Category
😹
AmusantTranscription
00:00Aaaaaaaaaaah !
00:07Hello ?
00:09Hello ?
00:11I love it !
00:12Hello ?
00:14Hello ?
00:17Hello ?
00:18Hello ?
00:21This puddle is full of new friends !
00:23We've been over this, it's just an echo !
00:26Hello Echo ! My name is Derpal Tan !
00:29Et ce n'est pas un puddle, c'est un trou !
00:31Et la voie de l'ombre va directement dans le trou !
00:33Donc je suppose qu'on va y entrer !
00:35C'est comme ce rêve que j'avais !
00:37Où mon portail m'a dit qu'il était enceinte avec tout ce que j'avais volé !
00:42Oh, les bébés !
00:44La dernière fois qu'on est sortis de la voie de l'ombre dans un trou,
00:47un Tar almost nous a transformé en taxidermy !
00:49Mais c'est différent !
00:50On reste sur la voie de l'ombre et on va dans un trou !
00:56Qu'est-ce que tu penses Womawink ?
00:59Quoi ?
01:00Oh oui, bien...
01:01La chanson disait...
01:03Suivez la voie !
01:05Communiquez avec les shamans !
01:07Et la voie dirige vers le trou !
01:09Tu l'as entendu !
01:10C'est la voie vers la prochaine pièce de la clé et comment je gagne ça !
01:13Quoi, les cheveux ?
01:14Oui, tu peux, un peu.
01:17Reste là, je n'aime pas.
01:19Qu'est-ce que c'était ?
01:20Tu sais, je n'aime pas.
01:21Reste là, c'est bon.
01:23Je veux juste...
01:24Lâche ça de ton visage un peu.
01:25Tu vas aimer !
01:26Bien, si on doit aller dans le trou, Durpleton a des amis là-bas.
01:29Encore, c'était un écho.
01:30Et il a aussi une tête vraiment longue.
01:32Encore, c'est son cou.
01:33Quoi qu'il en soit, on va juste monter dans ce truc.
01:35Encore, c'est un trou pour les enfants.
01:37Trou !
01:48Pourquoi il fait si sombre ici ?
01:50C'est un trou, bête.
01:51Durpleton, peux-tu utiliser ta lampe ?
01:53Excusez-moi, qui touche à ma...
01:55Hé, tuez-le !
01:56Tuez-le !
01:57Oh, j'en veux un !
01:58Un nouveau !
01:59Attends, c'était ce cheveu ?
02:00Non !
02:01On en a tous deux ?
02:03Dans le monde de Santa...
02:16Où sommes-nous ?
02:18Qu'est-ce qui s'est passé ?
02:21Qu'est-ce qui s'est passé ?
02:25Quoi ?
02:27Qu'est-ce que c'est que ce lieu ?
02:28Une prison, bien sûr, Dum-Dum.
02:31Depuis quand sommes-nous ici ?
02:3310 secondes.
02:40J'ai emprunté du lait de la plage.
02:42J'ai emprunté des feuilles de plantes aussi.
02:45J'ai même vendu cette guitare.
02:47Pour pouvoir jouer à ces blues de prison.
02:50Oh, j'ai vendu.
02:52Oh, oui, j'ai vendu.
02:54J'ai vendu pour pouvoir vivre.
02:59Oh, j'ai vendu, j'ai vendu, j'ai vendu, j'ai vendu, j'ai vendu.
03:05Pour pouvoir vivre.
03:07Ok, ça sera suffisant.
03:08Merci, Glendale.
03:10Oui, je suis d'accord.
03:11C'est suffisant.
03:13Qui a dit ça ?
03:18Ah !
03:27Les prisonniers ne parleront que quand ils seront appelés.
03:29Et moi, je suis confortable, Doug.
03:34Ah !
03:38Eh bien, Doug, qui es-tu ?
03:40Comfortable !
03:42Doug, c'est le nom que je m'appelle.
03:45Doug, c'est le nom dont je suis appelé, et je représente la Cour de Moulton et le juge honorable qui préside ici.
03:54Attends, donc, confortable, Doug, pourquoi nous avez-vous fermé ?
03:57Parce que vous êtes en prison.
03:59Mais nous n'avons rien fait de mal.
04:02Alors comment sortons-nous d'ici ?
04:04Hey, attends, c'est du pain ?
04:05Où avez-vous obtenu le pain ?
04:06J'ai échangé avec Gary.
04:08Qui est Gary ? Et qu'est-ce que vous avez échangé ?
04:13Laissez-moi imaginer, vous m'avez encore échangé.
04:17Nous n'avons rien fait de mal. Vous ne pouvez pas nous garder ici.
04:20Oh, je ne peux pas dire que je sais beaucoup sur la fonction de la loi d'où vous venez, jeune dame.
04:26Mais ici, vous vous prenez, et vous allez dans le trou, putain les règles.
04:30Oh, nous sommes déjà dans un trou, confortable, Doug ?
04:32Il y a toujours plus de trous.
04:35Vous avez dit quelque chose au sujet d'un juge. Cela signifie que nous devons nous défendre ?
04:39Mais bien sûr, se défendre devant son honneur sera aussi votre plus grand honneur.
04:45C'est une honneur, un cercle d'honneur.
04:48Tout le monde est honnête.
04:49Alors nous avons un jugement ? C'est bien.
04:52Ne vous en faites pas trop. Vous allez tous prendre votre tour de...
04:55Envoyez-le au juge !
04:58Mais elle a une règle 100% de conviction.
05:01Mary va me soutenir sur cette déclaration. Mary ?
05:05Ah, toujours confortable, Doug. On voit que j'ai un petit oeil sur tout.
05:13Le juge vous verra bientôt.
05:16TTYL !
05:18C'est un acronyme, je ne sais pas son sens, mais d'autres l'ont dit une fois et je l'ai entendu.
05:23En partant, je le répète maintenant à vous.
05:30Nous devons sortir d'ici !
05:33Ça ne va pas marcher, idiot.
05:35Chad, pourquoi tu es toujours dans ta salle ?
05:37Je ne suis pas, je suis dans la salle de Gary.
05:39Je ne me soucie pas de sa salle, pourquoi ne pas voler à travers les barres pour trouver une clé ?
05:42Impossible, je n'ai jamais réussi à traverser ce petit espace, je veux dire...
05:50Très impressionnant, Chad.
05:52Laissez-moi essayer. Je vais juste tirer une petite version de moi et elle peut l'ouvrir.
05:58Oh, salut, petit moumou.
06:00Vu que tu es déjà dans la salle...
06:13Ouais, bébé !
06:18On dirait que vous ne voulez pas sortir d'ici.
06:20Vous êtes heureux avec votre gâteau de prison et votre Gary.
06:22Qui est un squelette, d'ailleurs, Chad.
06:26C'est vrai, Gary ?
06:29Regarde, c'est exactement ce que je parle !
06:31On dirait que tu n'as pas intérêt à sortir d'ici !
06:33Mais je l'ai ! J'ai déjà été dans le monde des centaures trop longtemps.
06:36Je veux dire, regarde-moi ! Je commence à ressembler à un de vous !
06:39Comment as-tu l'air ?
06:41Tu le dis comme si c'était une chose mauvaise.
06:43Ce n'est pas mauvais pour toi, mais ça ne marche pas pour moi.
06:46Un loup-de-guerre ne porte pas des armes de cheveux élastiques.
06:50Regarde, je ne sais pas ce que je deviens.
06:52Et ça me dégoûte vraiment.
06:54Quelqu'un dit des cheveux ?
06:56Non.
06:57Qu'est-ce qui est noir et blanc et rouge partout ?
06:59Quoi ?
07:00Un argument dégueulasse qui s'arrête avec un coup de poing !
07:05C'était un bon coup de poing.
07:07Qui a dit ça ?
07:12Toc-toc !
07:15Qui est là ?
07:16Interrompt-le !
07:17Interrompt-le !
07:18Qui dit ça ?
07:20On dirait qu'on a un meurtre !
07:22C'est mon travail. Je ne viens pas où tu travailles et...
07:26Qu'est-ce qui se passe à ma femme ?
07:32Qu'a-t-il dit le juge à l'imprisonné ?
07:34Quoi ?
07:35Terminez votre sentence !
07:38Tu comprends ? Tu comprends, n'est-ce pas Chip ?
07:42Bien sûr que je comprends. C'est mon genre d'humour, n'est-ce pas ?
07:45C'est comme si c'était un truc de Chet. J'adore ce gars.
07:47Bon, les gars, c'est mon tour. Je serai là toute la semaine.
07:50Pour le reste de votre vie. Au revoir !
07:56Je n'y crois pas ! Quel moment merveilleux !
07:59Votre premier spell !
08:02C'est ça ce que c'était ? Un spell ?
08:04Crois-moi, ma chérie. C'était ton premier spell.
08:08Maintenant, on célébrera !
08:10Wow, très bien !
08:12Quoi ? Non ! Non, non, non, non !
08:14Ce n'est pas quelque chose à célébrer !
08:16Hey, je comprends. C'est un grand jour pour toi, et tu souhaites que Ryder soit là.
08:20Tu penses que je veux que Ryder me voit comme ça ?
08:22Tu n'aimes pas ça ? Qu'est-ce que tu fais ?
08:25Elle va penser que je suis une sorte de clown !
08:27Oh, ma chérie. Est-ce ce que tu penses ?
08:30Oh, elle ne croira pas que tu es une clown juste parce que tu as ton cheveu.
08:34Tu ne comprends pas ! Personne ne le comprend !
08:39Oh, et maintenant mes pleurs sont faits de rainbows !
08:43Je sais que tu es en colère, mais il y a un bon côté.
08:46Chaque premier spell obtient une première fête de spell.
08:49Ce n'est pas une fête comme une fête de prison, parce que la fête de prison a des piñatas !
08:54Oh, et un pinceau de toilette. Qui veut quelque chose à boire ?
08:59C'est délicieux parce qu'il vient d'une toilette !
09:03Tout le monde devrait être fier de ses corps magiques.
09:06Oh, elle est belle, elle est magnifique.
09:09Elle a un pinceau qui a un visage.
09:11Oh, la vie est un miracle, mais la vie est un peu étrange.
09:16Il va y avoir un jour où ton corps va changer.
09:20Tu prends des fleurs dans des endroits bizarres.
09:23Et parfois, tu fais des odeurs bizarres.
09:25Mais c'est la joie d'obtenir le premier spell des bébés.
09:30Oh, les corps sont intéressants. Tu ne sais jamais ce qu'il y a à l'intérieur.
09:35Parfois, tu as des puissances bizarres, à cause des droits anciens et des hormones.
09:39Tu as des crampes de poitrine et des douleurs.
09:42Parfois, tu as des puissances psychiques, ainsi que des pimples.
09:45Tu as le premier spell des bébés.
09:49Magie, magie, magie, tu.
09:52Ton corps est un miracle.
09:53Le premier spell des bébés.
09:55Magie, magie, tu.
09:58Le premier spell des bébés.
10:05Mégal, magnifique.
10:10Guys, thank you for trying to cheer me up.
10:12But you know what would really cheer me up ?
10:14Getting back to Ryder before the rest of me turns into talking cotton candy.
10:17Pinata.
10:21Are these...teeth ?
10:25Ok, shut it down.
10:27There's no parties in prison.
10:29It's prison.
10:30Look at this guy, huh.
10:31Somebody call a doctor.
10:32We need to get a mole removed.
10:35Ha Ha Ha...
10:42Ha Ha Ha Ha Ha...
10:44It's funny because it's a joke, ah...
10:49She's, ah...
10:52ready for you now.
10:55Uh...
10:56One at a time through this hole
10:58right directly here.
11:00I'm not going before no Gabbels smacker,
11:02I've served my time!
11:03Tu peux m'emmener d'abord
11:05Ouais, je m'en fiche de l'ordre dans lequel tu vas à l'intérieur du trou
11:08Tant que tu vas à l'intérieur du trou
11:13J'ai besoin d'acheter des scrunchies
11:23Je ne prends pas de chances
11:34Faites rien
11:37Vous devez acheter des scrunchies si nous sommes grossièrement sous-équipés
11:40Tout le monde se lève !
11:41Pour le juge honorable Jack, qui préside
11:51On ne s'occupe pas vraiment de l'intro
11:54On n'aime pas partager notre diner avec Joker
11:57On n'a même pas d'oeil
11:58On n'aime pas les extérieurs et les extérieurs
12:00Ça me fait peur
12:02S'il vous plaît, ne me touchez pas
12:14Mais ce n'est pas justifié
12:16Nous le pensons
12:18C'est un long chemin
12:20Et vous devez faire face à l'endroit sous-terrain
12:23Parce que la loi est fixée
12:25Et le monde a des règles
12:27Dans la douleur, nous ne souffrons pas
12:28Aucun fou ne peut
12:30Je sais que je me trompe, mais s'il vous plaît, comprenez-moi, c'est comme ça
12:32C'est comme ça
12:33Avec la gavele en main, je vous fais prendre la poignée
12:35Et je vais vous tuer
12:36Vous allez vous tuer
12:37C'est Grudge, le petit juge
12:38Et notre bureaucratie sous-terrain
12:41Je ne suis pas trop confiante de notre avenir après cette chanson
12:44C'est pareil, mais elle avait un bon rythme
12:47Elle l'a fait, mais...
12:48Vous, nous allons tous aller en prison
12:51Encore ?
12:53Euh...
12:54Maman Wink, viens, il doit y avoir quelque chose de magique qu'on peut faire pour sortir d'ici
12:58Ah, ferme-la
13:01Toutes les tentatives de déployer de la magie dans mon courriel
13:04Résulteront en trois sentences de vie consécutives
13:06Tu sais qui c'est ?
13:08C'est moi
13:09Sentences de vie consécutives
13:10Tu sais qui a essayé de faire de la magie dans mon courriel ?
13:14Garry !
13:15Je connaissais Garry une fois
13:16Probablement pas le même gars, parce que ce gars était...
13:18Attendez une minute
13:23Case numéro 2481922
13:26C'est la même chose que tous les autres cas
13:28Outsiders contre Moltars
13:30Déclarez votre crime
13:31C'est juste ça, votre honneur, il n'y avait pas de crime
13:34On n'a rien fait de mal
13:35Je vois
13:36Donc, vous êtes...
13:38Des espions !
13:39Non, nous n'avons rien à cacher
13:41Je vous jure, votre honnête moitié
13:43Nous étions juste...
13:46En train de suivre la voie de l'ombre pour trouver le prochain Shaman
13:48Le prochain Shaman ?
13:50Intéressant !
13:51Et nous nous avions seulement transformé en un étrange...
13:54Pas d'offense
13:55Un trou !
13:56Si il y avait une chance que ça nous amènerait plus près...
14:04Quelqu'un donne-moi un micro
14:07S'il vous plaît, ne le faites pas
14:08Quelqu'un donne-moi la scène
14:11Je suis là parce que je dois vous faire partager vos côtés avec rire
14:14Je suis heureux que vous m'aiez laissé sortir de ma cage
14:16Vous partagez mes côtés
14:17Quelqu'un donne-moi l'entretien
14:19Je suis bien, je n'ai pas besoin
14:20Je suis un peu le comédien Holy Grail
14:22Quoi ? Je ne voulais pas partager ça
14:24Oh mon dieu, je suis tellement embarrassée
14:26Alors, qui est tellement embarrassé ?
14:27Je m'appelle Tails
14:29Vous pouvez penser que je suis le but de la blague
14:32Mais je vous le dis, quand je suis là-haut
14:34Je ne blague jamais
14:35La lumière de l'espace n'est pas effrayante
14:36Quand tu es sans yeux, limpe et doux
14:39Quoi ?
14:40Je suis l'attraction principale, vous comprenez ?
14:42Riez avec moi, les gars
14:44Dis, j'ai une blague sur le papier qui est terrible
14:47Oh, c'est tellement mauvais
14:49Et j'ai une autre blague sur les toilettes, mais c'est un peu sec
14:52Ok, je vais vous couper et je...
14:54Dis, où tu gardes les squelettes ?
14:56Non, je ne vais pas, je ne vais pas...
14:57Dans la cage de cage, hein ?
14:58Une pour le public de prison
15:00Tu sais quoi ? C'est assez
15:01Arrête ! Arrête !
15:03C'est de l'alimentation, n'est-ce pas ?
15:04Mais je dois faire quelque chose !
15:05Je dois faire quelque chose qui...
15:06Aïe, aïe, aïe !
15:08Tu m'as juste frappé ?
15:09Peut-être, peux-tu me dire ?
15:11Oh, quelqu'un, prends-moi des ciseaux !
15:13Donc maintenant, vous voyez
15:15Je n'ai pas de problème d'être le cul de la blague
15:20Je suppose que c'est ma vie, maintenant
15:21Je suis juste là pour provoquer
15:23Faire vous rire jusqu'à ce que vous crouillez
15:25Parce que je suis
15:31Le cul de la blague
15:37Merci beaucoup, les gars !
15:38Je suis là toute la nuit
15:39Vous pouvez me trouver attaché à cet oiseau
15:43Oh, pas pour longtemps, tu ne vas pas...
15:45Viens ici !
15:46Arrête !
15:47Tu dois arrêter de chanter des blagues stupides
15:58Hey, ces gars aiment les blagues
16:00Hey, Tails, as-tu entendu parler de...
16:03J'ai entendu toutes les blagues !
16:05As-tu entendu parler de la grotte des trous sous le sol ?
16:08C'était la grotte !
16:09Oui, c'était la grotte des bras !
16:12Ce sont aussi ce que c'était, les bras !
16:20Votre honneur, j'ai besoin d'un instant avec mes clients
16:23Hey, qu'est-ce que tu fais ?
16:25Je veux faire la blague
16:26Ce n'est pas de la blague, tu dois rire pour faire de la blague
16:29Ok, apprends-moi tout sur la blague, vite !
16:31C'est une grosse demande !
16:32Tout d'abord, tu dois te préparer et faire une ligne de coup
16:34Une ligne de coup, d'accord, je sais ce que c'est
16:36Non, pas ça !
16:37La blague, c'est de la douleur et de l'honnêteté
16:39Elle doit venir d'un endroit de vulnérabilité
16:41Sinon, tu te rends comme un cheval
16:43Donc, quand je fais la ligne de coup ?
16:44Oui
16:45D'accord, pas de coup
16:47Attends, j'ai une autre blague pour toi
16:49Ligne de coup, ligne de coup
16:51Vulnérabilité
17:00Hey !
17:01As-tu entendu parler du cheval qui doit collecter tous les morceaux d'une clé enchantée
17:06Pour qu'elle puisse ouvrir le rift et qu'elle puisse partir de Centaure World
17:09Pour qu'elle puisse retourner à son pilote, qui elle manque comme un fantôme
17:14Non, cheval, je n'ai pas entendu parler de ça
17:16Comment ça s'est terminé ?
17:23C'était le rift !
17:34Attends, je ne comprends pas
17:35Ce n'était pas une blague
17:43Bien, j'étais claire à ne pas permettre de faire de la magie dans mon couloir, n'étais-je pas ?
17:48Oui, claire c'est un cristal Slavarsky, Votre Honneur
17:52Un cristal très fin et très cher si vous vous demandez ou si vous êtes curieux
17:56Merci
17:57Mon jugement est celui-ci
17:59Si nous avions prohibi de faire de la magie, vous n'auriez jamais eu la chance de faire de la justice
18:03Parce que vous êtes magique
18:07Ah, bien, c'est ce que j'ai toujours voulu
18:10Il n'y a pas de monde où votre magie ne peut être séparée de vous
18:14Je veux dire, je ne pouvais pas dire qui était le ventriloquiste et qui était le dommage
18:18Je sais qui était le dommage
18:19Je ne vous trouve pas coupable, par raison de la hilarité
18:24La hilarité magique
18:26Je veux dire, je préfère juste être coupable
18:29Merci de nous avoir donné le plus d'amour qu'on ait pu avoir à un jugement depuis le cas numéro 702
18:34Quand le défendant s'est trompé et est tombé sur son gâteau de birthday sur son voyage à la prison pour toujours
18:39En retour, j'ai quelque chose que j'aimerais vous donner, hors
18:54Vous, vous, vous, vous, vous, vous, vous
18:57Est-ce mon morceau de clé ? Utilisez-le bien
19:00Je ne suis pas sûre que je suis en train de suivre
19:02Non, je ne suis pas en train de suivre
19:03Qu'est-ce qu'elle veut dire ?
19:05Évidemment, ça veut dire qu'elle est le shaman
19:10C'est celui avec la tête longue qui a raison
19:15Bon, commençons à monter
19:22Lama Wink, saviez-vous que le défendant était un shaman ?
19:26Oh, je ne comprends pas ce qui s'est passé
19:28Je suis juste contente que mes bébés soient en sécurité
19:31Chaque jour
19:34L'air frais
19:36Oh, c'était un vrai cirque, là-bas, mon gars
19:40Oh, salut les gars
19:43Glendale
19:44Nous nous sommes totalement rappelés et nous avons tout le temps manqué
19:48Les gars, nous ne nous sommes pas totalement rappelés et nous avons tout le temps manqué
19:51C'est sur nous tous
19:53Nous prenons cela au grave
19:56Glendale
19:57Vous savez, si Horace obtient un coup sur ce spell, ses blagues peuvent parler à mes farts
20:02Et c'est ce qui fait une famille
20:05Salut, Glendale
20:06Salut
20:07Tu m'as suivi toute ma vie, dis-moi la vérité, penses-tu que Ryder me reconnait ?
20:14Est-ce que je peux être sérieux pour un instant ?
20:16Oui
20:17C'est seulement le début
20:21Qu'est-ce que ça veut dire ?
20:22Attends, Glendale, qu'est-ce que ça veut dire ?
20:24Hey, Horace, tu vas continuer à parler ou on va obtenir les deux derniers morceaux de la clé ?
20:33Au revoir ! Au revoir !
20:38Comptable Douglas, je dis au revoir maintenant
21:32Abonnez-vous !
22:02Abonnez-vous !
22:32Abonnez-vous !
23:02Abonnez-vous !
23:32Abonnez-vous !
24:02Abonnez-vous !
24:32Abonnez-vous !