• hier
Transcription
01:01Le grand bataillon de tous les temps, Pharoah le Féroce contre l'Underdog.
01:04Le grand bataillon de tous les temps, Pharoah le Féroce contre l'Underdog.
01:07Mais l'Underdog, déjà inquiet par les autres bataillons,
01:10ne semblait pas être un match pour la plus puissante bête du monde.
01:13ne semblait pas être un match pour la plus puissante bête du monde.
01:31Oh, mon Dieu, ce monstre est juste en train de jouer avec le pauvre Underdog.
01:35Oh, mon Dieu, ce monstre est juste en train de jouer avec le pauvre Underdog.
01:36Oui, Pharoah est en train de s'éloigner de l'Underdog comme un jouet.
01:39Oui, Pharoah est en train de s'éloigner de l'Underdog comme un jouet.
01:49Oh, l'Underdog, parle-moi, réveille-toi.
01:53Regarde, Pharoah est venu pour nous.
01:55Regarde, Pharoah est venu pour nous.
02:01Surround him and attack from the rear.
02:04Surround him and attack from the rear.
02:05Call up the reserves.
02:10Enemy off the starboard bow.
02:16Oh, Underdog, Pharoah the Ferocious has Captain Coward.
02:20Oh, Underdog, Pharoah the Ferocious has Captain Coward.
02:21Can't you do something?
02:22Ring.
02:23Can't you do something?
02:24Ring.
02:25Blimey, il a dit ring?
02:26Blimey, il a dit ring?
02:27What do you mean, Underdog?
02:29Pourquoi a-t-il dit ring?
02:35Vite, Underdog, pourquoi a-t-il dit ring?
02:38Vite, Underdog, pourquoi a-t-il dit ring?
02:39Regarde ses doigts, un ring!
02:41Regarde ses doigts, un ring!
02:42C'est-ce, Underdog?
02:43C'est-ce, Underdog?
02:44Est-ce le ring que tu veux?
02:45Est-ce le ring que tu veux?
02:46Ils me tuent.
02:50Dans le logement secret du ring,
02:52Dans le logement secret du ring,
02:53j'ai rempli l'énergie-vitamine d'Underdog.
02:57En regardant profondément le cerveau,
03:00l'Underdog a appuyé sur un bouton caché
03:02qui a ouvert le compartiment secret du cerveau.
03:05Le billet de vitamine de l'énergie de l'Underdog.
03:08Prends-le vite, Underdog.
03:16Mon énergie est maintenant restaurée, tu vois.
03:18Et le furore féroce n'est plus un match pour moi.
03:24Vite, Underdog.
03:27C'est parti.
03:57FIRO
04:02FIRO est arrêté comme un véhicule cassé.
04:04Alors, sortez, sortez. Où que vous soyez.
04:08Avec FIRO, le féroce inconscient,
04:10la chaîne d'accroche du bateau
04:12a été utilisée pour le fermer en sécurité.
04:14Puis l'Underdog l'a emporté à bord pour la voyage à la maison.
04:18Et bientôt, tout le monde regardait
04:20la première de la nouvelle série de télévision,
04:22Beauty and the Beast.
04:24Mesdames et Messieurs,
04:27nous vous présentez maintenant
04:29le nouveau merveilleux du monde,
04:32FIRO, le féroce.
04:41Ne vous inquiétez pas, mesdames et messieurs,
04:43FIRO est fermement en chaîne.
04:45Et maintenant, regardez
04:47comme notre propre beauté,
04:49le sucre sucré de Polly,
04:51nourrit le monstre puissant.
04:56Le sucre sucré
04:58le nourrit le monstre puissant.
05:00Le sucre sucré
05:02Le sucre sucré
05:04Le sucre sucré
05:06Le sucre sucré
05:08Il a été mouillé.
05:10Le sucre sucré
05:12Le sucre sucré
05:14Le sucre sucré
05:16Le sucre sucré
05:18L'acteur le plus féroce est libéré.
05:20Un monstre à l'écart de la ville
05:22et il a gardé le sucre sucré dans ses cloches.
05:25Où était Underdog ? Et comment a-t-il pu arrêter Pierrot sans endangérer ma chère Polly ?
05:31Il y a de l'excitement nerveux à l'avance dans notre prochain épisode.
05:47D'accord, Bobo, mets tout l'argent dans cette boîte, ou on joue à la violoncelle.
05:53D'accord, Pratchett, sortons d'ici.
06:10J'en ai eu assez avec Rocky, mon nom n'est pas le sergeant Badge.
06:15Ah, Bobo, on a gagné un milliard de dollars.
06:19Oui, Rocky, et rien ne peut aller mal maintenant.
06:22Mais plus tard, au-dessus de Lost Valley, quelque chose s'est passé.
06:26L'avion a fait une courte tour et...
06:32Toi, Jake ! Tu as fait une courte tour et la boîte de l'argent s'est cassée.
06:36Et maintenant, on va dans Lost Valley.
06:38Lost Valley ? Mais personne ne peut entrer dans Lost Valley.
06:41Les montagnes sont trop hautes autour de l'endroit.
06:43Cet argent est parti pour sûr.
06:45Ah, non, je vais récupérer cet argent.
06:48Je vais mettre un billet dans le papier et j'enverrai des parachutistes
06:50qui s'envoleront dans Lost Valley.
06:53S'envoler ? Qui serait drôle pour faire ce genre d'avion ?
06:57Regardez cet avion, Chumley.
06:59Un parfait avion.
07:03Hé, Kennedy, pourquoi ne pas regarder cet avion ?
07:10Très compliqué, Chumley, un avion très compliqué.
07:13On est tellement bons qu'on ne peut pas trouver un emploi comme des parachutistes.
07:16Tenez, tenez tout.
07:18Euh, qu'est-ce qu'il y a, Kennedy ?
07:20Juste écoutez cette ad.
07:21Les parachutistes veulent.
07:22Beaux salariés,
07:23courtes heures,
07:25appliquer Rocky Maninoff.
07:27Appartements en couverture.
07:29Le travail parfait pour nous, Chumley.
07:31Allons nous habiller et sortir d'ici.
07:34Je ne vois pas comment cette ad nous aidera.
07:37Personne n'aurait été capable d'aller au ciel dans Lost Valley.
07:40Quelqu'un répond toujours à une seule ad, Frenzel.
07:42Et je vais emprunter la première personne qui frappe sur cette porte.
07:49Nous sommes ici pour répondre à votre ad pour les parachutistes.
07:51Vous êtes emprunté. Signez un contrat.
07:52Mais, vous ne voulez pas que nous voyons vous parachuter ?
07:54Juste signez, Bobo. Nous verrons vous parachuter plus tard.
07:59Voyez à quel point c'est facile, Chumley ?
08:01Maintenant, nous sommes des parachutistes professionnels.
08:03C'est ça.
08:04Et vous faites votre première parachute à trois heures ce soir.
08:07Retrouvez-moi et Frenzel à l'aéroport.
08:09A l'aéroport ?
08:10Je ne savais pas qu'ils avaient une piscine à l'aéroport.
08:13Qu'est-ce qu'une piscine à l'aéroport ?
08:15Vous allez parachuter au ciel dans Lost Valley.
08:19Parachuter ?
08:20Mais les parachutistes parachutent sur des avions avec des parachutes.
08:24Vous l'avez dit, Bobo.
08:26Et si vous n'arrivez pas à l'aéroport à trois heures,
08:29je vais jouer un petit ton sur mon violon.
08:33Ah, bien sûr.
08:34Bien sûr, nous serons là, monsieur.
08:36Ah, bien sûr, nous serons là, monsieur Malinov.
08:38D'accord, Tennessee.
08:40Nous ne savons rien sur le skydiving.
08:43D'accord, nous verrons.
08:45Nous allons voir monsieur Whoopi.
08:47Alors, vous voulez savoir quelque chose sur le parachuting, hein ?
08:50Eh bien, nous ne voulions pas tomber dans le boulot, non ?
08:55Tout d'abord, faisons un petit modèle d'un parachute.
08:58Très bien, monsieur Whoopi.
08:59Qu'est-ce que nous utilisons ?
09:00Eh bien, nous prenons un pinceau ordinaire
09:02et quatre morceaux de corde de la même longueur.
09:05Nous collons l'un de chaque morceau de corde
09:07à l'un des quatre coins du pinceau.
09:09Comme ça.
09:10Bien joué, monsieur Whoopi, ça a l'air facile.
09:12C'est vrai, mon garçon.
09:14Ensuite, nous collons les quatre autres morceaux de corde
09:16à ce soldat de jouets,
09:18ou à n'importe quel autre moyen d'accueillir l'homme.
09:20Et maintenant, nous sommes prêts.
09:22Nous collons le parachute prudemment
09:25et le tossons dans l'air
09:27et Whoopi !
09:28Il flotte doucement sur le sol.
09:31Regardez ça, Chumley.
09:32Il n'y a rien dedans.
09:35Bien sûr, un vrai parachute est beaucoup plus grand que notre modèle.
09:39Généralement, environ 24 mètres de long.
09:41Il s'étend si loin
09:43qu'il ne peut pas pousser l'air de l'autre côté facilement.
09:45Et cette résistance
09:47est ce qui fait que le parachute flotte doucement.
09:51Il est bien grand, monsieur Whoopi.
09:53Oui, c'est vrai.
09:54C'est pour ça que le sauteur peut avoir un parachute
09:56qui s'étend sur lui dans un avion.
09:58Le parachute doit être plié,
10:00mais arrangé pour qu'il puisse s'ouvrir facilement.
10:02Ensuite, il est mis dans un sac
10:04qui est attaché à un câble que le sauteur porte.
10:06Lorsque le sauteur se lève,
10:08il se laisse tomber jusqu'à ce qu'il soit clair de l'avion.
10:11Ensuite, il prend un petit cordon
10:13qui est attaché au parachute
10:14et Whoopi !
10:15Il s'ouvre.
10:18Merci beaucoup, monsieur Whoopi.
10:20Nous faisons notre saut cet après-midi.
10:22Quoi ?
10:23Oh non, Tennessee !
10:24Je pensais que vous vouliez seulement
10:25nous donner des informations sur le parachute.
10:27Vous ne pouvez pas sauter.
10:28Sauf pour des emergencies réelles,
10:30le parachutage doit être fait seulement
10:31par ceux qui ont eu un très bon entraînement.
10:33J'ai peur que ce soit
10:34beaucoup trop dangereux pour vous et Chumlee.
10:36Vous voyez, Tennessee ?
10:37Trop dangereux pour nous.
10:39Zowie !
10:40Je ne me suis pas rendu compte que c'était si dangereux.
10:42Je suppose qu'on va devoir changer de plan.
10:45Mais merci de toute façon, monsieur Whoopi.
10:47Au revoir, les gars.
10:52Vite, Chumlee !
10:54Il vaut mieux qu'on retourne au zoo et qu'on s'occupe.
10:56Ou ce sauteur, Rocky Manitow, nous trouvera.
10:59Vous parlez de moi, Bobo ?
11:01Ah, oui.
11:04Désolé, monsieur Manitow,
11:05mais on a juste découvert
11:06qu'on a un rendez-vous précédent pour cet après-midi.
11:09On ne pourra pas faire ce saut pour vous.
11:12Oh, c'est trop mal.
11:14Parce que je suis très en colère
11:16quand vous brisez les rendez-vous.
11:17Attendez, attendez.
11:19Je pense qu'on peut canceler cet autre rendez-vous.
11:22Et ainsi, nos héros étaient bientôt à l'aéroport,
11:25au vol d'un petit avion de Rocky Manitow.
11:33D'accord, Prenzel,
11:34la vallée de la perte est juste en dessous.
11:36Commencez à courir sur ce point.
11:37Maintenant, vous vous souvenez
11:38de toutes les instructions que je vous ai données.
11:40Et n'oubliez pas ma boîte.
11:45D'accord, qui d'entre vous va d'abord ?
11:47Vous allez d'abord, Chumlee.
11:48Après vous.
11:49Non, c'est bon, Tennessee.
11:50Après vous.
11:51Après vous.
11:52Après vous.
11:53Après vous.
11:54C'est bon.
11:55Je m'en occupe.
12:07C'est ouvert.
12:08Tennessee Tuxedo ne va pas le faire.
12:10Et maintenant, vous, Poo-Poo.
12:13Monsieur Maninow,
12:14si vous voulez aller à mon endroit, je n'ai pas...
12:24Je suis supposé tirer la corde.
12:25Je suis supposé...
12:27Où est ma corde ?
12:28Où est ma corde ?
12:33Oh, mon Dieu.
12:34Le sol n'était pas si dur après tout.
12:36Sortez, Chumlee.
12:37Sortez de mon parachute.
12:38D'accord, Tennessee.
12:39Je vais descendre avec vous.
12:42Non, non, sortez.
12:43Sortez.
12:44On va descendre trop vite.
12:45On va tomber.
12:50C'est bon, Walrus ?
12:52Regarde là-bas, Tennessee.
12:53C'est le sac que Monsieur Maninow nous a dit d'obtenir.
12:55C'est bon.
12:57Mais où est le grand sac
12:58dans lequel nous devons être attirés ?
13:00Monsieur Maninow a dit qu'on l'obtiendrait tout de suite.
13:04Tu l'as eu, Tennessee.
13:05Et quelques instants plus tard,
13:06nos héros avec le sac de Rocky Maninow
13:08étaient à l'intérieur du sac,
13:10en attendant d'être attirés.
13:18D'accord, les gars.
13:19Portez le sac sur la ladder.
13:21Désolé, Monsieur Maninow.
13:22Mais on l'a eu.
13:23On va rester ici.
13:24Mais on ne peut pas tomber comme ça.
13:26Descendez ici.
13:27Pas de sac.
13:28Alors je descends.
13:33Donnez-moi ce sac.
13:34Faites attention.
13:35Vous roulez le sac.
13:39On dirait que Rocky Maninow
13:40a fait le bon départ
13:41avec tout ce monnaie de banque.
13:43Je suppose qu'on ne le retrouvera jamais maintenant.
13:45Ne dis pas ça, Sarge.
13:46Je suppose qu'on ne va pas
13:47avoir une pause dans ce cas.
13:49Bien sûr, bien sûr.
13:52Peut-être que Rocky Maninow
13:53et tout ce monnaie
13:54vont disparaître
13:56dans nos couloirs.
14:04Alors, Chumley,
14:05comment ça te sent d'être des héros?
14:07Notre nage à ciel
14:08a certainement brisé
14:09cette robberie de banque.
14:10Oui, Tennessee.
14:11Notre nage à ciel
14:12a presque brisé tout.
14:52En espérant les grandes chances contre nous,
14:54nous avons réussi,
14:55grâce à mon cerveau supérieur,
14:57n'est-ce pas,
14:58à tenir les nages
14:59à un seul but
15:00pour trois points.
15:05Mais leur ligne de bois solide
15:07a pris un énorme coup
15:08sur nos hommes.
15:16Enfin,
15:17je me suis laissé seul dans le jeu,
15:19et les nages
15:20ont gagné 3 à 0.
15:23A la fin du dernier quartier,
15:24j'étais seul
15:26et j'ai eu le ballon.
15:27Qu'est-ce que vous avez fait?
15:29J'ai tiré le ballon
15:30à moi-même.
15:32J'ai rapidement tiré
15:33un pas haut.
15:35En attendant que tous les yeux
15:36de l'opposé
15:37ont suivi le ballon
15:38dans l'air,
15:39j'ai tiré lentement
15:40à travers la ligne
15:41et...
15:43j'ai tiré le ballon
15:44dans la zone d'arrivée.
15:47On a gagné le jeu 6 à 3.
15:50Ça a l'air, commandant,
15:51comme si vous aviez vraiment
15:52eu un ballon.
15:53Très bien.
15:59Le sucre polypure
16:01était dans les clôtures
16:02de Firo the Ferocious,
16:03le monstre le plus puissant du monde.
16:10S'il vous plaît,
16:11Abdigord!
16:13Où...
16:14Où est-ce
16:15qu'il est parti?
16:17Où...
16:18Où est-ce qu'il est parti?
16:22Hey, vous!
16:24Donnez-moi un signe
16:25et faites-le bien.
16:27Oui, monsieur Riffraff.
16:30Où...
16:31Où est-ce
16:32qu'il est parti?
16:34Je suis désolé, monsieur Raff.
16:35Je dois y aller.
16:37Écoutez!
16:38Vous n'êtes pas
16:39le fini de mon signe.
16:41Vous serez le signe
16:42de l'escalier.
16:44Oh, c'est moi.
16:46Je n'ai pas l'intention
16:47de déchirer ces clôtures
16:48pour l'intention
16:49d'exposer mon vrai identité
16:50en tant qu'enfant.
16:51Mais le sucre polypure
16:52m'a besoin.
16:53En effet, elle l'a fait.
16:57Mais la ville entière
16:58l'a fait aussi.
17:01Allons-y!
17:04Le monstre!
17:08La ville entière
17:09l'a fait aussi.
17:10Allons-y!
17:14Allons-y!
17:15Allons-y!
17:16Allons-y!
17:17Allons-y!
17:18Allons-y!
17:19Allons-y!
17:20Allons-y!
17:21Allons-y!
17:22Allons-y!
17:23Allons-y!
17:24Allons-y!
17:25Allons-y!
17:26Allons-y!
17:27Allons-y!
17:28Allons-y!
17:29Allons-y!
17:30Allons-y!
17:31Allons-y!
17:32Allons-y!
17:33Allons-y!
17:34Allons-y!
17:35Allons-y!
17:36Allons-y!
17:37Allons-y!
17:38Allons-y!
17:39Allons-y!
17:40Allons-y!
17:41Allons-y!
17:42Allons-y!
17:43Allons-y!
17:44Allons-y!
17:45Allons-y!
17:46Allons-y!
17:47Allons-y!
17:48Allons-y!
17:49Allons-y!
17:50Allons-y!
17:51Allons-y!
17:52Allons-y!
17:53Allons-y!
17:54Allons-y!
17:55Allons-y!
17:56Allons-y!
17:57Allons-y!
17:58Allons-y!
17:59Allons-y!
18:00Allons-y!
18:01Allons-y!
18:02Allons-y!
18:03Allons-y!
18:04Allons-y!
18:05Allons-y!
18:06Allons-y!
18:07Allons-y!
18:08Allons-y!
18:09Allons-y!
18:10Allons-y!
18:11Allons-y!
18:12Allons-y!
18:13Allons-y!
18:14Allons-y!
18:15Allons-y!
18:16Allons-y!
18:17Allons-y!
18:18Allons-y!
18:19Allons-y!
18:20Allons-y!
18:21Allons-y!
18:22Allons-y!
18:23Allons-y!
18:24Allons-y!
18:25Allons-y!
18:26Allons-y!
18:27Allons-y!
18:28Allons-y!
18:29Allons-y!
18:30Allons-y!
18:31Allons-y!
18:32Allons-y!
18:33Allons-y!
18:34Allons-y!
18:35Allons-y!
18:36Allons-y!
18:37Allons-y!
18:38Allons-y!
18:39Allons-y!
18:40Allons-y!
18:41Allons-y!
18:42Allons-y!
18:43Allons-y!
18:44Allons-y!
18:45Allons-y!
18:46Allons-y!
18:47Allons-y!
18:48Allons-y!
18:49Allons-y!
18:50Allons-y!
18:51Allons-y!
18:52Allons-y!
18:53Allons-y!
18:54Allons-y!
18:55Allons-y!
18:56Allons-y!
18:57Allons-y!
18:58Allons-y!
18:59Allons-y!
19:00Allons-y!
19:01Allons-y!
19:02Allons-y!
19:03Allons-y!
19:04Allons-y!
19:05Allons-y!
19:06Allons-y!
19:07Allons-y!
19:08Allons-y!
19:09Allons-y!
19:10Allons-y!
19:11Allons-y!
19:12Allons-y!
19:13Allons-y!
19:14Allons-y!
19:16Allons-y!
19:17Allons-y!
19:18Allons-y!
19:19Gallant!
19:20Gallant!
19:21Please!
19:22Please!
19:23Please!
19:24Oh!
19:25Oh!
19:26Oh!
19:27Someone shall lead me from these pipes to the chest.
19:30Allons-y!
19:31Allons-y!
19:32Allons-y!
19:33Allons-y!
19:34Sure!
19:35Oh!
19:36Oh!
19:37If you would like, we can learn
19:38And as the clever underdog tossed the bananas, Pharoah dropped Sweet Polly, so his hands would be free to catch the bananas.
19:49And underdog stepped into position and caught Sweet Polly.
19:55Oh, thank you, underdog. But now, what will you do with Pharoah?
20:01I shall take him back to his own island spot. All creatures belong in their own habitat.
20:08And so the world's mightiest beast would be returned to his uncharted island, and the world would be safe from Pharoah the ferocious.
20:18But what new test of strength will underdog meet? Don't miss our next exciting episode.
20:31Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations