Catégorie
😹
AmusantTranscription
00:00 Explorando el corpo humano, un opera ideata e realizada dal Berberi Leone.
00:07 E ora, parliamo della bocca e i denti.
00:14 Ah, siete qui bambini, bentornati, avete fame?
00:21 Si, mamma.
00:23 E abbiamo anche sete.
00:26 Non avete dimenticato qualcosa?
00:31 Avanti, pensateci bene.
00:33 A cosa?
00:34 Fate vedere le mani da bravi.
00:35 E stata la bici, mamma.
00:36 Ho dovuto rimettere la catena.
00:38 Ce ne siamo dimenticati, mamma, avevamo fame.
00:41 Avanti, a lavarsi le mani.
00:43 Mamma mia, guardate quanta sporcizia.
00:53 Rapportez-vous, les gars, que les microbes se trouvent toujours avec le mou.
00:58 Pour eux, c'est comme un bon banc.
01:00 Ou presque.
01:02 C'est vraiment mauvais, le gras de la bicycle.
01:07 A moins, je le veux, il fait mal.
01:11 Con un peu de patience, però, potremo anche trovar delle cellule da infettare.
01:15 Soprattutto considerato che i bambini dimenticano spesso di lavarsi le mani.
01:19 Guardiamo cosa succede quando ci si lava.
01:22 Aiuto, aiuto, aiuto!
01:27 Tiratemi fuori da qui!
01:29 Tiratemi fuori, maledizione!
01:31 Dannato, sapone, è proprio il nemico numero uno di noi microbi.
01:35 Proprio così.
01:37 Quindi laviamoci spesso le mani.
01:39 E con il sapone.
01:41 Così va meglio.
01:43 La bocche.
01:47 Qui commence le processus digestif.
01:49 Prima di tutto, grazie agli utensili specializzati che sono i denti.
01:53 Gli incisivi tagliano, i canini strappano, i molari triturano, la lingua invece impasta il cibo.
02:00 Le ghiandole salivari seccernono dei succhi che aiutano a digerire gli alimenti.
02:04 E anche un disinfettante che combatte i batteri della bocca.
02:07 Ogni giorno viene prodotto più di un litro di saliva.
02:10 Lo sapevate?
02:12 E tanto, vero?
02:16 Qui sait pourquoi il est si beau manger?
02:18 Parce que c'est bon là-dedans.
02:20 Un important travail de la langue est de percevoir les quatre goûts essentiels.
02:25 Maladie, acide, doux et salé.
02:27 Cela se réalise grâce aux papilles gustatives.
02:32 Qui, comme des petits laboratoires parfaitement équipés,
02:35 analysent le cible pour ensuite envoyer toute l'information obtenue au cerveau.
02:40 Mais regardons attentivement ce qui se passe exactement.
02:44 Qui se trouve dans le centre de récolte des données de la papille gustative.
02:48 C'est peu, vérifiez le dosage.
03:02 Ecoute.
03:13 Ah.
03:14 Véro?
03:19 Tiens.
03:24 Assagiamo.
03:27 Pronto per la degustazione, signore.
03:29 Ecco a lei, signore, pronto per la degustazione.
03:35 Il sale.
03:40 Le sale est insuffisant, mon ami, insuffisant.
03:44 Je dirais un instant.
03:45 Il se transmet.
03:49 Il se transmet.
03:53 Hey, tu, viens ici.
03:55 Dis-moi.
03:56 Oui, je parle avec toi.
03:57 Le sale est insuffisant.
03:59 Ne dis pas rien, viens ici.
04:01 Oui, mais à qui, où, comment?
04:04 Tu es dans une cellule nerveuse,
04:06 donc tu dois transmettre au cerveau par un impulse nerveux.
04:09 Qu'est-ce que, monsieur?
04:10 Impulse nerveux.
04:11 Voici.
04:12 De là, mon ami, je suis un impulse nerveux, je connais le cerveau.
04:16 Salut.
04:17 Comme l'impulse nerveux,
04:21 avec l'information sur le sel,
04:23 reçoit le cerveau.
04:24 Il manque un peu de sel.
04:25 C'est vrai, il manque un peu, pour une fois, tu as raison.
04:28 Maintenant, tout est en place.
04:30 Monsieur, prêt pour la dégustation.
04:38 Il manque trop de sel, vraiment trop de sel.
04:41 Un instant.
04:42 Quel désastre.
04:46 Excusez-moi, monsieur,
04:47 pourquoi il s'agit seulement de sel ici,
04:49 et pas de tous les autres goûts?
04:51 C'est simple, c'est une cellule spécialisée,
04:53 nous sommes des experts pour le salé.
04:55 Pour les autres goûts,
04:56 il y a d'autres spécialistes qualifiés.
04:58 Vois-tu, un pour le déssert.
05:00 Et un pour le café.
05:04 Et un pour le café.
05:05 Et un pour le café.
05:06 Et un pour le café.
05:07 Un pour le sucre.
05:15 Et un pour l'acide.
05:21 Qu'est-ce qui se passe?
05:28 On parle au lieu de travailler?
05:29 Trop de sel, et avant les transmettants.
05:31 Où est le neurotransmettant?
05:33 Voici-le.
05:36 Mais en gros,
05:37 je suis toujours le travailleur ici.
05:39 C'est parti!
05:40 Et ainsi, de la cellule nerveuse à la cellule nerveuse,
05:43 l'information arrive au cerveau.
05:46 Je porte un message salé urgent,
05:48 et je dois envoyer un message doux,
05:50 mais tout autant important.
05:51 Mon message est amoureux,
05:57 et il faut que les salés
05:58 le reçoivent tout de suite
05:59 pour prendre les provisions.
06:00 Mon message est acide.
06:02 L'acidité n'est pas agréable,
06:04 donc il est urgent.
06:05 Dépêchez-vous et faites-moi passer.
06:06 Ce n'est pas vrai.
06:08 Toutes les informations
06:09 ont la même importance.
06:11 Nous devons nous en rendre compte,
06:13 et nous sommes faits pour aller
06:14 à la même vitesse.
06:15 Il semble que nous devons arriver ensemble.
06:17 Bien sûr.
06:19 C'est ainsi,
06:20 car nous sommes les messagers
06:21 des quatre goûts principaux
06:22 qui doivent s'unir et être tous ensemble.
06:24 Si nous devons arriver ensemble,
06:25 il ne vaut pas la peine
06:26 de courir de cette façon.
06:27 Il n'y a pas de doutes.
06:29 Effectivement.
06:30 Oui, il a raison.
06:33 Quelle blague !
06:34 Mais ils devraient savoir
06:35 que l'information est urgente.
06:37 Même si ces fatigués
06:45 neurotransmetteurs
06:46 perdent du temps,
06:47 dans le cerveau...
06:48 Mais qu'est-ce que Pierrot fait ?
06:59 Oh, oh, oh...
07:00 Oh, oh, oh...
07:06 Oh, pauvre moi !
07:07 Qu'est-ce qui s'est passé ?
07:08 Nous mangeons, Maître,
07:09 et c'est du piment.
07:10 Ah, du piment, bien sûr.
07:11 Un sacre de piment !
07:14 Trop de piment, je dirais !
07:15 Je dois transmettre, Maître.
07:16 Oui, mais avant de transmettre,
07:18 je dois connaître
07:19 l'association des goûts.
07:20 Sur le doré, il n'y a pas de doute.
07:22 Mais où est fini le goût ?
07:24 Il est impossible que ce panier
07:26 n'ait vraiment aucun goût.
07:27 Où sont finis les messagers du goût ?
07:30 Voici-les,
07:33 ces joueurs qui perdent du temps.
07:35 La, la, la, la, la...
07:36 Réclamés en ordre.
07:39 Trop salé, trop salé,
07:43 trop peu sucré.
07:44 Un panier trop amaroigné.
07:46 L'acidité des valeurs moyennes.
07:48 Transmettre pour l'intégration.
07:51 Attention, et s'il vous plaît,
07:54 essayez d'être un peu plus sérieux
07:55 la prochaine fois.
07:56 Le goût n'est pas une chose simple,
07:57 c'est donné par un ensemble de sensations.
07:59 Il fonctionne un peu comme un orchestre,
08:01 il faut beaucoup de coordination,
08:02 je vous ai bien expliqué ?
08:03 Bien sûr, j'ai bien expliqué.
08:04 C'est très bon, n'est-ce pas ?
08:06 Tu n'es pas d'accord, tu n'aimes pas ?
08:08 Peut-être que tu as mis trop de salé ?
08:10 Non, Bouloul, je ne peux pas
08:11 pendant que je mange.
08:12 Maman dit qu'elle a une mauvaise habitude
08:14 de manger trop salé.
08:15 La merende de nos amis continue.
08:21 Il fait très bien de boire beaucoup de lait,
08:23 les enfants,
08:24 ça rend les dents plus fortes.
08:25 Merde, maman, tu sais
08:27 que c'est des dents vraiment belles,
08:28 elles me semblent faites d'avorio.
08:29 Mais elles sont faites d'avorio.
08:31 Comment ?
08:32 Comme les zonnes d'éléphants.
08:33 Oui, mais notre avorio est recouvert
08:35 de la matière la plus dure
08:36 de tout le corps humain,
08:37 c'est-à-dire le mâchon.
08:38 Le mâchon ?
08:40 Comme celui des pots ?
08:41 Voici les dents.
08:48 Et voici aussi les bactéries
08:52 qui se font facilement vous anhydrer.
08:54 Et tu m'appelles à manger ça ?
08:57 Oui, tu as raison, c'est une merde véritable.
09:00 Je ferais tout pour un peu de sucre.
09:02 Moi aussi j'aimerais du sucre.
09:04 C'est naturel.
09:06 Quel discours, on aimerait tous avoir du sucre.
09:08 Oui, il n'y a rien comme le sucre.
09:09 Pour nous, c'est presque une question de survie.
09:11 Nous ne pouvons pas faire moins.
09:13 Sucre, nous voulons du sucre.
09:15 Donnez-nous notre sucre aujourd'hui.
09:17 Sucre, voici-le.
09:20 Une belle fête de tarte,
09:22 riche de sucre.
09:24 Mais il y a tellement de sucre.
09:25 Il y a vraiment trop de sucre.
09:26 Transmettez-le.
09:27 Même si au centre,
09:29 les collecteurs de données font leur devoir,
09:31 les bactéries se battent entre nos dents
09:33 en attendant quelque chose de bon
09:35 à nourrir.
09:37 Mais c'est de l'eau de sucre.
09:38 Pour les bactéries, c'est une source d'énergie.
09:41 Allez, tous les pieds sur les pieds,
09:46 les lavatives.
09:47 J'ai tout ce qu'il nous faut pour vous.
09:48 C'est un bon moment.
09:50 C'est le moment de se nourrir.
09:51 C'est le moment de se nourrir.
09:53 C'est le moment de se nourrir.
09:55 C'est le moment de se nourrir.
09:57 C'est le moment de se nourrir.
09:59 C'est le moment de se nourrir.
10:01 C'est le moment de se nourrir.
10:03 C'est le moment de se nourrir.
10:05 C'est tout ce qu'il nous faut pour vous.
10:06 Regardez comment ils sont robustes.
10:22 Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix, dix, on en a assez.
10:27 Maintenant, nous sommes en mesure de travailler.
10:29 Voici un beau molaire en meilleures conditions.
10:32 Nous pouvons commencer par ça.
10:33 Que pensez-vous ?
10:34 C'est bon.
10:35 C'est bon.
10:36 C'est très bon.
10:37 Une fois la tâche décidée,
10:39 les bactéries se mettent en route pour la réussir.
10:42 Ils sont bien équipés,
10:44 mais surtout, ils portent beaucoup de sucre.
10:47 Voici.
10:55 Nous allons escalader ce molaire par ici,
11:00 par la porte à l'est,
11:01 mais avant de monter,
11:02 nous devons distribuer le sucre.
11:04 Voilà, c'est fait.
11:14 En avant, les gars, au travail.
11:15 Tiens.
11:21 L'escalade est très difficile,
11:23 mais grâce à l'énergie obtenue du sucre,
11:26 je suis en mesure de le faire facilement.
11:29 En avant, les satyrs.
11:30 Attention.
11:42 Salut.
11:44 Nous sommes arrivés.
11:52 La tâche est accomplie.
11:53 En avant.
11:58 Nous allons commencer par là.
12:00 Pourquoi ne pas commencer par ici ?
12:02 C'est simple, on est trop à l'esprit ici.
12:05 Vous voulez peut-être qu'ils nous bloquent tout de suite ?
12:07 Là, en fond, il y a des protuberances qui nous protégeront.
12:10 Et maintenant, arrêtez de discuter.
12:12 Allez, mettez-vous en marche,
12:13 mais avant, distribuez le sucre.
12:14 Après cette délire d'énergie,
12:18 on part.
12:20 Réussie à monter le molaire,
12:26 et après les bactéries,
12:27 il ne reste plus qu'à choisir le point
12:28 où commencer à excaver.
12:29 Stop.
12:32 C'est le meilleur point de travail
12:40 avant les équipes avec les piquets.
12:42 Voilà,
12:49 ça pourrait être l'initiation d'une carrière.
12:51 C'est très bizarre, Capitaine.
12:52 Depuis un moment, nous nous trouvons comme des dingues,
12:54 mais ici, on ne voit même pas un griffin.
12:56 Le moulin est un matériel très dur.
12:58 Pour la précision, c'est le plus dur du corps humain.
13:00 Et puis, la vérité est que
13:01 on ne peut pas obtenir une carrière
13:02 avec quelques heures de travail.
13:03 Il faut patience et constance.
13:04 Donc, on va au travail.
13:06 Mais ce n'est pas très amusant, Capitaine.
13:08 On ne pourrait pas faire autre chose ?
13:10 Idiote, c'est notre métier.
13:12 Et en plus, nous ne savons pas faire
13:13 rien d'autre.
13:14 Vous ne devez pas vous décevoir si vite.
13:16 Rappelez-vous que vous êtes d'abord
13:17 des spécialistes.
13:19 Vous verrez comment ça sera amusant.
13:21 Une fois que nous aurons une bonne carrière,
13:22 toute noire et sale,
13:23 nous pourrons nous réparer et nous multiplier.
13:25 Et puis, je vous garantis
13:26 que ça va faire mal, vous verrez.
13:28 Ça va vraiment faire mal ?
13:29 Un mal insupportable.
13:30 Et quand nous arriverons à la roots,
13:32 nous pourrons aussi nous infiltrer dans le sang.
13:35 Et à ce point, les gens,
13:37 nous infiltrerons tout l'organisme
13:39 et nous dépasserons un monde.
13:41 Bien sûr, pour eux, c'est un grand défi.
13:43 Mais pour nous, c'est un grand défi.
13:45 Mais pour nous, c'est un grand défi.
13:47 Mais pour nous, c'est un grand défi.
13:49 Pourtant, le sbalto résiste.
13:59 Alors, nous allons essayer avec les cartables.
14:03 Avanti, avec le martel pneumatique.
14:05 Mais, ils sont bien équipés.
14:11 Il n'a rien à dire. Il connait son métier.
14:13 Il a de l'expérience à vendre.
14:15 Imaginez que c'est son troisième dent.
14:17 Vous devriez voir que c'est une carrière
14:19 et une dent avec beaucoup d'infiltration à la roots.
14:21 Quand sera le moment de la pression,
14:23 je vais vous mettre dans une carrière
14:25 de carrière très profonde.
14:27 Il est très courageux.
14:31 C'est sûr qu'il est un jeune dent en bonne santé,
14:33 mais confiez-moi,
14:34 on va y arriver plus tard.
14:38 Plus tard, on y arrivera.
14:41 Pierrot, Pierret,
14:43 où êtes-vous, enfants ?
14:45 Je suis ici, maman.
14:47 Allez, saute.
14:48 Je suis ici, maman.
14:49 Allez, Bouboule.
14:50 Dis-moi, enfants, avez-vous lavé vos dents ?
14:53 Mais que fais-tu, Bouboule ?
14:54 Tu veux décider de sauter ?
14:55 Non, je l'ai oublié, maman.
14:57 Je vais les laver ce soir.
14:58 Ça ne veut rien dire.
14:59 Vous devez le faire maintenant.
15:01 C'est important de se laver les dents
15:03 après avoir mangé quelque chose de sucré,
15:05 sinon on veut avoir des carrières.
15:07 Ces gros trous dans les dents, ça les fait mal ?
15:10 Oui, beaucoup.
15:11 Allez, je vais les laver.
15:12 Elle a raison.
15:13 Pour maintenir les dents en bonne santé,
15:15 il faut les nettoyer souvent.
15:17 Mais voyons ce qui se passe quand on les lave.
15:20 Attention, un petit déchirant des dents.
15:34 Gambe, si tu le sauves, qui peut...
15:36 Aidez-moi, mon garçon !
15:38 Allez !
15:39 Aidez-moi !
15:41 Les bactéries essayent de se cacher.
15:45 Mais rien à faire.
15:49 On est perdus.
15:51 Même avec le dentifrice, on n'a plus d'escape.
15:53 Aide-moi !
15:55 Aide-moi !
15:57 Les bactéries ont été déchirées
16:08 et le sucre a été emporté.
16:10 Ainsi, nos ennemis ont perdu toute leur force.
16:13 On va le faire, mon amour.
16:17 Je vous le garantis.
16:18 Il aime trop le sucre.
16:20 Un jour, vous verrez qu'il va oublier de se laver les dents.
16:24 Le sucre
16:26 Pierrot et Pierret continuent de jouer avec leur caniolin.
16:30 C'est difficile de dire non à une caramelle.
16:34 Mais attention, elle contient du sucre.
16:36 Quelle vie de chien nous faisons, les streptococci !
16:40 Et nous avons été aussi fortunés.
16:43 Et selon toi, nous avons été aussi fortunés.
16:45 Bien sûr, nous aurions pu nous mettre de la peau.
16:47 Les dents de laverie, parfois, peuvent être fatales.
16:51 J'ai besoin de sucre, putain !
16:53 Donnez-moi du sucre !
16:55 J'ai bien rassuré.
16:59 Nous sommes sauvés, les gens. C'est vraiment du sucre.
17:05 Encore une fois, indigorés par la bouchée de sucre,
17:14 les bactéries sont prêtes pour une autre agression à la dent.
17:17 [Musique]
17:37 Pour tirer une attaque décisive, il faut encore un peu d'énergie.
17:41 [Musique]
17:49 Pour la chance, le déchirage résiste.
17:51 [Musique]
17:55 Je ne peux plus. Je pensais que je pouvais le faire.
17:57 Mais sans le sucre, je ne peux pas.
17:59 Je ne peux absolument pas aller de l'avant.
18:01 Oh non ! Une autre caramelle.
18:05 [Musique]
18:13 Qu'est-ce que je disais ? Nous sommes fortunés, terriblement fortunés.
18:17 Maintenant, nous sommes aussi en mesure de nous multiplier.
18:19 Avant, au travail !
18:23 Maintenant, pour la dent, il n'y a plus de déchirage.
18:33 [Cris]
18:36 [Musique]
18:38 Aïe, ma dent me fait mal.
18:40 Que sera-t-il arrivé ?
18:42 Nous le savons bien.
18:44 En attendant, passe du temps.
18:48 Bouboule, bouboule.
18:53 [Musique]
19:02 Et les bactéries se sont bien organisées.
19:06 Alors, va bien maintenant.
19:08 Regardez ce que c'est.
19:14 A ce moment, le pinceau de dent ne réussira plus à faire rien.
19:17 Et les bactéries peuvent continuer leur travail de démolition.
19:21 De cette façon, vite.
19:30 Comme ça, c'est bien.
19:32 Procédez rapidement, la radice n'est pas loin.
19:34 Portez un autre tube pour la trivelle.
19:36 Comme ça, descendez.
19:44 Pressionnez.
19:57 Capitaine, les déchirages de sucre diminuent et le travail est lent.
20:00 Que faisons-nous ?
20:02 Faisons une pause.
20:03 Très bientôt, les fournissements arriveront.
20:05 Ils pensent que après la mérite, il n'est pas vrai de se laver les dents.
20:09 [Rire]
20:10 Pour nous, c'est très convenant.
20:12 Ah oui, c'est exactement comme ça.
20:14 Nous y sommes, ici le sucre, ici.
20:16 Je l'aime.
20:24 Ah, que c'est bon, j'aime.
20:27 Mais ça me fait mal, vraiment mal.
20:30 Maman.
20:31 Ouvre bien la bouche, chérie.
20:41 Inspectant la bouche avec le spectacle,
20:43 le docteur réussit à identifier la carie.
20:47 [Musique]
20:50 [Musique]
20:53 [Musique]
20:56 [Musique]
20:59 [Musique]
21:27 [Musique]
21:30 [Musique]
21:53 [Musique]
22:19 [Musique]
22:22 [Musique]
22:40 [Musique]
22:43 [Musique]
22:58 [Musique]
23:01 [Musique]
23:12 [Musique]
23:23 [Musique]
23:26 [Musique]
23:31 [Musique]
23:35 [Musique]
23:50 [Musique]
23:53 [Musique]
24:03 [Musique]
24:16 [Musique]
24:19 [Musique]
24:24 [Musique]
24:29 [Musique]