02- La Clochette de la mort

  • l’année dernière

Category

People
Transcript
00:00 Ici se dressait il y a 150 ans la manufacture de tissus Gates Falls Mill.
00:11 Elle employait 200 hommes et femmes, tous nordistes de pure souche.
00:17 Durant la guerre de sécession, on y travaillait 16 heures par jour pour confectionner les
00:29 uniformes des armées de l'Union.
00:33 Les hommes qui portaient ces uniformes voulaient mettre fin à l'aberration du système.
00:39 Aberration qui s'appelait l'esclavage.
00:44 En 1869, un incendie parti du premier étage détruisit toute la fabrique.
01:04 La plupart des ouvriers réussirent à s'échapper.
01:18 Mais la plupart, pour ne pas dire presque tous les enfants qui y travaillaient, restèrent
01:28 bloqués dans les flammes.
01:39 Ici commence le royaume des ténèbres.
01:51 Dans l'épisode précédent.
01:59 On est en octobre, au cas où tu ne l'aurais pas noté, il n'y a plus de trafic sur la
02:06 route.
02:07 Oh ce sang, j'ai envie de dégueuler.
02:12 Je suis désolé mais là je ne vais pas pouvoir assumer, ils m'ont déjà sucré 12 points
02:16 sur mon permis pour conduire dans l'état d'ivresse.
02:18 Je suis désolé mais je ne peux pas conduire dans l'état d'ivresse.
02:46 Bienvenue au Kingdom Hospital, bâti sur un terrain en proie au tourment.
02:56 Je suis désolé mais je ne peux pas conduire dans l'état d'ivresse.
03:13 Je suis désolé mais je ne peux pas conduire dans l'état d'ivresse.
03:42 Je suis désolé mais je ne peux pas conduire dans l'état d'ivresse.
04:04 Je suis désolé mais je ne peux pas conduire dans l'état d'ivresse.
04:29 Je suis désolé mais je ne peux pas conduire dans l'état d'ivresse.
04:59 Je suis désolé mais je ne peux pas conduire dans l'état d'ivresse.
05:05 Je suis désolé mais je ne peux pas conduire dans l'état d'ivresse.
05:19 Je suis désolé mais je ne peux pas conduire dans l'état d'ivresse.
05:20 Je suis désolé mais je ne peux pas conduire dans l'état d'ivresse.
05:21 Je suis désolé mais je ne peux pas conduire dans l'état d'ivresse.
05:22 Je suis désolé mais je ne peux pas conduire dans l'état d'ivresse.
05:23 Je suis désolé mais je ne peux pas conduire dans l'état d'ivresse.
05:24 Je suis désolé mais je ne peux pas conduire dans l'état d'ivresse.
05:25 Je suis désolé mais je ne peux pas conduire dans l'état d'ivresse.
05:26 Mettez donc un appartement à sa disposition, si bon vous semble, parce qu'à part un ou
05:33 deux, ils sont vides.
05:34 Peter...
05:35 Mais qu'est-ce qui t'es arrivé ?
06:03 Oh, dans quel état tu es ? Mon pauvre chéri ! Je t'assure que je n'ai jamais pensé
06:16 que ça te contrairait de que je regarde ton tableau.
06:19 Je ne l'aurais pas fait si j'avais su.
06:24 Peter, est-ce que tu m'entends ? Chéri ? Peter ?
06:31 Peter, est-ce que tu m'entends ? Peter ? Chéri ?
06:38 Est-ce que tu m'entends ? Tu m'entends, mon chéri ?
06:46 C'est moi, Mettez.
06:49 Je suis là, mon amour.
06:54 Je suis près de toi.
07:01 Ça y est, notre artiste a vu l'autre.
07:27 Il a vu Paul.
07:28 Coucou, Lénie.
07:31 Lénie, ça va ? Lénie, c'est Sally.
07:47 Tu m'entends ? C'est Sally.
07:51 Reviens parmi nous.
07:58 Prends-moi ce valet et couvre cette salope de reine.
08:06 Oui.
08:11 Bravo ! Oh, quelle histoire ! Le valet sur la reine !
08:17 Je suis revenue et c'est une excellente chose.
08:21 Les vibrations ont changé. Ça n'annonce rien de bon.
08:24 J'ai entendu cette petite fille pleurer dans l'ascenseur.
08:27 Peut-être s'est-elle enfuie du pavillon des enfants, mais...
08:31 En réalité, je crois que le Kingdom Hospital est hanté.
08:38 Hanté ?
08:39 Alors, il faut absolument que nous reprenions nos séances dès demain.
08:43 C'est plus qu'urgent. Avertis les autres.
08:46 Oh, Sally ! Tu es là, ma chère Lénie !
08:50 Oh, Lénie !
08:53 Oui, oui, Lénie. Oui, je suis là, je suis revenue.
08:57 Et nous allons remettre de l'ordre dans la maison.
09:00 Tu vas voir. Tu peux compter sur moi.
09:04 Oui !
09:07 Tu peux compter sur moi.
09:10 Merci.
09:24 Est-ce que cette nuit, je peux rester là ?
09:31 Non.
09:34 En revanche...
09:37 L'hôpital a des appartements de l'autre côté de la rue.
09:41 Si vous voulez, je vais demander qu'on vous en réserve un.
09:44 Vous l'avez opéré ?
09:46 Oui. C'est moi qui étais de garde.
09:49 Votre mari avait un hématome très important au cerveau quand on l'a amené.
09:54 Ce qui augmentait la pression dans la boîte crânienne.
09:57 Ça, c'est réglé. Enfin, j'espère.
09:59 Seulement, il devra à nouveau être opéré demain par le Dr Freeman,
10:03 l'orthopédiste.
10:05 Oui, il présente des fractures multiples des membres inférieurs.
10:08 D'abord, il y a les deux tibias, le droit et le gauche.
10:12 Et puis, ici, la maléole droite et le bassin.
10:15 Je crois que c'est tout.
10:18 Est-ce qu'il souffre ?
10:20 On fait ce qu'il faut pour soulager ses douleurs.
10:23 Borfim ?
10:26 J'ai bien peur aussi que sa colonne vertébrale...
10:29 et son crâne aient été très sérieusement endommagés.
10:33 Et... Est-ce qu'il pourra remarcher ?
10:45 Est-ce que vous croyez qu'il pourra encore se servir de ses mains ?
10:52 Parce que... mon mari est... épeintré.
10:58 Sa colonne est touchée au niveau de la quatrième et de la cinquième vertèbre cervicale.
11:02 Disons que la bonne nouvelle, c'est que son système respiratoire semble intact.
11:07 La mauvaise, c'est que jusqu'à présent, il n'a pas retrouvé la motricité de ses bras et de ses jambes,
11:12 et qu'il ne répond pas aux stimulations comme, par exemple, une piqûre d'aiguille.
11:16 Mais il faut toujours attendre au moins 24 heures avant de se prononcer.
11:20 Vous croyez que si mon mari se réveille, il pourrait être quadriplégique ?
11:25 Nous espérons que la moelle épinière est seulement comprimée, et si c'est le cas,
11:30 eh bien, votre mari pourrait recouvrer une partie de l'usage de ses bras et de ses jambes.
11:36 Mais dans ce type d'accident, nous sommes très réservés.
11:40 Les dommages pourraient être permanents.
11:43 Permanents ?
11:45 Oh, mais qu'est-ce qu'on va devenir ?
11:49 Je suis désolé d'avoir à vous dire la vérité.
11:51 Attendez, je voudrais être sûre d'avoir compris.
11:54 C'est mieux que la moelle soit comprimée plutôt que sectionnée ou fracturée ?
11:59 Si la moelle est seulement comprimée, il peut recouvrer une partie, en effet, de sa motricité.
12:04 D'accord, mais quelles sont les chances que ce soit une compression plutôt qu'une fracture ?
12:08 Très légère.
12:10 Ça veut dire quoi, très légère ?
12:12 Je ne veux pas vous décourager avec des statistiques compliquées qui ne s'appliquent qu'au groupe.
12:16 Votre mari a l'air d'être doué pour la vie. Dans ce cas, ses chances sont de 100 %.
12:21 Ou de zéro.
12:23 Vous devez vous préparer à ce que ce soit zéro.
12:27 Je suis désolé.
12:29 Vous êtes désolé ? Mais qu'est-ce que ça veut dire pour vous, désolé ?
12:33 Pourquoi vous n'arrêtez pas de dire ça ?
12:36 Parce qu'il n'y a rien d'autre à dire.
12:39 Les chances pour que votre mari se réveille et redevienne le même homme sont extrêmement minces.
12:44 Les chances pour qu'il remarche ou qu'il repeigne un jour sont toutes aussi minces,
12:49 ce qui ne nous interdit pas d'espérer.
12:51 En fait, je ne voudrais surtout pas que vous vous fassiez trop d'illusions.
12:55 Je vous le répète, ces chances sont infinitésimales.
13:00 Je persiste à dire que je suis désolé d'avoir à vous dire ça.
13:05 Ne vous en faites pas, ce n'est pas grave, mais...
13:11 Excusez-moi.
13:13 [Musique]
13:17 [Musique]
13:21 [Musique]
13:24 [Bruit de la douche]
13:37 [Musique]
13:46 [Musique]
13:49 Écoutez, bien sûr, nous pouvons nous permettre d'aller consulter les spécialistes les plus renommés, mais...
14:11 Nous aimerions que... Enfin, j'aimerais que vous continuiez à vous occuper de Peter.
14:17 En tout cas pour commencer.
14:20 Je vous remercie.
14:22 Je pense que je vais prendre un de ces appartements d'où vous m'avez parlé tout à l'heure.
14:26 Sans limite de temps.
14:29 Il va se battre.
14:32 D'accord.
14:34 [Bruit de la douche]
14:39 Alors Ron, si vous échappez à la peine de mort, vous gagnez la somme de 10 000 dollars.
14:44 Êtes-vous prêt ?
14:45 Je suis prêt, Jim.
14:46 Pour 10 000 dollars, qui était la vedette du film "Les 3 jours du condor" ?
14:51 [Bruits de la foule]
14:54 Voyons donc "Les 3 jours du condor".
14:57 [Bruits de la foule]
15:00 Je suis sûr que je le sais.
15:05 [Bruits de la foule]
15:10 Justin Hoffman ?
15:12 Désolé, Ron. Robert Redford.
15:15 [Bruits de la foule]
15:19 Bon, quelle soirée, mesdames et messieurs.
15:32 Tout ça, c'est ta faute, Charlie, si tu m'avais pas énervé à vouloir bouffer mon steak.
15:37 [Bruit de la douche]
15:40 [Bruits de la foule]
15:55 [Musique]
16:03 [Bruit de la douche]
16:09 [Bruit de la douche]
16:18 Y'a quelqu'un ?
16:23 [Musique]
16:28 [Bruit de la porte]
16:40 [Bruit de la porte]
16:48 [Musique]
16:51 [Bruit de la porte]
17:02 Vas-y, c'est ça, flinguez tous.
17:07 [Musique]
17:12 [Musique]
17:15 [Musique]
17:24 [Musique]
17:27 [Musique]
17:34 [Musique]
17:40 [Musique]
17:49 [Musique]
17:52 [Musique]
17:57 [Musique]
18:02 Ah, Bobby, n'est-ce pas une merveilleuse matinée ?
18:08 Oui, mais tu m'avais promis de ne pas recommencer.
18:11 Je te rappelle que si je suis ici, c'est pour travailler.
18:16 Oui, je sais bien, mais cette fois, je crois que je suis vraiment malade.
18:19 [Bruit de la douche]
18:22 [Bruit de la douche]
18:25 [Bruit de la douche]
18:28 [Bruit de la douche]
18:31 [Bruit de la douche]
18:34 [Bruit de la douche]
18:36 On ne bouge plus.
18:42 Soyez sages.
18:45 Sages comme il est marché.
18:46 [Musique]
18:50 [Bruit de la douche]
18:59 [Musique]
19:14 [Bruit de la douche]
19:15 [Musique]
19:19 Le monde est rempli de mystères.
19:24 [Musique]
19:28 Parking courte durée, ben voilà ce qu'il me faut.
19:42 [Bruit de la douche]
19:44 [Bruit de la douche]
19:48 Crétin !
19:57 Il y en a qui devrait apprendre à conduire.
20:00 Je vous souligne que c'est urgent.
20:10 C'est un cas atypique.
20:11 Oui ?
20:13 Ça t'ennuierait beaucoup de rester tranquille ?
20:25 Papa, je suis désolé.
20:38 On va attendre Stegman sans ses temps.
20:40 Il est clair qu'il ne viendra pas.
20:42 Sauf avis contraire, je propose qu'on commence.
20:45 Il est surchargé de travail, alors on peut lui pardonner un léger retard.
20:49 De toute façon, il n'a pas de cas en neurologie.
20:51 Et cette réunion n'en sera que plus profitable sans ses accès d'humeur.
20:54 Allons-y Brenda.
20:56 On commence.
20:59 [Bruit de voiture]
21:07 [Cris de joie]
21:08 Qui m'a foutu ce système ?
21:16 Ils auraient dû installer une barrière automatique.
21:20 T'as envie de rigoler ?
21:23 Oui, vas-y.
21:24 Vittel de Boston.
21:27 C'est l'université.
21:36 Ne les touchez votre chômage et laissez-nous travailler, bande d'inutiles.
21:39 Sois poli, dis bonjour au docteur.
21:50 [Bruit de voiture]
21:51 Et alors, Hook, comment va l'artiste ?
22:09 Eh bien, il est stabilisé.
22:12 Christine ?
22:19 J'ai admis Eleanor Druze hier en fin de journée.
22:22 Salie de retour, ça risque de ne pas être triste.
22:25 Elle présente un engourdissement du bras droit qui est probablement dû à des lésions neurologiques.
22:30 Ne m'y faites pas attention, c'est sa dixième admission et ça seulement depuis que je suis là.
22:34 La petite fille qui crie au loup finit un jour par avoir raison.
22:36 J'ai ordonné une IRM.
22:38 Ne me dites pas que vous avez osé ?
22:42 Vous savez que seul le chef du service neurologique peut ordonner une IRM.
22:46 Non, vous faites erreur.
22:48 Comment ça ?
22:49 Parce que j'en ai fait une à 7h10 ce matin.
22:52 Oui, j'ai signé moi-même l'ordre.
22:54 Pas au nom du docteur Stegman ?
22:58 Pensez-vous qu'au scanner, il vérifie les signatures ?
23:01 Non, Brenda, le service neurologique ne va pas s'arrêter parce que Steg ne se réveille pas.
23:07 Regardez-moi ce clown !
23:10 [Rire]
23:11 Enfoiré aussi !
23:13 [Bruit de voiture]
23:15 [Bruit de voiture]
23:17 [Bruit de voiture]
23:19 [Bruit de voiture]
23:21 [Bruit de voiture]
23:23 C'est fordable, cette bagnole !
23:25 [Bruit de voiture]
23:28 Oh la prime !
23:29 [Bruit de voiture]
23:31 [Rire]
23:32 Tu dois mettre les barbelés autour !
23:34 [Rire]
23:35 [Bruit de voiture]
23:38 [Bruit de voiture]
23:40 [Bruit de voiture]
23:42 [Bruit de voiture]
23:44 [Bruit de voiture]
23:46 [Bruit de voiture]
23:48 [Bruit de voiture]
23:50 [Bruit de voiture]
23:52 [Bruit de voiture]
23:54 [Bruit de voiture]
23:56 [Bruit de voiture]
23:58 [Bruit de voiture]
24:00 [Bruit de voiture]
24:02 Si tu savais être quoi que t'allais, on t'a vu ici !
24:04 [Bruit de voiture]
24:06 [Bruit de voiture]
24:08 On a rentré ! On est rentrés ! On est rentrés ! On est rentrés !
24:12 Impeccable mec ! Là, tu risques plus rien !
24:25 T'as su le mec !
24:27 Qu'est-ce que c'est fort !
24:30 Là, il se met la gueule !
24:41 C'est fou !
24:51 C'est fou !
24:53 Vous devrez vous stériliser.
25:00 Ça éviterait que vous vous reproduisiez.
25:03 On a oublié quelque chose !
25:06 On a oublié quelque chose !
25:10 On a oublié quelque chose !
25:13 Je ne fais pas ça du tout !
25:16 On a oublié quelque chose !
25:18 Service d'entretien.
25:28 Souviens-toi que c'est ici que je travaille.
25:32 Ce serait gentil de ne pas l'oublier.
25:35 Oui, Bobby.
25:37 Je pense que tu es un peu cinglé, mais...
25:40 ça n'empêche pas que je t'adore.
25:45 Maman...
25:46 J'aimerais t'accompagner, mais là, je...
25:58 Tu es trop gentil, mais ne t'inquiète pas pour moi.
26:01 Je connais cet hôpital comme ma poche.
26:04 Je vais te montrer.
26:07 [Bruit de moteur]
26:09 Monsieur Wood, j'aimerais faire un rapport sur ce...
26:35 Je suis juste là pour dire qu'il n'est pas là.
26:37 Savez-vous où je pourrais le trouver ?
26:39 Il a dit "je vais en bas" pour pomper de l'eau
26:44 dans le nouveau parking souterrain qu'ils construisent pour les docteurs.
26:47 C'est inondé, il y a une canalisation qui a sauté.
26:50 Ça risque de retarder les travaux de six semaines,
26:53 peut-être plus, c'est avec le froid qui se pointe.
26:55 Et, docteur, attention, j'espère que vous avez un bon grattoir pour votre pare-brise.
26:59 L'hiver peut débarquer sans prévenir.
27:01 Et par chez nous, il est long, ce n'est pas Boston.
27:04 C'est difficilement comparable, effectivement.
27:06 Nous, on aime comme ça.
27:09 Le sol du parking a une énorme fente.
27:11 Ah oui ? Et vous savez où il y en a une autre ?
27:14 Dans le fond de mon pantalon.
27:17 [Rire]
27:19 Hé, docteur, ne partez pas comme ça.
27:21 Je dois vous faire remplir un formulaire 44B.
27:24 Johnny doit bien en avoir quelque part par là.
27:29 À mon avis, vous feriez mieux de vous asseoir.
27:33 Ça pourrait être long.
27:35 Je m'appelle Stegman, docteur Stegman, chef du service neurologique.
27:38 J'ai envie de vous connaître, moi, c'est Earl Swinton.
27:41 Voyons. Où sont passés ces formulaires ?
27:46 Ils doivent bien être quelque part.
27:49 Quelle foudoir !
27:54 [Hum]
27:56 Il y a quelqu'un ?
28:18 Qui est là ?
28:21 [Bruit de l'air]
28:23 Mais dites quelque chose !
28:31 Qui êtes-vous ?
28:35 [Bruit de l'air]
28:38 Répondez !
28:41 Qui êtes-vous ?
28:43 Vous m'entendez ? Qui êtes-vous ?
28:45 [Bruit de l'air]
28:48 [Bruit de l'air]
28:50 Qui est là ? Répondez !
29:02 Vous me faites peur !
29:05 [Bruit de l'air]
29:14 Qu'est-ce que vous foutez ? C'est un hôpital !
29:17 Vous ne pouvez pas arrêter ça ?
29:19 Abel, pour la sécurité.
29:21 Est-ce que vous êtes au sous-sol ?
29:23 Docteur Stegman.
29:27 Abel ?
29:31 Abel, pour la sécurité.
29:33 Abel ?
29:35 [Bruit de l'air]
29:37 [Soupir]
29:43 [Soupir]
29:45 Je n'ai pas peur de vous.
29:52 Je n'ai pas peur de vous.
29:57 Je n'ai pas peur de vous.
30:00 [Bruit de la porte]
30:10 [Bruit de la porte]
30:12 [Bruit de la porte]
30:24 [Bruit de la porte]
30:26 [Bruit de la porte]
30:30 [Bruit de la porte]
30:40 [Bruit de la porte]
30:42 J'aimerais consacrer un peu de temps au labo du sommeil.
30:56 Je ne sais que signer les formulaires, Elmer.
30:59 Comme vous le savez. Bonne chance.
31:07 Pardon, je sais que vous cherchez des volontaires pour le labo du sommeil.
31:11 Et si vous voulez, je suis disponible.
31:14 Eh bien, Elmer, ça dépend.
31:16 Et de quoi ?
31:18 Si vous venez pour travailler ou pour flirter.
31:21 Malheureusement, il y a votre réputation.
31:25 Quoi ? Comme flirteur ?
31:27 Non, comme farceur.
31:29 Je serai le meilleur dormeur du labo.
31:31 Et si vous voulez, je pourrais...
31:33 C'est entendu. Mais vous...
31:35 Qu'est-ce qui se passe ? Pourquoi ce silence ?
31:38 Comme vous n'arriviez pas, nous avons tenu la réunion sans vous.
31:42 Ah, voyez-vous ça ? Vous avez tenu la réunion sans moi.
31:47 Sans voir vous contrarier, docteur Hook,
31:49 on commence quand j'arrive et on finit quand je pars.
31:52 Il y a des questions ?
31:54 Asseyez-vous.
31:56 Je vais tourner à votre place.
31:58 On a tout le temps.
32:04 Quels sont les admissions entre hier et aujourd'hui ?
32:07 Peter Rickman, 41 ans, accident amené en fin d'après-midi
32:10 alors que vous étiez déjà parti.
32:12 Le patient présente...
32:14 Je sais ce qu'il présente. Je lis les journaux.
32:16 Ce qui m'intéresse, c'est ce qu'il a dans la tronche.
32:18 Dans sa tronche, comme vous dites, ses peurs l'arborent.
32:21 Reste à définir le degré de sévérité.
32:23 Faites-lui faire des analyses.
32:25 Si jamais je dois l'opérer, ce sera utile.
32:27 Qui d'autre ?
32:29 Sally Druze, âgée de 65 ans,
32:31 très légère hypertension,
32:33 présentant un engourdissement du bras droit,
32:35 par hésie, par esthésie ou neuralgie.
32:37 Euh...
32:39 J'ai demandé une IRM.
32:41 Vous pouvez répéter ?
32:43 IRM, I comme "idiot", R comme "ridicule", M...
32:46 Je laisse à chacun le soin de deviner.
32:48 Une seule personne dans ce service peut ordonner une IRM
32:52 et il se trouve que cette personne, c'est moi.
32:54 Annulez-la immédiatement.
32:56 Je vous laisse.
32:58 Annulez-la, c'est moi. Annulez-la immédiatement.
33:01 C'est trop tard.
33:03 Vous dites ?
33:05 C'est déjà fait.
33:07 Si vous aviez été là pour les visites matinales...
33:09 Voilà six semaines que je suis ici et que je trouve votre attitude extrêmement déplaisante.
33:12 J'en suis tout à fait peiné, Dr Stegman.
33:14 Insubordonné et arrogant.
33:16 J'aurai votre pont, hook !
33:26 Tout s'est bien passé, en fin de compte.
33:28 Vous n'êtes pas inquiet.
33:31 [soupir]
33:34 [musique]
33:37 [musique]
33:40 [musique]
33:42 [musique]
33:52 [musique]
34:01 [musique]
34:03 [musique]
34:09 [musique]
34:14 [musique]
34:29 [musique]
34:31 [musique]
34:41 [musique]
34:51 [musique]
34:53 [musique]
34:57 [musique]
35:03 [musique]
35:07 [musique]
35:11 [musique]
35:18 Ils m'ont déjà sucré douze points pour conduire en état d'ivresse.
35:21 Et aussi, qu'est-ce que tu foutais ?
35:23 À courir au milieu de la route !
35:25 [musique]
35:28 [musique]
35:33 [musique]
35:38 [musique]
35:47 [musique]
35:49 [musique]
35:54 [musique]
35:58 [musique]
36:03 [musique]
36:14 [musique]
36:16 [musique]
36:26 [musique]
36:41 [musique]
36:43 [musique]
36:53 [musique]
37:01 Je t'ai fait une fleur, tu me fais une fleur.
37:05 C'est comme ça que ça marche.
37:07 Parle de Mary à Hook et à la vieille femme.
37:10 Ils t'écouteront si tu les y obliges.
37:12 Je comprends pas.
37:14 Ça viendra.
37:15 Et à ce moment-là, ce sera formidablement délicieux.
37:19 Bart ?
37:25 Nathalie ?
37:28 Bart ?
37:30 [cri]
37:34 [cri]
37:37 Nathalie.
37:39 Peter.
37:40 Oh mon Dieu.
37:42 Il a repris Gansers.
37:44 Peter, docteur Hook au soin intensif.
37:46 Chambre 406.
37:48 À vous.
37:50 Tu peux bouger.
37:52 C'est fantastique.
37:53 Il est pas paralysé.
37:55 Mon amour.
37:58 Le peintre est revenu du royaume des ténèbres.
38:05 Pas longtemps. Qu'est-ce qui se passe encore ?
38:08 Ce n'est rien. Ce n'est qu'une petite secousse.
38:15 Il y en a pour une minute.
38:17 Oh non, ça recommence.
38:30 Encore ces secousses.
38:31 Je suis là.
38:33 Quoi encore ?
38:35 Ce sont de petites secousses sismiques.
38:37 On en a de temps en temps.
38:38 Mais ça devrait s'arrêter bientôt.
38:40 Ça n'a pas l'air de vouloir s'arrêter.
38:44 Papy.
38:49 Il s'est réveillé ?
38:55 Oui.
39:02 Il est là.
39:04 Il est là.
39:06 Il est là.
39:09 Il est là.
39:12 Il est là.
39:15 Il est là.
39:18 Il est là.
39:20 Il est là.
39:22 Il est là.
39:25 Il est là.
39:51 Ça vous ennuierait de me lâcher ?
39:54 C'est terminé ?
39:56 On aurait dit qu'il était comme entouré de lumière.
40:14 Ah, oui, comme une aura.
40:17 Qu'est-ce qui s'est passé selon vous ?
40:19 En termes médicaux,
40:21 c'est un miracle.
40:25 Mais il y a un prix à payer pour les miracles
40:29 qui n'est pas pris en compte par les assurances.
40:33 Vous êtes au Kingdom Hospital,
40:36 bâti sur un terrain hanté
40:39 où les vieux secrets commencent à remonter à la surface.
40:43 Ne manquez pas la suite.
40:48 Dans les prochains épisodes.
40:50 Dave, je voudrais te parler d'un accident
40:53 qui est arrivé sur la route 7 hier après-midi.
40:55 Non.
40:57 C'est comme hier, et je commence à avoir la pétasse.
41:00 Pénétrer dans cet univers entre la vie et la mort
41:03 où les forces surnaturelles vont révéler
41:06 ce que les autres commencent à peine à voir.
41:09 Tu étais réveillé, mais maintenant où es-tu ?
41:11 Où le bien...
41:13 Votre mari pourrait ne pas être paralysé.
41:15 Nous n'avons trouvé aucune lésion du système corticospinal.
41:18 C'est un miracle.
41:20 Et le mal ?
41:21 Les choses ont changé au Kingdom Hospital.
41:23 Les fantômes se sont réveillés.
41:25 De quoi peux-tu bien rêver ?
41:27 S'affronte dans l'univers hanté du Kingdom Hospital.
41:30 Une fillette ne trouve pas le repos.
41:32 J'ai peur.
41:33 Tu as peur de qui ?
41:34 Est-ce qu'il y a quelqu'un dans cet hôpital
41:36 qui connaît son nom ?
41:38 Elle s'appelle Mary.
41:40 J'ai entendu la clochette.
41:42 Je l'entends.
41:44 Non.
41:45 Qu'avez-vous vu, Docteur Hook ?
41:47 Je ne suis pas sûr.
41:48 Un médecin.
41:49 Il sait qui elle est.
41:50 Vous n'en savez rien.
41:51 Un patient.
41:52 Elle a peur du garçon.
41:54 Laisse-la tranquille.
41:55 Mets-toi tes oignons !
41:56 C'est pas là, ceux-là, à voir la clochette de la mort !
41:58 Et une médium.
42:00 Si c'était vous, faites le signal.
42:03 Unis pour découvrir.
42:05 La clochette, vous l'entendez ?
42:08 Le mystère qui se cache entre ces murs.
42:11 Vous avez peur ?
42:13 Pour la première fois depuis longtemps,
42:15 les esprits se manifestent.
42:17 C'est Globocular 7 !
42:19 Tu l'as.
42:24 Ne craignez rien.
42:26 Il est mort.
42:27 Nous courons tous un grand danger.
42:33 Madame Druze, vous êtes là ?
42:35 Mort !
42:36 Découvrez le mystère du Kingdom Hospital.
42:40 Le mystère du Kingdom Hospital
42:43 [Musique]
42:46 [Musique]
42:49 [Musique]
42:51 [Musique]
42:56 [Musique]
43:02 [Musique]
43:07 [Musique]