• 20 hours ago
TOKYO MER~走る緊急救命室~ 第7話 新たな敵は警察ー追い込まれた弱者を救え!
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00Tokyo M.E.R. is a medical organization that is directly or indirectly related to the government.
00:04They have only one mission.
00:06It's not to let a single dead person out.
00:08We've got an accident!
00:09If we wait, we won't be able to save them.
00:11Let's split them up.
00:12That team is all about Kitami.
00:13We should definitely stay away from the best squad.
00:15I believe in Oda-sensei and everyone else.
00:17I can't do anything with just the other members.
00:19I think everyone can do something.
00:21I want to save them.
00:23I want to see my dad.
00:25It's a joint effort.
00:26We have to get them to the M.E.R.
00:28Protecting the O.P.S. patients is the job of the M.E.R.
00:31I look forward to working with you, Deputy Chief.
00:33We have to make them stronger.
00:36More and more difficult things are waiting for us.
00:40Who is watching Kitami, Chief?
00:47Kitami is being watched?
00:49Yes.
00:51I didn't give the order.
00:54Then who did?
00:55If it's not in Minister Shirokane's ears,
00:58it must be a private organization.
01:01There must be a secret that can't be told to anyone.
01:05Maybe it's related to Chief Kitami's one-year absence.
01:18What?
01:19So you're living with your family again?
01:22Yes, I came to work from home today.
01:25That's great, Mr. Honiki.
01:28My wife has been watching the M.E.R. activities on the news.
01:34She said it was tough, so she came back.
01:36I see.
01:38This is from my family.
01:40It's boring.
01:41I don't need this.
01:43It's a message card.
01:45Please read it.
01:46Is that so?
01:51I'm embarrassed.
01:54Chief Kitami.
01:56Yes?
01:57If you're in trouble, please let me know.
02:02What?
02:03I want to repay this team.
02:08And I'm the deputy chief of M.E.R.
02:16I see.
02:17I'm counting on you.
02:18I'll do my best.
02:19Me, too.
02:23This is a message from the emergency management office.
02:25There are several patients with dementia, nausea, and amnesia.
02:30The cause is unknown.
02:31There is a possibility that more people will be affected.
02:34We request the M.E.R. to be dispatched.
02:36Roger. We'll dispatch.
02:38What should we do?
02:39It's too late.
02:40We can't gather everyone.
02:41Let's go together.
02:42If it's just dementia and nausea, we might be able to help transport them.
02:45If you need backup, I'll be at the scene.
02:47I understand.
02:48I'll go outside.
02:49Don't bring too much equipment.
02:50Roger. I'll bring some medicine.
02:52Thank you for your hard work.
02:53I saw the dispatch notification.
02:55Is it a group food poisoning?
02:56Are you all right?
02:58It was on the way.
02:59I'll go, too.
03:01Let's hurry.
03:02Yes.
03:05What's wrong?
03:07We'll dispatch the M.E.R.
03:09Dementia, nausea, and amnesia.
03:11There are only a few patients.
03:13It's probably food poisoning.
03:15Leave it alone.
03:16Go to the scene immediately.
03:18I'm calling you from Chief Amaruma's office.
03:21At this dispatch, you must follow the police's instructions.
03:25Amaruma-sensei?
03:26But I don't think it's a case involving the police.
03:29It's not just food poisoning.
03:35The scene is a building owned by a cleaning company.
03:37Several foreign workers who were in the basement were reported to be unwell.
03:41There are four confirmed patients.
03:43Everyone seems to be conscious.
03:45M.E.R.
03:46Roger.
03:47It looks like we'll just have to take care of the delivery.
03:50Yes.
03:51We've arrived at the scene.
03:54Huh?
03:56What's wrong?
03:57It looks like the police are coming.
03:59I'm Fuyuki from the M.E.R.
04:01Why are there so many police on the case of four unwell patients?
04:04I don't know.
04:05And as far as I can see, there are a lot of suits in the headquarters.
04:09This case is very strange.
04:11Don't let your guard down.
04:13Roger.
04:14We'll be there soon.
04:20It looks like the scene of the incident.
04:23Let's go.
04:24I told you, our employees were just making a fuss.
04:27Hello, M.E.R.
04:29Hi, we're doctors.
04:31Do you understand Japanese?
04:32Do you speak English?
04:33Yes.
04:34Yes?
04:35How are you feeling?
04:36Are you in pain?
04:37I'm better.
04:38Do you have trauma bleeding?
04:39What's wrong with you?
04:41I can see a light bruise on your face.
04:44I can see a bruise on your face, too.
04:45Let's take your blood pressure.
04:46Yes.
04:47Sir, do you know what happened to them?
04:50I told you, it's just a bruise.
04:52You don't have to make a fuss.
04:54Who are you?
04:55I'm Yanaka, the president of this company.
04:57My blood pressure is 90.
04:58My blood pressure is 87.
04:59It's pretty bad.
05:00Let's hurry to the oxygen chamber.
05:01Yes.
05:02Please.
05:03Yanaka,
05:04your employees look pretty sick.
05:07I don't care.
05:08I don't care what they say.
05:10Where are the other employees?
05:11They're not here.
05:12They just happened to be at the company.
05:15Is that so?
05:16Actually...
05:17Yes?
05:18Actually...
05:19Karuna.
05:23It's nothing.
05:25Just go home.
05:27I can't do that.
05:29I don't know what's going on here.
05:31I have to get tested at the hospital.
05:32I got it.
05:33Then hurry up and take me.
05:34Fuki-sensei, please give me the backboard.
05:36Yes.
05:37I'll carry it from here.
05:38I'll take you to the hostel, okay?
05:40I'll call you.
05:42Um,
05:43please wait for the delivery.
05:45What's wrong?
05:46One, two, three.
05:47There's an order not to let foreigners in.
05:50There's a possibility of a sudden change.
05:52We can't ignore it.
05:53But,
05:54if we don't get permission,
05:55there's nothing we can do.
05:57Let's go.
05:58Okay, let's go.
05:59One, two, three.
06:01The current command is on the police's side.
06:04It's a problem if we're forced to do it.
06:06There's no command to save lives.
06:09Yeah.
06:11If we obey,
06:12there's a great power at work.
06:14We should follow the order for the sake of M.E.R.
06:21Fuki-sensei, monitor.
06:22Fuki-sensei, please respond.
06:23Yes.
06:24You're going to be okay.
06:25Stay with me.
06:26All right?
06:27I'll take it easy.
06:32Fuki-sensei, are you ready to go?
06:33Yes.
06:34Fuki-sensei, to the G.A.Z. pump.
06:35No problem.
06:36Get ready for 1,000 milligrams.
06:37Please refrain from touching the corners.
06:39Fuki-sensei.
06:40I'll assist you with the ambulance.
06:43You're going to be all right.
06:44We're going to save you, okay?
06:45It's all going to be fine.
06:58Good work.
07:01What's the situation?
07:02Chief Inspector Amanuma is in charge of the G.A.Z. pump.
07:04We've determined that the crime is a fake.
07:07What about the gas?
07:08We're analyzing it.
07:10Good work.
07:12Good work.
07:17What about the president of a foreign company?
07:19He says he doesn't know anything.
07:21But he says he'll tell us if we find anything.
07:24Who was the person who contacted L.P.9?
07:26He's being treated.
07:28Treated?
07:30I told you not to take him to the hospital.
07:32It's an M.E.R.
07:34It's one of those M.E.R.s.
07:41Situation 98.
07:42His vitals have stabilized for now.
07:46He's okay.
07:47He's stable now.
07:53His vitals have stabilized,
07:54but we don't know the cause,
07:55so we can't treat him fundamentally.
07:57Yanaka-san, do you have any idea?
07:59I don't know.
08:00Maybe he ate something rotten.
08:03Okay, you guys have any idea what made you sick?
08:06You can tell us anything.
08:07Anything you saw.
08:09We don't know even if we ask them.
08:11Right?
08:15He's hiding something.
08:16Yes.
08:19Um...
08:22Yes.
08:27Let's go.
08:39I want you to give me his body.
08:41He's being treated.
08:42I don't care.
08:43I can't allow it.
08:44I'm the one who decides.
08:46Kota Kitami.
08:50Why did you give me his name?
08:57Why did you give me his name?
09:1916 foreign workers have been left behind in the basement of the building.
09:23This is terrorism.
09:24We have a request from the Ministry of Foreign Affairs.
09:26It's impossible to rescue all of them.
09:29I'm not the only one.
09:30I'll definitely help you.
09:31Save Tokyo and Japan with all your might.
09:34Until the time of the explosion.
09:353, 2, 1.
09:37Fire!
09:39Report from the emergency team near the scene.
09:41Confirmed the explosion.
09:44The image is back.
09:50What happened?
09:51Confirmed the damage.
09:53Matsuri.
09:54Don't forget to check the surrounding area.
09:56Yes.
09:57Are you all right?
09:58Is anyone injured?
09:59Are you guys okay?
10:01I'm fine.
10:02I'm fine.
10:03I'm fine, too.
10:04I can move.
10:05What was that?
10:06I'll go take a look.
10:07Go to the basement.
10:11Mi-san.
10:12Please.
10:14This is M.E.R. Kitami.
10:15Do you understand?
10:16Yes.
10:17Do you feel any pain other than your legs?
10:19No.
10:20Only your legs?
10:21Yes.
10:22Mi-san.
10:23Please take care of this person.
10:24Yes.
10:25I'll come back later.
10:26Are you all right?
10:27Do you understand?
10:28This is M.E.R. Kitami.
10:29Can you walk by yourself?
10:30Mi-san, please take care of the towel.
10:31Yes.
10:32I'm fine.
10:33Komoba-san, please support him.
10:35As far as we can see, there are five injured.
10:37One person is seriously injured.
10:39Immediately send fire rescue.
10:41What happened?
10:43Explosion.
10:45Find out the cause.
10:46Excuse me.
10:47Until then, don't get close to the scene.
10:48I smell stairs many times in the area.
10:50This is a bomb using TNT type.
10:53I'll touch the inside.
10:56A bomb?
11:00What's the situation?
11:02The explosion is a small-scale explosion at the entrance to the basement space.
11:06The passage to the basement was blocked.
11:09Contact the ship.
11:10Tell them that the criminal is real.
11:13Chief Tsukishima.
11:14A message from the ship.
11:15A request has arrived from the criminal.
11:17Did he shoot the ship?
11:20Is it really a bomb?
11:22Yes.
11:23There seems to be no mistake.
11:26I can't catch up.
11:28When I'm in charge...
11:30It seems that you have a troublesome case.
11:33White money.
11:34If it's a tricky problem,
11:36why don't you push it to someone else?
11:41There is an M.E.R. at the scene.
11:48Hey.
11:49Call Akatsuka.
11:51It's a big test.
11:52Yes.
11:56Please check the breathing condition.
11:58Please.
12:04M.E.R.
12:06M.E.R.
12:09M.E.R.
12:10Measure vitals as you like.
12:13Wait!
12:14M.E.R.
12:15M.E.R.
12:16M.E.R.
12:17Excuse me.
12:18Is there anyone inside?
12:20There is.
12:21My brother is inside.
12:23Shut up!
12:25Mr. Kano.
12:26Mr. Kano.
12:27Mr. Kano.
12:28Please tell me.
12:29What's going on?
12:30You'll know when you talk.
12:32There are brothers and friends in the basement.
12:35How many people are there?
12:3616 people.
12:3816 people.
12:40Why were you silent?
12:42Everyone lives there.
12:45Only four of us have a visa.
12:48We came out.
12:51We were told not to come out.
12:58You're forcing foreigners who don't have a visa to work.
13:01No.
13:02I don't know anything.
13:03I just did it because everyone said they were in trouble because they didn't have a job.
13:07That's a lie.
13:08It's not time to hide it anymore.
13:12Not just us.
13:13There are a lot of companies that do this.
13:15According to the Ministry of Health and Welfare, there are more than 10,000 unemployed foreigners in Japan.
13:19Even so, it's not true.
13:20Right?
13:21That's why I can't justify you.
13:25Mr. Kano.
13:26Can you tell me what happened?
13:30A strange gas came out.
13:32Everyone's condition got worse.
13:37Everyone is suffering just like us.
13:44We have to help them quickly.
13:47Please help us.
13:51Mr. Kano, it's here.
13:53There are 16 unemployed foreigners in the basement of the building.
13:57They all inhaled poisonous gas.
13:59They have the same symptoms as the four people outside, but they are blocked by debris and cannot enter.
14:04Please provide emergency support.
14:06I got it.
14:07I'll share the situation with the fire department and the rescue team.
14:09Let's move this.
14:10Yes.
14:11One, two.
14:18Stop it, Mr. Kano.
14:20Mr. Kitani.
14:23Give me a hand.
14:24Wait a minute.
14:25He's a patient.
14:27You guys get out of here.
14:29There are people suffering inside.
14:32I know there are 16 unemployed foreigners left behind.
14:37Do you know that?
14:41I only protect the Japanese people.
14:50Chief!
14:52I found the vehicle.
14:53It's in a critical condition.
14:55It's in a critical condition.
14:57Where is it?
14:58Where is it?
15:00Mr. Fukui, please help me.
15:02Idiot.
15:03He's coming out.
15:05Sir, can you hear me?
15:06Where is he?
15:08Take him away.
15:10Where is he?
15:12Where is he?
15:19Blood pressure is 70.
15:20We can't measure his tongue.
15:21Saturation is 75.
15:22His right lung is crushed.
15:23We need an operation on his lung.
15:24We'll give him 15 liters of oxygen.
15:26We'll take him all the way from the root.
15:28We can't operate on him here.
15:29We don't have enough equipment.
15:30We have no choice but to do it.
15:37Saturation is 70.
15:38We can't measure his tongue.
15:51We can't operate on him here.
15:52We don't have enough equipment.
15:53We have no choice but to do it.
15:54We can't operate on him here.
15:57We can't measure his tongue.
16:19He's dead.
16:25Are you ready?
16:26I'm ready.
16:30Min-san, please take a line from each patient.
16:32Yes, sir.
16:33Ms. Hina, please take a look at his heart and abdomen.
16:35If there's no problem, we'll move him to the left side.
16:37Yes, sir.
16:38Ms. Fukui, please give him a large blood transfusion.
16:41The bronchial tube is in place.
16:42The blood transfusion will be done at level 1.
16:45Ms. Natsume, please prepare the black and white lines for the linear stapler.
16:48I'm ready.
16:49Ms. Fukuo.
16:50This is the 5th and 6th floor of the hospital.
16:51That's right.
16:52PO1, open.
16:55We're going to do the right bronchial blood transfusion.
16:57Yes, sir.
16:58I'm going to cut it.
16:59Yes, sir.
17:02The bronchial tube.
17:03Yes, sir.
17:04Please open it.
17:05Yes, sir.
17:06I'm going to cut it.
17:07Yes, sir.
17:08I'm going to cut it.
17:09It's difficult to do the blood transfusion because of the severe damage to the lung.
17:11Do you want to block the lung?
17:12No, I'll cut the position of the lung.
17:13It's too close to the lung. It's dangerous.
17:15The blood pressure is lower than 60.
17:17We're going to cut the part of the lung.
17:19PO1, please prepare the blue line for the linear stapler.
17:21Yes, sir.
17:23I'm going to clamp the blood vessel.
17:24Blue.
17:25Yes, I got it.
17:26I'm going in.
17:29I'm going to hit the stapler.
17:33I'm going to touch it.
17:36Please.
17:37Yes, I got it.
17:38I'm going to transfer the artery.
17:39Please wait.
17:40I'm going to pass the venous.
17:41I'm going to cut it.
17:42I'm going to cut it.
17:43Venous.
17:44Please wait.
17:45I got it.
17:47Please.
17:48Please cut it.
17:50Yes, sir.
17:51I'm going in.
17:54I'm going to cut it.
17:57I'm done with the cut.
17:58Yes, sir.
17:59How is it?
18:03The blood stopped.
18:05The blood pressure is stable.
18:06The saturation is also good.
18:08Let's put in the drain and close it.
18:09Min-san, please drain.
18:10Yes, sir.
18:11I'll get the line.
18:13It's Tokumaru.
18:14Chief Kitamichi.
18:15I think he's in surgery, so just let him go.
18:18I think he's in surgery, so just let him go.
18:21Something's going on.
18:23The orbital science defense team is coming.
18:26Could it be that the gas that occurred in the basement is dangerous nerve gas or something?
18:33Nerve gas.
18:35Min-chan, concentrate on surgery.
18:36Yes, sir.
18:37This is where Captain Kiki is.
18:39Governor Akatsuka has gone to the Prime Minister's office.
18:41I'm listening.
18:43That person will definitely be able to rescue the people left in the basement.
18:48Get ready.
18:50Roger that.
18:51Ms. Yamaguchi, prepare palm oil and lactic acid atropine.
18:53Yes, sir.
18:54Ms. Azumi and Ms. Min, please change to a syringe so that you can use it.
18:56Yes, sir.
18:57It's been an hour since we received a crime report saying that we used organic nerve gas in the basement of a cleaning company.
19:05There was an explosion while we were checking the time.
19:09Unlawful workers were trapped in the basement.
19:13In addition, there was a request for ransom money right after that.
19:17If we don't pay it by 8 o'clock tonight, we will detonate a new bomb in the basement.
19:2330 minutes left.
19:24The scene is in Tokyo.
19:26I thought it would be better to put it in the ears of Governor Akatsuka.
19:30This is an emergency.
19:31It's time to act.
19:33Let's not have a political confrontation.
19:36Let's work together.
19:39I'd like to hear the governor's opinion as a representative of the country.
19:44I wonder what Governor Akatsuka will do in this situation.
19:49What?
19:58Governor Akatsuka seems to be in trouble, too.
20:03Yes.
20:05I'm very confused.
20:08But I made M.E.R. for this kind of situation.
20:15Ma'am.
20:16Now we will take you to the hospital.
20:18This is a patient who had an operation.
20:20We'll take you to the hospital right away.
20:21But he said not to carry a foreign worker.
20:25No way.
20:38Please.
20:39Please let me carry him.
20:44I'm sorry.
20:45We can't let a foreign worker out.
20:48Please take him to the medical store.
20:53Please let me carry him.
20:54Please.
20:56You have a job visa, don't you?
21:01That's enough.
21:07I'm fine.
21:14M.E.R.
21:15Please take M.E.R. to the medical store.
21:17Yes.
21:18Please take care of him.
21:21Please.
21:22I'll be back.
21:25I found out the details of the situation through Governor Akatsuka's contact.
21:33Have you made a decision yet?
21:36Yes.
21:37He's in a state of crisis.
21:40Don't call yourself a politician if you can't make a decision.
21:44Takamatsu.
21:45Not yet?
21:46Can't you wait a little longer?
21:50Yes.
21:52What is the purpose of LP9?
21:54Tell me what you know!
21:56You can't just barge in.
21:58I heard everything from the judge.
22:01This is...
22:03Terrorism.
22:09Terrorism doesn't exist in this country.
22:11In order to protect the safety of the people,
22:13we have to prevent it in advance without anyone's knowledge.
22:17That's how Japan's peace is protected.
22:19Don't make it difficult.
22:20Let's save the lives of the people who were left inside.
22:22The people inside may have a terrorist on their side,
22:26but at least he's a friend of the criminal.
22:31What about my brother?
22:33He was saved.
22:35What about my brother?
22:37He was saved.
22:47He was in contact with the terrorist organization LP9 two weeks ago.
22:52He is a survivor of the Japanese Army.
22:55He can enter the drug storage in the lab.
22:59There are organic chemicals necessary for the production of nerve gas.
23:04It is highly likely that he was involved in the procurement of nerve gas by the terrorist.
23:10Let's talk about it.
23:14I got a call from someone I didn't know.
23:19He said he would exchange the drugs for money.
23:23But I refused.
23:25It's a lie.
23:26It's not a lie.
23:27You're being used as a pawn for a low price.
23:30You know you're not being fed well.
23:33You have a grudge against this country.
23:35No.
23:38We came to Japan with hope.
23:43It's hard, but everyone loves Japan.
23:49Everyone is working hard.
23:55Please.
23:57Everyone.
23:59Please help me.
24:02Please.
24:04Yes.
24:05I will definitely help you.
24:07You can't do anything by yourself.
24:11The government does not take risks to save foreigners who are suspected of being illegal workers or terrorists.
24:18I will definitely abandon you.
24:20Even if 15 people in the basement are sacrificed,
24:23it should be treated as an accident.
24:32I got a call from the government.
24:34Have you finally decided?
24:36No.
24:38I want to authorize the M.E.R. to rescue.
24:45It seems that there is a decent politician.
24:48Governor Akatsuka.
24:53Do whatever you want.
24:55However, we will not cooperate.
24:58It is impossible to rescue everyone with your power in the remaining 20 minutes.
25:03No.
25:05It's not just me.
25:23Governor Akatsuka.
25:24Do whatever you want.
25:25Go.
25:50There is a possibility that the number of organic agents is increasing.
25:52Prepare protective clothing.
25:53Yes.
25:54Reduce the number of organic agents to a minimum.
25:55Yes.
25:56Pay attention to the functionality of the site in preparation for the explosion.
25:58Yes.
25:59It seems that the command has been transferred here.
26:01Mr. Karuna is our patient.
26:03Please authorize the number of rescue.
26:05Excuse me.
26:06Are you okay?
26:07Yes.
26:15Yes.
26:16Yes.
26:17Stop.
26:18The order system is unified from the fire station to the emergency management countermeasures room.
26:21How many minutes does it take to open the basement entrance?
26:2310 minutes.
26:24Open it in 8 minutes.
26:28Hurry up.
26:30Open the door.
26:31Yes.
26:32Open the door.
26:33One, two, three.
26:34Chief Kitaguchi.
26:35The members who enter the basement wear protective clothing.
26:37At the same time as opening the entrance,
26:38you will enter the rescue operation with the fire department's chemical unit.
26:42Roger that.
26:43We have not been able to confirm how much gas is left in the basement.
26:46When searching, always proceed while checking the safety with a detector.
26:49Yes.
26:50The basement is divided into three areas.
26:52Activate with a three-unit satellite.
26:54Roger that.
26:55Give the order to the members gathered.
27:05It's a risky mission.
27:10For the pride of Tokyo and Japan,
27:16save the remaining 15 foreign workers with all your might.
27:23That's all.
27:29We will start the rescue operation soon.
27:31Roger that.
27:37We will start the rescue operation.
27:39We will not pay the ransom.
27:41The international public will not allow it.
27:43I understand.
27:45Chief Akatsuka.
27:46You risk your life for your subordinates.
27:48You risk your life for your subordinates.
27:51The people trapped in the basement are illegal workers.
27:56Is it necessary to risk the lives of important citizens for such a sacrifice?
28:02I am against it.
28:04Save all lives.
28:06That is the meaning of M.E.R.
28:09If you say so,
28:11I respect your opinion.
28:13But I will say it again.
28:16I am against it.
28:19Yes.
28:21If you fail,
28:23I will tell the media that you should have followed Mr. Amanuma's decision.
28:47We will secure the entrance.
28:55Send the Science Mobile Unit and M.E.R. inside.
28:57Roger that.
29:01Please.
29:16There is no abnormality.
29:25There is no abnormality.
29:35There is no abnormality.
29:40There should be a disturbance due to the explosion.
29:42Be careful of the light.
29:44We haven't analyzed the components of the gas.
29:46We don't know the concentration.
29:47Don't take off the protective mask.
29:49Roger that.
29:5510 minutes left until the time of the explosion.
29:57Don't tell the site.
29:58Don't be impatient.
30:00Yes.
30:03Senju.
30:04There are several rooms in the back.
30:06Separate them.
30:07Roger that.
30:09Is anyone back there?
30:11Doctor, is anyone in here?
30:15I'm a doctor.
30:16I'm here to help.
30:18I need help.
30:22Hello?
30:24Ma'am?
30:25Ma'am, are you okay?
30:27Ma'am?
30:29Can you tell me what your name is?
30:31Are you really a doctor?
30:35Yes, I'm a doctor.
30:36It's dangerous here.
30:38Let's get out of here.
30:39Are you here to arrest me?
30:43No, I'm here to help you.
30:51Senju.
30:52This way, please.
30:53Roger that.
30:55Hurry up.
30:56Hide.
30:57Senju.
30:58There is a possibility that everyone is hiding under the influence of force.
31:00Please be careful not to expose yourself.
31:02Roger that.
31:03Recalculate.
31:05Especially where you can hide.
31:07Do it thoroughly.
31:08Come on.
31:10Let's do it.
31:11I'm a doctor.
31:16Can you hear me?
31:17Can you breathe?
31:19You don't have to worry.
31:20We're just here to help.
31:22Please take her away.
31:26Can you hear me?
31:32Ms. Natsume.
31:33Please give her a painkiller.
31:34Yes.
31:35I'm fine now.
31:36Are you okay?
31:37Senpai.
31:38Please hold her until I tell you what to do.
31:40Okay.
31:41I'm going to use a painkiller.
31:42Senpai.
31:43Please do the earth-shaped exercise.
31:44Please.
31:45I'm going to do it.
31:46I'm going to do it.
31:47Okay.
31:48I'm going to do it.
31:49I'm going to do it.
31:50I'm going to do it.
31:51I'm going to do it.
31:52I'm going to do it.
31:53I'm going to do it.
31:54I'm going to do it.
31:58Somebody help.
31:59Help.
32:03What are you doing?
32:05I don't get it.
32:06I don't get it.
32:07I'm sorry.
32:08I'm sorry.
32:10We're going to be okay.
32:16Please help me.
32:17Please help me.
32:20I'm sorry.
32:21We are ordered not to help the rescue of foreign workers.
32:27I'm sorry.
32:32Whose life and orders are more important?
32:43I know.
32:47The truth is that Japanese are kind.
32:53Everyone is kind.
32:59I know that.
33:08Please.
33:23I'll help you.
33:24Where should I take you?
33:27Okay.
33:29Obey my orders.
33:33Are you okay?
33:34Yes.
33:46How many people did you rescue?
33:48Fourteen.
33:50One more.
33:51Two minutes left.
33:56We have to do this.
34:03Retreat.
34:05Get out of here.
34:06Can you hear me?
34:08We need evacuate right now.
34:12Can you hear me?
34:14We need evacuate right now.
34:17Sir.
34:19Sir.
34:20Sir, can you hear me?
34:22Sir.
34:23I'm going to check your eyes real quick, okay?
34:28What are you doing, sir?
34:29We are ordered to evacuate.
34:31We found the last one.
34:33I'll do it again.
34:35Please.
34:36I'm going to give you a shot.
34:37Okay.
34:38Sir, I'm giving you a shot.
34:43Heart rate is 40.
34:44Heart rate is 40.
34:45Heart rate is 40.
34:46Ms. Natsume, please start the ECG.
34:47Okay.
34:48Ms. Natsume, please start the ECG.
34:49Okay.
34:50I'm going to prepare it.
34:51Sir, stay with us.
34:53Hey, we don't have much time.
34:55This is the last patient.
34:59Let's make a gap and go together.
35:00Okay.
35:01You guys stay here.
35:02Okay.
35:04I'll give you a shot.
35:05Okay.
35:06One, two, three.
35:15I can't see anything.
35:18I can't see anything.
35:28We have one minute left.
35:29Leave it to us.
35:30Let's get out of here.
35:45Osamichi.
35:48Run.
35:57You two, run away.
36:01Run away.
36:10It's all right.
36:12Run away.
36:13♪♪
36:22-♪♪
36:29-♪♪
36:36Go!
36:38Stop right there!
36:40Okay, now you.
36:42Go!
36:44Stop right there!
36:47I'm done!
36:48Over there!
36:49That's it.
36:50Now go.
36:52Come on.
36:53You're almost there.
36:5410 seconds.
36:55Nine.
36:56Eight.
36:58Seven.
36:59Six.
37:00There could be missed shots.
37:01Eight.
37:03Five.
37:05Missed shots?
37:06Three, two, one!
37:11Shit!
37:34Let's hurry to the house!
37:35Roger!
37:43Five minutes have passed since the explosion.
37:47Nothing has happened.
37:49Was it a bluff?
37:54Where is Chief Kitami, who took off his protective mask?
37:56It seems that the concentration of nerve gas has decreased.
37:59There is no real cause.
38:01All transport work is over.
38:03Twenty-six people were injured.
38:06Five people were seriously injured.
38:10There are no casualties.
38:15Excuse me.
38:17The Prime Minister's Office is not where I am now.
38:20I'm sorry.
38:44What is the real purpose of creating MUR?
38:48What do you think it is?
38:51It is to get attention in the field of medicine.
38:53It is to help people and gain popularity.
38:57I thought it was the right thing to do.
38:59I thought it was the right thing to do.
39:03I thought it was the right thing to do.
39:07But what is your decision today?
39:10If there were a lot of dead bodies, you would have been a politician.
39:14Why do you have to gamble?
39:18I have confidence in gambling.
39:25I don't think I'll ever be able to talk to you.
39:30The Minister of Health and Welfare is a former medical officer, isn't he?
39:35If he were a doctor, he would be able to understand the feelings of Dr. Kitami better than I do.
39:44I don't think I'll ever be able to talk to you.
39:53What was your goal?
39:57If the purpose of creating MUR was to get attention,
40:00I would have aimed at people with social status, not illegal laborers.
40:05There must have been another purpose.
40:08So you knew that there was no danger even if you went inside?
40:12I'm not sure.
40:16I'm sure Akatsuka, who made the decision to rescue him, read it.
40:24I'm worried about the cart of the carrier.
40:26It's Karuna's brother who was treated in the medical tent.
40:29The tip of the index finger and the belly of the finger were cut off for some reason.
40:34The belly of the finger?
40:36You didn't notice it yourself?
40:38I don't remember because I was in a state of unconsciousness.
40:42Those brothers...
40:44Both of them have become the holy grail of Japanese science and technology.
40:51Takamatsu, the car.
40:53Yes.
41:00Dr. Kitami, let's go home.
41:09Let's go.
41:10Let's go home.
41:34Here it is.
41:35Here it is.
41:36It's a drug storage room with organic compounds.
41:49Is this your target?
42:06What?
42:14Why is the chief of foreign affairs talking about Chief Kitami?
42:19No contact from the M.E.R. base.
42:22No change at all.
42:25Roger that.
42:26Don't let your guard down.
42:36I can't confirm the contact between Kitami and Tsubaki.
42:39Are they really in Japan?
42:42They are in this country.
42:46Is this the video from the last time?
42:57He is a member of the Japanese Academy of Sciences.
43:00He is a member of the Japanese Academy of Sciences.
43:03He is a member of the Japanese Academy of Sciences.
43:05He can enter the drug storage room in the lab.
43:08There are organic compounds necessary for the production of nerve gas.
43:13For some reason, the tip of the index finger and the belly of the finger were cut off.
43:20Why did he make such a fuss to get the fingerprints?
43:27I'll go see.
43:28Chief!
43:30I know why.
43:40Who is this?
43:42It's Tsubaki.
43:44No way.
43:45His aim was not only to get the raw material of nerve gas.
43:52Tsubaki came to see me.
43:55Chief Kitami.
43:59He is a member of the Japanese Academy of Sciences.
44:05He didn't say it was a terrorist attack.
44:08He was killed by an explosion accident and food poisoning.
44:10Is this the truth of Japan's peace and security?
44:14You can't see the water in a fish's eyes.
44:16You can't see the sky in a human's eyes.
44:18You know difficult words.
44:20Because I love Japan.
44:23Anyway, please don't say anything else about this.
44:26Why did you write a contract?
44:28I don't know.
44:30But if a terrorist attack happens in a nearby area, it's a little scary.
44:36That's right.
44:38Let's go back to the hospital for now.
44:41Yes.
44:42See you.
44:43See you.
44:46Chief Kitami, were you always close to danger when you were abroad?
44:50Yes.
44:51You seemed to be used to such a place.
44:54The refugee camps that need medical care are usually in the remote areas.
44:59Is that so?
45:00Thank you for your hard work.
45:23I'll keep my promise.
45:27Chief Kitami.
45:53To be continued.
46:25Please subscribe to my channel.

Recommended