• l’année dernière
Transcription
00:00 *Musique*
00:03 *Clic*
00:03 *Musique*
00:31 Ok, s'il vous plaît, boosters.
00:33 Les gars, on peut y aller cet année.
00:36 La colle de coach de l'université de Texas nous a voté le numéro 1 pré-saison.
00:40 *Rires*
00:43 C'est l'année, je vous le dis.
00:45 Mais comme boosters, on doit faire notre part.
00:47 J'ai le choix !
00:48 Une vente de pancakes, où on donne à nos femmes de servir des pancakes sans dessus.
00:53 Pas pour vous, Hank.
00:55 Eh bien, voici quelque chose qui va vous aider.
00:58 Finissez ce que vous mangez, les gars. J'ai de la grande nouvelle.
01:01 Jimmy Willis est disponible.
01:03 Le gardien de terrain à SMU ?
01:05 Un gardien de terrain compétent peut nous donner un avantage de terrain de maison.
01:09 On va rester !
01:11 *Cris*
01:13 On va rester ! On va rester !
01:14 Attendez un instant. Qu'est-ce que de Smitty ?
01:17 Il a été notre gardien de terrain pendant autant que je peux me souvenir.
01:20 Oh, Hank. Smitty va être là-bas pendant des années.
01:22 En fait, beaucoup de gens pensent qu'il est juste un coach jusqu'à ce qu'il obtienne sa pension.
01:26 Oui. Vous avez vu les morts sur le long-cours de la zone N, récemment ?
01:28 Ils ne sont pas aussi délicats que ce qu'ils étaient.
01:30 Le truc ressemble à un...
01:31 ...cow-fou !
01:32 Il a une qualité cow-fou.
01:35 Une pensée.
01:36 Si nous allions tirer à Smitty, qu'est-ce qui se passerait à son ami de pension ?
01:40 Est-ce qu'il serait converti à, disons, une machine sans nœud ?
01:44 Et si non, pourquoi pas ?
01:46 Attendez. Vous ne pouvez pas tricher Smitty de sa pension. C'est pas vrai.
01:51 Il a pris soin de ce terrain depuis 28 ans.
01:55 Il a perdu deux femmes à cause de ce terrain.
01:57 Et maintenant, vous voulez le faire partir ?
01:59 Smitty peut le faire. Je vous le garantis.
02:02 Hank dit que la championnate est une chance !
02:07 Vous cherchez quelqu'un, Bud ?
02:16 Je cherchais vous, Smitty.
02:18 Je suis Hank Hill. J'ai joué ici.
02:20 Ah, sûr, Hank Hill.
02:23 Vous gardez un record de russes de haut niveau, non ?
02:27 Oui. J'ai joué presque chaque pied sur votre terreau.
02:31 Bien sûr, bien sûr. Vous ne pouvez pas courir sur le sol, vous savez.
02:35 C'est vrai.
02:36 Mais vous pouvez dormir sur ça.
02:39 Vous savez ce que vous faites, Smitty, n'est-ce pas ?
02:47 Vous avez raison.
02:48 C'est exactement ce que j'avais envie d'entendre, monsieur.
02:52 C'est vraiment une bonne saison.
02:55 En suivant, "Histoires et mystères avec le nazis, le caché de l'or"
03:01 En suivant, "Bâtir la machine de guerre nazie"
03:04 Et "Nazis au désert, nazis au mer"
03:07 Wow, les nazis ont fait beaucoup.
03:10 Allez, Conn, on ne va pas vous faire chier, les gars ?
03:15 Sors de là et rallie avec nous.
03:17 Je pensais que Conn avait enlevé ces putains de rednecks.
03:20 Montrez-les vos hauts bras, Lucky.
03:23 Ces rednecks.
03:27 Ouais, ce truc de redneck était vraiment plus d'une phase.
03:31 S'il vous plaît, sortez maintenant.
03:33 Vous deviez lui envoyer un carte de Noël.
03:35 Merci de partir.
03:37 On ne va nulle part jusqu'à ce que vous vérifiez Lucky's nouveau truc.
03:41 Ouais, Conn, j'ai pris mes nouveaux roues et tout ça à l'aide de mon argent de réconciliation.
03:45 On va aller se faire chier, puis se faire chier.
03:47 Ces stupides rednecks.
03:50 On ne peut pas s'entendre regarder la télé.
03:53 Oh, regarde-toi, petite fille.
03:59 Tu aimes mes roues.
04:01 Ce sont de très jolies roues.
04:03 Oui.
04:04 Tu penses qu'elles sont bien posées.
04:06 Comment les vois-tu faire à 90 ?
04:08 Il y a des garçons qui roulent des voitures au "Devil's Bowl" et je vais les prendre.
04:12 Tu roules des voitures ?
04:14 N'est-ce pas dangereux ?
04:16 Ça peut être dangereux, mais étant un homme au travail, je n'ai plus besoin de travailler.
04:20 Je dois faire quelque chose avec mon temps.
04:22 Tu es un homme au travail ?
04:24 Oui, je suis passé à la P.P. à Costco.
04:26 Ils m'ont donné un réchauffement de 53 000 dollars.
04:29 J'aime la façon dont ton sac à poche se trouve dans ton poche.
04:32 Et tes dents ressemblent à des pommes fraîches.
04:35 Putain, Lucky est un chien de merde.
04:39 Partez de l'arrière de la redneck.
04:41 Partez de l'arrière de la redneck.
04:45 Oh non.
04:46 Le soir de dimanche, le grand test.
04:49 Open de saison contre Rushford.
04:51 Crush Rushford !
04:53 C'est ça, Bobby.
04:55 Je ne peux pas prendre de crédit.
04:57 Ils nous ont appris ça toute la semaine à l'école.
04:59 Attention !
05:02 Est-ce que la belle dame de la maison peut venir sortir et faire mon jour ?
05:07 C'est Lucky ! Il m'a emmenée voir qu'il roule son truc.
05:10 Je peux faire un flic et porter des pantalons petits.
05:13 Je suis désolée, Luan, mais je ne peux pas te permettre de sortir.
05:16 Pourquoi pas ? Est-ce que mon maquillage est mou ?
05:19 Non, Luan. Tu as une faiblesse pour un certain type de homme.
05:23 Tu es en train de te faire enlever de l'arrière de la redneck.
05:26 En arrière de la bouche de la bouche que tu es en train d'éviter.
05:29 Tu es trop loin de te donner de l'air. Tu ne peux pas te marier avec ce type.
05:33 Je vais le faire.
05:41 Je m'appelle Lucky. Je suis en train de chercher Luan.
05:44 Salut, belle.
05:45 Tu veux savoir pourquoi ils m'appellent Lucky ?
05:51 Non.
05:52 On se voit plus tard. Ne t'attends pas.
05:55 Oh, Dieu.
05:57 Crush Rushford.
06:01 Merci, Bobby. Tu es un bon fils.
06:08 Commencez la saison des championnats.
06:11 C'est parti.
06:13 Qu'est-ce que... ?
06:28 Bon Dieu. Qu'est-ce qui s'est passé au terrain ?
06:31 Hank ?
06:32 Qu'est-ce que ton garçon Smitty a fait au terrain ?
06:34 Oh non, Smitty.
06:37 Oh, Dieu.
06:38 En inspection, ce terrain n'est pas adéquat pour jouer.
06:47 En fonction du chargé athlétique, le team d'origine est responsable de la maintenance du terrain.
06:53 Donc, Arlen a confié le jeu.
06:56 Peggy, prends le garçon et allons chercher le truc avant que personne ne nous voit.
07:05 Il est là !
07:07 Pas de système d'origine du tout.
07:16 Oh, salut Hank.
07:22 Monsieur, avec tout respect, qu'est-ce qui s'est passé ?
07:26 Oui, je sais. Il y a beaucoup à faire.
07:30 Il a les marques de hache et les marques de centre-plan.
07:34 Et... Qu'est-ce que... ?
07:36 Le truc avec la tube.
07:38 Mon enfant est à la réhabilitation encore.
07:41 Tommy, tu l'as rencontré.
07:43 Oui. Regarde, Smitty, c'est ce genre de truc qui pourrait coûter notre saison.
07:50 Pas à mention coûter un gars son emploi, sa pension.
07:54 Tu as raison.
07:56 Hé, Hank, ça me rappelle quelque chose d'il y a longtemps.
08:01 J'oublie.
08:04 Tu vas te faire un coup de...
08:06 Donc il aime dormir, n'est-ce pas ?
08:17 Je peux lui donner du sommeil de toutes les manières.
08:20 Regarde, Smitty peut avoir été un peu fou, mais il est un bon gars.
08:24 Et il a fait un bon travail pendant les 28 dernières années.
08:28 On ne peut pas laisser qu'il perde sa pension.
08:30 Mais on ne peut pas laisser qu'il perde plus de jeux pour nous.
08:33 Eh bien, on a un jeu de "Away" qui va venir. Ça nous donnera du temps.
08:37 Il doit y avoir un moyen de sauver ce terrain et de sauver encore Smitty.
08:41 Oui, mais ça ne va pas nous faire...
08:44 Eh bien, on est tous assez expérimentés quand il s'agit de maintenir nos propres lignes.
08:49 On doit juste traiter ce terrain comme un grand lit.
08:52 Tout à fait ! On va avoir besoin de grands lits et de grands verres.
08:58 OK, deux équipes. Le lead man décompacte les rues, le follow man fait des marches.
09:09 Allons-y.
09:11 Je me sens comme si je me fais chier sur mon lit.
09:14 [Musique]
09:35 Eh bien, c'est une semaine difficile, mais la graisse est saine, les horns sont pointus.
09:40 Bon travail, messieurs.
09:41 Si ce terrain pouvait parler, je suppose qu'il me dirait "Merci de me faire chauffer, Bill. J'étais très faim."
09:48 "Tellement beau. Tu as des plans pour ce soir ?"
09:52 Bonsoir, les gars. Quelqu'un intéressé dans la course ?
10:00 [Rire] Dans quoi ? Tu mèles une vraie voiture derrière cette petite voiture ?
10:06 Qu'est-ce que tu dis sur ma voiture ?
10:08 Eh bien, ce bumper brillant ressemble à celui de Barbie's Dream Truck.
10:13 [Rire]
10:14 Faites chier, les gars. Cette voiture est magnifique. Je l'appelle la "Pretty Pretty Truck Truck".
10:21 [Rire]
10:24 [Musique]
10:30 Je ne peux pas courir et je n'ai pas besoin de travailler. Que vais-je faire de moi ?
10:35 On pourrait acheter plus de chrome.
10:38 Merci, ma chérie. Mais le chrome est la raison pour laquelle je suis là et pas en course.
10:42 Parfois, le monde est cruel aux choses brillantes.
10:46 Qu'est-ce qu'on a ici ?
10:49 Hmm...
10:52 J'étais prêt à te donner ton tête aujourd'hui, Smitty, mais on dirait que ce terrain est de retour.
11:03 Ouais, j'ai essayé. J'en suis sûr.
11:07 Ouais, super travail, Smitty.
11:09 Qui serait-ce qui aurait pensé à modifier le balance de pH pour le donner un brillant brillant ?
11:14 Hurray pour Smitty ! Ou devrais-je dire... le Wizard de Sod !
11:20 [Inaudible]
11:21 [Inaudible]
11:23 Ouais, bien joué, Smitty. Mais on a un grand jeu contre Kaleem, alors tu devrais le garder.
11:28 Eh bien, coach, on va te laisser faire le boulot. Tuez Kaleem.
11:33 Tuez Kaleem !
11:34 Tuez Kaleem !
11:35 Ouais.
11:38 Ouais.
11:39 Ouais.
11:40 Hum-hum.
11:42 Qui va m'empêcher de tuer ce chien ?
11:45 Ouais...
11:47 Eh bien, ça va être une longue saison et Smitty a encore besoin de son aide.
11:52 Ouais, et Kaleem a ce ralenti qui est assez inestoppable.
11:56 A moins que...
11:59 Attends, peux-tu donner à quelqu'un du polio ?
12:02 Non, mais ce que nous pouvons faire, c'est de finiturer un peu le champ à notre avantage.
12:07 Avec des règlements.
12:08 Tu veux dire, de le ralentir un peu ?
12:10 Oui, exactement.
12:12 Je suppose que c'est juste toi et moi, chien.
12:25 C'est le jeu de balle, les gars.
12:27 Finale, Arlen 27, Kaleem 10.
12:31 Un grand jeu, coach.
12:35 Ça a l'air que Kaleem a du mal à se rendre à la fin, hein, Smitty ?
12:40 Ouais, tu as raison.
12:42 Ça a l'air comme si la terre était un peu plus épaisse près des bords.
12:47 Eh bien, putain, Smitty, c'était brillant.
12:50 Ouais.
12:51 Le Wizard de la Sable !
12:54 Eh bien, Wizard, j'espère que tu as un truc à faire pour arrêter le kicker de Duncanville la semaine prochaine.
13:00 A la prochaine, les gars.
13:03 On a un kicker à arrêter.
13:05 Arlen gagne.
13:09 La prochaine, la division de play-off.
13:12 Smitty, je n'ai jamais vu un kicker faire autant de buts.
13:18 Comment tu le fais ?
13:19 Je pense que la terre va faire le but.
13:24 C'est ce que j'ai fait.
13:26 Wizard, ne dis pas de mots.
13:30 Smitty, tu et ton enchanté l'enfer doivent nous aider dans notre jeu critique contre Denson.
13:35 Que penses-tu ?
13:37 Je ne pense pas que le Wizard va vouloir quitter ses secrets si facilement.
13:40 Arrête, Blackhead.
13:42 Le Wizard parle ici.
13:44 Les gens pensent que les dandelions sont jolies, mais c'est du verre, tu sais.
13:51 Madame, est-ce que Luanne est à la maison ?
14:05 Luanne travaille, Lucky, comme je le fais, sur beaucoup de jours.
14:09 Je vous ennuie, vous restez loin de Luanne.
14:12 Lucky, je suis sortie de travail tôt aujourd'hui.
14:15 Tu ne vas pas me embrasser, bisou ?
14:17 Laissez-moi sortir.
14:26 Non, pas jusqu'à ce que tu écoutes du sens.
14:28 Lucky n'est pas le genre de homme...
14:29 Mme Peggy, Lucky dit que si nous étions en confinement, je pourrais probablement t'emmener.
14:35 Mais je ne veux pas faire ça, parce que nous sommes une famille.
14:39 Mais je ne veux pas faire ça, parce que nous sommes une famille.
14:42 Alors, SportsJock, nous avons un très spécial guest aujourd'hui.
14:51 Notre plus haut ticket secret au pays, le Wizard de Sade, Smetty.
14:56 Le pays est à l'écoute, mais Wizard, Denton gère la division dans la piste de Rush et de Saks.
15:02 Vous voyez de quoi on peut, euh, "réparer" le terrain de jeu, si vous voulez.
15:06 Pas de questions stupides. Regarde qui tu parles ici.
15:10 Pour Denton, je pense à de l'eau et à Sticky Pink.
15:14 Ils ne vont pas voir ça venir.
15:16 Le Wizard a parlé.
15:18 Est-ce que c'est juste parce que je suis allé toute la nuit faire le travail de Smetty que je commence à le détester ?
15:24 Smetty, une interview à l'étranger d'un crayon à l'oreille.
15:28 Hank, pouvons-nous dire à tout le monde que nous l'avons fait ?
15:31 Non. Regarde, le ego de Smetty peut être un peu trop grand, mais il a toujours le droit de se retirer avec dignité.
15:37 Maintenant, nous devons nous débrouiller et trouver un moyen de stopper Denton.
15:41 Hank, c'est dur ! Et Bill n'a pas de la moitié de mon emprunt.
15:50 Restez là, les gars, et nous aurons des couches de siège de championnat à chérir pour le reste de nos vies.
15:56 Merci pour le coup, les gars.
15:58 C'était à notre disposition, Wizard. Si vous voulez quelque chose, prenez-nous au pays.
16:02 Hé, ils sont sur mon champ.
16:08 Hank Hill, pourquoi vous me débrouillez mon champ, mon garçon ?
16:12 Sir, avec tout du respect, nous n'avons que aidé avec des principes...
16:16 Principes ? J'ai fait ça depuis 30 ans, mon fils. Je suis le Wizard, le ticket au pays.
16:21 Vous ne me le dites pas, je vous le dis. Maintenant, sortez de la merde !
16:27 Oui, je vois. Ce que nous avons besoin cette semaine, c'est de longues graines.
16:33 Et je vais les triple-pomper avec de l'ammoniaque nitrate.
16:38 Faire croître vite. Montrez à vos garçons comment c'est fait !
16:42 Non, trop de nitrate va frire le système de soie. Le champ entier va mourir.
16:46 Et avec ça, le championnat. Mon self-estime est lié à cette saison.
16:51 Vous devez être arrêtés !
16:56 Arlen, sortez ces conneries de mon champ !
16:59 Vous ne pouvez pas faire ça !
17:01 Ne faisons pas ceci ! Partez, sir !
17:04 Maintenant, qu'est-ce que le Wizard a à son dos ?
17:09 J'ai tout ! Du salt rocheux !
17:12 Du salt rocheux ?
17:14 Et plein de salt !
17:15 Non !
17:16 On dirait une bonne nuit de dimanche pour la grande victoire d'Arlen.
17:20 Et puis c'est parti pour l'état.
17:22 Voici l'espoir !
17:23 La mort de Denton, chouettes !
17:26 La mort de Denton ? Je vais l'obtenir.
17:28 Mes gens ne souhaitent pas la mort aux gens de Denton.
17:31 Mais une défaite déprimante serait juste un désastre.
17:34 Oh, mon Dieu, je peux imaginer ce que Smitty fait dans ce champ en ce moment.
17:39 C'est injuste, nous devons faire des fuites.
17:41 Pourquoi les McMaynaberry n'ont pas dû faire des fuites l'année dernière, quand leur champ a été flotté ?
17:45 C'était à cause de la pluie.
17:47 L'article 14 dit que les actes de Dieu et le vandalisme sont considérés comme hors contrôle du team de la maison.
17:54 Non, on ne peut pas laisser ça se passer.
17:57 Le team est arrivé ici et on ne va pas laisser le team tomber.
18:01 On est trop tard.
18:17 C'est encore pire que la première partie.
18:20 C'est la fin de la saison.
18:22 Regarde ça. Je pense qu'il a en fait sauté la sable.
18:26 Bobby, on dirait que je suis libre ce dimanche si tu veux voir ce film de Hilary Duff.
18:38 La princesse et la pauvre fille ?
18:40 D'accord !
18:41 Hank, je ne peux pas le supporter plus.
18:43 On doit faire quelque chose pour Lucky et Louanne.
18:46 Ce soir, ils sont en date dans notre conduite.
18:49 Il est arrivé ici deux fois pour utiliser notre salle de bain et il m'a demandé de faire le tour de son truc.
18:55 Peggy, je ne peux rien faire.
18:57 C'est aussi ton problème, Hank.
18:59 Quand je suis arrivée, je vois un grand tire-truc sur ton lit.
19:04 Quoi ?
19:05 Bordel, Lucky !
19:10 Oui, raconte-moi.
19:12 Ces trottinettes sont de la merde sur le bois.
19:15 "Les trottinettes sont de la merde sur le bois"
19:19 Lucky, on dirait que tu as un truc assez rapide.
19:24 C'est rapide.
19:25 Pas que tout le monde le sache.
19:27 Je le sais.
19:28 Et pourquoi ?
19:30 Les gars de la boule de diable ne laissent pas Lucky racer son truc sur leur chemin.
19:35 Non, sire.
19:36 Peut-être que tu devrais le racer quelque part.
19:39 Je connais un bon endroit.
19:40 Mais comment je vais les amener ?
19:42 Ils pensent que je n'ai pas de jack sous le cou.
19:45 Et tu vas juste rester là et prendre ça ?
19:48 Tu penses qu'ils sont peut-être ceux qui n'ont pas de jack sous le cou ?
19:52 Qu'est-ce que tu dis, garçon ?
19:56 Je dis juste que nonne d'entre vous n'a de jack sous le cou.
20:00 Bon, vous avez un bon soir.
20:03 Nous avons aussi de la jack.
20:08 C'est parti !
20:09 Tu entends quelque chose, Phil ?
20:34 Lucky ! Go, go, go, Lucky !
20:36 Lucky a juste gagné un sac de booster.
20:41 Même si il coupe les colliers.
20:44 Oh, super.
20:45 Maintenant, il est un vrai héros.
20:47 Je ne pouvais pas croire que tout ceci était si fou.
20:52 Tous ces Rednecks se sont emportés pour ce seul Redneck.
20:55 C'est comme quelque chose de la vidéo.
20:57 Bien, c'est du vandalisme, c'est bon.
21:00 Pas de question, le team de la maison n'est pas liable.
21:02 Le match peut commencer, mais à un endroit neutre pour être déterminé.
21:06 Je pense que c'est un peu dommage que quelqu'un fasse ça pour le maître-d'oeuvre de Smitty,
21:13 après tout ce qu'il a donné à cette ville.
21:15 Oui, il y aura un grand bonus pour votre pension, Smitty.
21:19 Je vais voir.
21:20 C'est super.
21:22 Maintenant, je peux enfin aller à ce lieu.
21:25 Qu'est-ce qu'on appelle ça ?
21:27 Le "Plat".
21:29 Je ne peux pas attendre.
21:32 Il y a le meilleur gardien des terres que ce team jamais va voir.
21:36 Oui.
21:37 Oui.
21:39 Allons le ramener.
21:43 Alors, mon gars, qu'est-ce que tu as ?
21:49 J'ai 400 heures de services communautaires, c'est ce que j'ai, et un fiche.
21:54 Mais je me suis toujours rendu un réchauffement de 18 000 dollars.
21:57 Je ne vais pas le faire.
21:58 Je ne vais pas avoir à travailler un autre jour de ma vie.
22:01 Merde.
22:02 Lucky !
22:03 Island beat Denton !
22:05 On va à l'État !
22:07 Je t'aime !
22:08 Et en plus, j'ai eu de l'argent.
22:12 Merde.
22:13 Je vais en faire un.
22:14 Merde.
22:15 Je vais en faire un.
22:17 Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations