Category
🦄
Art et designTranscription
00:00 Ok. "Détendu chanteur, nous nous sommes déçus de vous informer, blablabla, des raisons légales, blablabla, je n'ai jamais lu, blablabla."
00:09 "Encore une fois, bonne chance avec votre carrière de chanteur."
00:13 "Signé Rob Readers de la firme Readers & Anatole."
00:17 Hum. Ça me semble que Randy Travis, son avocat, t'a envoyé une lettre de rejet.
00:23 Oh Hank, ils doivent dire ça. Travis aimait mes paroles. Il m'a appelé chanteur. Il m'a dit que j'avais une carrière à l'avant. Et tu sais quoi? Il a raison.
00:38 *Musique de fin*
00:42 *Musique de fin*
01:01 *Son de cloche*
01:05 *Musique de fin*
01:13 *Musique de fin*
01:23 *Musique de fin*
01:27 *Musique de fin*
01:32 *Musique de fin*
01:58 *Musique de fin*
02:02 *Musique de fin*
02:17 *Musique de fin*
02:30 *Musique de fin*
02:53 *Musique de fin*
02:57 *Musique de fin*
03:25 *Musique de fin*
03:27 Hank, elle va jouer à "Camp Counselor" dans tout l'état d'Arkansas?
03:33 Oh, viens, Dale. Elle se débrouille. Pense à un autre numéro, Peggy!
03:38 *Musique de fin*
03:41 Bonjour, Monsieur Super Noob-Sympone. Est-ce que Connie est là?
03:45 Connie? Euh... Elle n'est pas là. Elle est...
03:50 Où est-elle?
03:51 Si Connie veut aller nager toute l'après-midi avec Chen ou Sarasong, c'est son affaire.
03:57 Appréciez votre festival de Hibbly!
03:59 Hey, c'est Tony Danza. Vous avez 8 minutes.
04:03 *Musique de fin*
04:05 Au nom de Fanfare, je suis la première à vous accueillir avec une petite chanson écrite par Peggy Hill.
04:13 *Chante*
04:22 Merci.
04:23 *Musique de fin*
04:25 Le dîner est prêt! J'espère que vous avez apprécié. Nous avons des Spapaggys et des patates.
04:32 Elle a dit "Spapaggy"?
04:34 Eh bien, Spapaggy ressemble beaucoup à la spaghetti. Je ne suis pas sûr de quoi Peggy fait de différent...
04:40 Si rien que... Mais c'est le seul dîner qu'elle a fait de sa propre façon.
04:45 *Musique de fin*
04:56 Eh bien, salut, cow-boy! Qui est cette belle-fille? Ta femme?
05:00 *Rires*
05:01 Nous ne sommes pas mariés. Nous partageons juste le lit. Et nous sommes cousins.
05:06 *Musique de fin*
05:08 Pouvez-vous juste signer nos livres et nous serons de retour?
05:11 Wow! Qu'est-ce qui vous prend, Bubble?
05:13 Oh, je pense que ma copine m'a laissé.
05:17 Oh, mesdames et messieurs, ça va prendre un peu de temps. Nous avons une situation ici.
05:22 Donc, chaque fois que vous appelez Mr. Superphone, il vous dit que Connie est avec son gars de chaînes.
05:28 Il a dit pour la première fois de sa vie que Connie était en fait heureuse.
05:33 Ça a l'air comme si son père utilisait sa chaîne pour déchirer votre chaîne.
05:37 Kix a raison. En fait, j'ai une fille de teenage à la maison et chaque fois que son copain m'appelle, je lui dis qu'elle est avec Brad Pitt.
05:44 Oh, j'adore Brad Pitt! Ta fille est tellement chanceuse!
05:50 Non, Louane, tu ne comprends pas? Connie et moi, on est de retour ensemble!
05:55 Regarde, c'est vraiment lui! C'est Randy Travis, comme sur le cover de l'album!
06:03 Prends une photo de moi lui donnant mes paroles. Un jour, mes fans vont vouloir se souvenir de ce moment.
06:11 Attends...
06:13 Je vais prendre mon sandwich maintenant.
06:21 C'est bon?
06:23 Tu sais, il y a une ligne ici.
06:39 Quoi?
06:41 Tu as volé ma chanson!
06:48 Non, non, non! Tu ne comprends pas! Je ne suis pas le mauvais gars! Hank, tu vas dire quelque chose?
06:53 Pourquoi as-tu coupé Randy Travis?
06:56 C'est juste la façon dont Dieu m'a créée! J'ai écrit ça!
07:00 Excusez-moi, les gars, attendez un instant. Je suis le manager de Mr. Travis. Randy voudrait parler à la dame.
07:07 Et nous complètement comprenons si vous ne voulez pas nous donner un autographe.
07:13 J'ai la preuve de votre fervor! Vous avez dit que j'avais une carrière de chanteur prometteur. Maintenant, comment vous vous en priez?
07:20 Je ne prie rien, madame. Je n'ai jamais vu votre chanson. C'est une lettre de forme de mes agents de garde.
07:27 Si j'avais un dime pour chaque chanson que mes fans m'ont envoyée, j'aurais été Dolly Parton riche.
07:33 Eh bien, ça explique tout. Merci.
07:35 Pas pour moi, ça ne l'explique pas.
07:37 Vous pensez que c'est la première fois que deux chanteurs ont inventé des lires similaires?
07:42 Prenez le nom de votre homme, Tammy Wynette. Comprenez votre homme, Johnny Cash. Voyez-vous un pattern ici?
07:48 Oui, mais "C'est juste la façon dont Dieu m'a créée" est uniquement Peggy Hill.
07:54 Vous voyez, je suis née à Montaigne et j'avais des pieds très grands. Je le suis toujours.
07:59 Et quand les autres enfants m'ont fait plaisir, ma grand-mère m'a dit de leur dire "C'est juste la façon dont Dieu m'a créée".
08:07 Et aujourd'hui, je suis en mesure de transmettre cette sagesse à mes étudiants.
08:12 Vous voyez, je suis une championne de bagels et une professeure de substitut.
08:16 C'est bien pour vous de vous enseigner. Hack, que faites-vous pour vivre?
08:21 Je vends du propane et des accessoires de propane.
08:24 Ah, des accessoires de propane. C'est quelque chose qui ferait une bonne chanson.
08:29 J'ai dit ça depuis des années.
08:31 Moi aussi.
08:32 Bobby, j'ai mis deux de vos amis marrons d'oie.
08:40 Je ne suis pas un magicien de maths, mais il n'y en a qu'un ici.
08:45 As-tu mangé l'autre?
08:47 Je vois comment tu peux te rendre à cette conclusion, en raison de l'incident de la tarte de la nuit dernière.
08:52 Et oui, j'ai pris l'appel marron Betty.
08:56 Mais c'est à Brooks et Dunn de les remercier pour m'aider.
09:00 Dîner!
09:01 Seigneur, merci pour la nourriture à manger,
09:05 pour la ligne rapide à la boutique de Sawyer Brown,
09:08 pour les nuages calmes.
09:10 Et s'il te plaît Dieu, s'il te plaît punis Randy Travis pour me voler ma chanson.
09:16 Amen.
09:17 Et Mme Faith Hill a enregistré son accord de voix,
09:27 en applaudissant son équipe au jeu de football de la célèbre.
09:30 Son équipe a encore perdu, grâce à une erreur coûteuse de Garth Brooks.
09:35 Comme Faith est belle, nous avons quelqu'un de presque aussi beau,
09:40 M. Randy Travis.
09:44 Je suis surpris que Randy Travis n'est pas encore au jeu, en volant des basses.
09:48 Ah, viens, Peggy.
09:50 C'est notre vacances, ne pouvons-nous pas juste avoir une bonne heure?
09:53 Regarde, tu peux avoir n'importe quelle heure que tu veux.
09:55 Je vais m'asseoir ici et boire.
09:58 Est-ce que quelques bières aideraient la situation?
10:00 Boire!
10:01 Boire!
10:03 Ça m'aurait bien aidé.
10:05 Fais gaffe à où tu te promènes, Lisa.
10:10 John Michael Montgomery a été à la course avec son cheval ici.
10:14 Père, je veux un cheval pour mon anniversaire.
10:20 Tu l'as, chérie.
10:22 Idéalement, j'aurais pu avoir des bouteilles de l'eau de fanfare qui se sont mises et qui se sont mises,
10:27 mais je n'avais pas 40 dollars.
10:30 Ce brown Betty était cher à faire.
10:33 Attention, Lillie!
10:36 Mets-le dehors dans le pan, personne ne va savoir la différence.
10:39 Excusez-moi, partenaire, vous avez un moment si je vous vois?
10:47 Je m'attendais à...
10:48 Oh mon Dieu, vous êtes Charlie Daniels!
10:51 Monsieur Daniels, je suis un grand fan!
10:55 Ce serait un honneur de vous laisser couper devant moi.
10:58 Je l'apprécie.
11:00 Je vous dis quoi, laissez-moi vous offrir quelque chose.
11:03 Que vous buvez-vous?
11:04 Oh, un Alamo, s'il vous plaît.
11:06 Laissez-moi un Coke sans eau et un Alamo pour mon nouveau ami ici.
11:11 Ça sera 4 dollars, chérie.
11:14 Merci, merci beaucoup, vous êtes très gentil.
11:22 Hey, ce prochain a un petit peu de histoire derrière.
11:24 Quand j'étais enfant, vous voyez, j'ai passé beaucoup de temps à Montana.
11:28 Des froids et des froids de l'hiver là-bas.
11:30 Et quand j'avais environ 9 ou 10 ans, mes pieds se développaient un peu plus vite que les autres.
11:35 Quoi?
11:36 Je veux dire, j'avais des gros pieds.
11:38 On parle comme des "Bozos", les gars.
11:40 Et quand les autres enfants se moquaient de moi, vous voyez, mon père,
11:44 qui, je pourrais l'appeler, était un grand enseignant.
11:47 Je leur ai dit, vous leur dites, "C'est juste la façon dont Dieu m'a créé."
11:52 Mais... mais c'est ma histoire!
11:57 2, 3, 4...
11:59 [Musique]
12:03 [Musique]
12:12 Hank! Hank!
12:15 [Musique]
12:26 Ça ne marche qu'une seule fois.
12:28 Et merci pour le brown Betty.
12:30 Merci pour le "bootskitten" Puggy!
12:33 All right, let's dig into that apple Betty.
12:36 Hey, get your own! The boy gave it to me.
12:39 It was meant for both of us.
12:41 Well, you kept the sweater that gal from Syracuse gave us.
12:44 Well, how am I supposed to share a sweater, Kix? You want me to rip it in half?
12:48 Mmm, this is good pie!
12:54 Hank, where were you?
12:56 Travis told my story!
12:58 He said that it happened to him.
13:00 He stole Boggle, he stole Montana, he stole my big feet!
13:04 Shhh! Who said that? Who? Who said that?
13:07 All right, let's go outside.
13:09 I cannot believe you are siding with Travis. I am your wife!
13:14 Look, I believe you believe you wrote that song.
13:19 And I believe you believe he stole your story.
13:22 But that doesn't make it true.
13:24 So I'm a liar?
13:26 Why would I make this up, Hank?
13:29 Well, Puggy, you've got a pretty high opinion of yourself.
13:33 Oh, and I should have a low opinion of myself? Is that what you're saying?
13:37 No, no, not at all. It's just that you've done so much in your life,
13:42 you don't need to take credit for things you haven't done.
13:45 Like writing that song and, you know, the other stuff.
13:51 Quel autre truc?
13:53 Bien, comme le dîner. Je veux dire, je pense que c'est mignon que tu l'appelles "Spaghetti and meatballs",
14:00 mais tu sais, c'est juste des pommes et de la sauce de tomate et des boules de poivre.
14:06 Mais ensuite, j'ai ajouté juste le bon nombre de sucre et du fromage graté.
14:12 OK, quand on s'est mis à se réunir, tu as dit que, dans ton opinion,
14:17 le kindling est le meilleur bois pour commencer un feu.
14:20 Mais ce n'est pas vrai, Hank?
14:22 Bien sûr que c'est vrai, mais ce n'est pas ton opinion, c'est un fait connu.
14:26 Et maintenant tu dis que Randy Travis a pris ton enfance et l'a appelé sa propre.
14:31 C'est fou!
14:33 Donc maintenant je suis folle?
14:36 C'est la zone de Ray.
14:38 Je t'ai dit la vérité, Hank. Si je mens, je veux que Dieu me tire de là-bas, maintenant!
14:44 Maintenant!
14:46 Ici Mockingbird, je vous appelle le Sparrow.
14:55 Salut, Dale!
14:56 Utilisez les noms de code, Bill. Je suis Mockingbird.
15:00 Désolé, Dale.
15:02 Oh, salut, Penguin. Où est le gros oiseau?
15:05 Hank et moi, on a passé le reste de la fête à part, à cause de Randy Travis.
15:10 Il m'a emmenée à son trailer et a menti devant moi. J'aimerais faire un délire sur ce trailer.
15:15 Ah, qu'est-ce que ça résoudrait?
15:17 On devrait le remplacer en papier toilette. Je pense que j'ai quelque chose de reste de la boulangerie de Billy Ray Cyrus.
15:26 Oui, j'aime ça. J'aime ça beaucoup.
15:30 D'accord, juste un plus, puis je dois aller chercher Peggy.
15:34 Tout le monde sourire.
15:36 Vous ne souriez pas, Mr. Brooks.
15:39 Mouhaha!
15:41 Mockingbird, c'est le Penguin.
15:45 On est à 50% de la couverture d'issues. La morale est élevée.
15:49 Comment va Travis?
15:50 Contagieux. Je vais m'assurer d'un autographe fait pour nous tous.
15:54 Ce sera notre alibi.
15:56 Ok, Bill. Tire-le. Tire-le de l'avant.
15:59 J'ai fait ça il y a un instant. Il devrait arriver maintenant.
16:02 Oh, Boomhowler, donne-moi un boost.
16:07 Non, ça va. Je vais le faire.
16:09 Quoi?
16:10 Tu le vois?
16:11 Eh bien, ça n'aurait jamais pu se passer si il n'avait pas volé ma chanson.
16:29 Hey!
16:34 Hey, quelqu'un, aide-moi!
16:36 Sors de là!
16:38 Sors de là!
16:41 Et n'oubliez pas une seule chose.
16:49 Comme je disais, ce qui est fait, est fait.
16:53 Peggy, où es-tu allé?
16:55 On a tiré le trailer de Randy et Travis dans la plage.
16:58 Vous... Quoi?
16:59 Ils ont volé la plage.
17:01 Regarde le beau Randy et Travis.
17:04 J'aimerais voir son visage en plâtrant quand il retourne à la plage.
17:09 Où es-tu, Dale? La boutique de Randy et Travis est vide.
17:13 Non, je l'ai, son autographe. C'est notre alibi.
17:18 Ça dit "Bienvenue aux Oak Ridge Boys".
17:22 Il est celui avec le plage?
17:24 Attention!
17:26 Les portes sont fermées, je ne peux pas sortir!
17:28 S'il vous plaît, soyez en paix.
17:43 Pourquoi allait-il manger du papier toilette et puis conduire son propre trailer dans la plage?
17:50 C'est dégueulasse!
17:52 Oh, Hank, pourquoi ça fait si longtemps?
18:16 C'est bon.
18:18 Je me suis fait coucher. Le trailer a dû sortir des blocs.
18:32 L'année prochaine, je vais emprunter quelqu'un pour le réparer.
18:36 Hank, je suis tellement, tellement désolée.
18:40 [Musique]
18:43 Peggy a dit que c'était un accident, mais je ne sais pas.
18:50 Elle pense que Randy et Travis ont volé les paroles de son chanson, et peut-être que ça l'a envoyé au bout du bord.
18:55 Hank, le Révérend Shuler a délivré un serment qui venait directement de mon garde de Noël.
19:00 Mais je n'ai pas tiré un roc à travers la cathédrale de cristaux.
19:04 Je pourrais avoir fait pire. J'ai dit des choses horribles à la père Larry.
19:11 Je lui ai dit qu'elle n'était pas aussi géniale que ce qu'elle pensait.
19:14 Il vaut mieux qu'elle l'entende de quelqu'un qu'elle aime.
19:17 Peut-être qu'elle a essayé de mettre Randy et Travis en chute.
19:21 Non, qu'est-ce que je dis? Elle devait être folle.
19:24 Mais peut-être que le fait que son mari ne l'ai pas soutenu aurait pu...
19:29 Non, Peggy n'est pas folle.
19:32 Elle est folle.
19:34 C'est vrai?
19:36 Alors, Doc, à votre avis, s'il avait partagé un peu de la brouillette,
19:46 serait-ce qu'il aurait été si malade?
19:48 Ronnie, s'il vous plaît, je suis très malade.
19:51 Qu'est-ce qu'il y avait dans cette brouillette?
19:54 Je ne sais pas. Ma mère l'a fait.
19:59 Mais, Peggy, qu'est-ce que tu fais ici?
20:01 Randy et Travis vont amener l'oncle Hank sur scène à tout moment
20:05 pour le remercier de l'avoir sauvé.
20:07 Hank ne veut pas que je sois à la fin du concert de Jam.
20:11 Il a dit qu'il avait peur que je prenne un coup de main à Faith Hill
20:15 pour me tuer pour notre dernier nom.
20:18 Un grand applaudissement pour Martina McBride!
20:24 Merci!
20:25 Cette prochaine action a été présentée sur le couvert de plus de 20 millions de boites de cornflakes.
20:30 Mesdames et Messieurs, terminé!
20:33 "Au nom de Hank Hill, de l'amour, de Winona."
20:38 Merci! Je vais le mettre dans mon garage.
20:42 Maintenant, vous penserez à ce que j'ai dit.
20:44 J'ai été enragée avec le charcoal.
20:46 Je vais mourir avec le charcoal.
20:48 Alors, repartez!
20:52 Mr Hill, je suis Trooper Larson de la police de Tennessee.
20:55 On a reçu un conseil que votre femme Peggy Hill pourrait tenter de tuer Mr Randy et Travis.
21:00 Un conseil? Qui vous a dit ça?
21:02 J'ai dit ça.
21:03 Quoi? Vous ne pouvez pas faire ça!
21:05 Je suis désolé, Hank. Votre femme est folle!
21:08 Elle est une menace à d'autres.
21:10 On ne le sait pas!
21:12 Personne ne peut vraiment remplacer Kix Brooks.
21:14 Mais vous vous en faites pas compte si Randy et Travis vous ont donné une chance?
21:20 Mr Hill, vous savez où est votre femme?
21:22 Vous voyez quelque chose, monsieur?
21:26 Là, c'est elle! C'est Peggy Hill!
21:28 Mme Hill!
21:29 Oh non!
21:30 Peggy, je pensais que vous n'alliez pas venir à la concerte de Final Jam.
21:35 Je suis là pour voir Randy et Travis.
21:37 J'ai quelque chose de spécial pour leur donner.
21:40 Madame, je voudrais que vous venez à la police, s'il vous plaît.
21:43 Quoi? Je suis là pour m'excuser.
21:46 Regarde, je lui ai apporté un petit petit petit petit petit.
21:50 Homemade.
21:51 Ah, c'est juste une pâte. Pas même de couteau.
21:56 Apple brown Betty.
21:58 Kix Brooks a été poisonné par une petite petite petite petite petite qui correspondait à cette description.
22:03 Peggy, qu'est-ce qu'il t'a fait?
22:05 C'est Larson. Je vais en avoir.
22:07 C'est Mockingbird. Qui est Larson?
22:10 Madame, mettez les produits à la table et reprenez-vous, s'il vous plaît.
22:16 Pourquoi vous me regardez comme ça?
22:19 Randy et Travis ont volé mon chanson, mais je ne vais pas le tuer. Je ne suis pas folle.
22:25 Eh bien, oui, Peggy. Je veux dire...
22:29 Dis-leur, Hank.
22:32 Allons-y.
22:34 Vous et votre brown Betty viendrez à la station.
22:38 Attendez, elle n'est pas folle. Je vais juste la ramener à la maison.
22:41 Non, nous devons tester la pâte.
22:44 Qu'est-ce que je fais si je mange un morceau de cette brown Betty et que je suis en sécurité?
22:49 Alors ça prouve que ma femme est en train de dire la vérité.
22:52 C'est ça?
22:53 Hank! Ne le fais pas! C'est pour Randy Travis.
22:57 Mr. Hill, ne le fais pas! Il y a déjà un homme dans l'hôpital.
23:04 [Musique]
23:14 C'est une bonne pièce de pâté. Je vous le dis, ils devraient changer le nom à "Apple Brown Peggy".
23:22 Non, c'est une Apple Brown Betty.
23:25 Je vais juste ajouter une cuillère d'orange.
23:29 Bien, personne d'autre le ferait.
23:33 [Musique]
23:36 Et maintenant, je voudrais vous présenter à Hank Hill, un homme qui m'a appris à quel point la vie est précieuse.
23:42 Vous voyez, hier, mon vélo a tombé dans la mer.
23:45 Et juste en me libérant, j'ai vu ce fan loyal se casser dans l'eau près de moi.
23:51 Et j'ai sauvé sa vie.
23:54 Je veux le ramener pour chanter avec moi. Viens ici, Hank.
23:59 Eh bien, je vais le taper cette fois.
24:02 Non, qu'est-ce qu'il y a de utile?
24:05 [Musique]
24:10 J'ai un trophée de bouteille sur mon siège d'hôpital.
24:19 Je l'ai acheté tout seul, sans aide de personne d'autre.
24:30 Mais je sais que je ne suis pas parfait.
24:35 J'ai un défaut aussi.
24:40 Mais il y a beaucoup d'amour ici pour toi.