était accro à la drogue.
05:54 Mais je n'avais aucune idée de l'étendue des dégâts.
06:00 *toc toc toc*
06:03 Un jour c'était notre Danny et le lendemain c'était une autre personne qu'il appelait Dan.
06:18 Dan était un bon cachot.
06:20 *musique*
06:23 *musique*
06:26 *musique*
06:29 *musique*
06:32 *musique*
06:35 *musique*
06:38 *musique*
06:41 *musique*
06:45 *musique*
06:47 *musique*
06:50 *musique*
06:53 *musique*
06:56 *musique*
06:59 *musique*
07:02 *musique*
07:05 *musique*
07:08 *musique*
07:12 Je ne sais pas si Donna était au courant.
07:14 Kim prenait peu à peu la place de Donna.
07:19 Danny passait beaucoup de temps avec elle.
07:22 Nous n'étions pas au courant que Danny trompait ma soeur depuis plusieurs mois.
07:29 Danny était vraiment devenu quelqu'un d'autre à ce moment là.
07:38 *musique*
07:42 *musique*
07:44 Un soir, il est arrivé à la boutique.
07:48 Donna et Danny ont commencé à se disputer.
08:07 *voix de Donna*
08:09 Je me suis interposée et ils les devinent violents envers moi.
08:14 *bruit de démarrage*
08:17 *bruit de démarrage*
08:20 *bruit de démarrage*
08:23 *bruit de démarrage*
08:26 *bruit de démarrage*
08:29 *bruit de démarrage*
08:32 *bruit de démarrage*
08:36 *musique*
08:38 A ce moment là, je me suis dit qu'il était capable de vraiment nous blesser.
08:48 *bruit de démarrage*
08:51 *musique*
08:54 *musique*
08:57 *musique*
09:00 *bruit de démarrage*
09:04 *bruit de démarrage*
09:06 *bruit de démarrage*
09:09 Ce soir là, on n'a pas appelé la police.
09:12 *musique*
09:15 Pourquoi on s'est dit que c'était la bonne solution ?
09:19 Je ne sais pas.
09:21 Mais on s'est dit qu'on allait pouvoir régler ce problème nous-mêmes.
09:25 *bruit de démarrage*
09:28 *sonnerie*
09:32 La première chose à laquelle j'ai pensé, c'est qu'il devait se comporter comme ça avec elle.
09:37 *sonnerie*
09:39 J'avais peur qu'elle ne soit pas en sécurité.
09:42 *sonnerie*
09:44 Donna, appelle-moi, d'accord ?
09:47 *soupir*
09:49 Je suis inquiète de toi.
09:51 Appelle-moi.
09:53 *sonnerie*
09:55 Ce n'était pas le style de Donna de ne pas me répondre.
09:59 Alors, c'est là que j'ai compris qu'elle me cachait quelque chose.
10:03 Je ne savais pas encore à quel point la situation allait s'aggraver.
10:07 *musique*
10:10 *bruit de démarrage*
10:13 *sonnerie*
10:16 *soupir*
10:18 *sonnerie*
10:20 À 3h du matin, j'entends le téléphone sonner.
10:23 Je me demandais bien qui pouvait appeler à cette heure-ci.
10:26 *sonnerie*
10:29 *voix de Donna*
10:30 C'était Donna.
10:32 Je dis à Gaile, "Tiens, j'ai ta soeur au téléphone."
10:36 *voix de Donna*
10:38 Je n'arrivais pas vraiment à entendre ce qu'elle se disait.
10:43 Et à ce moment-là, Gaile me dit que je dois appeler la police
10:47 et leur dire d'aller chez eux car ils ont une dispute conjugale.
10:50 *voix de Donna*
10:54 Ce soir-là, je n'ai pas eu le temps de comprendre quoi que ce soit.
10:57 Tout s'est passé en moins de 5 minutes.
11:00 Je voulais seulement que la situation s'arrange.
11:04 *voix de Donna*
11:06 *sonnerie*
11:08 *voix de Gaile*
11:23 *sonnerie*
11:24 J'entendais du bruit et...
11:28 *sonnerie*
11:30 *bruit de coups de feu*
11:32 *soupir*
11:34 J'ai entendu des coups de feu.
11:37 *sonnerie*
11:39 J'étais terrorisée.
11:41 *sonnerie*
11:43 Je n'arrivais pas à lâcher le téléphone.
11:46 Je paniquais.
11:48 Je me demandais qui allait parler dans le téléphone.
11:52 *bruit de moteur*
11:53 *bruit de moteur*
11:55 *bruit de moteur*
11:58 *voix de Gaile*
12:01 *bruit de coups de feu*
12:03 *musique de suspense*
12:06 *sonnerie*
12:08 *voix de Gaile*
12:10 *sonnerie*
12:12 *sonnerie*
12:14 *sonnerie*
12:16 *sonnerie*
12:18 *sonnerie*
12:21 *sonnerie*
12:22 *sonnerie*
12:24 *voix de Gaile*
12:26 J'ai entendu sa voix à lui.
12:29 *bruit de coups de feu*
12:31 Et encore trois coups de feu.
12:34 *sonnerie*
12:36 *sonnerie*
12:38 J'étais...
12:40 J'étais immobile et j'ai eu l'impression d'attendre une éternité au téléphone.
12:45 *sonnerie*
12:47 *sonnerie*
12:50 J'ai vu la première fois qu'elle lui avait tiré dessus.
12:53 *sonnerie*
12:55 *sonnerie*
12:57 *sonnerie*
12:59 *sonnerie*
13:01 *sonnerie*
13:03 *sonnerie*
13:05 *sonnerie*
13:07 *sonnerie*
13:09 J'ai mis 20 minutes pour faire une route que je fais en 40 minutes d'habitude.
13:14 Je suis même arrivée avant que la police n'arrive.
13:19 *voix de Gaile*
13:20 *voix de Gaile*
13:22 *sonnerie*
13:24 *sonnerie*
13:26 *sonnerie*
13:28 *sonnerie*
13:30 C'était surréaliste. C'était... dingue.
13:34 *sonnerie*
13:36 *sonnerie*
13:38 Je savais que tout ça prendrait une mauvaise tournure.
13:42 *sonnerie*
13:44 *sonnerie*
13:46 *sonnerie*
13:48 *sonnerie*
13:49 *voix de Gaile*
13:51 *voix de Gaile*
13:53 *voix de Gaile*
13:55 *voix de Gaile*
13:57 *voix de Gaile*
13:59 *voix de Gaile*
14:01 *voix de Gaile*
14:03 *voix de Gaile*
14:05 *sonnerie*
14:07 *sonnerie*
14:09 *voix de Gaile*
14:11 *voix de Gaile*
14:13 *sonnerie*
14:15 *sonnerie*
14:17 *sonnerie*
14:18 *sonnerie*
14:20 *sonnerie*
14:22 *sonnerie*
14:24 *voix de Donna*
14:26 *voix de Donna*
14:28 *voix de Donna*
14:30 *voix de Donna*
14:32 *voix de Donna*
14:34 Dans cette affaire, j'ai plaidé la légitime défense.
14:38 Je laisse les jugements moraux de culpabilité ou d'innocence à une plus grande instance.
14:44 Donna a raconté tout ce qui s'était passé ce soir-là.
14:47 Elle a donné des détails précis.
14:49 *voix de Donna*
14:51 *voix de Donna*
14:52 *voix de Donna*
14:54 *voix de Donna*
14:56 *voix de Donna*
14:58 *voix de Donna*
15:00 *voix de Donna*
15:02 *voix de Donna*
15:04 *voix de Donna*
15:06 *voix de Donna*
15:08 *voix de Donna*
15:10 *voix de Donna*
15:12 *voix de Donna*
15:14 *voix de Donna*
15:16 *voix de Donna*
15:19 *voix de Donna*
15:20 *voix de Donna*
15:22 *voix de Donna*
15:24 *voix de Donna*
15:26 *voix de Donna*
15:28 *voix de Donna*
15:30 *voix de Donna*
15:32 *voix de Donna*
15:34 *voix de Donna*
15:36 *voix de Donna*
15:38 *voix de Donna*
15:40 *voix de Donna*
15:42 *voix de Donna*
15:44 *voix de Donna*
15:46 *voix de Donna*
15:48 *voix de Donna*
15:49 *voix de Donna*
15:51 *voix de Donna*
15:53 *voix de Donna*
15:55 *voix de Donna*
15:57 *voix de Donna*
15:59 *voix de Donna*
16:01 *voix de Donna*
16:03 *voix de Donna*
16:05 *voix de Donna*
16:07 *voix de Donna*
16:09 *voix de Donna*
16:11 *voix de Donna*
16:13 *voix de Donna*
16:15 *voix de Donna*
16:17 *voix de Donna*
16:18 *voix de Donna*
16:20 *voix de Donna*
16:22 *voix de Donna*
16:24 *voix de Donna*
16:26 *voix de Donna*
16:28 *voix de Donna*
16:30 *voix de Donna*
16:32 *voix de Donna*
16:34 *voix de Donna*
16:36 *voix de Donna*
16:38 *voix de Donna*
16:40 *voix de Donna*
16:42 *voix de Donna*
16:44 *voix de Donna*
16:46 *voix de Donna*
16:47 *voix de Donna*
16:49 *voix de Donna*
16:51 *voix de Donna*
16:53 *voix de Donna*
16:55 *voix de Donna*
16:57 *voix de Donna*
16:59 *voix de Donna*
17:01 *voix de Donna*
17:03 *voix de Donna*
17:05 *voix de Donna*
17:07 *voix de Donna*
17:09 *voix de Donna*
17:11 *voix de Donna*
17:13 *voix de Donna*
17:16 *voix de Donna*
17:17 *voix de Donna*
17:19 *voix de Donna*
17:21 *voix de Donna*
17:23 *voix de Donna*
17:25 *voix de Donna*
17:27 *voix de Donna*
17:29 *voix de Donna*
17:31 *voix de Donna*
17:33 *voix de Donna*
17:35 *voix de Donna*
17:37 *voix de Donna*
17:39 *voix de Donna*
17:41 *voix de Donna*
17:44 *voix de Donna*
17:45 *voix de Donna*
17:47 *voix de Donna*
17:49 *voix de Donna*
17:51 *voix de Donna*
17:53 *voix de Donna*
17:55 *voix de Donna*
17:57 *voix de Donna*
17:59 *voix de Donna*
18:01 *voix de Donna*
18:03 *voix de Donna*
18:05 *voix de Donna*
18:07 *voix de Donna*
18:09 *voix de Donna*
18:11 *voix de Donna*
18:13 *voix de Donna*
18:14 *voix de Donna*
18:16 *voix de Donna*
18:18 *voix de Donna*
18:20 *voix de Donna*
18:22 *voix de Donna*
18:24 *voix de Donna*
18:26 *voix de Donna*
18:28 *voix de Donna*
18:30 *voix de Donna*
18:32 *voix de Donna*
18:34 *voix de Donna*
18:36 *voix de Donna*
18:38 *voix de Donna*
18:40 *voix de Donna*
18:42 *voix de Donna*
18:43 *voix de Donna*
18:45 *voix de Donna*
18:47 *voix de Donna*
18:49 *voix de Donna*
18:51 *voix de Donna*
18:53 *voix de Donna*
18:55 *voix de Donna*
18:57 *voix de Donna*
18:59 *voix de Donna*
19:01 *voix de Donna*
19:03 *voix de Donna*
19:05 *voix de Donna*
19:07 *voix de Donna*
19:09 *voix de Donna*
19:11 *voix de Donna*
19:12 *voix de Donna*
19:14 *voix de Donna*
19:16 *voix de Donna*
19:18 *voix de Donna*
19:20 *voix de Donna*
19:22 *voix de Donna*
19:24 *voix de Donna*
19:26 *voix de Donna*
19:28 *voix de Donna*
19:30 *voix de Donna*
19:32 *voix de Donna*
19:34 *voix de Donna*
19:36 *voix de Donna*
19:38 *voix de Donna*
19:40 *musique triste*
19:44 *voix de Donna*
19:46 *voix de Donna*
19:48 *musique triste*
19:50 *rires*
19:56 *musique triste*
19:58 *musique triste*
20:00 *musique triste*
20:02 *musique triste*
20:04 *musique triste*
20:06 *musique triste*
20:09 *musique triste*
20:10 *musique triste*
20:12 *musique triste*
20:14 *musique triste*
20:16 *musique triste*
20:18 *musique triste*
20:20 *musique triste*
20:22 *musique triste*
20:24 *musique triste*
20:26 *musique triste*
20:28 *musique triste*
20:30 *voix de Donna*
20:32 *voix de Donna*
20:34 *voix de Donna*
20:36 *voix de Donna*
20:38 *voix de Donna*
20:39 *musique triste*
20:41 *voix de Donna*
20:43 *voix de Donna*
20:45 *voix de Donna*
20:47 *voix de Donna*
20:49 *musique triste*
20:51 *musique triste*
20:53 *musique triste*
20:55 *bruit de la chute*
20:57 *musique triste*
20:59 *bruit de la chute*
21:01 *musique triste*
21:03 *musique triste*
21:05 *musique triste*
21:07 *voix de Donna*
21:08 *voix de Donna*
21:10 *voix de Donna*
21:12 *musique triste*
21:14 *musique triste*
21:16 *voix de Donna*
21:18 *musique triste*
21:20 *voix de Donna*
21:22 *voix de Donna*
21:24 *musique triste*
21:26 *musique triste*
21:28 *voix de Donna*
21:30 *voix de Donna*
21:32 *musique triste*
21:34 *musique triste*
21:37 *voix de Donna*
21:38 *voix de Donna*
21:40 *voix de Donna*
21:42 *voix de Donna*
21:44 *voix de Donna*
21:46 *voix de Donna*
21:48 *voix de Donna*
21:50 *voix de Donna*
21:52 *voix de Donna*
21:54 *voix de Donna*
21:56 *voix de Donna*
21:58 *musique triste*
22:00 *musique triste*
22:02 *musique triste*
22:05 Un jour, il est venu me demander de l'aider et de lui pardonner.
22:19 Il paraissait sobre, désolé et affectueux.
22:43 Je suis le genre de personne qui...
23:03 Je réfléchis avec mon coeur plutôt qu'avec ma tête.
23:05 Je voulais que tout redevienne comme avant.
23:15 J'ai cru que je pouvais le changer.
23:23 Quand ils se sont remis ensemble, je n'ai plus été mise au courant de ce qu'il se
23:34 passait.
23:35 Je ne savais pas où ils en étaient.
23:36 Pendant trois semaines, il a vraiment tout fait pour que ça marche.
23:47 Il a essayé d'éviter l'alcool et la drogue.
23:52 Il me disait, Donna, j'ai un démon en moi et je n'arrive pas à prendre le dessus.
24:04 Ça m'a brisé le coeur.
24:11 Je crois qu'il a replongé dans l'alcool et dans la drogue.
24:35 Et c'est pour ça que Donna m'a évité.
24:39 Elle avait honte de la situation.
24:41 Et lui aussi, il devait avoir honte de son comportement.
24:45 Son état n'a fait qu'empirer.
24:50 Il est passé de la cocaïne à l'héroïne.
24:57 Son addiction coûtait environ 3 000 dollars par semaine.
25:01 Il était évident que notre entreprise ne tiendrait pas le cours.
25:09 Quand on a fermé la boutique, notre maison a été saisie et les voitures ont été confisquées.
25:26 On venait de perdre tout ce pour quoi on avait travaillé pendant 20 ans.
25:33 Ça a été dur, mais c'était lui qui était responsable.
25:37 À cause de la drogue, de l'alcool et des décisions qu'il a prises, ce n'étaient
25:43 pas les miennes.
25:44 Il nous a tués.
25:48 Il a réussi à détruire en six mois ce qu'on avait mis des années à bâtir.
25:53 La maison avait été saisie.
26:15 On attendait le jour où on nous dirait qu'on devait partir.
26:20 Il était en pleine crise.
26:31 Il détestait sa vie.
26:34 Il détestait ce qu'il faisait.
26:36 Il détestait ce qu'il était devenu.
26:38 Et il n'y avait pas de retour possible.
26:53 Il avait changé.
27:01 Il ne ressemblait plus du tout à Danny.
27:04 Ses yeux étaient morts.
27:09 Je voyais son envie de me tuer.
27:14 Je ne pouvais pas le faire.
27:31 Sur le coup, ça fait tellement peur qu'on fait le vide autour de soi.
27:51 J'ai fermé les yeux en espérant m'en sortir.
27:53 Après, on se ressaisit et on se prépare pour le prochain coup.
28:11 C'est tout ce qu'on peut faire.
28:15 En espérant que le prochain ne soit pas pire.
28:23 La dispute s'est intensifiée.
28:31 Je n'ai rien dit à la police parce que...
28:46 Ils auraient fait quoi ? Envoyer une injonction ? C'était qu'un bout de papier.
28:51 Un foyer d'hébergement ?
28:55 Ils m'auraient retrouvé en moins de deux.
29:02 Il n'y a pas de protection.
29:04 Aucune échappatoire.
29:07 J'ai toujours tenu des journaux intimes.
29:15 J'ai commencé à écrire tout ça.
29:20 Au moins, si quelque chose m'arrivait, l'explication serait là.
29:27 Le journal intime était ma seule thérapie.
29:30 Je ne pouvais parler à personne.
29:36 Il n'y avait que nous deux.
29:40 Et nos murs.
29:42 J'étais persuadée que la seule manière pour que ça s'arrête, c'était qu'il meure ou que je meure.
30:05 J'ai cru qu'il allait le faire.
30:18 Il n'avait plus de drogue et plus d'argent.
30:21 Appelez ta soeur.
30:23 Je veux trois mille dollars.
30:27 Maintenant.
30:29 Gail, j'ai besoin de mon pote.
30:44 Anna ?
30:45 J'ai mis Gail en téléphone.
30:47 Appelez ta soeur.
30:49 Gail, je dois venir maintenant.
30:51 Donna, qu'est-ce qui se passe ?
30:54 Je veux trois mille dollars.
30:55 S'il vous plaît, venez maintenant.
30:57 Donna, où vais-je te trouver le bon argent ?
31:00 Ça m'a laissé le temps d'attraper mon argent.
31:03 C'est trois heures du matin.
31:07 Donna ?
31:10 Donna, qu'est-ce qui se passe ?
31:13 Appelez 911 maintenant.
31:15 La police ne va pas vous aider.
31:18 Il est venu derrière moi et a recouvert ma main de la sienne sur le 38 mm.
31:24 Il a raté mon doigt de pied de très peu.
31:42 J'ai couru pour essayer de sortir par la porte arrière.
31:46 Mais elle était bloquée.
32:06 Il m'a dit, "Si tu as le courage de pointer ton arme sur moi, tu ferais mieux d'avoir le courage de tirer."
32:13 Et j'ai tiré.
32:24 Je l'ai tiré.
32:27 Oh, putain.
32:35 J'ai voulu nous enregistrer parce que je me suis dit que je lui avais tiré dessus et qu'il allait vouloir se venger.
32:43 C'est pour ça que j'ai commencé à l'enregistrer.
32:47 Appelez la police maintenant et en ambulance.
32:51 Oui, je suis en sécurité. J'ai les deux armes.
32:54 Tout le monde écoute des choses et n'entend que ce qu'il veut.
33:00 J'ai tiré sur le putain.
33:03 Il est en train de mourir.
33:05 Ce que la police entendait, c'était la colère et la jalousie qui étaient dans sa voix.
33:12 La police et l'accusation essayaient d'utiliser cet enregistrement pour la faire passer pour une meurtrière jalouse plutôt que pour la victime.
33:25 Il fallait prouver la légitime défense.
33:30 Le juge a été tiré plusieurs fois.
33:33 Il a mis deux fois dans la tête.
33:35 Il est probable que son mari soit un meurtre et que Donna Fryman soit le meurtrier.
33:40 Quand nous avons été au tribunal, toute la presse était présente.
33:43 C'était une petite ville, une petite salle et une foule de médias.
33:47 Au bout de ce tribunal, qui est expédit à durer deux ou trois semaines,
33:51 le juge a pu décider de envoyer son armée de police.
33:54 - Vous êtes prêtes pour l'ouverture ? - Oui.
33:57 Quand Dan était en pleine terre, en pleurant pour sa vie,
34:04 elle n'a pas fait d'efforts pour compresser ou contrôler sa blessure.
34:08 Au lieu, elle a crié à lui et l'a tenté.
34:12 Ce n'est pas simplement une affaire de meurtre.
34:15 Vous avez un meurtre qui est un meurtre de vie.
34:18 Vous avez des enregistrements de ce qui s'est passé après l'assassinat.
34:24 Les derniers cris de Dan Fryman ne sont pas capturés sur tapeur,
34:28 comme Donna Fryman.
34:31 Je ne sais pas. Je ne sais pas.
34:34 Pourquoi tu ne m'as pas appelé pour que je te tue ?
34:38 Et tu ne m'as pas appelé.
34:41 Elle disait des choses qu'on ne s'attend pas à entendre.
34:44 Elle disait des choses qu'on ne s'attend pas à entendre
34:48 de quelqu'un qui est face à un mourant.
34:51 Et pour un jury de petite ville comme la nôtre,
34:54 sa manière de parler a dû les ranger du côté de l'accusation.
34:58 Je ne veux pas de meurtres.
35:01 Tu ne t'en fais pas, tu vois ?
35:04 Tu sais, quoi que ce soit.
35:06 En écoutant les enregistrements,
35:09 j'ai vraiment cru qu'elle l'avait fait.
35:12 Elle va le gérer.
35:14 Oh, Dieu. Elle a faim.
35:17 Oh, Dieu.
35:19 J'étais vraiment choqué.
35:22 C'était difficile de l'entendre la supplier pour qu'elle l'aide
35:27 et de savoir qu'elle n'a rien fait.
35:30 Donna Fryman ne pouvait jamais se rendre compte
35:37 que Dan l'avait laissée pour une autre femme
35:40 et que son entreprise avait collapsé.
35:43 Le motivation, la jalousie et l'obsession.
35:47 Pouvez-vous lever votre droite main, s'il vous plaît ?
35:54 Est-ce que vous vous promettez que toute votre témoignage sera la vérité,
35:57 la vérité entière et rien que la vérité ?
35:59 L'accusation a fait témoigner Kim Luckett
36:02 pour parler de la jalousie de Donna.
36:05 Donna connaît la relation ?
36:07 Oui, je connais.
36:10 Comment a-t-elle réagi ?
36:13 Pas bien, je dirais.
36:18 J'étais effrayée à la mort de ne jamais aller vers elle.
36:26 L'accusation voulait que ces histoires de violence
36:30 soient orientées envers Donna et non envers Danny.
36:34 Il y avait constamment de l'abuse verbale.
36:38 Donna était définitivement l'agresseur
36:42 dans tout ce que j'ai vu.
36:46 Il y avait certaines choses dans son témoignage
36:49 qui nuisaient à ma plaidoirie.
36:51 C'était très difficile de savoir qui disait la vérité.
36:55 Mais quand je l'ai contre-interrogée,
36:59 elle a avoué que Danny était violent avec elle également.
37:02 J'avais peur de lui, de son style de vie,
37:06 de sa vie et de tout ce qui s'est passé.
37:09 Et tu as peur de lui parce qu'il t'a abusé physiquement ?
37:15 C'est vrai.
37:17 Et il t'a aussi dit que si tu l'avais laissé,
37:20 il t'aurait fait mal ?
37:22 Il l'a fait.
37:24 Et s'il ne t'avait pas trouvé,
37:26 il aurait trouvé ta famille et t'aurait fait mal ?
37:28 Il l'a fait.
37:30 Son témoignage n'a pas servi l'accusation.
37:33 C'est pour nous qu'il a été bénéfique.
37:36 Oui.
37:38 Plus le procès avançait, plus ça devenait intriguant.
37:54 La plus importante témoignage de ce cas est le témoignage de Dan Fryman.
37:58 Son propre monde.
38:00 Pendant la période pendant laquelle Danny terrorisait Donna,
38:13 elle a décidé de l'enregistrer sur des cassettes audio.
38:17 Des cassettes.
38:20 J'ai commencé à l'enregistrer parce que je savais très bien
38:23 que personne n'allait vouloir se fier à mon journal intime.
38:26 Qui pourrait y croire ?
38:28 Je réécoutais chaque enregistrement
38:34 pour m'assurer que l'action avait bien eu lieu.
38:37 À chaque fois, je disais la date et l'heure à la fin de la cassette.
38:42 Cette enregistrement a été fait le 12/15 à la nuit,
38:45 le 7 novembre 2003.
38:49 C'est une chose si technique, tu ne comprends pas.
39:01 Je ne peux pas comprendre.
39:08 Je ne peux pas comprendre.
39:11 Tout le procès reposait sur des cassettes audio.
39:15 Qui disait la vérité ?
39:17 La question quand on plaide la légitime défense, c'est
39:21 "Avez-vous des raisons d'avoir peur de quelqu'un ?"
39:24 Cette enregistrement a été faite le 12/15 à la nuit,
39:28 le 7 novembre 2003.
39:31 Tu vas le rencontrer un jour, juste comme ça.
39:35 Tu verras.
39:37 Tu verras mon journal, à la nuit,
39:39 tu me pointeras la pistole,
39:42 tu appuies sur le bouton.
40:03 C'est une chose si technique, tu ne comprends pas.
40:08 Tu vas le rencontrer un jour, juste comme ça.
40:12 Tu verras mon journal, à la nuit,
40:15 tu me pointeras la pistole,
40:18 tu appuies sur le bouton.
40:21 Tu verras mon journal, à la nuit,
40:24 tu me pointeras la pistole,
40:27 tu appuies sur le bouton.
40:30 Tu verras mon journal, à la nuit,
40:33 tu me pointeras la pistole,
40:36 tu appuies sur le bouton.
40:39 C'était le moment clé de l'affaire.
40:45 Je vais le tuer.
40:56 Tu es le seul à le tuer.
40:59 Je vais le tuer.
41:05 C'était pas du tout le Dan que je connaissais.
41:09 J'ai été choqué.
41:12 C'était difficile de croire qu'il avait pu faire ça.
41:16 Et je me suis senti terriblement mal pour Donald.
41:21 Les enregistrements étaient écœurants.
41:34 Je ne pouvais pas prouver à quel point cet homme était pas normal.
41:39 Son propre témoignage et sa propre voix ont fait bien mieux que moi.
41:44 Elle n'avait pas de choix, il était tué ou tué.
41:48 Je ne pouvais pas prouver à quel point cet homme était pas normal.
41:53 Je ne pouvais pas prouver à quel point cet homme était pas normal.
41:58 Elle n'avait pas de choix, il était tué ou tué.
42:03 Ces douze personnes avaient ma vie entre leurs mains.
42:13 Quand le jury se retire, on est inquiet.
42:19 Tout s'arrête à cette seconde précise.
42:27 Nous, le jury, trouvons le défendant...
42:31 ... pas culpable.
42:34 C'était le plus grand sentiment de soulagement de ma vie.
42:42 Ce sont les cassettes qui ont fini par me sauver.
42:50 Il n'y avait aucun moyen de les contester.
42:55 C'est la première fois que je vois un homme qui a été tué.
42:59 Il a été tué.
43:02 Cette histoire me suit à longueur de temps.
43:10 On s'était construit une belle vie tous les deux.
43:15 Et... je l'ai aimé.
43:21 Les gens me disent d'oublier tout ça et de passer à autre chose.
43:25 C'est plus facile à dire qu'à faire.
43:28 Ils n'ont pas assassiné la personne dont ils étaient amoureux.
43:32 Tout ce qu'il avait à faire, c'était dire non à la drogue et à l'alcool.
43:47 Et... on aurait pu avoir une belle vie.
43:51 Il a fait un choix pour nous deux.
43:56 Il a brisé nos deux cœurs.
44:00 Je ne lui pardonnerai jamais.
44:05 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations