• l’année dernière

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 - C'est la maman.
00:02 - Heydy, Clara, il y a des cartes.
00:05 - Pedro, attends, attends-moi.
00:08 - Quel idiot ce garçon, il m'a laissé derrière.
00:16 - C'est pour Clara, pour toi et pour vous.
00:24 - Carte de l'église.
00:26 - C'est pour vous.
00:28 - Et pour vous.
00:30 - Carte de l'abuelita.
00:32 - C'est pour elle aussi.
00:34 - C'est pour l'abuelita, Clara.
00:36 - Oui.
00:38 - L'abuelita me dit qu'elle va venir.
00:42 - Oui, moi aussi.
00:44 - De quelle abuelita parlez-vous ?
00:46 - Tu ne le sais pas.
00:48 - De la seigneure Arsès-Semann, l'abuelita de Clara.
00:50 - C'est très bien et je l'aime beaucoup.
00:52 - C'est celle qui t'a donné le livre de contes.
00:55 - L'abuelita de Clara va venir.
00:58 - Oui, elle me le dit dans son livre.
01:00 - Elle sera avec nous dans quelques jours.
01:02 - Dans quelques jours ?
01:04 - Oui, l'abuelita va venir ici.
01:06 - C'est génial.
01:08 - Que fais-tu, Clara ?
01:16 - Arrête ça, Adelaida.
01:18 - Que signifie ce bruit ?
01:24 - Tu peux le savoir.
01:26 - Mais ma grand-mère va venir dans quelques jours.
01:29 - Je sais, elle m'a aussi écrit.
01:31 - C'est le moment de retourner à la vie normale.
01:33 - La vie la plus appropriée pour la seigneure Arsès-Semann
01:36 - que celle que tu fais ici.
01:38 - Seigneure Rottenmeier,
01:41 - est-ce que vous pouvez me dire ce que vous voulez dire ?
01:43 - Ce n'est pas pour elle.
01:45 - L'étude et l'ordre sont fondamentaux pour sa vie et sa santé.
01:49 - J'ai faim.
01:54 - C'est ce que je veux dire.
01:56 - Je ne peux pas me faire de la vie normale.
01:58 - C'est la vie normale.
02:00 - C'est ce que je veux dire.
02:02 - C'est ce que je veux dire.
02:04 - C'est ce que je veux dire.
02:06 - C'est ce que je veux dire.
02:08 - C'est ce que je veux dire.
02:10 - C'est ce que je veux dire.
02:12 - C'est ce que je veux dire.
02:14 - C'est ce que je veux dire.
02:16 - C'est ce que je veux dire.
02:18 - C'est ce que je veux dire.
02:20 - C'est ce que je veux dire.
02:22 - C'est ce que je veux dire.
02:24 - C'est ce que je veux dire.
02:26 - C'est ce que je veux dire.
02:28 - C'est ce que je veux dire.
02:30 - C'est ce que je veux dire.
02:32 - C'est ce que je veux dire.
02:34 - C'est ce que je veux dire.
02:36 - C'est ce que je veux dire.
02:38 - C'est ce que je veux dire.
02:40 - C'est ce que je veux dire.
02:42 - C'est ce que je veux dire.
02:44 - C'est ce que je veux dire.
02:46 - C'est ce que je veux dire.
02:48 - C'est ce que je veux dire.
02:50 - C'est ce que je veux dire.
02:52 - C'est ce que je veux dire.
02:54 - C'est ce que je veux dire.
02:56 - C'est ce que je veux dire.
02:58 - C'est ce que je veux dire.
03:00 - C'est ce que je veux dire.
03:02 - C'est ce que je veux dire.
03:04 - C'est ce que je veux dire.
03:06 - C'est ce que je veux dire.
03:08 - C'est ce que je veux dire.
03:10 - C'est ce que je veux dire.
03:12 - C'est ce que je veux dire.
03:14 - C'est ce que je veux dire.
03:16 - C'est ce que je veux dire.
03:18 - C'est ce que je veux dire.
03:20 - C'est ce que je veux dire.
03:22 - C'est ce que je veux dire.
03:24 - C'est ce que je veux dire.
03:26 - C'est ce que je veux dire.
03:28 - C'est ce que je veux dire.
03:30 - C'est ce que je veux dire.
03:32 - C'est ce que je veux dire.
03:34 - C'est ce que je veux dire.
03:36 - C'est ce que je veux dire.
03:38 - C'est ce que je veux dire.
03:40 - C'est ce que je veux dire.
03:42 - C'est ce que je veux dire.
03:44 - C'est ce que je veux dire.
03:46 - C'est ce que je veux dire.
03:48 - C'est ce que je veux dire.
03:50 - C'est ce que je veux dire.
03:52 - C'est ce que je veux dire.
03:54 - C'est ce que je veux dire.
03:56 - C'est ce que je veux dire.
03:58 - C'est ce que je veux dire.
04:00 - C'est ce que je veux dire.
04:02 - C'est ce que je veux dire.
04:04 - C'est ce que je veux dire.
04:06 - C'est ce que je veux dire.
04:08 - C'est ce que je veux dire.
04:10 - C'est ce que je veux dire.
04:12 - C'est ce que je veux dire.
04:14 - C'est ce que je veux dire.
04:16 - C'est ce que je veux dire.
04:18 - C'est ce que je veux dire.
04:20 - C'est ce que je veux dire.
04:22 - C'est ce que je veux dire.
04:24 - C'est ce que je veux dire.
04:26 - C'est ce que je veux dire.
04:28 - C'est ce que je veux dire.
04:30 - C'est ce que je veux dire.
04:32 - C'est ce que je veux dire.
04:34 - C'est ce que je veux dire.
04:36 - C'est ce que je veux dire.
04:38 - C'est ce que je veux dire.
04:40 - C'est ce que je veux dire.
04:42 - C'est ce que je veux dire.
04:44 - C'est ce que je veux dire.
04:46 - C'est ce que je veux dire.
04:48 - C'est ce que je veux dire.
04:50 - C'est ce que je veux dire.
04:52 - C'est ce que je veux dire.
04:54 - C'est ce que je veux dire.
04:56 - C'est ce que je veux dire.
04:58 - C'est ce que je veux dire.
05:00 - C'est ce que je veux dire.
05:02 - C'est ce que je veux dire.
05:04 - C'est ce que je veux dire.
05:06 - C'est ce que je veux dire.
05:08 - C'est ce que je veux dire.
05:10 - C'est ce que je veux dire.
05:12 - C'est ce que je veux dire.
05:14 - C'est ce que je veux dire.
05:16 - C'est ce que je veux dire.
05:18 - C'est ce que je veux dire.
05:20 - C'est ce que je veux dire.
05:22 - C'est ce que je veux dire.
05:24 - C'est ce que je veux dire.
05:26 - C'est ce que je veux dire.
05:28 - C'est ce que je veux dire.
05:30 - C'est ce que je veux dire.
05:32 - C'est ce que je veux dire.
05:34 - C'est ce que je veux dire.
05:36 - C'est ce que je veux dire.
05:39 - Attention !
05:41 - Vous allez bien, grand-mère ?
05:44 - Heidi, ma fille, je crois que je vis en tout cas.
05:48 - Ou peut-être que je suis morte et que je suis au ciel,
05:51 - parce que je vois un ange.
05:53 - Grand-mère !
05:54 - Bon, aidez-moi à descendre, mes os me font mal.
05:58 - Je suis très désolé, madame.
06:01 - Ça fait longtemps que je ne te vois pas.
06:05 - Grand-mère !
06:08 - Tu as l'air très bien.
06:10 - Je me suis dit que tu te souviens bien de Clara.
06:12 - Merci, petite.
06:14 - Grand-mère !
06:16 - Clara !
06:17 - Grand-mère !
06:19 - Mais c'est vraiment Clara qui m'appelle.
06:21 - Grand-mère !
06:23 - Oui, oui, je viens.
06:25 - Vite, grand-mère !
06:27 - Vite, viens !
06:31 - Clara !
06:35 - Grand-mère !
06:37 - Ma fille !
06:39 - Allez, laisse-moi te regarder.
06:47 - Tu es très jolie.
06:50 - Tu as une belle tête.
06:52 - Mais cette belle et saine fille de la montagne,
06:55 - c'est vraiment ma grand-mère.
06:57 - Oui, c'est moi !
06:59 - Mon Dieu, quelle surprise !
07:02 - Tu n'es pas la même Clara que je l'ai laissée à Frankfurt.
07:05 - Tu sais, je suis très contente d'être ici.
07:08 - Heidi, Pedro, grand-père,
07:10 - ils sont tous très gentils et amoureux de moi.
07:13 - Oui, je sais.
07:15 - Ils sont très bons.
07:17 - Viens, je veux te prendre en bras.
07:22 - Je pèse beaucoup, tu ne peux plus avec moi.
07:29 - Tu as raison.
07:31 - Tu pèses trop pour moi.
07:33 - Mes bras ne sont pas aussi fort que d'habitude.
07:36 - Mais maintenant, j'ai toujours très appétit, grand-mère.
07:39 - Et je mange très bien.
07:41 - Oui, vraiment.
07:43 - Tu ne sais pas la joie que tu me donnes.
07:45 - Avant, tu n'avais jamais envie de manger.
07:47 - Tu n'avais pas envie de rien.
07:49 - Dis-moi, qu'est-ce que tu manges ici ?
07:51 - Du pain morneau et du fromage.
07:53 - Du pain et du fromage ?
07:55 - Et rien d'autre ?
07:57 - Et je mange aussi du lait de la vache.
08:00 - Oh, petite, tout cela me semble extraordinaire.
08:04 - Viens me prendre le soir.
08:06 - Bien.
08:08 - Oh, madame Sisseman, je suis surpris de la voir
08:16 assise sur le sol comme une petite vache.
08:18 - Et vous, avec le temps que vous faites ici,
08:21 vous n'avez pas encore essayé de vous assiser.
08:23 C'est très confortable.
08:25 - Parfois, je me sens obligée de le faire,
08:27 mais je n'aime pas. Et c'est pas correct.
08:30 - Elle ne changera jamais, madame.
08:33 - Tu as eu la mauvaise idée. Elle a changé beaucoup.
08:35 Un jour, elle s'est assise sur les pantalons
08:37 et s'est montée sur les arbres de la montagne.
08:39 Elle ressemblait à une arpéliste.
08:41 - Vraiment ?
08:43 - Calme-toi. Clara, ne te moques pas de moi.
08:46 - Heidi, c'est ton grand-père.
08:50 - Bonjour, madame Rotemeyer.
08:53 - Bonjour, monsieur Hessel.
08:55 - Bonjour, madame Rotemeyer.
08:57 - Madame Seseman, je suis heureux que vous soyez venue
09:04 à la montagne.
09:06 Merci de m'avoir aidé à Heidi à Frankfurt.
09:08 - Je suis très heureuse de vous avoir aidé à la fille.
09:11 Elle était malade.
09:13 Elle ne voulait pas que je la retienne.
09:15 Je ne devais jamais la retenir.
09:17 - Je vous remercie de m'avoir accueilli
09:21 avec ma grand-fille.
09:23 - Vous n'avez pas à me remercier.
09:25 C'est les montagnes et les enfants
09:27 qui s'occupent de votre grand-fille.
09:29 - Je sais bien combien j'ai aidé.
09:32 J'ai vu la fille pour m'en rendre compte.
09:34 C'est vrai que tout ceci est très sain et beau,
09:37 mais ce n'est pas moins vrai que vous, mon ami,
09:39 avez été au courant de la fille en tout moment.
09:42 - Je ne crois pas avoir aidé beaucoup.
09:45 C'est le soleil, l'air pur des montagnes
09:47 et la compagnie des enfants
09:49 qui l'ont beaucoup amélioré.
09:52 - Je vous remercie, monsieur Gersen,
09:55 car au final, Clara apprécie tout cela
09:58 grâce à vous.
10:00 - Pourquoi êtes-vous là tant de temps?
10:03 Prenez la grand-fille pour s'asseoir.
10:06 - Elle a raison. Elle doit être très fatiguée.
10:09 Prenez un verre de lait sous les arbres.
10:12 - C'est de la même que la crème.
10:14 - Oui, d'accord, petite.
10:17 Je la prendrai avec plaisir.
10:19 Je vois bien comment elle se sent.
10:21 Je n'avais jamais vu elle comme ça.
10:23 - Allons-y, Clara.
10:26 - Elle est bien, non?
10:32 - Grand-mère!
10:34 - Oui, très bien.
10:36 C'est une grande surprise pour moi.
10:38 - Allons-y.
10:41 Sous-titrage MFP.
10:46 Sous-titrage MFP.
10:50 Sous-titrage MFP.
10:54 Sous-titrage MFP.
10:58 Sous-titrage MFP.
11:01 - Quoi? C'est bien, non?
11:03 - Oui, très bien.
11:05 Quelle joie d'être ici devant ce beau paysage
11:08 et goûter la crème jusque-fermée.
11:11 Tout cela me semble un rêve magnifique
11:14 que je ne voudrais pas réveiller.
11:16 - Je vous félicite.
11:18 Restez le temps que vous voulez.
11:20 - Merci, monsieur Hessen.
11:22 - Par ailleurs, madame,
11:27 avez-vous lu la carte que m'a écrit Mr. Sesemann
11:30 il y a deux semaines?
11:32 - Non, je savais que vous l'aviez écrit,
11:34 mais je n'ai pas lu la carte.
11:36 - Non? Vous deviez l'avoir fait.
11:38 Madame Sesemann,
11:40 si Clara reste trop longtemps ici,
11:42 vous allez perdre vos études et vos modèles.
11:46 Et vu que vous êtes en meilleure santé,
11:49 je pense que le mieux serait de retourner à Frankfurt.
11:52 - Quoi? Je ne veux pas retourner à Frankfurt.
11:55 Grand-mère, ne me dis pas que je dois y retourner.
11:58 Laissez-moi rester un peu plus.
12:00 - Je ne comprends pas ce que vous dites, madame.
12:04 Vous avez l'honneur de vous expliquer plus clairement.
12:07 - Votre fille a dépassé son état de santé,
12:09 ses études et ses médicaments depuis que nous sommes ici.
12:12 Elle ne fait rien du tout de ce que je lui dis, madame Sesemann.
12:16 - Je comprends.
12:19 - Quelle fille si mauvaise.
12:22 Elle ne veut pas prendre ses médicaments
12:25 et elle se sent si heureuse qu'elle oublie ses études.
12:28 Ce n'est pas ça?
12:30 - Et elle ne comprend pas.
12:34 - Vous ne la trouvez pas magnifique, madame?
12:37 - Mais que dit-elle, madame?
12:39 - Je suppose que vous serez contentes de mon arrivée.
12:44 Je vois que vous avez beaucoup amusé vous avec la madame.
12:47 Dites-moi ce que vous avez fait pendant ce temps.
12:51 - Nous ne sommes pas toujours ici.
12:53 - Parfois, nous sommes allées sur la plage avec Pedro.
12:56 Il y avait beaucoup de fleurs et nous avons bien passé.
12:59 - Sur la plage? Mais vous ne pouvez pas marcher.
13:02 - Peu importe, Pedro l'emporte sur le caval.
13:04 - L'autre jour, il pleut et nous avons dû nous réfugier.
13:07 - Sur le caval? Vous vous réfugiez?
13:10 S'il vous plaît, petite fille, vous devez me dire ces choses en plus de détails.
13:15 - Les filles racontent à l'abuelle les aventures vivues.
13:18 Elles lui parlent aussi du travail de l'abuelle,
13:21 qui est l'abuelle de Pedro.
13:23 Et Hedy lui raconte enthousiastiquement
13:25 le fantastique lac qu'un jour, elle et Pedro ont découvert sur une montagne.
13:30 - Je me dis maintenant pourquoi vous vous sentez si heureuses, petites filles.
13:35 Mais n'est-ce pas dangereux que vous vous soyez laissées aussi loin?
13:38 Je ne suis pas d'accord avec le seigneur Hesen, madame.
13:41 Je pense que je ne devrais pas permettre que ces filles s'éloignent autant.
13:45 - Je suis de la même opinion, madame.
13:47 Je ne comprends pas du tout cette immense manque de responsabilité.
13:51 - Ah! Et je ne comprends pas du tout que vous vous soyez heureuse
13:54 parce que Clara abandonne ses études
13:56 et passe tout son temps à jouer à ses jeux.
13:59 - Ne vous en faites pas, madame Rottenmeier.
14:02 Je vous le promets.
14:04 Clara va faire partie du jour au studio, n'est-ce pas?
14:07 - Tu le dis sérieusement, grand-mère?
14:11 - Bien sûr. Tu as passé beaucoup de temps sans faire de choses.
14:14 Maintenant, tu dois étudier.
14:16 Je parlerai avec le seigneur Hesen et après je passerai dans les alentours.
14:20 - C'est bien, comme tu le dis.
14:23 Mais je m'ennuierai en étudiant seule.
14:25 - Tu veux faire de moi de la compagnie?
14:27 - Je vais étudier aussi!
14:29 - Grand-mère, tu viendras avec nous quand on aura fini d'étudier.
14:32 Nous devons t'enseigner beaucoup de choses.
14:34 - Oui, bien sûr.
14:37 - Pourquoi pensez-vous que Clara pourrait se réparer?
14:50 - Je ne sais pas. Mais je suis convaincu.
14:53 Ses jambes ne sont pas mortes.
14:56 - Si cela était vrai, si je pouvais la voir marcher...
15:04 - Il y a longtemps que j'ai abandonné toute l'espoir.
15:08 Mon fils n'en parle plus jamais.
15:11 Le pauvre ne veut pas faire d'illusions,
15:13 en peur de la déception.
15:15 C'est ce qui nous est arrivé d'autres fois, seigneur Hesen.
15:18 Et c'est terrible.
15:20 On ne s'est pas reculé, mais tout a été inutile.
15:23 Même notre ami, le docteur Classen,
15:26 semble avoir déterré toute possibilité de réparation.
15:29 Je le remercie pour ce qu'il fait pour elle,
15:32 et pour tous ces mots de fierté.
15:35 Si Dieu me donnait cette joie avant de mourir...
15:38 - Seigneur Hesen, je le dis parce que je suis convaincu.
15:42 Et je suis d'accord.
15:45 Par son manière de se déplacer,
15:48 la flexibilité de sa jambe, et d'autres détails.
15:51 Je pense que sa réparation n'est pas impossible.
15:55 - Vous le savez vraiment?
15:58 - Oui.
16:00 Je vous demande de la laisser ici, avec nous, dans la montagne.
16:04 Pensez-y si vous le souhaitez.
16:07 Envoyez-le à son fils si nécessaire.
16:10 Il y a quelque chose que je considère très important.
16:13 Que la personne ne s'accepte pas de son invalidité.
16:16 Que la personne comprenne le marvel que c'est de jouer avec les enfants,
16:19 et ne pas toujours être sous le doigt des adultes.
16:22 Que la personne admette la possibilité de se placer,
16:25 et que l'on soit avec elle et ses amis, comme le plus grand stimuli.
16:29 - Alors, vous pensez que c'est bien que Clara reste ici, avec les enfants?
16:36 Vous pensez vraiment que cela peut contribuer à sa réparation?
16:42 Merci, merci beaucoup, seigneur Hesen.
16:45 Je ne sais pas comment on pourra payer son intérêt pour Clara.
16:48 Très bien, nous ferons ce que vous conseillez.
16:51 La fille peut rester.
16:53 Que Dieu bénisse ses espérances.
16:56 Grand-mère! Nous avons étudié beaucoup.
17:02 Pouvons-nous jouer?
17:04 Tu viens avec nous, pour prendre des fleurs?
17:07 Je ne peux pas maintenant.
17:10 Je dois parler avec la seigneur Rottenmeier.
17:13 Pourquoi? Quelle pitié!
17:15 Nous avions pensé jouer avec toi. Tu l'as promis toi-même il y a un moment.
17:19 Tu ne te souviens plus, grand-mère?
17:22 Je suis désolée.
17:24 Demain, nous allons jouer ensemble, mais vous devez m'excuser.
17:28 Je ne veux pas, tu m'as fait une trompe. Je ne crois plus à toi.
17:31 Ecoutez, si vous êtes bonnes, je vous donnerai un merveilleux cadeau demain.
17:37 Un cadeau? Qu'est-ce que c'est, grand-mère?
17:40 Vous devez attendre jusqu'à demain.
17:42 Maintenant, pardonnez-moi, s'il vous plaît.
17:45 Ils sont toujours là.
17:49 Quel cadeau nous donnera-t-il?
17:51 Nous devons attendre.
17:53 Il veut nous faire souffrir.
17:55 Il a raison.
17:57 Seigneur Rottenmeier, je dois parler avec vous.
18:04 De quoi?
18:06 Je voudrais que vous retourniez à Frankfurt au plus vite possible.
18:11 Comment?
18:13 La maison est complètement abandonnée à la main des enfants.
18:16 Il y a eu beaucoup de problèmes depuis que vous êtes allé.
18:20 Je le supposais. C'est naturel, madame Seissemann.
18:22 Il est donc nécessaire que vous retourniez à Frankfurt et que vous vous occupez de tout.
18:26 Je suis heureuse que vous vous soyez rendue compte, madame.
18:29 Nous ne pouvons pas continuer ici, ni un moment plus.
18:32 Nous irons immédiatement à Frankfurt.
18:34 Non, non. Clara se retourne à la montagne.
18:37 Dans ce cas, je ne m'en vais pas.
18:41 Je ne peux pas la laisser seule dans un endroit comme celui-ci.
18:44 Elle ne sera pas seule, madame.
18:46 Mais avec Heidi, son grand-père et Pedro.
18:49 Je lui ai demandé de bien garder notre petite.
18:52 Madame Seissemann, ne croyez-vous pas que vous avez trop confiance en monsieur Hessen?
18:56 Pourquoi?
18:58 Ne vous inquiétez pas.
19:00 J'ai pu voir comment il l'aime et combien il s'en préoccupe.
19:03 Nous pouvons laisser Clara dans ses mains, sûre que elle sera bien attendue.
19:07 Retournez à Frankfurt et occupez-vous de la maison.
19:12 Madame Seissemann, vous voulez que je me sépare de Clara.
19:18 Ce n'est pas ça, madame.
19:20 C'est ce que vous souhaitez.
19:23 D'accord, madame Seissemann, je ferai ce que vous m'envoyez.
19:39 Madame...
19:41 Je ne sais pas ce qui me passe. Je ne comprends pas.
19:44 Clara, suivez mes recommandations.
19:47 Je veux que vous reviennez à la maison, une fille heureuse et saine.
19:51 Merci, madame Rottenmeier.
19:54 S'il vous plaît, ne vous en faites pas trop. Je vous en prie, Heidi.
19:59 Oui. Au revoir, madame Rottenmeier.
20:02 Monsieur Hessen, je suis sûr que vous allez bien garder Clara.
20:05 Ne vous en faites pas.
20:07 C'est Pedro. Il revient.
20:09 Ah, Pedro. Je suis heureux de vous voir.
20:12 Je veux parler avec lui avant de partir, madame. Attendez un instant.
20:16 Ici je suis.
20:17 Bonjour, Pedro. Venez. La grand-mère est arrivée.
20:20 Ah, oui. C'est vous, Pedro.
20:23 Je veux vous remercier car je sais que vous êtes très gentil avec Clara.
20:27 Moi... moi...
20:30 J'ai presque oublié. J'ai pris un cadeau pour toi.
20:33 - Oui. - Les salchiches.
20:36 Quelqu'un m'a dit que tu voulais une couteau.
20:39 - Voici. - Une couteau !
20:42 En preuve de mon gentillesse, je suis toujours gentil avec Clara.
20:46 Merci. C'est magnifique.
20:50 Une couteau pour moi.
20:52 Merci, madame Sessman.
20:54 Je suis heureuse, Pedro.
20:58 Au revoir. Merci beaucoup.
21:00 Au revoir, madame Rottenmeier.
21:03 Bonne nuit, grand-mère.
21:07 Il nous dit qu'il nous donnera un cadeau.
21:17 - J'ai hâte de le voir. - Moi aussi.
21:20 La arrivée de la grand-mère, ses cadeaux et son sourire...
21:25 ...ont rempli le coeur des deux filles.
21:30 La grande-mère est venue avec la grande-mère.
21:33 Elle est venue avec la grande-mère.