01- La Clochette de la mort

  • l’année dernière
Transcript
00:00 Ici se dressait il y a 150 ans la manufacture de tissus Gates Falls Mill.
00:11 Elle employait 200 hommes et femmes, tous nordistes de pure souche.
00:17 Durant la guerre de sécession, on y travaillait 16 heures par jour pour confectionner les
00:29 uniformes des armées de l'Union.
00:32 Les hommes qui portaient ces uniformes voulaient mettre fin à l'aberration du système.
00:40 Aberration qui s'appelait l'esclavage.
00:43 En 1869, un incendie parti du premier étage détruisit toute la fabrique.
01:04 La plupart des ouvriers réussirent à s'échapper.
01:17 Mais la plupart, pour ne pas dire presque tous les enfants qui y travaillaient, restèrent
01:28 bloqués dans les flammes.
01:29 Ici commence le royaume des ténèbres.
01:56 Le royaume des ténèbres est un des plus grands lieux de vie.
02:16 Il est un lieu de plus en plus important pour les ténèbres.
02:44 Des années plus tard, sur ces ruines, on a construit un hôpital.
03:06 Le Kingdom Hospital.
03:09 Les cuves de teinture et de blanchiment ont fait place à des salles d'opération pour
03:13 vue des équipements les plus sophistiqués où s'activent médecins et chercheurs.
03:18 Ici, les lasers, les électrocardiogrammes et les IRM transcrivent la vie en courbes
03:31 et graphiques qui ne laissent nulle place à la superstition.
03:35 La pensée rationnelle a remplacé les vieilles rumeurs qui parlent d'âme en quête de repos.
03:42 C'est le règne de l'arrogance intellectuelle.
03:47 Et l'arrogance rend aveugle.
03:59 Il faut croire que le sol sur lequel est bâti l'hôpital est toujours en proie au tourment,
04:08 car les émanations glaciaires resurgissent.
04:11 C'est l'heure de votre lavement, Monsieur Stillmar.
04:15 Bientôt, cette vilaine constipation ne sera plus qu'un mauvais souvenir.
04:20 - Au revoir. - Au revoir.
04:22 - Au revoir. - Au revoir.
04:23 - Au revoir. - Au revoir.
04:31 - Au revoir. - Au revoir.
04:39 - Au revoir. - Au revoir.
04:47 - Au revoir. - Au revoir.
04:55 - Au revoir. - Au revoir.
05:01 - Au revoir.
05:04 - Au revoir.
05:08 - Au revoir.
05:11 - Au revoir.
05:14 - Au revoir.
05:18 - Au revoir.
05:22 - Au revoir.
05:25 - Au revoir.
05:29 - Au revoir.
05:32 - Aïe.
05:58 - Ah.
06:01 - Il y a quelqu'un ?
06:06 Hein ?
06:08 C'est toi, fillette ?
06:11 - Reluquer les filles, ça donne soif.
06:17 Pour vous réhydrater.
06:19 - Vous m'avez foutu une sacrée trouille.
06:22 - Un problème d'ascenseur ?
06:24 - Avec le 2, c'est toujours le 2.
06:27 Vous n'auriez pas, en venant ici, croisé une petite fille ?
06:31 - Je n'ai croisé personne, mais la moitié des lampes est en rade.
06:35 - Abel pour la sécurité.
06:37 Abel pour la sécurité.
06:39 Abel pour la sécurité.
06:41 - Ça, c'est auto. - Et le docteur Hook ?
06:44 - Dans l'aile ouest, il y a plus de lumière.
06:46 - Ça fait déjà trois fois aujourd'hui.
06:48 - Il n'y a qu'à pas répondre.
06:49 - Et l'ascenseur 2 est encore tombé en rade.
06:53 - Et Blondie, vous l'avez vue ?
06:56 - Non.
06:58 Ce n'est pas en poussant ses leviers que ça s'arrangera.
07:01 C'est un pansement sur une jambe de bois.
07:03 - Vous êtes sûr de ne pas l'avoir vue ?
07:05 La petite fille ?
07:06 Si en pédiatrie, il laisse sortir les enfants,
07:08 le docteur James sera de mauvaise humeur.
07:11 - Avez-vous déjà vu le docteur James de mauvaise humeur ?
07:16 Moi, non.
07:19 - Hein ?
07:20 - Ah, te voilà, toi.
07:26 C'est ça qui m'a fait faire beaucoup de soucis.
07:30 [Bruit de moteur]
07:33 [Bruit de moteur]
07:36 [Bruit de moteur]
07:39 [Bruit de moteur]
07:41 [Bruit de moteur]
07:44 [Bruit de moteur]
07:47 [Bruit de moteur]
07:50 [Bruit de moteur]
07:53 [Bruit de moteur]
07:56 [Bruit de moteur]
07:59 [Bruit de moteur]
08:02 [Bruit de moteur]
08:06 [Bruit de moteur]
08:08 [Bruit de moteur]
08:11 [Bruit de moteur]
08:14 [Bruit de moteur]
08:17 [Bruit de moteur]
08:20 [Bruit de moteur]
08:23 [Bruit de moteur]
08:26 - Chéri, promets-moi de rester sur le chemin.
08:30 J'aime pas quand tu cours sur la route.
08:32 - On est en octobre.
08:33 Au cas où tu l'aurais pas noté,
08:35 y a plus de trafic sur la route.
08:37 Y a un mois que les estivants sont repartis.
08:39 Dieu ait pitié de ces âmes errantes.
08:41 - Il reste que je n'aime pas te savoir sur la route,
08:43 alors cours sur le chemin, sois gentil.
08:45 - Ça va pas être facile, mais je vais essayer.
08:47 - T'es un amour.
08:49 A propos d'amour, j'ai adoré notre petite sieste.
08:51 - Tiens, moi aussi.
08:53 [Bisous]
08:55 A tout à l'heure.
08:56 - Peter, qu'est-ce que tu peins?
08:58 C'est quoi, la chose étrange?
09:00 - Nat, combien de fois je t'ai déjà dit que je...
09:02 - Que tu n'aimes pas que je regarde ton travail
09:04 tant qu'il n'est pas fini.
09:06 - J'ai pas résisté.
09:08 - Tu sais très bien que ce tableau est inquiétant,
09:10 sinon tu l'aurais pas recouvert.
09:12 - Je m'en vais. A tout à l'heure.
09:15 - Euh... Chéri?
09:17 Je le ferai plus si ça t'énerve!
09:20 [Soupir]
09:22 [Musique douce]
09:25 [Musique douce]
09:38 [Musique douce]
09:48 [Musique douce]
09:58 [Musique douce]
10:08 [Musique douce]
10:18 [Musique douce]
10:28 [Musique douce]
10:38 [Musique douce]
10:48 [Musique douce]
10:57 - Où va-t-il chercher des choses aussi monstrueuses?
11:01 [Soupir]
11:03 [Bruit de vent]
11:08 [Bruit de moteur]
11:11 - Arrête! Laisse ça tranquille!
11:14 [Bruit de moteur]
11:17 - T'as pas gamelle, alors tu laisses mon steak!
11:20 Je te jure que si tu m'obliges à m'arrêter,
11:22 ça va être ta fête!
11:24 - T'as tout de suite la tête d'or! - Chérie, arrête!
11:27 [Bruit de moteur]
11:29 [Musique douce]
11:33 [Musique douce]
11:43 - Stop!
11:44 [Musique douce]
11:49 - Merde!
11:50 [Musique douce]
11:54 [Bruit de moteur]
11:58 [Bruit de moteur]
12:05 [Bruit de moteur]
12:12 [Bruit de moteur]
12:22 [Bruit de moteur]
12:26 - Hé, ça va?
12:28 [Bruit de moteur]
12:32 - Si tu m'aidais plutôt à m'enlever...
12:35 Ma hanche me fait mal.
12:36 T'as dû me frôler d'un peu trop près.
12:38 [Bruit de moteur]
12:41 - Allez, aide-moi! Je crois que je l'ai échappé, belle.
12:43 - Oh, ce sang! J'ai envie de dégueuler!
12:46 Je sais pas quoi te dire, mec.
12:48 Je suis vraiment désolé.
12:50 - Au lieu de gémir, tu ferais mieux de m'aider.
12:52 Je crois que je me suis pété la hanche en tombant.
12:54 J'ai un peu mal au dos.
12:56 Je sais plus, tu m'as vraiment foutu en l'air?
12:58 - Je suis navré, mais là, tu vois, je vais pas pouvoir assumer.
13:01 Ils m'ont déjà secré 12 points sur mon permis pour conduite en état d'ivresse,
13:04 et puis j'ai aussi de la poudre dans ma boîte à gants.
13:06 - Mais qu'est-ce que tu racontes sans moi de là?
13:08 - C'est pas de la première qualité, mais de la coke, c'est de la coke, hein.
13:11 Tu sais ce que c'est.
13:13 Et puis quelqu'un finira bien par passer, hein.
13:18 - Non, mais ça va pas. Je suis parti en miettes,
13:20 et toi, espèce de salopard, tu fous le camp?
13:22 - Tu sais, même sur cette route, il y a forcément un type qui se poitra.
13:25 Il y a de fortes chances.
13:27 Excuse-moi de t'avoir amoché.
13:29 Je blague pas, je suis désolé.
13:36 Et puis aussi, c'est de ta faute.
13:38 Qu'est-ce que tu foutais à courir au milieu de la route?
13:40 Hein? T'entends?
13:43 (Bruits de pas)
14:10 Est-ce que je peux bouger, ma...
14:12 Non.
14:16 Mords-toi de là.
14:38 Hé, arrêtez.
14:40 Au secours, je suis là.
14:43 Oh, tes sales pattes.
15:04 - Tu sais que t'es appétissant.
15:07 - Je t'ai dit de foutre le camp.
15:09 - Je crois que je vais commencer par tes yeux.
15:15 (Bruits de pas)
15:18 (Bruits de pas)
15:21 (Bruits de pas)
15:24 (Bruits de pas)
15:26 (Bruits de pas)
15:51 (Bruits de pas)
15:53 T'approche pas.
16:03 (Bruits de pas)
16:06 (Cri)
16:21 - Hum, formidablement délicieux.
16:24 - Ça sert pas à me faire pas de mal.
16:27 - Eh bien, mon vieux, tu n'es pas beau à voir.
16:29 Tu es même carrément bousillé.
16:31 - Je t'en prie. Je t'en prie.
16:33 - Tu ferais mieux de garder tes forces.
16:35 D'après moi, tu risques d'en avoir besoin.
16:38 (Bruits de pas)
16:43 (Bruits de pas)
16:45 (Bruits de pas)
16:49 (Bruits de pas)
17:11 (Bruits de pas)
17:13 - Oh... - Sauvez-moi.
17:30 - Mon gars, je m'occupe de toi. Reste tranquille.
17:33 - Je crois que je suis paralysé.
17:38 - Je vais aller alerter les secours. Ne te fais pas de soucis.
17:41 - Je comprends. Je peux pas parler.
17:43 Ça, c'est moche.
17:45 - Je reviens, je vais alerter les secours.
17:47 Et surtout, n'essaye pas de bouger.
17:49 - Oh...
17:51 Je suis vraiment dans un sale métrain.
17:55 - J'ai trouvé un type qui est salement amoché sur la route 7.
17:59 Il faudrait envoyer une équipe d'urgence.
18:01 Il a du sang plein la figure. Ça a l'air grave.
18:04 - Ici l'équipe de secours. - Il est allongé sur le dos.
18:06 - Placez votre camion de manière à le protéger du trafic.
18:09 - Ma société n'aimerait pas savoir que je me sers de l'heure.
18:12 - J'avertis le shérif immédiatement.
18:14 - Ici Frank Downs, adjoint au shérif du comté d'Oxford.
18:17 Je suis à l'écoute et je me mets sur les lieux.
18:19 - Nous aussi. Comme si on y était déjà.
18:22 (Sirène)
18:27 - Voilà l'ambulance.
18:32 - Attendez, vous notez au courant.
18:34 (Sirène)
18:36 - Kingdom, Castelvieux, 19.
18:43 - Je vous reçois 5 sur 5.
18:46 - On est sur place.
18:48 - Monsieur, vous m'entendez ?
19:02 (Bruit de moteur)
19:04 - Monsieur, est-ce que vous pouvez bouger vos bras et vos jambes ?
19:08 - Il a des réactions ?
19:15 - Non.
19:18 - Alors, comment est-il ?
19:21 - Pupil droitement réactif et dilaté.
19:23 Pupil gauche, je n'arrive pas à savoir.
19:31 - Qu'est-ce que vous dites, Olly ?
19:33 - Vous êtes bien Olly, c'est ça ?
19:35 - Oui, Olly, Olly et Danny.
19:37 - D'accord, laissez tomber les pupilles. Dites-moi plutôt s'il respire.
19:40 - Euh...
19:42 - Olly, vous m'entendez ?
19:43 - Est-ce qu'il est conscient ?
19:45 - Je ne sais pas quoi vous dire. Ses yeux sont grands ouverts, mais...
19:47 - Ses yeux ouverts, ça ne veut pas dire être conscient.
19:49 - Désolé, Kingdom, je reprends le rapport.
19:51 Polytraumatisme, blessure grave à la tête.
19:54 Ébêté, mais conscient, probablement choqué.
19:56 Fractures multiples des côtes, des deux tibias et des deux chevilles.
20:00 J'ai l'impression que le bassin est fracturé aussi, mais ça, ça demande à être vérifié.
20:04 - Tension artérielle, euh, 78 sur 44.
20:08 Mais c'est en chute libre. La respiration, je dirais que c'est autour de...
20:12 30, 32. Il est en tachycardie.
20:14 - On a un pouls à 140, pour ne pas dire à 150.
20:17 - Bon, alors d'accord, on lui pose une voix. Couleur, saturation ?
20:21 - Ses yeux sont grands ouverts, il en regarde partout.
20:23 - Le voilà qui recommence avec les yeux, il est off tellement ou quoi ?
20:25 - Alors, cette voix, où on en est ?
20:27 - C'est posé, ça y est.
20:28 - Soluté salingre au débit, morphine 4 mg.
20:30 - Poussez en intra-PRN.
20:32 - Vous allez lui placer une mine d'herbe et une coque de maintien et...
20:35 surtout évitez de le brusquer.
20:37 - Reçu 5 sur 5.
20:39 Respiration rapide et faible.
20:42 - Ça n'a rien de le dire.
20:44 - Tiens bien la tête.
20:47 - Il vous a dit qu'il l'avait renversé ?
20:53 - Non, depuis qu'on est là, il n'a rien dit.
20:57 - Allez, on y va.
20:59 - Molly, il est en train de me lâcher.
21:08 - Tu veux peut-être que je m'arrête ?
21:11 - Non, t'inquiète pas, je vais le sortir de là.
21:14 - ♪ Down on the base, no hate can get you out ♪
21:19 ♪ When I can't see straight and what I'm hiding beyond ♪
21:24 ♪ I'm the only one ♪
21:28 ♪ Red dragon tattooed ♪
21:31 - Regardez Mary.
21:39 Écoutez sa clochette.
21:42 Elle annonce la mort.
21:44 - Je l'ai mis sous ventilation.
22:03 - Mais c'est pas gagné.
22:04 - Est-ce que sa trachée est déviée ?
22:06 - Pas qu'un peu, sur la droite.
22:08 - C'est pas vrai.
22:10 - C'est pas vrai, maintenant il s'y brille.
22:12 - C'est toujours la fête avec toi.
22:14 - On dégage.
22:20 - Ça y est, on arrive.
22:24 - Mesdames et messieurs, voilà de retour.
22:28 - Soyez gentils, préparez tout ce qu'il faut pour l'intuber.
22:39 - Merci.
22:40 - Vous allez vous en sortir tout seul ?
22:42 - Il va s'en sortir et votre patiente vous attend.
22:44 - Dreuze.
22:46 - Oui.
22:48 - Maman, maman, maman.
22:55 - Je ne rie pas Bobby, si ça se trouve c'est très grave.
22:58 J'ai l'impression d'avoir des aiguilles dans mon bras droit.
23:01 - Tiens.
23:07 - Tu sais que tu as de beaux yeux.
23:09 - Merci.
23:11 - On y est, allez.
23:13 Un, deux, trois.
23:15 - On y est, allez.
23:17 Un, deux, trois.
23:19 - On y est, allez.
23:41 Un, deux, trois.
23:44 - Rien dans les mains, rien dans les poches.
23:46 Ça ne va pas nous aider à retrouver sa famille.
23:48 - Moi je sais qui c'est.
23:50 - Laissez-moi deviner, c'est une célébrité ?
23:52 - On donne sa langue aux gens.
23:54 - Il s'appelle Peter Rickman.
23:56 Il vit à Castelvieux et c'est un artiste renommé.
23:58 - Liz, je voudrais une aiguille de 18 sans seringue, juste l'aiguille.
24:01 - Comme ça ?
24:03 - Oui.
24:04 - Et alors, Elmer, le pneu motoraxe ?
24:06 - La plèvre est gonflée comme un ballon.
24:10 - Est-ce que je pourrais sortir un peu ?
24:12 Je ne me sens pas très bien.
24:14 - Monsieur Rickman, vous m'entendez ?
24:16 Non, surtout ne bougez pas.
24:18 Si vous m'entendez, clignez juste des yeux.
24:20 - Il n'a pas l'air d'entendre.
24:24 - S'il vous plaît, faites que ce soit un rêve.
24:28 - Faites-lui deux douzaines de macarons au café,
24:31 en attraver une mille milligramme de beurre de cacao
24:33 et deux enremous de lait chaud.
24:35 - Je ne peux pas.
24:37 - En attraver une mille milligramme de beurre de cacao
24:39 et deux enremous de lait chocolaté.
24:41 - Bonsoir, madame.
25:00 - Bonsoir, docteur.
25:02 - Je m'appelle Christine Draper, je suis neurochirurgien.
25:06 - Sally Druze.
25:08 Je peux avoir confiance ?
25:10 Vous êtes aussi bien que le docteur Hook ?
25:12 - Je pense pouvoir dire oui.
25:14 - Votre bras vous taquine ?
25:16 - Oui.
25:18 Je dirais que ça me picote.
25:20 Je ne sens plus les oscillations de mon pendule.
25:23 Je suis médium.
25:25 J'ai été publiée dans plusieurs magazines.
25:27 - La patiente se plaint de picotements dans le bras.
25:31 - Et que la cuisine est insipide.
25:34 - Je crois que je n'ai jamais vu un caillot de sang pareil.
25:37 C'est même étonnant que son crâne n'ait pas éclaté.
25:39 D'abord on pratique une craniotomie
25:42 et ensuite on extirpe l'hématome.
25:44 Capiche, Helmer ?
25:46 - Euh... capiche.
25:49 - Croyez qu'un jour il y arrivera.
25:51 - J'ai bien peur que non.
25:53 - Vous êtes toujours là, Helmer ?
25:55 Chaque fois que j'opère, je m'imagine que je suis le premier neurochirurgien à l'hôpital.
26:00 - J'ai peur que non.
26:02 - Vous êtes toujours là, Helmer ?
26:04 Chaque fois que j'opère, je m'imagine que je suis le premier neurochirurgien à l'hôpital.
26:09 - Vous êtes toujours là, Helmer ?
26:11 - Oui.
26:13 - Vous êtes toujours là, Helmer ?
26:15 - Oui.
26:17 - Chaque jour, j'imagine que je suis le premier neurochirurgien à m'aventurer audacieusement dans les mécanismes de l'esprit humain.
26:22 - Ah oui ? C'est dingue.
26:24 - C'est dingue, en effet.
26:27 Sous le crâne se cache un autre univers.
26:30 C'est la plus grande et la plus terrifiante de toutes les maisons hantées.
26:33 - Helmer, dépêchez-vous de dire au docteur Hook que c'est un génie,
26:36 qu'on puisse enfin commencer à réduire la pression dans la caboche de ce pauvre homme.
26:40 - Euh...
26:42 - Je continue.
26:46 Je me suis mûrement réfléchi sur la gravité de ce que je suis sur le point de faire
26:49 et seulement après ça, j'entame ma mission.
26:53 - Euh... Oui, docteur ?
26:58 - Connaissez-vous l'histoire de Zed le montagneur ?
27:01 Il avait bien du mal à nourrir ses moutards.
27:05 - Dites-moi, est-ce qu'on n'est pas en train de rater l'ascenseur ?
27:09 - ...
27:10 - Une patiente pour le 9e neuro. Voilà.
27:25 - On l'attend. - Ça va aller, Mme Druse.
27:28 - Oui, j'en suis sûre. Dis à Bobby de ne pas s'inquiéter. Au revoir.
27:36 - Ces ascenseurs sont d'une honteur.
27:40 - ...
27:42 - Ah !
27:49 - Ah...
27:54 ...
27:56 - Ah !
28:14 - Maman !
28:20 - Maman, non !
28:22 - Ah !
28:24 - Dans le pavillon des enfants, quelqu'un pleurait.
28:30 - De nos jours, on dit le service de pédiatrie.
28:33 - Quel que soit le nom que vous lui donnez, c'était juste au-dessus du plafond de l'ascenseur, une fillette.
28:39 - Une fillette ?
28:41 - Ce qu'on dit, les places sont chères ici.
28:50 - Un jour, ils chassaient pour remplir leur ventre.
28:53 - Ils vuent sortir du sol une marmite bruyonnante.
28:56 - Et hop ! On demande d'urgence en égouttiers. Ne laissons pas cet homme se noyer.
29:00 - Allô, Elmer, venez aspirer.
29:02 - Ah, non, ce n'est pas mon travail.
29:04 - Pas de chance, votre délégué syndical n'est pas là aujourd'hui.
29:06 - Allez, en piste. - Allez, allez.
29:08 - Bon. Allô, dépêchons.
29:10 - Allez, vite !
29:14 - Merci, c'est très gentil.
29:18 - Est-ce que vous voyez ce que je vois ?
29:21 - Est-ce que quelqu'un peut m'expliquer pourquoi, sur ces clichés pris il y a moins d'une heure,
29:26 - les matos m'est trois fois plus gros que celui de Géla ? Mystère.
29:29 - C'est comme s'il se réduisait lui-même à vitesse exponentielle.
29:33 - C'est comme s'il se réduisait lui-même à vitesse exponentielle.
29:36 (Musique)
30:06 - Nous n'avions pas son adresse, mais Rickman est venu l'année dernière aux urgences pour une coupure au doigt,
30:10 - et sa femme a vu le docteur Willock pour un frotti vaginal.
30:13 - Le docteur Willock, excellent.
30:15 - Et qui s'occupe de ce patient serait-ce le docteur Stegman ?
30:18 - Non, il était rentré chez lui. Je crois que c'est Hook.
30:22 - Hook, excellent.
30:24 - J'ai dit Hook. - Excellent. Je vois que Rickman est une célébrité.
30:27 - Ah oui, d'ailleurs je vous ai joint... Attendez.
30:30 - Ça, au cas où vous ne le connaissez pas, c'est un peu la même chose.
30:34 - Ça, au cas où vous ne l'auriez pas lu.
30:36 - Oh, oh, oh, je vois.
30:40 - Oh, merci Brenda, travail rapide, esprit limpide, tout ce que j'adore.
30:44 - Merci encore. Tenez, prenez ça.
30:46 - Et ça aussi. Sans oublier celui-là, que vous collerez sur votre pare-brise.
30:51 - Ah. - C'est une merveilleuse idée, je la trouve.
30:54 - Hum, excellente.
30:56 - Tout à fait.
31:00 - Vous savez que si tout se passe bien, les Rickmans sont susceptibles de faire énormément pour notre renommée ?
31:05 - Ils sont bourrés de fric.
31:07 - C'est pas comme ça que je l'aurais dit ?
31:09 - Bien sûr que non, non, mais pendant qu'on est seul.
31:12 - Oh.
31:14 - Excusez-moi, il faut que j'y aille. À tout à l'heure.
31:16 - Je vous souhaite une bonne journée et...
31:19 - N'oubliez pas notre opération, matin qui chante.
31:21 - Je l'avais y pensé.
31:23 - Ces gens-là sont pleins aux as.
31:28 - Il faut bien appeler un chat un chat et des friqués, des friqués.
31:33 - Hum.
31:39 - Julie, avertissez-moi dès que Peter Rickman sortira du bloc opératoire, c'est important.
31:49 - Bien, docteur.
31:50 - Tenez-moi informé aussi sur la façon dont Hooks dépatouille.
31:54 - Oui, docteur.
31:56 - Hum.
31:57 - Regardez comme c'est beau, Elmer.
32:09 - Tout un univers dans 1300 grammes.
32:13 - Qu'est-ce que vous en savez ?
32:20 - Oh !
32:21 - Voulez-vous bien vous rendormir ?
32:42 - Hum.
32:43 - Elmer ?
32:59 - Oui ?
33:00 - Cette infirmière-là par terre n'a plus l'air d'avoir envie de s'amuser avec nous.
33:04 - Ça vous ennuierait de la ranger dans un coin ?
33:06 - Merci.
33:07 - Oui, mais c'est pas mon travail.
33:09 - Je serais curieuse de savoir comment vous avez fait ça.
33:13 - Si je le savais.
33:15 - Ce soir, l'hameçon d'or revient à Jimmy Parker de Durham,
33:25 qui a attrapé un brochet d'un kilo 960
33:28 et qui recevra dans quelques jours le prix réservé au vainqueur, une caisse de Nodala.
33:33 Félicitations, Jimmy.
33:34 - Et bravo aussi au second, le jeune Kristen McCurdy de Brunel.
33:38 - Et maintenant, notre page météo.
33:40 Les averses, parfois fortes, et les orages passagers de la journée
33:43 laisseront place durant la nuit à un ciel partiellement dégagé,
33:46 avec des températures appartenant à l'étroite rue.
33:49 Demain, la situation reste inchangée,
33:52 avec des pluies abondantes et de violents orages qui devraient continuer jusqu'à la fin de la semaine.
33:57 - Un flash d'information en provenance de Castle Rock nous apprend qu'un homme a été retrouvé sur le bord de la route 7,
34:04 victime d'un chauffard qui a pris la fuite.
34:06 Il a été conduit au Kingdom Hospital à Leavistown.
34:09 Pour l'instant, on n'en sait pas plus.
34:11 - Allô ?
34:14 - Madame Rickman ?
34:15 - Oui ?
34:17 - Ici le Kingdom Hospital. Votre mari a été victime d'un grave accident.
34:20 - Non, non, non, c'est pas possible. Il est allé courir dans la forêt.
34:23 - Madame, je pense que vous devriez venir immédiatement indiquer que la victime était le peintre Peter Rickman,
34:28 41 ans, l'un des plus célèbres artistes américains.
34:31 - Oui, oui, j'arrive, j'arrive tout de suite.
34:33 - ... plus en plus d'informations dans notre journal de...
34:35 - Oh !
34:37 - Oh !
34:39 - Oh !
34:41 - Oh !
34:43 - Oh !
34:45 - Oh !
34:47 - Oh !
34:49 - Je vais vous chanter
34:53 dans tous les lieux anciens et familiers
34:59 que mon cœur embrasse
35:05 tout au long du jour
35:10 Dans le petit café
35:17 au parc à travers la voie
35:21 le carousel des enfants
35:27 les arbres de chesnots
35:31 le monde des souhaits
35:34 Et je vais vous chanter
35:39 dans tous les jours de l'été
35:46 Dans tout ce qui est lumière et gaie
35:51 Je me souviens toujours de vous de cette façon
35:57 Je vous trouverai dans le soleil du matin
36:04 Et quand la nuit sera nouvelle
36:11 Je vais regarder le monde
36:15 Mais je vais être vu
36:20 - Ah, la femme de l'artiste est arrivée.
36:22 - On va avoir droit à la grande scène des pleurs.
36:24 - Tout juste.
36:25 - Hé !
36:36 Y a quelqu'un ?
36:38 - Bah, ouais.
36:40 - Je veux savoir où est mon mari.
36:42 - Docteur James, pour urgence, une dame vous attend à l'entrée.
36:50 Docteur James, on vous attend.
36:54 S'il vous plaît, c'est pressé.
36:56 - C'est quoi cet hôpital où y a même pas quelqu'un à l'accueil ?
37:02 - Soins intensifs à Oak, extension 99.
37:08 - Je veux... j'exige de voir tout de suite mon mari.
37:12 Je veux voir mon mari immédiatement.
37:14 - Madame. - Quoi ?
37:15 - Vous êtes dans un hôpital, alors veuillez vous calmer.
37:18 - Docteur Oak, pour les soins intensifs. Docteur Oak, s'il vous plaît.
37:22 - Je me calmerai quand j'aurai vu mon mari.
37:25 On m'a téléphoné qu'on l'avait amené ici.
37:27 Alors est-ce qu'il est là, oui ou non ?
37:29 - Il est ici.
37:30 - Madame Rickman, j'ai essayé de vous joindre.
37:32 Dieu merci, vous êtes là.
37:33 Excellente nouvelle, votre mari est stablement en sécurité.
37:36 - Je vous en prie, conduisez-moi auprès de lui.
37:39 - Madame, je ne suis pas sûr compte tenu des circonstances...
37:42 - Je n'y vois pas d'inconvénients.
37:44 Venez avec moi, je vous emmène le voir.
37:47 - Soins intensifs à Oak, extension 99.
37:51 - C'est quoi 99 ?
37:56 - Comment veux-tu que je le sache ? Je ne suis que le chien.
38:03 - Je ne suis pas le chien.
38:07 [Bruit de voiture]
38:10 [Téléphone]
38:23 - Oak.
38:29 Oui.
38:31 Oui, attendez, auto, pas si vite.
38:33 Oui.
38:34 J'arrive immédiatement.
38:37 - Madame Rickman, je vous assure que...
38:42 - C'est vous qui vous occupez de lui ?
38:43 - C'est le docteur Oak.
38:44 Il était de garde quand on a admis votre mari.
38:46 C'est un neurochirurgien tout à fait excellent.
38:48 - Alors c'est à lui que je veux parler.
38:50 - Justement, il est là.
38:52 Il va tout vous expliquer.
38:54 - Je suis celui qui veille sur les tombes.
38:57 Le psychopompe qui introduit les morts dans l'autre monde.
39:01 - En thumis.
39:02 - Oui, en thumis, le seigneur de la nécropole.
39:05 - En thumis, le gardien de la porte.
39:07 - Celui qui embaume les corps.
39:09 - Est-ce que je vais mourir ?
39:11 [Bruit de la porte]
39:14 [Bruit de la porte]
39:21 [Musique]
39:25 [Musique]
39:28 [Bruit de la porte]
39:49 [Musique]
39:52 Bienvenue au Kingdom Hospital.
39:58 Bâti sur un terrain en proie au tourment.
40:02 Voici revenir le temps des émanations glaciales.
40:16 Et alors que les portes battent,
40:19 il se pourrait bien que la mort en profite pour y pénétrer.
40:24 Dans le prochain épisode.
40:32 [Musique]
40:35 [Bruit de la mer]
40:42 [Bruit de la mer]
40:45 [Bruit de la mer]
40:53 [Bruit de la mer]
41:03 [Bruit de la mer]
41:10 [Bruit de la mer]
41:13 - Crétins !
41:17 Ne touchez pas à votre chômage et laissez-nous travailler, bande d'inutiles !
41:26 - Qu'est-ce que c'est ? Il y a quelqu'un ?
41:40 [Bruit de la mer]
41:43 Qui êtes-vous ?
41:51 Dites quelque chose !
41:55 [Bruit de la mer]
41:58 - Oh, quelle soirée, mesdames et messieurs !
42:06 [Musique]
42:09 [Bruit de la mer]
42:25 [Bruit de la mer]
42:31 - Est-ce qu'il y a quelqu'un ?
42:35 [Musique]
42:39 [Bruit de la mer]
42:42 [Musique]
42:48 [Musique]
42:51 [Musique]