• avant-hier
Une jeune femme hérite d'un vieux manoir mais va rapidement être tourmentée par un sorcier qui hante les lieux...

🔥 Plus de nouveautés ICI ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLpPy9e-Nyh3uAgehMbGGP9XehzyCttJhy

Genre : Film Complet 2024, Nouveauté, Film en Français 2024, Téléfilm, Thriller, Fantastique, Horreur
© 2024 - Tous droits réservés#FilmHorreurFR #FilmComplet
Transcription
00:01:00Le printemps, 9 juin 2018
00:01:30...
00:02:01Chris ?
00:02:06Où es-tu ?
00:02:30...
00:03:00...
00:03:30Ok...
00:03:32Et...
00:03:33Rappelez-vous...
00:03:34Les couleurs à l'intérieur des lignes...
00:04:00...
00:04:29...
00:04:51...
00:04:52...
00:05:14...
00:05:21...
00:05:46...
00:06:06...
00:06:15...
00:06:20...
00:06:33...
00:06:55...
00:07:02...
00:07:03...
00:07:04Oui ?
00:07:06Attendez un instant...
00:07:08Honey, c'est pour toi...
00:07:18Bonjour ?
00:07:21Oui...
00:07:22Oui, c'est vrai.
00:07:27T'es en train de me moquer.
00:07:29Une maison ?
00:07:33Oui, je suppose que oui.
00:07:40Oui, je n'ai jamais...
00:07:45Non, non, non, je...
00:07:49OK.
00:07:53Je le ferai.
00:07:55Merci.
00:08:00Qu'est-ce que c'était tout ça ?
00:08:02C'était un gars de la société historique à Thatcher.
00:08:08Seulement tu as reçu un appel à 7h30 du matin d'un historien.
00:08:13Nous...
00:08:15Ils...
00:08:16ont une maison.
00:08:18Je ne le savais même pas.
00:08:21Une maison a été dans ma famille depuis des centaines d'années.
00:08:25Quelque part, ce gars m'a attrapée.
00:08:30La ville veut détruire la maison,
00:08:32et ils m'ont dit que je pouvais passer et prendre des choses familiales si je le voulais.
00:08:36Quoi ?
00:08:37Tu ne vas pas y aller, t'es sûr ?
00:08:40Pourquoi ne pas venir avec moi ? Ce sera une aventure.
00:08:42Donc c'est comme quoi ?
00:08:43Totalement vide ?
00:08:44Et on fait quoi là-bas ?
00:08:46Tu me gardes en compagnie ?
00:08:48Tu sais...
00:08:49En soutien aux amis.
00:08:51Oh, c'est vrai.
00:08:54Je vais y aller.
00:08:57Je veux dire...
00:08:58On peut s'amuser, les gars.
00:09:01On peut s'amuser.
00:09:03Tu as des finales, Jere.
00:09:05Nous tous.
00:09:06Oui, et pas d'offense, mais...
00:09:08tu peux étudier n'importe où.
00:09:10Tu sais, avoir un sketchpad, faire du voyage et tout ça.
00:09:13Mais on a besoin des conforts de la maison, tu sais.
00:09:15Les livres, les tablettes, prendre une pizza...
00:09:17Les drogues...
00:09:18Pourquoi je fais ça, Chris ?
00:09:22Il y a quelques années, quand ma mère est morte, j'ai trouvé que j'étais adoptée.
00:09:25Ils ne l'ont jamais dit.
00:09:27Le problème c'est que personne de ma famille biologique est restée.
00:09:32Il n'y avait personne pour poser les questions que tu as besoin d'évoquer.
00:09:35Comme, pourquoi ils t'ont abandonnée.
00:09:37Des petites choses comme ça.
00:09:39Alors...
00:09:40Si ça veut dire que je vais trouver quelque chose,
00:09:42alors je vais y aller.
00:09:44Même si ça veut dire passer la nuit dans une vieille maison vide.
00:09:47Oui, mais souviens-toi de Docteur Zayas, bébé.
00:09:50Qui est-ce ?
00:09:51Le Planète des Apes.
00:09:52Charlton Heston démarre au soleil avec le chien et la bikini.
00:09:55Jusqu'à ce qu'il trouve la Statue de la Liberté.
00:09:57Le Cap d'Ape dit...
00:09:58Tu ne pourras pas aimer ce que tu trouveras.
00:10:01Oui, attendez.
00:10:05Je suis sorti de l'ancienne maison de Miller.
00:10:07Des complaintes encore.
00:10:09Oui, c'est un coup d'âne cette fois.
00:10:11Je n'ai pas envie de penser que c'est des pipes froides.
00:10:13Il y a environ 50 ans que ce lieu était vide.
00:10:18Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il y a un problème.
00:10:21Je ne sais pas pourquoi, mais il y a un problème.
00:10:23Je ne sais pas pourquoi, mais il y a un problème.
00:10:25Je ne sais pas pourquoi, mais il y a un problème.
00:10:27Je ne sais pas pourquoi, mais il y a un problème.
00:10:30De toute façon, la ville veut que je le vérifie.
00:10:33Ça ne devrait pas être long.
00:10:59Le Cap d'Ape
00:11:29Le Cap d'Ape
00:11:59Le Cap d'Ape
00:12:29Le Cap d'Ape
00:12:30Le Cap d'Ape
00:12:59Le Cap d'Ape
00:13:00Le Cap d'Ape
00:13:01Le Cap d'Ape
00:13:02Le Cap d'Ape
00:13:03Le Cap d'Ape
00:13:04Le Cap d'Ape
00:13:05Le Cap d'Ape
00:13:06Le Cap d'Ape
00:13:07Le Cap d'Ape
00:13:08Le Cap d'Ape
00:13:09Le Cap d'Ape
00:13:10Le Cap d'Ape
00:13:11Le Cap d'Ape
00:13:12Le Cap d'Ape
00:13:13Le Cap d'Ape
00:13:14Le Cap d'Ape
00:13:15Le Cap d'Ape
00:13:16Le Cap d'Ape
00:13:17Le Cap d'Ape
00:13:18Le Cap d'Ape
00:13:19Le Cap d'Ape
00:13:20Le Cap d'Ape
00:13:21Le Cap d'Ape
00:13:22Le Cap d'Ape
00:13:23Le Cap d'Ape
00:13:24Le Cap d'Ape
00:13:25Le Cap d'Ape
00:13:26À plus
00:13:56Le Cap d'Ape
00:13:57Le Cap d'Ape
00:13:58Le Cap d'Ape
00:13:59Le Cap d'Ape
00:14:00Le Cap d'Ape
00:14:01Le Cap d'Ape
00:14:02Le Cap d'Ape
00:14:03Le Cap d'Ape
00:14:04Le Cap d'Ape
00:14:05Le Cap d'Ape
00:14:06Le Cap d'Ape
00:14:07Le Cap d'Ape
00:14:08Le Cap d'Ape
00:14:09Le Cap d'Ape
00:14:10Le Cap d'Ape
00:14:11Le Cap d'Ape
00:14:12Le Cap d'Ape
00:14:13Le Cap d'Ape
00:14:14Le Cap d'Ape
00:14:15Le Cap d'Ape
00:14:16Le Cap d'Ape
00:14:17Le Cap d'Ape
00:14:18Le Cap d'Ape
00:14:19Le Cap d'Ape
00:14:20Le Cap d'Ape
00:14:21Le Cap d'Ape
00:14:22Le Cap d'Ape
00:14:23Le Cap d'Ape
00:14:24Le Cap d'Ape
00:14:25Le Cap d'Ape
00:14:26Le Cap d'Ape
00:14:27Le Cap d'Ape
00:14:28Le Cap d'Ape
00:14:29Le Cap d'Ape
00:14:30Le Cap d'Ape
00:14:31Le Cap d'Ape
00:14:32Le Cap d'Ape
00:14:33Le Cap d'Ape
00:14:34Le Cap d'Ape
00:14:35Le Cap d'Ape
00:14:36Le Cap d'Ape
00:14:37Le Cap d'Ape
00:14:38Le Cap d'Ape
00:14:39Le Cap d'Ape
00:14:40Le Cap d'Ape
00:14:41Le Cap d'Ape
00:14:42Le Cap d'Ape
00:14:43Le Cap d'Ape
00:14:44Le Cap d'Ape
00:14:45Le Cap d'Ape
00:14:46Le Cap d'Ape
00:14:47Le Cap d'Ape
00:14:48Le Cap d'Ape
00:14:49Le Cap d'Ape
00:14:51Le Cap d'Ape
00:14:52Le Cap d'Ape
00:14:53Le Cap d'Ape
00:14:54Le Cap d'Ape
00:14:55Le Cap d'Ape
00:14:56Le Cap d'Ape
00:14:57Le Cap d'Ape
00:14:58Le Cap d'Ape
00:14:59Le Cap d'Ape
00:15:00Le Cap d'Ape
00:15:01Le Cap d'Ape
00:15:02Le Cap d'Ape
00:15:03Le Cap d'Ape
00:15:04Le Cap d'Ape
00:15:05Le Cap d'Ape
00:15:06Le Cap d'Ape
00:15:07Le Cap d'Ape
00:15:08Le Cap d'Ape
00:15:09Le Cap d'Ape
00:15:10Le Cap d'Ape
00:15:11Le Cap d'Ape
00:15:12Le Cap d'Ape
00:15:13Le Cap d'Ape
00:15:14Le Cap d'Ape
00:15:15Le Cap d'Ape
00:15:16Le Cap d'Ape
00:15:17Le Cap d'Ape
00:15:18Le Cap d'Ape
00:15:19Le Cap d'Ape
00:15:20Le Cap d'Ape
00:15:21Le Cap d'Ape
00:15:22Le Cap d'Ape
00:15:23Le Cap d'Ape
00:15:24Le Cap d'Ape
00:15:25Le Cap d'Ape
00:15:26Le Cap d'Ape
00:15:27Le Cap d'Ape
00:15:28Le Cap d'Ape
00:15:29Le Cap d'Ape
00:15:30Le Cap d'Ape
00:15:31Le Cap d'Ape
00:15:32Le Cap d'Ape
00:15:33Le Cap d'Ape
00:15:34Le Cap d'Ape
00:15:35Le Cap d'Ape
00:15:36Le Cap d'Ape
00:15:37Le Cap d'Ape
00:15:38Le Cap d'Ape
00:15:39Le Cap d'Ape
00:15:40Le Cap d'Ape
00:15:41Le Cap d'Ape
00:15:42Le Cap d'Ape
00:15:43Le Cap d'Ape
00:15:44Le Cap d'Ape
00:15:45Le Cap d'Ape
00:15:46Le Cap d'Ape
00:15:47Le Cap d'Ape
00:15:48Le Cap d'Ape
00:15:49Le Cap d'Ape
00:15:50Le Cap d'Ape
00:15:51Le Cap d'Ape
00:15:52Le Cap d'Ape
00:15:53Le Cap d'Ape
00:15:54Le Cap d'Ape
00:15:55Le Cap d'Ape
00:15:56Le Cap d'Ape
00:15:57Le Cap d'Ape
00:15:58Le Cap d'Ape
00:15:59Le Cap d'Ape
00:16:00Le Cap d'Ape
00:16:01Le Cap d'Ape
00:16:02Le Cap d'Ape
00:16:03Le Cap d'Ape
00:16:04Le Cap d'Ape
00:16:05Le Cap d'Ape
00:16:06Le Cap d'Ape
00:16:07Le Cap d'Ape
00:16:08Le Cap d'Ape
00:16:09Le Cap d'Ape
00:16:10Le Cap d'Ape
00:16:11Le Cap d'Ape
00:16:12Le Cap d'Ape
00:16:13Le Cap d'Ape
00:16:14Le Cap d'Ape
00:16:15Le Cap d'Ape
00:16:16Le Cap d'Ape
00:16:17Le Cap d'Ape
00:16:18Le Cap d'Ape
00:16:19Le Cap d'Ape
00:16:20Le Cap d'Ape
00:16:21Le Cap d'Ape
00:16:22Le Cap d'Ape
00:16:23Le Cap d'Ape
00:16:24Le Cap d'Ape
00:16:25Le Cap d'Ape
00:16:26Le Cap d'Ape
00:16:27Le Cap d'Ape
00:16:28Le Cap d'Ape
00:16:29Le Cap d'Ape
00:16:30Le Cap d'Ape
00:16:31Le Cap d'Ape
00:16:32Le Cap d'Ape
00:16:33Le Cap d'Ape
00:16:34Le Cap d'Ape
00:16:35Le Cap d'Ape
00:16:36Le Cap d'Ape
00:16:37Le Cap d'Ape
00:16:38Le Cap d'Ape
00:16:39Le Cap d'Ape
00:16:40Le Cap d'Ape
00:16:41Le Cap d'Ape
00:16:42Le Cap d'Ape
00:16:43Le Cap d'Ape
00:16:44Le Cap d'Ape
00:16:45Le Cap d'Ape
00:16:46Le Cap d'Ape
00:16:47Le Cap d'Ape
00:16:48Le Cap d'Ape
00:16:49Le Cap d'Ape
00:16:50Le Cap d'Ape
00:16:51Le Cap d'Ape
00:16:52Le Cap d'Ape
00:16:53Le Cap d'Ape
00:16:54Le Cap d'Ape
00:16:55Le Cap d'Ape
00:16:56Le Cap d'Ape
00:16:57Le Cap d'Ape
00:16:58Le Cap d'Ape
00:16:59Le Cap d'Ape
00:17:00Le Cap d'Ape
00:17:01Le Cap d'Ape
00:17:02Le Cap d'Ape
00:17:03Le Cap d'Ape
00:17:04Le Cap d'Ape
00:17:05Le Cap d'Ape
00:17:06Le Cap d'Ape
00:17:07Le Cap d'Ape
00:17:08Le Cap d'Ape
00:17:09Le Cap d'Ape
00:17:10Le Cap d'Ape
00:17:11Le Cap d'Ape
00:17:12Le Cap d'Ape
00:17:13Le Cap d'Ape
00:17:14Le Cap d'Ape
00:17:15Le Cap d'Ape
00:17:16Le Cap d'Ape
00:17:17Le Cap d'Ape
00:17:18Le Cap d'Ape
00:17:19Le Cap d'Ape
00:17:20Le Cap d'Ape
00:17:21Le Cap d'Ape
00:17:22Le Cap d'Ape
00:17:23Le Cap d'Ape
00:17:24Le Cap d'Ape
00:17:25Le Cap d'Ape
00:17:26Le Cap d'Ape
00:17:27Le Cap d'Ape
00:17:28Le Cap d'Ape
00:17:29Le Cap d'Ape
00:17:30Le Cap d'Ape
00:17:31Le Cap d'Ape
00:17:32Le Cap d'Ape
00:17:33Hello ?
00:18:04Le Cap d'Ape
00:18:05Le Cap d'Ape
00:18:06Le Cap d'Ape
00:18:07Le Cap d'Ape
00:18:08Le Cap d'Ape
00:18:09Le Cap d'Ape
00:18:10Le Cap d'Ape
00:18:11Le Cap d'Ape
00:18:12Le Cap d'Ape
00:18:13Le Cap d'Ape
00:18:14Le Cap d'Ape
00:18:15Le Cap d'Ape
00:18:16Le Cap d'Ape
00:18:17Le Cap d'Ape
00:18:18Le Cap d'Ape
00:18:19Le Cap d'Ape
00:18:20Le Cap d'Ape
00:18:21Le Cap d'Ape
00:18:22Le Cap d'Ape
00:18:23Le Cap d'Ape
00:18:24Le Cap d'Ape
00:18:25Le Cap d'Ape
00:18:26Le Cap d'Ape
00:18:27Le Cap d'Ape
00:18:28Le Cap d'Ape
00:18:29Le Cap d'Ape
00:18:30Le Cap d'Ape
00:18:31Le Cap d'Ape
00:18:32Le Cap d'Ape
00:18:33Le Cap d'Ape
00:18:34Le Cap d'Ape
00:18:35Le Cap d'Ape
00:18:36Le Cap d'Ape
00:18:37Le Cap d'Ape
00:18:38Le Cap d'Ape
00:18:39Le Cap d'Ape
00:18:40Le Cap d'Ape
00:18:41Le Cap d'Ape
00:18:42Le Cap d'Ape
00:18:43Le Cap d'Ape
00:18:44Le Cap d'Ape
00:18:45Le Cap d'Ape
00:18:46Le Cap d'Ape
00:18:47Le Cap d'Ape
00:18:48Le Cap d'Ape
00:18:49Le Cap d'Ape
00:18:50Le Cap d'Ape
00:18:51Le Cap d'Ape
00:18:52Le Cap d'Ape
00:18:53Le Cap d'Ape
00:18:54Le Cap d'Ape
00:18:55Le Cap d'Ape
00:18:56Le Cap d'Ape
00:18:57Le Cap d'Ape
00:18:58Le Cap d'Ape
00:18:59Le Cap d'Ape
00:19:00Le Cap d'Ape
00:19:01Le Cap d'Ape
00:19:02Le Cap d'Ape
00:19:03Le Cap d'Ape
00:19:04Le Cap d'Ape
00:19:05Le Cap d'Ape
00:19:06Le Cap d'Ape
00:19:07Le Cap d'Ape
00:19:08Le Cap d'Ape
00:19:09Le Cap d'Ape
00:19:10Le Cap d'Ape
00:19:11Le Cap d'Ape
00:19:12Le Cap d'Ape
00:19:13Le Cap d'Ape
00:19:14Le Cap d'Ape
00:19:15Le Cap d'Ape
00:19:16Le Cap d'Ape
00:19:17Le Cap d'Ape
00:19:18Le Cap d'Ape
00:19:19Le Cap d'Ape
00:19:20Le Cap d'Ape
00:19:21Le Cap d'Ape
00:19:22Le Cap d'Ape
00:19:23Le Cap d'Ape
00:19:24Le Cap d'Ape
00:19:25Le Cap d'Ape
00:19:26Le Cap d'Ape
00:19:27Le Cap d'Ape
00:19:28Le Cap d'Ape
00:19:29Le Cap d'Ape
00:19:30Le Cap d'Ape
00:19:31Le Cap d'Ape
00:19:32Le Cap d'Ape
00:19:33Le Cap d'Ape
00:19:34Le Cap d'Ape
00:19:35Le Cap d'Ape
00:19:36Le Cap d'Ape
00:19:37Le Cap d'Ape
00:19:38Le Cap d'Ape
00:19:39Le Cap d'Ape
00:19:40Le Cap d'Ape
00:19:41Le Cap d'Ape
00:19:42Le Cap d'Ape
00:19:43Le Cap d'Ape
00:19:44Le Cap d'Ape
00:19:45Le Cap d'Ape
00:19:46Le Cap d'Ape
00:19:47Le Cap d'Ape
00:19:48Le Cap d'Ape
00:19:49Le Cap d'Ape
00:19:50Le Cap d'Ape
00:19:51Le Cap d'Ape
00:19:52Ok, on revient demain.
00:21:52C'est trop pour toi.
00:22:22C'est trop pour toi.
00:22:52C'est trop pour toi.
00:23:23S'il vous plaît, aidez-moi.
00:23:45S'il vous plaît.
00:23:52S'il vous plaît.
00:24:22S'il vous plaît.
00:24:38S'il vous plaît, aidez-moi.
00:24:41S'il vous plaît.
00:25:52...
00:26:09Cris de joie
00:26:12...
00:26:15...
00:26:17...
00:26:19...
00:26:21...
00:26:24...
00:26:26...
00:26:28...
00:26:30...
00:26:32...
00:26:35...
00:26:37...
00:26:39...
00:26:41...
00:26:43...
00:26:45...
00:26:48...
00:26:50...
00:26:52...
00:26:54...
00:26:56...
00:26:59...
00:27:01...
00:27:03...
00:27:05...
00:27:07...
00:27:10...
00:27:12...
00:27:14...
00:27:16...
00:27:18...
00:27:20...
00:27:23...
00:27:25...
00:27:27...
00:27:29...
00:27:31...
00:27:34...
00:27:36...
00:27:38...
00:27:40...
00:27:44...
00:27:46...
00:28:06...
00:28:08C'est bon, c'est bon.
00:28:38C'est tellement bien.
00:28:45Hé, guitare-boy, pas de temps pour dormir.
00:28:47Tout le monde a un travail à faire.
00:28:49Je sais pas, j'étais en train de réparer la coupe ou quelque chose,
00:28:51ça brûlait.
00:28:52Bien joué, génie.
00:28:54On va couper le sol.
00:29:03Ça serait bien de s'en occuper.
00:29:05C'est une histoire qui est très simple.
00:29:37Her eyes are fixed on CNN
00:29:40But she won't turn in till she feels alright
00:29:45She don't know what she would discover
00:29:48If she was a viral
00:29:53She just makes everybody else's tragedy hero
00:30:00I'm glad you guys brought sleeping bags
00:30:02Because the accommodations aren't much
00:30:33Je n'aime pas ce lieu, Michael
00:30:37Et il n'y a rien ici qui me dirait de ma famille
00:30:43Je veux partir le premier jour du matin
00:30:46Regarde, bébé, tu t'es fait peur
00:30:49Mais maintenant tu as ton équipe avec toi
00:30:51Tu n'as rien à t'inquiéter
00:30:53Tu verras
00:30:54Demain sera différent
00:30:56Je ferai un grand déjeuner
00:30:58On va se faire un bruit
00:31:00On va chercher
00:31:02Je suppose qu'on trouvera quelque chose
00:31:06Ok
00:31:31Tout ce qui est en haut est sacré
00:31:34Tout ce qui est en bas est sacré
00:31:37Tout ce qui est à l'est est sacré
00:31:40Tout ce qui est à l'ouest est sacré
00:32:01Le jour du déjeuner
00:32:17Bonjour les enfants
00:32:18Bonjour père
00:32:19Des pancakes ?
00:32:21Oui, j'ai une batch pour vous avec du lait à la soie
00:32:24Mon héros
00:32:26Il y a des héros pour les chiens partout
00:32:28On le savait
00:32:29Le café
00:32:33Ça a l'air bon
00:32:35Très bon
00:32:38Hey, tu n'es pas dans ma zone
00:32:43Je ne sais pas
00:32:44C'est un peu un trou mais
00:32:46C'est un peu rocheux, n'est-ce pas ?
00:32:48Je ne sais pas
00:32:50C'est à cause de moi ou ça devient plus grand ?
00:32:59Regarde qui est là
00:33:01Ils veulent que je passe par les choses de la famille
00:33:04Jusqu'ici je n'ai pas pu trouver des choses
00:33:07C'est comme si la maison avait été tournée vers l'envers
00:33:10Pas même un livre
00:33:14C'est génial, ça veut dire qu'on peut retourner à la civilisation
00:33:24Je suis Mr Butterfield
00:33:26On a parlé au téléphone ?
00:33:28Ah oui, l'historien
00:33:31Venez
00:33:32Merci
00:33:35Est-ce que je peux prendre votre veste ?
00:33:37Vous voulez du déjeuner ?
00:33:38Non, merci, je ne peux pas rester
00:33:41Je suis venu vous apporter des papiers pour signer
00:33:46Permission d'enlever des choses de l'extérieur, ce genre de choses
00:33:51Qui est-ce, Chris ?
00:33:53C'est l'historien, vous avez un appel ?
00:33:58Pouvez-vous me parler de ma famille ?
00:34:00Vous voulez des pancakes ?
00:34:02Comment allez-vous ?
00:34:05Je dois passer du temps avec Mr Butterfield
00:34:08Je serai avec vous dans un instant
00:34:10Bien sûr, pas de problème
00:34:15Je dois...
00:34:16Que pouvez-vous me dire de la maison ?
00:34:18La maison, la maison...
00:34:21La maison a été tournée par un homme nommé Covington
00:34:25Un homme horrible, évidemment
00:34:28Il n'était pas...
00:34:30Votre proche ?
00:34:31Non, non, non
00:34:32Pourquoi était-il si horrible ?
00:34:34Eh bien, il y avait beaucoup de discussions
00:34:37Sur les enfants qui disparaissaient, les sacrifices rituels, ce genre de choses
00:34:41Bien sûr, tout ça a commencé dans les années 1600
00:34:45Les gens disaient ce genre de choses à l'époque
00:34:48En tout cas, l'évidence est plutôt compelling
00:34:53Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:34:55Comment avons-nous obtenu la maison ?
00:34:57Oh, il a disparu
00:34:59Tout d'un coup, mystérieusement
00:35:02Personne n'était très surpris
00:35:05Ou trop déçu, pour l'inquiétude
00:35:08Et puis votre ancêtre, Catherine Miller, elle a acheté la maison
00:35:12Oh, sa fille était l'une des personnes qui ont disparu
00:35:23Tu vas bien, mademoiselle ?
00:35:26Oui, oui
00:35:29C'est la première fois que j'entends ça
00:35:33Ce que je suis venu te dire, c'est que j'ai une lettre
00:35:37Une lettre très longue, en fait
00:35:40Écrite par votre grand-mère en 1674
00:35:45Je ne peux pas m'en sortir
00:35:48Ce qui est drôle, c'est qu'elle a été écrite par une femme nommée Chris
00:35:54Peut-être que vous avez été nommé après elle
00:35:58Wow
00:36:19Je l'ai apporté à vous, mon prince
00:36:23Votre sacrifice, comme il était écrit
00:36:28Un enfant de l'appel
00:36:30Né sur la lune bleue
00:36:35Un enfant de l'amour
00:36:39Un enfant de l'amour
00:36:43Un enfant de l'amour
00:36:46Un enfant de l'amour
00:36:50Et elle a le sang
00:36:54C'est mon cadeau
00:36:58Pour votre gloire
00:37:16Pour votre gloire
00:37:27Mais l'école, ce n'est pas le monde réel, ok ?
00:37:29C'est de la merde
00:37:31Ça ne va pas avoir de ressemblance, pas dans un million d'années
00:37:35Je vais y aller
00:37:37Tu es un rêveur, mon gars
00:37:38Un grand rêveur
00:37:43Oui ?
00:37:44Hello, my name is Philip Cumming.
00:37:48Chris, this is Philip. He says he needs to talk to you. He's an architect with a particular interest in old houses.
00:37:57I've admired the house for some time and I couldn't believe my good fortune that the Miller house was finally open and the owner home, no less.
00:38:09I'm just learning about the house myself from Mr. Butterfield.
00:38:14This house is actually quite famous. It's been painted countless times. It was even an artist's home in years past.
00:38:25I could show you some drawings. You do realize the house could be worth a fortune.
00:38:33Very powerful energy in this place.
00:38:36They say the wood was brought over from Spain from an old church.
00:38:43You must feel it.
00:38:47Excuse me. I've been a town historian here for 37 years and I've never seen any paintings.
00:38:56And as an expert on the genealogy of the Miller family, I can assure you no artist ever lived here.
00:39:05I'm afraid you're wrong.
00:39:08There's one here right now.
00:39:12Would you mind if I look around?
00:39:15No, be my guest.
00:39:26I didn't catch your name, sir. Wonder if you could tell me your business here?
00:39:32Where are you from?
00:39:34I'm from the Middle East.
00:39:36I'm a long way from here.
00:39:38I'm from the Middle East.
00:39:39I'm from the Middle East.
00:39:41And you?
00:39:42I'm not from the Middle East.
00:39:44I'm Italian.
00:39:46You're not?
00:39:47No, I'm not.
00:39:49So how do you know my name?
00:39:51I was born in the Middle East.
00:39:53J'aimerais savoir si vous pouvez me dire votre affaire ici.
00:39:57J'aurai besoin de ces lettres.
00:40:00Pour elle, je n'ai qu'une seule peur.
00:40:03Dans un instant.
00:40:05Comment savez-vous de ces lettres ?
00:40:08Donnez-les-moi.
00:40:11Je crois que je vais avoir une conversation avec le jeune Chris.
00:40:16Ça ne sera pas possible.
00:40:17C'est impossible.
00:40:22Je ne peux pas respirer.
00:40:26Alors laissez-moi vous donner de l'air.
00:40:36Ceux qui oublient le passé sont en train de le répéter.
00:40:48Où est Mr. Butterfield ?
00:40:51Il ne pouvait pas rester. Il a dit qu'il avait besoin d'air.
00:40:57Je ne l'ai pas vu partir.
00:41:00La tempête est terrible.
00:41:03J'ai oublié de lui demander les lettres.
00:41:06Oui, il les a mentionnées.
00:41:09Je suis sûr qu'il reviendra.
00:41:12J'espère.
00:41:13Qu'est-ce qu'il leur a dit ?
00:41:15Les contenus étaient assez vagues.
00:41:19Quelque chose de...
00:41:21On a besoin d'un nouveau mule.
00:41:24Le chêne est cassé.
00:41:26Ce genre de choses qui inquiètent les pauvres.
00:41:29Mais assez d'histoire ancienne.
00:41:32Je devrais y aller.
00:41:34Non.
00:41:36La tempête.
00:41:38Peut-être que vous pourriez rester pour le déjeuner.
00:41:41Ou jusqu'à ce que la tempête s'arrête.
00:41:44Oui, je...
00:41:46Je suppose que ça me donnerait plus de temps.
00:41:50Pour voir la maison et...
00:41:52Pour vous connaître.
00:41:54Vous pourriez me dire tellement de choses sur ce lieu.
00:41:58Chris, tu n'as rien à manger. Je peux te faire quelque chose.
00:42:02Non, je m'en occupe. Merci.
00:42:05Vous restez ?
00:42:07OK, on va juste rester ici.
00:42:09J'espère que ce n'est pas dégueulasse.
00:42:11Je suis sûr que ce sera quelque chose de dégueulasse.
00:42:21Elle est une fille.
00:42:23N'est-ce pas ?
00:42:27Vous l'aimez.
00:42:29N'est-ce pas ?
00:42:34Non.
00:42:36Oh...
00:42:37Oh...
00:42:39Vous ne pouvez pas la cacher.
00:42:41Elle s'effondre de vous.
00:42:44Et elle ne devrait pas être cachée.
00:42:46Un homme n'est jamais plus un homme
00:42:49que quand il aime vraiment une femme.
00:42:55Je...
00:42:57Pourrais vous aider
00:43:00à la vaincre.
00:43:01A la vaincre.
00:43:09On est allé à l'école ensemble.
00:43:12Et on est de vrais amis, mais...
00:43:16Elle a déjà un copain.
00:43:18Elle a Michael.
00:43:20Ce n'est pas son vrai amour.
00:43:23Tout le monde le voit.
00:43:26Elle est une fille sensible.
00:43:28Un artiste.
00:43:29Un artiste.
00:43:31Il ne la comprend pas.
00:43:33Les artistes ne savent pas ce qu'ils pensent,
00:43:36ce qu'ils veulent.
00:43:38Ils savent seulement comment ils se sentent.
00:43:41Vous parlez-vous de ses sentiments ?
00:43:45De...
00:43:47Comment elle se sent ?
00:43:49Non.
00:43:54Après le déjeuner, vous allez...
00:43:57Quoi ?
00:43:59En fait, j'ai pensé que j'allais déjeuner ici.
00:44:04Votre voiture ne fonctionne pas dans la pluie ?
00:44:06Non, ce n'est pas la pluie.
00:44:08Allez, ne lui donnez pas du mal.
00:44:12Vous êtes architecte, n'est-ce pas ?
00:44:14Donc, vous...
00:44:16Vous désignez des maisons ?
00:44:18Non, Lise.
00:44:19Des bateaux.
00:44:22Alors, que pouvez-vous nous dire de cette maison ?
00:44:25Lise.
00:44:27Certainement...
00:44:30Peu de gens le connaissent,
00:44:32mais il y a une série de catacombes
00:44:35qui sont désignés sous la maison.
00:44:38Un entier réseau de tunnels
00:44:40construits comme une route d'escape
00:44:42pendant les temps coloniaux.
00:44:44C'est cool. Pouvons-nous les verrouiller ?
00:44:46J'ai peur qu'ils soient verrouillés depuis des centaines d'années.
00:44:49Alors...
00:44:51Pourquoi êtes-vous architecte ?
00:44:53C'est ma volonté.
00:44:55Comme l'art de Miss Chris,
00:44:57comme la musique de Jerry.
00:44:59Comme mon touch d'or.
00:45:01Un vendredi.
00:45:02Comme Cal.
00:45:04Quelques années de sucre à la machine Wall Street.
00:45:06Je peux faire mon propre truc.
00:45:08Si tu savais ce que c'était, à ce moment-là...
00:45:11Je veux juste faire mon propre travail.
00:45:13Même si ça signifie attendre des tables, je m'en fiche.
00:45:16Je ne veux pas être un joueur dans le rêve de quelqu'un d'autre.
00:45:19Parce que...
00:45:20Vous devez être libre.
00:45:22Vous avez jamais pensé que vous deviez faire ça ?
00:45:26Faire autre chose,
00:45:28c'est comme trouver un trou.
00:45:30Comme une sentence de prison.
00:45:33Exactement.
00:45:34Libre d'être une maitresse.
00:45:36Ça me parait de la merde.
00:45:38Elle ne sera pas une maitresse.
00:45:40Elle sera un artiste.
00:45:42Un artiste avec des peaux de ketchup, c'est tout.
00:45:50Ah, merci.
00:46:08Un amulet intéressant.
00:46:11Merci.
00:46:12C'est un peu comme mon protége.
00:46:15Oui, l'Amulet de Diana, n'est-ce pas ?
00:46:20Le Huntress, pas de démon qui peut t'ennuyer tant que tu l'as porté.
00:46:28Ouais, c'est vrai.
00:46:32Alors, est-ce qu'elle est une amie proche ?
00:46:39Elle est ma meilleure amie.
00:46:41Pourquoi ?
00:46:43Rien.
00:46:45Elle est entourée de ses amis les plus proches.
00:46:49C'est bien.
00:47:44Le futur capitaine de l'industrie.
00:47:46Quoi qu'il en soit,
00:47:48pour vivre une bonne vie,
00:47:51ne pas devoir se battre pour y arriver.
00:47:55Tu as connu des mauvais temps.
00:48:02Mon vieux ami, un rêveur comme elle.
00:48:04Mais tu ne peux pas nourrir ta famille par tes rêves, c'est ça ?
00:48:07C'est ça.
00:48:09C'est ça.
00:48:10C'est ça.
00:48:11Mais tu ne peux pas nourrir ta famille par tes rêves, c'est ça ?
00:48:19Ton père t'a déçue.
00:48:23C'est une merde d'explication de l'année.
00:48:27Et tu as peur que tu seras juste comme lui.
00:48:32Non, je ne suis rien comme lui.
00:48:36J'imagine pas.
00:48:39Tu es une personne différente.
00:48:40Tu as un cœur différent.
00:48:43Tu pourrais mieux t'occuper d'être plus comme Michael
00:48:47plutôt que de ne pas être comme ton père.
00:48:51C'est juste une question d'emphasis.
00:49:06Hey, les gars.
00:49:08Cet homme, l'architecte,
00:49:11a parlé avec vous ?
00:49:13Oui, il est cool, n'est-ce pas ?
00:49:15Est-ce qu'il t'a demandé de voir Chris ?
00:49:18Oui, alors ?
00:49:21Je n'aime pas ça.
00:49:23Quoi ?
00:49:24Qu'est-ce que tu n'aimes pas ?
00:49:26Son tournevis,
00:49:28ses questions.
00:49:30As-tu remarqué comment il nous regarde ?
00:49:33Jésus, Robin, calme-toi. Il est architecte, n'est-ce pas ?
00:49:35Il veut apprendre de la maison, donc il est intéressant, Chris.
00:49:38C'est pour ça qu'il est là.
00:49:41Il va demander des questions.
00:49:45As-tu donné à lui quelque chose ?
00:49:47Est-ce qu'il t'a pris quelque chose ?
00:49:50Non, pourquoi ?
00:49:53Rien.
00:49:55Ne t'inquiète pas, il est cool.
00:50:06Mon dieu !
00:50:32Mon dieu !
00:50:35Ah !
00:50:43Ah !
00:50:45Annie ! Chris !
00:50:47Chris ! Réveille-toi !
00:50:49Tu as eu un cauchemar.
00:50:51Oh, Dieu !
00:50:56C'était tellement réel.
00:50:59C'est une bonne chose que je suis venue quand j'y suis allée.
00:51:01Je me suis fait flasher comme un patient mentale.
00:51:04Merci pour l'image.
00:51:09Regarde, Chris.
00:51:11Le gars Philippe,
00:51:13sais-tu où il est ?
00:51:17C'était dans mon rêve.
00:51:20Maintenant, je pense qu'il est en train de vérifier la maison. Pourquoi ?
00:51:25J'ai une mauvaise sensation.
00:51:27Tu as une mauvaise sensation en regardant des cartons.
00:51:29Oui, c'est vrai. Comme ces vieux chiens.
00:51:30Ceux qui parlent de la mort, de la pêche...
00:51:33Robin !
00:51:35Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:51:39Regarde, fais-moi un favori.
00:51:42Ne lui donnes rien.
00:51:44Hein ?
00:51:46Je pense qu'il est mauvais, Chris.
00:51:48La façon dont il regarde, ce qu'il demande de toi,
00:51:50à quel point nous sommes proches de toi,
00:51:52les choses qu'il connaît.
00:51:54J'ai lu le tarot sur lui.
00:51:56Les nouvelles n'étaient pas bonnes.
00:51:57C'est-à-dire ?
00:51:59C'est-à-dire qu'il n'est pas ce qu'il semble être.
00:52:01Je pense qu'il est une vache, Chris.
00:52:03Un warlock.
00:52:06Je pensais que tu disais que tu étais une vache.
00:52:09Je le suis.
00:52:11Mais c'est différent.
00:52:13Les vrais suivants de la création pratiquent leurs pouvoirs pour le bien, pour la Terre.
00:52:16C'est une potion d'amour occasionnelle, bien sûr.
00:52:18Mais tout le monde peut apprendre à utiliser ces pouvoirs.
00:52:22OK, alors qu'est-ce qu'on fait ?
00:52:24OK, écoute.
00:52:26Les vaches, les warlocks et les autres démons qui communiquent avec le diable
00:52:29travaillent leurs spells avec l'aide d'un objet personnel de leur victime.
00:52:32Si l'objet est donné volontairement, le spell a beaucoup plus de puissance.
00:52:38Alors, je ne lui donnerai rien ?
00:52:40C'est ça. Juste une précaution.
00:52:43OK.
00:52:45Il est différent.
00:52:47Je te le dirai.
00:52:49Mais il est un démon et il va nous caster des spells.
00:52:52Et pourquoi ?
00:52:53Je ne sais pas, mais je vais le découvrir.
00:52:56En attendant, promets-moi que tu ne lui donneras rien.
00:53:02OK.
00:53:04Chris Paul.
00:53:07Salut.
00:53:10Je voulais te remercier pour l'adressement.
00:53:12Tu m'as donné. Je n'ai jamais vu réagir comme ça.
00:53:15Pas de problème.
00:53:18Je t'ai dit que je te laisserais voir de la musique.
00:53:21Regarde ça.
00:53:23C'est pour Chris.
00:53:25Ils sont là.
00:53:27Ne lui dis pas ça.
00:53:35Son chant est son esprit.
00:53:38Son esprit est lui.
00:53:41Et quand il brûle, il m'appartiendra.
00:53:53Son chant est son esprit.
00:54:03Maintenant, Jerry.
00:54:05Je veux que tu fasses quelque chose pour moi.
00:54:23Je veux que tu fasses quelque chose pour moi.
00:54:54C'est comme ça.
00:54:56C'est comme ça.
00:54:58C'est comme ça.
00:55:00C'est comme ça.
00:55:02C'est comme ça.
00:55:04C'est comme ça.
00:55:06C'est comme ça.
00:55:08C'est comme ça.
00:55:10C'est comme ça.
00:55:12C'est comme ça.
00:55:14C'est comme ça.
00:55:16C'est comme ça.
00:55:18C'est comme ça.
00:55:20C'est comme ça.
00:55:22C'est comme ça.
00:55:35Je sais qui tu es.
00:55:37Que veux-tu ?
00:55:39Que veux-tu d'entre nous ?
00:55:41La g·url Miller.
00:55:43Tu vas me la donner.
00:55:46Pas du tout.
00:55:48Tais-toi, alors.
00:55:49Est-ce que tu cherches à ceci ?
00:56:00Oui, c'est toi.
00:56:03C'est toi.
00:56:18Azerak ! Zomlak ! Arodi !
00:56:24Waouh, ça marche vraiment.
00:56:26Oui.
00:56:28Oui, ça marche.
00:56:31Mais dans les mains naïves, c'est seulement un truc de balle.
00:56:45Azerak ! Zomlak ! Arodi !
00:56:53Azerak ! Zomlak ! Arodi !
00:56:57Pour chaque de tes spells, j'ai 20 contre eux.
00:57:08Reste calme, jeune sorcière.
00:57:26Tu peux te calmer.
00:57:49Où est Robin ?
00:57:50Elle allait faire de la sauce.
00:57:52Je ne sais pas. Je ne l'ai pas vu depuis un moment.
00:57:54J'y suis d'accord. J'ai confiance en lui.
00:57:56Lisa l'aime.
00:57:58Regarde, je ne l'aime pas, d'accord ?
00:58:01Oh mon Dieu !
00:58:02Tu as un mec incroyablement beau autour de toi
00:58:04et ils sont tous en colère.
00:58:07Qu'est-ce que tu penses, Jerry ?
00:58:11Quoi ? Tu parles de moi ?
00:58:15Philip !
00:58:16Qu'est-ce que tu penses de lui ?
00:58:19Il est... Il est un bon gars.
00:58:21Il est smart.
00:58:24Comment ça, il sait qui est smart ?
00:58:27Laisse-le tranquille, mec.
00:58:30Tu sais, on va oublier cette pute.
00:58:33Mais tu vas aller voir Manners la prochaine fois.
00:58:35Scott !
00:58:36Quoi ?
00:58:37C'est juste de faire la merde.
00:58:49C'est presque l'heure.
00:58:54Tu m'as effrayé.
00:58:55L'heure pour quoi ?
00:58:56Oh, l'heure pour le dîner.
00:58:58Sauf qu'si on ne t'a pas apporté une baguette,
00:59:00ça va être une longue nuit.
00:59:02Ta pièce de temps.
00:59:04C'est assez vieux.
00:59:06Hein ?
00:59:07La montre.
00:59:10C'est drôle.
00:59:12Drôle ?
00:59:13C'était mon père.
00:59:14C'était presque la seule chose qu'il m'avait donnée
00:59:16Elle n'est pas valable.
00:59:19Je devrais la vendre.
00:59:20J'aurais pu te la donner.
00:59:22Alors, tu n'en prends pas la peine.
00:59:25D'accord.
00:59:30Rob ?
00:59:35Robin ?
00:59:44Oh, mon Dieu.
00:59:47Le fils du Père finira ce jour,
00:59:51comme cette fruite dans le délai de la mort.
01:00:06Je suis vraiment inquiète pour Robin.
01:00:08Je veux dire, il est très jeune,
01:00:10mais il n'a pas l'air d'être un homme.
01:00:12Il n'a pas l'air d'être un homme.
01:00:14Je suis vraiment inquiète pour Robin.
01:00:16Comment est-ce que tu t'ennuies dans une maison ?
01:00:18T'es sérieuse ?
01:00:19Elle médite peut-être dans un coin.
01:00:21Tu sais comment elle est.
01:00:23Ses vibes ne sont pas bonnes.
01:00:25Tu te souviens de l'année dernière à la plage ?
01:00:27Elle s'est cachée dans le coin pendant 4 heures
01:00:29parce qu'elle voulait s'installer dans sa tête.
01:00:31Je l'ai trouvée en jouant au sitar
01:00:33sur des biscuits et de l'herbe.
01:00:35Si je me souviens bien,
01:00:36elle a réussi à avoir un espace dans la tête.
01:00:38Nous n'étions pas jaloux.
01:00:40Vous pouvez tous faire des blagues,
01:00:42mais je ne connais personne de plus perceptif
01:00:44ou plus sensible que Robin.
01:00:46Elle est une personne vraiment bonne.
01:00:48Elle n'aurait jamais fait de blagues
01:00:50derrière ton dos.
01:00:54Elle est une blagueuse.
01:00:56Merde.
01:00:58C'est quoi, Chris ? Je ne dis rien.
01:01:00Je sais ce que tu dis.
01:01:01Hey, tout le monde peut se calmer ?
01:01:03Hein ?
01:01:05Hey, mec, tu vas bien ?
01:01:07Tu n'as pas l'air si bien.
01:01:09Tu es tout jaune.
01:01:12Je vais bien.
01:01:14C'est probablement juste une indigestion ou quelque chose.
01:01:19Mon amour, tu vas bien ?
01:01:21Oui.
01:01:29Tu vas bien, n'est-ce pas, Jerry ?
01:01:39J'ai un douleur.
01:01:42C'est juste un douleur.
01:01:45Fais en sorte que tu restes en bonne santé, d'accord ?
01:01:49C'est ridicule.
01:01:51Je vais trouver Robin
01:01:53si je dois tourner la maison.
01:01:56J'aimerais avoir de l'aide.
01:02:00Je vais voir si je peux la placer.
01:02:02Très bien.
01:02:07Prends soin de toi.
01:02:13Hey, regarde ce que Philip m'a donné.
01:02:17Je suppose que c'était utilisé ici pour que les sorcières se confessent.
01:02:21Tu sais, on a toujours voulu avoir un de ces.
01:02:24Oui, je pensais que c'était vraiment mignon.
01:02:27Donc je lui ai donné ce dessin que Chris nous a fait.
01:02:42Robin ?
01:03:13Robin ?
01:03:21Robin ?
01:03:24Robin !
01:03:42Robin !
01:04:12Je vais t'aider.
01:04:34Sous son spell hideaux,
01:04:36ceux les plus proches de toi sont forcés à te trahir
01:04:38ou souffrir une mort agonisante et cruelle.
01:04:42Prends-la.
01:04:44Puis, sur la lune bleue,
01:04:46tu, le enfant de la colère,
01:04:48fille d'un diable,
01:04:50est pris dans son état comme un sacrifice.
01:04:53Monsieur Miller.
01:04:57Prends-la.
01:04:59Bien sûr que je savais comment le défendre.
01:05:01Ou je pensais que je le savais.
01:05:03Car j'étais une femme de l'art,
01:05:05et j'avais le talisman.
01:05:08Mais j'ai fait un terrible erreur.
01:05:10Je n'ai pas tué l'evil.
01:05:12Et seulement maintenant,
01:05:13sais-je que la seule façon véritable de tuer le Warlock est de...
01:05:19De quoi ?
01:05:25De quoi ?
01:05:31Jerry !
01:05:34Jerry !
01:05:36On doit sortir d'ici !
01:05:37On doit trouver Michael !
01:05:38On doit sortir d'ici !
01:05:39Jésus ! Jerry !
01:05:41Michael ?
01:05:45Michael !
01:05:46Sois calme.
01:05:52Michael ?
01:05:54Michael !
01:05:57Michael.
01:06:03Que fais-tu ici ?
01:06:05Que veux-tu ?
01:06:08Toi.
01:06:10J'ai attendu longtemps.
01:06:13Très longtemps.
01:06:15Je veux que tu sois partie.
01:06:17Si désespérée pour savoir qui tu es,
01:06:21veux-tu savoir ?
01:06:23Chris.
01:06:27Tu ne me connais pas.
01:06:29Un enfant de l'appel,
01:06:31né de la fleur de l'âme.
01:06:34Tu seras sacrifié,
01:06:36et quand ton sang disparaîtra,
01:06:38je t'éleverai de l'enfer
01:06:40une femme,
01:06:42une consorte,
01:06:44qui mènera une race d'evil
01:06:46que le monde n'a jamais vu.
01:06:49C'est mon objectif,
01:06:51mon destin,
01:06:53et le tien.
01:06:55Tu es fou.
01:06:57Ce n'est pas qui je suis.
01:06:59Je ne suis pas une vache.
01:07:01Non, tu ne l'es pas.
01:07:02C'est clair.
01:07:03Tu es une fille effrayée,
01:07:05et tu n'as pas le pouvoir.
01:07:08Mais ta mère l'a fait.
01:07:11Tu as son sang.
01:07:13C'est tout ce que j'ai besoin.
01:07:18Jerry !
01:07:20Michael !
01:07:23Scott !
01:07:25C'est ironique.
01:07:27Quand c'est moi qui ai besoin de tes amis
01:07:29pour que le sacrifice ait son effet.
01:07:33C'est un inconvénient.
01:07:35Mais comme ils disent,
01:07:37le diable est dans les détails.
01:07:41Laissez-moi vous montrer quelque chose.
01:07:53Qu'est-ce qu'ils feront, Chris ?
01:07:55Pensez-vous qu'ils t'enfermeront pour terminer leur souffrance ?
01:08:00Peut-être que vous serez sauvé par le jeune Jerry.
01:08:02Ses deux amours, vous et la musique.
01:08:07Mais après ce que j'ai fait pour lui,
01:08:09il vous abandonnera,
01:08:10ou il ne vous entendra jamais encore.
01:08:13Et puis il y a Michael, ton amour.
01:08:16Eh bien, il se transforme littéralement en son père.
01:08:20Malheureusement,
01:08:22son père est mort.
01:08:26C'est inutile, Chris !
01:08:30J'ai fermé la porte.
01:08:41L'enfant sacré doit être donné à moi.
01:09:00Ne t'inquiète pas, Jerry.
01:09:03Je t'entends comme tu m'entends.
01:09:13Je ne peux pas.
01:09:16Peu importe ce que tu fais pour moi.
01:09:20Je ne peux pas.
01:09:23Je ne peux pas.
01:09:26Je ne peux pas.
01:09:29Je ne peux pas.
01:09:36Je l'aime.
01:09:41Je vois, Jerry.
01:09:45Oui.
01:09:51Laissez-moi vous montrer quelque chose.
01:10:00Je ne le ferai pas.
01:10:03Les autres l'ont déjà abandonné, Michael.
01:10:07Es-tu prêt à mourir pour elle ?
01:10:29Je ne peux pas.
01:10:59Je ne peux pas.
01:11:29Je ne peux pas.
01:11:59Je ne peux pas.
01:12:09Jerry.
01:12:10Oh mon Dieu.
01:12:12Allons-y.
01:12:14Putain de merde.
01:12:17Jerry !
01:12:23Elle est ta.
01:12:26Jerry, pourquoi ?
01:12:29Non !
01:12:34Jerry, pourquoi ?
01:12:38Non !
01:12:39Jerry, pourquoi ?
01:12:46Tu voudrais voir ce que j'ai montré à Jerry ?
01:12:49La seule chose qui a fait que lui mourir.
01:12:51La seule chose qui l'a fait contre toi.
01:12:56Je veux être seule avec Jerry.
01:12:59Est-ce qu'il va me protéger ?
01:13:02Je ne crois pas.
01:13:04Je veux être seule avec Jerry.
01:13:07Je ne crois pas.
01:13:09Je veux être seule avec Jerry.
01:13:12Je veux être seule avec Jerry.
01:13:18Tu vois, Chris.
01:13:21Jerry était plutôt fort.
01:13:24Il retenait tout.
01:13:27Sauf l'idée que tu lui avais fait une blague.
01:13:30Pour lui, c'était pire que la mort.
01:13:34Je dois dire quelque chose.
01:13:36C'est pas comme...
01:13:40Putain de merde !
01:13:42Laisse-moi partir !
01:13:44Non !
01:13:46Non !
01:13:49Non !
01:13:58Non !
01:14:02C'est pas vrai !
01:14:08Michael...
01:14:14Michael !
01:14:18Non...
01:14:22Non...
01:14:23Personne ne peut t'entendre.
01:14:26Et s'ils le pouvaient, c'est d'une petite aide.
01:14:32Tant que je vois ton cri...
01:14:34J'ai besoin de me concentrer.
01:14:48Non...
01:15:10Les gens croient vivre de nombreuses vies, Chris.
01:15:14De nombreuses leçons.
01:15:16Encore et encore.
01:15:18Jusqu'à ce qu'ils atteignent le paradis.
01:15:22Mais certains d'entre nous,
01:15:24ceux de la flemme de la vache,
01:15:26ou ceux qui l'ont vécu,
01:15:29sont réunis,
01:15:31intacts,
01:15:33dans les mêmes vies
01:15:35qu'avant.
01:15:44C'est ce qu'on appelle la vie.
01:16:07J'ai attendu 350 ans pour ce moment.
01:16:12Quand tu reviendras, Chris,
01:16:15tu seras la femme de Lucifer lui-même.
01:16:21Et Chris...
01:16:25Il ne te laissera jamais tomber.
01:16:29Abaddon,
01:16:31Asmodeus,
01:16:33Astaroth,
01:16:35Bilhael,
01:16:37Belphegor,
01:16:39Samael,
01:16:41Rophakael,
01:16:43Angels of Hell,
01:16:45Entendez-moi.
01:16:47Je t'entends.
01:16:49Je t'entends.
01:16:51Je t'entends.
01:16:53Je t'entends.
01:16:55Angels of Hell, entendez-moi.
01:16:59Préparez notre roi sombre Lucifer
01:17:03pour sa nouvelle femme.
01:17:19Tu ne m'éviteras pas cette fois, Chris.
01:17:23Il n'y a personne ici pour t'aider.
01:17:26T'inquiète.
01:17:27Maman ne reviendra pas.
01:17:52Maman reviendra pas.
01:18:23Maman reviendra pas.
01:18:46Tu ne peux pas utiliser le talisman.
01:18:49Tu n'as pas le pouvoir.
01:18:53Oui.
01:18:55Oui, je peux.
01:19:19Tu n'as pas le pouvoir.
01:19:50Tu penses que tu peux me défendre avec mes propres armes ?
01:20:02Non.
01:20:04Avec les miennes.
01:20:19Je t'entends.
01:20:49Je t'entends.
01:21:20Je t'envoie, mon amour.
01:21:24Comme on a parlé.
01:21:28Tu ne seras jamais en sécurité ici.
01:21:31Je te rejoindrai quand je peux.
01:21:34Mais souviens-toi.
01:21:37Peu importe ce qui se passe,
01:21:41je serai toujours avec toi.
01:21:44Je te rappellerai.
01:22:14Je t'aime.
01:22:45L'espoir.
01:22:48L'espoir et l'encouragement,
01:22:50tempérés par le jugement.
01:22:52L'espoir spirituel surpasse l'evil.
01:22:55La fortitude et la joie de la vie.
01:23:15L'espoir.
01:23:17L'espoir et la joie de la vie.
01:23:44L'espoir.
01:23:46L'espoir et la joie de la vie.
01:24:15L'espoir.
01:24:17L'espoir et la joie de la vie.
01:24:19L'espoir et la joie de la vie.
01:24:45L'espoir.
01:24:47L'espoir et la joie de la vie.
01:24:49L'espoir.
01:24:51L'espoir et la joie de la vie.
01:24:53L'espoir.
01:24:55L'espoir et la joie de la vie.
01:24:57L'espoir.
01:24:59L'espoir et la joie de la vie.
01:25:01L'espoir.
01:25:03L'espoir et la joie de la vie.
01:25:05L'espoir.
01:25:07L'espoir.
01:25:09L'espoir.
01:25:11L'espoir.
01:25:13Shall NOT fear the darkness
01:25:15ShalL NOT FAIR THE DARKNESS
01:25:17Into which we FALL
01:25:19Into WHICH WE FALL
01:25:21The LIGHT between us
01:25:24Will help conquer all
01:25:26WILL HELP CONQUER ALL
01:25:28And let it be the one
01:25:30And LET IT BE THE ONE
01:25:32The truth that we will find
01:25:34THE TRUTH THAT WE WILL FIND
01:25:37Blessed be our DAW
01:25:39Blessed be our DAW
01:25:41Je vais te trouver
01:26:11Je vais te trouver
01:27:11Avec le soutien de Denix
01:27:41Avec le soutien de Denix

Recommandations