King Of The Hill Season 2 Episode 7 The Man Who Shot Cane Skretteberg

  • l’année dernière
Transcript
00:00 Attends, c'est 5h30 !
00:03 Vous, les punks, allez faire un tour de la bouche !
00:06 C'est un "leaf blower", Pops.
00:09 Il s'envole sur un nouvel appareil appelé "la voiture de gazoline".
00:14 Qu'est-ce qui se passe avec l'utilisation d'un "rake" ?
00:18 Vous, les punks légers !
00:20 Un "rake", vous dites ?
00:22 Je n'ai jamais entendu parler d'un "rake", vous, Bill ?
00:25 Ah, non, ça doit être avant notre époque.
00:28 Ouais, je te le dis, j'ai vu un "rake" à la maison de Smithsonian,
00:33 juste à côté de la chaise de Lincoln, dans la section "caveman".
00:37 Ne me fous pas de moi, Jimmy Dean.
00:39 Je vais mettre mon chien sur toi.
00:42 À plus, Pops !
00:49 Continuez à regarder "Touched by an Angel".
00:53 [Générique]
00:57 [Générique]
01:00 [Générique]
01:11 [Générique]
01:17 [Générique]
01:20 [Générique]
01:27 Heh, heh.
01:28 Voici le "shut-in".
01:30 Bonne chance, le docteur dit que le "chickenpox" à l'âge de 12
01:35 pourrait causer de la stérilité dans les enfants plus faibles.
01:39 Mon Joseph ne doit pas être stérile.
01:43 Je dois que mon sable vive.
01:45 Certains plans de mon requièrent d'autres "gribbles".
01:50 Bobby, je suis fier de toi.
01:53 Prendre le "chickenpox" est un milieu.
01:56 Pour fêter, tu peux faire tout ce que tu veux.
01:59 Quelle est la meilleure façon de aller au "Family Fun Center"?
02:04 Ouais, le "Family Fun Center".
02:07 Ils ont des go-karts, du ski-ball et du mini-golf.
02:14 J'aime leur machine à pression sanguine.
02:18 Pouvons-nous, père?
02:21 [Musique]
02:23 Oh, mon dieu, c'est encore ce groupe de rock.
02:27 C'est pas du rock.
02:30 C'est OK si tu connais seulement 3 cordes,
02:33 mais, mon Dieu, les mets en ordre.
02:35 Ce bruit a fait des douleurs à Nancy toute la semaine.
02:39 Puis hier, son dos a brisé et a fait des marques.
02:43 Je vais aller les rassurer.
02:48 [Musique]
02:50 Oh, zut.
03:06 Je me demande si c'est cette musique qui a tué ce bois.
03:10 Euh, les gars, pouvez-vous m'avoir attention, s'il vous plaît?
03:16 [Explosion]
03:18 Wow!
03:19 Kane Scredeberg!
03:21 Vous êtes le 12ème édifice qui a mis "Don't" sur toutes les marques.
03:25 Peace.
03:26 Wow.
03:27 Les gars, je m'appelle Hank Hill et je suis le capitaine du bloc.
03:31 Maintenant, ce n'est pas que je n'aime pas la musique,
03:34 c'est juste que je n'aime pas la musique.
03:36 Je n'aime pas la musique.
03:37 Hé, maintenant, arrêtez-le.
03:39 C'est sérieux.
03:41 Oh, mon Dieu.
03:43 Vous avez 5 plugs et 1 source d'outil ici.
03:47 Est-ce que votre père sait que vous faites ça?
03:49 Mon père est mort.
03:51 Oh, je suis désolé, je ne savais pas.
03:54 Mes condoléances.
03:56 Est-ce que votre mère sait que vous faites ça?
03:59 Ma mère est en prison pour avoir tué mon père.
04:02 OK, je comprends, vous vous fâchez.
04:05 Je suis amusé, je rigole avec Tony Danza.
04:09 Bien sûr, si vous n'êtes pas en train de rire, je me sens mal et je m'excuse.
04:13 Je rigole avec Tony Danza.
04:15 Je rigole avec Tony Danza.
04:17 Je rigole avec Tony Danza.
04:18 OK, c'est tout.
04:20 Je vais compter à 3.
04:22 1, 2, 3.
04:23 Je ne m'amuse pas ici.
04:27 Heureusement pour vous, je n'ai pas le temps pour ça en ce moment.
04:33 Allez, Bobby, allons au Fun Center.
04:37 Fun Center, Fun Center, Fun Center, Fun Center, Fun Center, Fun Center, Fun Center, Fun Center, Fun Center.
05:03 S'il vous plaît, père, pouvons-nous jouer au ping-pong?
05:07 Attendez un instant.
05:09 Voyons, ils vous donnent des armes et vous laissent tirer les uns sur les autres?
05:14 Oui, OK.
05:16 Les enfants seront là-bas en une heure ou deux.
05:27 Nous pouvons nous amuser, nous détendre...
05:29 Ball Guy.
05:30 Ball Guy.
05:31 Père, ces vieux nous ont enculés dans un trou et ils ont continué de tirer et tirer.
05:46 Ils nous ont fait manger des feuilles.
05:50 Quoi? Qui t'a fait ça?
05:54 Kane Scrediberg.
05:58 Oui, je suis un chanteur. J'ai ma propre bande.
06:01 Je vais jouer la semaine prochaine au parking.
06:03 Wow, c'est une très bonne vue de Xerox.
06:08 Hey, toi! Qu'est-ce qui est mal avec toi?
06:11 Tu prends des petits enfants comme ça.
06:13 Comment tu aimerais que quelqu'un de plus grand et plus fort t'ait tiré, toi, petit fou?
06:19 Kane Scrediberg n'a jamais été tiré.
06:21 Oui, c'est vrai.
06:23 Et le premier à le faire, ce ne sera pas un vieux chocolat.
06:27 Desk Jockey?
06:29 Hey, je suis un athlète de X-High School bien équipé.
06:33 J'ai passé 4 ans en tenant des gars comme toi en face de toilettes.
06:38 Je ne me soucie pas de combien de gars tu as tenus dans la salle des hommes.
06:42 Tu ne peux toujours pas nous battre.
06:44 Qu'est-ce que tu dis? Tu veux apprendre à des punks un peu de respect?
06:48 Oh, oui! Très peu.
06:52 Ok, ton objectif est de capturer la flèche bleue de là-bas et la ramener ici.
06:57 Quand tu te tues, tu es mort.
06:59 Ok, les gars, allons faire du boulot.
07:04 Je pense que nous allons nous enfermer.
07:11 Seulement parlez si vous avez quelque chose d'important à dire.
07:14 Ok.
07:17 Hey, j'ai des nouvelles importantes dans le mail ce matin.
07:21 Sais-tu que grâce à Colonial Valley, je peux acheter une assurance de vie pour seulement des centaines de dollars par mois?
07:28 Je suis content de l'avoir ouvert immédiatement.
07:30 Tu dois le faire, Bill.
07:32 Je ne peux pas l'enfermer.
07:34 C'est tout, les gars. Tout le monde, tombez.
07:45 Ok, les gars, ce n'est pas le moment de s'en faire.
07:50 C'est un erreur des parents.
07:52 Hey, ils sont là-bas!
07:53 J'ai entendu le gars de la balle se faire les couilles!
07:55 Arrêtez vos armes ou souffrez les conséquences!
07:58 Quoi? Nous avons déjà perdu le jeu?
08:06 Marchons, prisonniers!
08:07 Attends une minute. Personne ne nous a dit de quoi faire des prisonniers. Où est ce salaud?
08:14 Attention, les golfers! Nous avons capturé vos amis!
08:19 Hey, Hank.
08:21 Hey, gardez vos yeux sur la balle!
08:24 Rien de grave ici, juste des punks qui apprennent des leçons.
08:29 C'est mon père!
08:30 Sur vos pieds, prisonniers!
08:32 C'est la règle. Vous n'êtes pas des cheaters, n'êtes-vous pas?
08:39 Ces jeux de la sorte se font de retour en retour, comme au basketball.
08:43 Ils sont en l'avant maintenant, mais nous reviendrons.
08:46 Attends une minute. Vous ne pouvez pas juste exécuter mon homme.
08:54 A plus, les poupées.
08:56 Les poupées?
08:58 Oh, mon Dieu!
09:04 Oh, mon Dieu!
09:06 Oh, mon Dieu, c'est tellement humiliant!
09:16 A plus, les poupées.
09:31 Oh, mon Dieu!
09:33 Bonjour à tous.
09:46 Qui veut un chaud? Vous voulez un chaud?
09:53 J'ai des chaudes ici.
09:57 Ça fait chaud, ça va.
10:00 J'aurais dû avoir pris des mittens.
10:03 Combien de temps on va garder ce charade faux?
10:23 Charade? Je vous ai dit que je n'ai pas de mots pour ce charade.
10:28 J'ai besoin d'un chaud.
10:30 Vous voulez un chaud? Voici un chaud pour vous.
10:33 Voici un chaud pour vous. Voici un chaud pour vous.
10:36 J'espère que vous êtes tous heureux. Il n'y a pas de chauds pour moi.
10:40 Ouvrez vos yeux, vous prenez un verre.
10:44 Oh, vous appelez ça un verre?
10:47 Guatemala?
10:49 Qui a acheté ce truc?
10:51 Pas moi.
10:52 Bien sûr que non. Il achète un verre.
10:54 Pas besoin de faire ça quand vous avez des amis à vous faire chier.
10:57 Hey, hey, hey, vous êtes des amis.
11:00 Quand ma femme m'a laissé parce que j'étais léger et indépendant,
11:03 vous n'avez même pas trouvé un nouveau? Non.
11:06 Arrêtez, arrêtez, arrêtez. Je ne peux pas me battre.
11:11 Oui, on le sait. Vous l'avez montré sur le terrain de la balle de verre.
11:15 Je ne suis pas un coward.
11:17 (Rire)
11:20 Je ne suis pas un coward.
11:29 Oh, que faites-vous?
11:34 Je vais faire que Bobby ressemble à Kane.
11:37 Il est tellement cool. Il a dit que je pouvais être le groupe de Stains le plus stupide.
11:42 Le mot est "rody", Bobby. Il a dit "rody".
11:47 Au moins, j'espère que c'est vrai.
11:50 Oh, Hank. Pour le dieu, mettez juste vos verres.
12:00 Seuls les vieux ont besoin de verres pour lire.
12:04 Je les utilise pour conduire, courir et sauter.
12:09 Hank, je vous donne une vue.
12:16 Euh... OK.
12:20 OK.
12:23 (Hum)
12:27 (Hum)
12:31 (Hum)
12:34 (Hum)
12:37 (Hum)
12:40 (Hum)
12:43 (Hum)
12:46 (Hum)
12:49 (Rire)
12:52 (Rire)
12:55 (Hum)
12:58 (Hum)
13:01 (Hum)
13:04 (Hum)
13:07 (Hum)
13:10 (Hum)
13:13 Oh! Oh!
13:16 (Hum)
13:19 (Hum)
13:22 (Hum)
13:25 (Hum)
13:28 (Cris de douleur)
13:30 Quoi ?
13:31 Hank ?
13:32 (Cris de douleur)
13:33 Qu'est-ce qu'il y a ?
13:35 Ces enfants... Je n'en peux plus.
13:38 Alors, dis-leur de taquer.
13:40 Qui, moi ? J'ai déjà taqué mes vêtements.
13:45 Peut-être que tu devrais leur le dire.
13:48 Hank, as-tu oublié qui tu es ?
13:51 Tu es Hank Freakin' Hill,
13:54 le gars qui a gagné la "Blue Flame of Valor" de l'Association Propane de Texas,
13:59 le gars qui a tiré raccourci après raccourci de notre atelier,
14:03 avec seulement un manche de brume et un sac de pilules,
14:06 et le gars qui a fait le travail de l'urethra,
14:10 que Dieu t'a curé, pour créer notre magnifique fils.
14:13 Maintenant, retourne-toi et fais-toi un rematch.
14:17 (soupir)
14:18 Tu penses vraiment qu'on peut les battre cette fois ?
14:21 Je connais quelques raccoons qui diront que Hank Hill peut faire tout ce qu'il veut.
14:28 Euh... Tout ?
14:31 Père, les raccoons sont de retour !
14:41 Rematch ? Je pensais qu'on n'avait jamais agi sur les horreurs
14:47 que nous avons vues sur les champs de tuerie de l'Atelier.
14:50 Ce n'est pas fini. Nous ne sommes pas des perdants et nous ne sommes pas des quitteurs.
14:55 Ces balles de verre, elles ne font vraiment pas mal, non ?
14:58 Je veux dire, je dis juste ce que tout le monde pense, n'est-ce pas ?
15:02 De la même manière que je le vois, nous sommes dans un moment critique ici.
15:05 Est-ce que c'est quand nous commençons à devenir les vieux et bizarres gars du bloc
15:10 qui ne peuvent pas ouvrir leurs portes sans trouver un sac de brume et de pilules sur le mat ?
15:16 Ou nous nous battons de retour ?
15:18 Oui, c'est ça.
15:20 Nous nous battons de retour, et nous nous battons beaucoup de retour, gars !
15:23 Oui, c'est ça, mec.
15:25 Rematch, demain, à midi.
15:41 Si vous avez de la force, vous serez là.
15:44 Désolé, Pops. Mon voiture s'est cassée.
15:47 Désolé, Bill.
15:48 Je ne peux pas me débrouiller.
15:50 Je ne peux pas me débrouiller.
15:52 Je ne peux pas me débrouiller.
15:54 Je ne peux pas me débrouiller.
15:56 Je ne peux pas me débrouiller.
15:58 Je ne peux pas me débrouiller.
16:00 Je ne peux pas me débrouiller.
16:02 Je ne peux pas me débrouiller.
16:04 Je ne peux pas me débrouiller.
16:06 Je ne peux pas me débrouiller.
16:08 Je ne peux pas me débrouiller.
16:10 Je ne peux pas me débrouiller.
16:12 Je ne peux pas me débrouiller.
16:14 Je ne peux pas me débrouiller.
16:16 Désolé, Bill.
16:18 Yep-er.
16:34 Yep.
16:36 Yep.
16:40 Yes, sir-ee.
16:43 Then it's agreed. We're old.
16:46 Ah, get used to it.
16:48 You're in for the downhill ride of your life.
16:52 Hey, you know with Colonial Valley, you can get $40,000 in stroke coverage just for signing up.
16:59 That's not junk change.
17:01 Yeah, and you can never be denied coverage based on what you eat.
17:06 Well, I guess I better check this out.
17:09 It's never too early to think about dying.
17:13 Quelqu'un doit nous toucher.
17:15 Ces enfoirés.
17:22 On a dit qu'on était vieux. Qu'est-ce qu'ils veulent de nous ?
17:25 Oh, c'est juste des enfants qui se passent leur vacances.
17:29 N'essayez pas de les décrire.
17:31 Ils ne peuvent pas être décrits.
17:33 Juste bougez vos doigts sur eux comme ça.
17:36 Ils ne reviendront pas.
17:39 Hey, on dirait qu'ils veulent un second coup.
17:43 All right, ladies.
17:50 Je pensais que tu disais qu'ils ne reviendraient pas.
17:55 Hey, si je pouvais comprendre les jeunes, je ne serais pas dans mon mail qui est coupé chaque semaine.
18:01 Hmm. Hey, peut-être que c'est ça.
18:05 Oh, quoi ?
18:07 Si on ne veut pas finir faibles et inutiles comme les Pops,
18:11 on doit faire ce qu'il n'a jamais fait.
18:14 Comprendre la tête d'un adolescent.
18:17 Observer ses habitudes, apprendre ses façons.
18:20 C'est comme ça que nous battons ces punks.
18:23 Ouais !
18:25 Qui sont les Pops ?
18:29 [Rires]
18:31 Les jeunes peuvent être si crueux.
18:43 OK, Pimples, hop on up.
18:48 Buckley, je vais à la concertation de Kane comme sa invitée spéciale, pas sa copine.
18:54 Je ne sais pas, je ne le crois pas.
18:57 Eh bien, si tu es si inquiet, viens avec moi.
19:00 Kane m'a dit de prendre un ami pour le drum.
19:03 Oh, tu veux dire ça ?
19:05 Oh, mon pauvre.
19:08 Nous avons besoin de du sucre dans l'aisle 3.
19:12 [Rires]
19:14 Oh, merde !
19:16 Les jeunes sont crueux autour des filles.
19:23 [Musique]
19:27 [Musique]
19:31 [Musique]
19:35 [Musique]
19:38 [Musique]
19:46 [Rires]
19:56 [Musique]
19:59 [Musique]
20:19 [Musique]
20:22 [Musique]
20:32 Les gars, où êtes-vous ?
20:39 Aïe !
20:41 J'ai bousillé mon pied.
20:44 Time-out ! Time-out, tout le monde !
20:48 Les gars, sérieusement, je me suis fait chier.
20:52 Ne tirez pas, oncle.
20:55 [Rires]
20:58 Tu as raison, Bill. Les jeunes sont crueux.
21:09 Ils choisissent le plus lent, le plus lourd.
21:12 L'important, c'est que tu avais raison, Bill.
21:15 Je ne vois pas pourquoi j'ai dû être le décoy.
21:18 Tu vas t'en tirer.
21:21 En tout cas.
21:23 Salut, c'est Louane. Comment ça va ?
21:28 Quoi, moi ?
21:30 Laisse un message après le bip.
21:33 Bip.
21:35 Bip.
21:37 [Rires]
21:39 Bip, bip, bip.
21:42 [Bruits de tir]
21:43 Arrête, les gars, ils vont te regarder.
21:46 Tu vas me frapper comme un vieux.
21:49 [Rires]
21:50 Je ne peux pas t'aider. Ils m'ont bien entraîné.
21:53 Je suis le plus efficace en tueur.
21:56 Le monde n'a jamais...
21:58 Aïe.
21:59 Trois en bas et...
22:02 Un pour partir.
22:06 [Musique]
22:32 Hey, as-tu vu un vieux avec des lunettes de perdant venir ?
22:38 Bien sûr, il va traverser la plage pour se couvrir.
22:43 Oh, et jeune gars, tu perds.
22:49 [Bruits de tir]
22:50 [Cri]
22:51 [Bruits de tir]
22:57 Hey, sa bouche est plus grande.
23:00 Je pense que tu vas profiter du monde des acoustiques.
23:04 [Musique]
23:24 Ça ne marche pas.
23:26 [Bruits de tir]
23:28 Qui est-ce ?
23:30 [Bruits de tir]
23:31 Oh, mon Dieu, ça peut faire un feu.
23:35 [Bruits de tir]
23:37 [Rires]
23:40 Et maintenant, qu'est-ce qui se passe ?
23:42 Il est bien.
23:45 Et il y a des vieux là-bas, n'est-ce pas ?
23:47 Il y en a, les gars. Il y en a.
23:51 [Musique]
23:59 [Musique]
24:24 [Musique]

Recommandée