Category
🦄
Art et designTranscription
00:31Et je vais faire un tap-dance !
00:35Wow, Hilda, c'était génial !
00:37Tes chaussures sont super jolies aussi !
00:40Mon père les a emportées de France.
00:42Elles sont faites spécialement pour moi,
00:44car mes pieds sont si gros.
00:46Je dois y aller, ou je vais manquer mon tour d'essayer !
00:48À plus ! Au revoir ! Bonne chance !
00:50À plus tard !
00:51Hey ! Tu ne devrais jamais imaginer ce que nous faisons aujourd'hui !
00:55Euh...
00:56En cherchant tes pantalons ?
00:58Non, nous allons faire un tap-dance
01:00à la danse du théâtre de la ville occupée !
01:02Wow ! Je ne savais pas que vous étiez aussi entraînés dans le ballet !
01:05Nous ne l'étions pas !
01:06Mais c'est si dur !
01:07Pig Will est en charge du tirage,
01:09et je suis en charge de l'attraper !
01:11Regarde !
01:12Ok ! Maintenant, je te tire !
01:14Et je m'attrape !
01:16Oh oh ! Je ne pense pas que ça va marcher comme prévu !
01:19Au moins, tu avais quelque chose de gentil et doux pour tomber sur moi !
01:23Mais je suis tombé sur quelque chose de dur !
01:25Regarde !
01:26Je me demande ce que c'est !
01:27C'est un gros morceau de métal
01:29avec un gros numéro 10 dessus !
01:31Et regarde ces marquages !
01:33On dirait qu'il était attaché à quelque chose, mais qu'il est tombé !
01:36Hey ! Peut-être qu'il est tombé de l'une de ces boîtes de mail !
01:41Hmm ! Bonne idée, Sally !
01:42Les boîtes de mail sont en métal,
01:44mais elles ont tous des nombres rouges dessus !
01:46Notre numéro n'est pas rouge,
01:48et c'est inscrit directement dans le métal !
01:50C'est vrai ! Donc ce n'est pas de la boîte de mail !
01:52Hey !
01:53Peut-être que c'est une plaque de licence qui est tombée de l'une de ces voitures !
01:56Une autre bonne idée, mais je ne pense pas, Loli !
01:59Ces plaques de licence sont de gros morceaux de métal,
02:01pas de petites comme les nôtres !
02:03En plus, elles ont des numéros rouges dessus !
02:05Hmm ! Tu as raison !
02:07Alors, que penses-tu, Huckle ?
02:09Je ne sais pas !
02:10Mais ce que je sais, c'est que c'est un...
02:13Mystère !
02:16Indie-Town Action Bug News !
02:18C'est GoatBug ici,
02:19mettant la pédale sur le métal
02:20en courant vers le mystère
02:22où Huckle et son gang ont rencontré
02:24un mystérieux morceau de métal !
02:26C'est vrai, GoatBug !
02:28Nous avons trouvé un gros morceau de métal
02:29avec une grosse pédale dessus,
02:30et nous allons découvrir ce que c'est !
02:32Ok ! Prêt pour ça ?
02:35C'est parti !
02:37Who, what, why, how ?
02:39Who, what, when, where, why, how ?
02:41Who, what, why, how ?
02:43Who, what, when, where, why, how ?
02:45Tout le monde !
02:46Who, what, when, where, why, how ?
02:48Résoudre un mystère !
02:50Who, what, when, where, why, how ?
02:52Tout le monde !
02:54Who, what, when, where, why, how ?
02:56Huckle, Cat, vous et moi !
02:58Who, what, when, where, why, how ?
02:59Tout le monde !
03:00Who, what, why, how ?
03:02Who, what, when, where, why, how ?
03:04C'est parti pour Indie-Town !
03:05Restez à l'aise
03:06pendant que Huckle et son équipe
03:07résolvent le mystère du Big Ten !
03:09GoatBug,
03:10c'est parti !
03:13Regarde !
03:14Nos pantalons sont cassés !
03:16Maintenant, notre balle de ballet est détruit !
03:18Pas de problème !
03:19Je vais juste penser à
03:20une autre danse que nous pouvons faire !
03:21Non, je vais penser à une autre danse !
03:23Ok, revenons au mystère !
03:25Qu'est-ce qui est en métal
03:26et qui a un numéro sur lui ?
03:28Je sais !
03:29Les numéros de la maison !
03:30Oui !
03:31Votre maison est numéro 5,
03:32alors la maison numéro 10
03:33doit être proche !
03:34Peut-être que son numéro est perdu !
03:377 ?
03:388 ?
03:399 ?
03:409 ?
03:41Hé, regarde !
03:42Celui-ci devrait être la maison numéro 10,
03:43mais la plaque numéro est perdue !
03:45C'est la maison de Mr. Frummel !
03:47Allons le demander !
03:49Salut, les gars !
03:50Qu'y a-t-il ?
03:51Salut, Mr. Frummel !
03:52Nous nous demandions si ce morceau de métal
03:53que nous avons trouvé
03:54est le numéro de votre maison !
03:56Nous avons remarqué que le vôtre était perdu !
03:58Non, le mien est ici !
03:59Je lui ai juste donné
04:00une couche de peinture fraîche !
04:02Waouh ! Ça a l'air génial !
04:04Oups !
04:05Là va mon masque !
04:06Eh bien,
04:07si ce morceau de métal
04:08n'est pas d'une boîte de mail,
04:09d'un voiture,
04:10ou d'une maison,
04:11alors d'où peut-il être ?
04:13Je ne sais pas !
04:14Mais peut-être que quelqu'un
04:15qui travaille avec des choses en métal
04:16le saurait !
04:17Très bonne idée, Loly !
04:19Blacksmith Bear
04:20sait tout
04:21sur les choses en métal !
04:22Il saura certainement
04:23ce qu'est notre objet mystérieux en métal !
04:25Hey, regardez-nous !
04:26Nous sommes des danseurs de clogs !
04:34Désolé,
04:35mais même les sacs de verre
04:36ont plus de rythme que vous !
04:37Il veut dire vous !
04:38Non, il veut dire vous !
04:40Allez,
04:41voyons voir
04:42ce que Blacksmith Bear
04:43peut nous dire !
04:45Eh bien,
04:46c'est certainement en métal,
04:47mais ça ne vient pas
04:48de mon magasin !
04:49Ça a l'air
04:50d'arriver d'un autre pays !
04:51Wow, c'est cool !
04:53Vous savez ce que c'est,
04:54Blacksmith Bear ?
04:55J'ai peur que non,
04:56mais ce que je peux vous dire
04:57c'est que ça a beaucoup de vêtements,
04:59parce qu'il y a
05:00plein de marques de scuff !
05:01Vous voyez ?
05:02Hey, regardez !
05:03Il y a quelque chose
05:04écrit de l'autre côté !
05:07Qu'est-ce que ça dit, Huckle ?
05:09Je ne sais pas,
05:10je ne peux pas lire !
05:11Pourquoi ?
05:12Les lettres sont trop petites ?
05:13Non,
05:14ce ne sont pas des mots
05:15que je n'ai jamais vus !
05:16Voyons !
05:18Je crois qu'ils disent
05:24Ça a l'air
05:25d'une langue étrangère !
05:26Hey,
05:27Mme Honey parle
05:28plein de langues différentes !
05:29Peut-être qu'elle peut lire
05:30ce que ça dit !
05:31Très bonne idée, Sally !
05:33Voyons voir !
05:34Merci !
05:35Avec plaisir !
05:36Bonne chance !
05:38Hey, regardez !
05:39On est des breakdancers !
05:41Regardez ce mouvement !
05:42On l'appelle
05:43le cycle de la bouche
05:44de l'hélicoptère !
05:47Oups !
05:48Je crois que
05:49votre breakdance
05:50est cassée !
05:51Loli a raison !
05:52Peut-être que vous devriez
05:53essayer un numéro
05:54de danse calme !
05:55Une danse calme
05:56sonne bien !
05:58Elle sonne moins douloureuse !
06:01Allons voir Mme Honey !
06:04Oui, je parle
06:05plusieurs langues !
06:06J'en parle
06:07anglais,
06:08bonjour,
06:09français,
06:10bonjour,
06:11allemand,
06:12bonjour,
06:13espagnol,
06:14holà,
06:15bonjour,
06:16français,
06:17holà,
06:18et japonais,
06:19konnichiwa.
06:20Wow !
06:21Mme Honey,
06:22c'est incroyable !
06:23C'est sûr !
06:24Alors vous devez savoir
06:25ce qui est écrit
06:26sur ce métal !
06:27Bien, c'est difficile
06:28de le dire clairement
06:29à cause des scuffs,
06:30mais je reconnais
06:31cette langue.
06:32C'est le français.
06:33Il dit
06:34maison de chaussures,
06:35ce qui en anglais signifie
06:36maison de chaussures.
06:37Chaussures ?
06:38Je ne peux pas penser
06:39à personne qui porte
06:40des chaussures de métal !
06:41Mme Honey,
06:42savez-vous ce que
06:43le grand numéro 10
06:44signifie ?
06:45Si le grand numéro 10
06:46a quelque chose
06:47à voir avec les chaussures,
06:48alors peut-être que le 10
06:49est la taille des chaussures.
06:50Oh,
06:51comme ma taille des chaussures
06:52est de 3 ?
06:53Oui,
06:54et la mienne est de 6.
06:55Alors qui porte
06:56des chaussures de métal
06:57de taille de 10 ?
06:58Je ne sais pas,
06:59mais elles devraient être
07:00très grosses
07:01et très bruyantes
07:02quand elles marchent.
07:03Hmm,
07:04d'accord.
07:05Merci pour votre aide,
07:06Mme Honey.
07:07De rien.
07:08Je ne comprends pas.
07:09Qu'est-ce que ce truc
07:10peut faire
07:11avec la France
07:12ou des chaussures de taille 10 ?
07:13Nous avons
07:15Nous allons
07:18Alors ?
07:19Que pensez-vous ?
07:20C'était génial,
07:21mais il n'y avait pas de son.
07:23Alors ?
07:24Bien,
07:25danser en tapant
07:26signifie faire des sons
07:27en tapant
07:28pendant que vous dansez,
07:29comme Hilda l'a fait ce matin.
07:30Oh,
07:31nous comprenons !
07:32Comme ça !
07:33Tap, tap, tap,
07:34tap, tap, tap,
07:35tap, tap, tap,
07:36tap, tap, tap,
07:37tap, tap, tap,
07:38tap, tap, tap,
07:39tap, tap, tap,
07:40tap, tap, tap,
07:41tap, tap, tap,
07:42tap, tap, tap,
07:43Tap, tap,
07:44tap, tap,
07:45tap, tap,
08:04Evening
08:13C'est vrai, Goh-Buck. Voici ce que je pense que s'est passé.
08:16Tout d'abord, nous avons trouvé un objet de métal étrange, avec un grand numéro 10 sur le dessus.
08:20Ce n'était pas un mail, une plaque de licence ou un numéro sur une maison.
08:24Puisque c'était fait de métal, nous sommes allés voir Blacksmith Bear.
08:27Il ne savait pas ce que c'était, mais il a dit que c'était fait dans un autre pays.
08:31C'est là que nous avons vu quelques petits mots imprimés dessus.
08:34Des mots dans une autre langue.
08:36Alors nous sommes allés voir Miss Honey, qui parle beaucoup de langues différentes.
08:39Et elle a dit que l'écriture était en français pour « maison de chaussures ».
08:42Ce n'était pas jusqu'à ce que j'ai vu les poissons danser, que je me souviens de Hilda danser ce matin.
08:47Elle nous a dit que ses chaussures venaient de France, et qu'elles étaient faites spécialement parce que ses pieds sont si gros.
08:52Je pense que Hilda porte une chaussure de taille 10,
08:54et que le morceau de métal que nous avons trouvé est la partie « tap » des chaussures de Hilda danser.
08:58Ça devait avoir disparu quand elle dansait ce matin.
09:01Mais il n'y a qu'une seule façon d'en être sûr.
09:03Nous devons aller au théâtre de Busytown pour trouver Hilda.
09:07Vous avez trouvé mon tapoteur!
09:09Merci! Je ne peux pas faire mon tapotement sans le tapoter.
09:13Voilà! C'est bien, n'est-ce pas?
09:15Vous l'avez, les gars!
09:17Huckle et son équipe de tapotement ont résolu le mystère de la taille 10!
09:21Tout le monde ensemble a résolu un mystère avec Huckle!
09:26Vous pouvez en résoudre un, deux!
09:31Hurray, bravo!
09:34Hurray, bravo!
09:36C'est le tapotement!
09:38Tapotement!
09:42Ce tapotement signifie que c'est mon tour de danser!
09:45Bonne chance!
09:46Bonne chance!
09:47OK! Nous avons enfin choisi la danse!
09:50Nous allons danser au square!
09:52Swing your partner, do-si-do!
09:59Ne vous inquiétez pas! Il va bien!
10:01Non, je ne vais pas!
10:02Oui, vous le serez!
10:33C'est pour nous, mais on dirait que vous avez des problèmes avec votre moteur.
10:37Est-ce que vous avez besoin d'aide?
10:39Oh, je n'ai pas de problèmes avec mon moteur, Sally!
10:42Mon voiture est supposée éteindre un peu d'eau.
10:44C'est énergisé par l'eau!
10:46C'est vraiment énergisé par l'eau?
10:48Oui! L'engin éteint l'eau et la transforme en eau.
10:51Ensuite, l'eau crée de la pression et c'est ce qui fait que les roues s'éloignent.
10:55Wow! C'est la meilleure voiture jamais!
10:58En fait, c'est vraiment chaud parce que c'est rempli d'eau éteinte par l'eau!
11:03Eh bien, tout à l'heure!
11:05Au revoir!
11:08Salut les gars!
11:09Salut Big Will!
11:10Salut Big Walt!
11:11Salut tout le monde!
11:12Salut les gars!
11:13Désolée, on ne peut pas s'arrêter!
11:14Nous avons un championnat de pogo!
11:16Oui! D'abord, j'ai gagné au pogo badminton et maintenant, je vais gagner au pogo basketball!
11:21Pas du tout! Je vais gagner au pogo basketball et au pogo soccer!
11:26Non, tu ne le feras pas!
11:27Oui, je le ferai!
11:28Au pogo basketball?
11:29Au pogo soccer!
11:31Qu'est-ce qu'il y a d'autre?
11:33Au pogo snorkeling!
11:35Très bonne idée!
11:46Salut Farmer Patrick Pig!
11:52Hey! Qu'est-ce qui se passe? Ce n'était pas mon bruit!
11:57Oh mon dieu! Cet autre bruit cause des gros problèmes de trafic!
12:02Mais d'où vient-il?
12:07Ce n'est pas le sergent Murphy qui brûle cet autre bruit.
12:09Alors, qui est-ce?
12:10C'est ce que j'aimerais savoir!
12:12Il me semble qu'on a un...
12:15mystère!
12:16C'est un mystère!
12:22C'est Goldbug qui vous rapporte en direct de l'intersection où les voitures sont bloquées.
12:28Je veux dire, un bruit de trafic!
12:30Qu'est-ce qui se passe, Huckle?
12:32Eh bien, Goldbug, le sergent Murphy essaie de directer le trafic en brûlant son bruit.
12:36Mais quelqu'un brûle un autre bruit.
12:38Et c'est ce qui cause tous les problèmes de trafic!
12:41Deux bruits? Ça a l'air confus!
12:44Oui, c'est ça! C'est pour ça qu'on doit résoudre le mystère brûlant du bruit
12:47et découvrir d'où vient l'autre bruit!
12:50C'est ça, l'équipe?
12:51C'est ça! Vous le savez!
12:53Prêts?
12:54C'est parti!
13:14C'est parti pour Busytown!
13:16C'est parti pour Busytown!
13:17C'est parti pour Busytown!
13:18C'est parti pour Busytown!
13:19C'est parti pour Busytown!
13:20C'est parti pour Busytown!
13:21C'est parti pour Busytown!
13:22C'est parti pour Busytown!
13:23C'est parti pour Busytown!
13:24C'est parti pour Busytown!
13:25C'est parti pour Busytown!
13:26C'est parti pour Busytown!
13:27C'est parti pour Busytown!
13:28C'est parti pour Busytown!
13:29C'est parti pour Busytown!
13:30C'est parti pour Busytown!
13:31C'est parti pour Busytown!
13:32C'est parti pour Busytown!
13:33C'est parti pour Busytown!
13:34C'est parti pour Busytown!
13:35C'est parti pour Busytown!
13:36C'est parti pour Busytown!
13:37C'est parti pour Busytown!
13:38C'est parti pour Busytown!
13:39C'est parti pour Busytown!
13:40C'est parti pour Busytown!
13:41C'est parti pour Busytown!
13:42C'est parti pour Busytown!
13:43C'est parti pour Busytown!
13:44C'est parti pour Busytown!
13:45C'est parti pour Busytown!
13:46C'est parti pour Busytown!
13:47C'est parti pour Busytown!
13:48C'est parti pour Busytown!
13:49C'est parti pour Busytown!
13:50C'est parti pour Busytown!
13:51C'est parti pour Busytown!
13:52C'est parti pour Busytown!
13:53C'est parti pour Busytown!
13:54C'est parti pour Busytown!
13:56C'est parti pour Busytown!
13:57C'est parti pour Busytown!
13:58C'est parti pour Busytown!
13:59C'est parti pour Busytown!
14:00C'est parti pour Busytown!
14:01C'est parti pour Busytown!
14:02C'est parti pour Busytown!
14:03C'est parti pour Busytown!
14:04C'est parti pour Busytown!
14:05C'est parti pour Busytown!
14:06C'est parti pour Busytown!
14:07C'est parti pour Busytown!
14:08C'est parti pour Busytown!
14:09C'est parti pour Busytown!
14:10C'est parti pour Busytown!
14:11C'est parti pour Busytown!
14:12C'est parti pour Busytown!
14:13C'est parti pour Busytown!
14:14C'est parti pour Busytown!
14:15C'est parti pour Busytown!
14:16C'est parti pour Busytown!
14:17C'est parti pour Busytown!
14:18C'est parti pour Busytown!
14:19C'est parti pour Busytown!
14:20C'est parti pour Busytown!
14:21C'est parti pour Busytown!
14:22C'est parti pour Busytown!
14:23C'est parti pour Busytown!
14:24C'est parti pour Busytown!
14:25C'est parti pour Busytown!
14:26C'est parti pour Busytown!
14:27C'est parti pour Busytown!
14:28C'est parti pour Busytown!
14:29C'est parti pour Busytown!
14:30C'est parti pour Busytown!
14:31C'est parti pour Busytown!
14:32C'est parti pour Busytown!
14:33C'est parti pour Busytown!
14:34C'est parti pour Busytown!
14:35C'est parti pour Busytown!
14:36C'est parti pour Busytown!
14:37C'est parti pour Busytown!
14:38C'est parti pour Busytown!
14:39C'est parti pour Busytown!
14:40C'est parti pour Busytown!
14:41C'est parti pour Busytown!
14:42C'est parti pour Busytown!
14:43C'est parti pour Busytown!
14:44C'est parti pour Busytown!
14:45C'est parti pour Busytown!
14:46C'est parti pour Busytown!
14:47C'est parti pour Busytown!
14:48C'est parti pour Busytown!
14:49C'est parti pour Busytown!
14:50C'est parti pour Busytown!
14:51C'est parti pour Busytown!
14:52C'est parti pour Busytown!
14:53C'est parti pour Busytown!
14:54C'est parti pour Busytown!
14:55C'est parti pour Busytown!
14:56C'est parti pour Busytown!
14:57C'est parti pour Busytown!
14:58C'est parti pour Busytown!
14:59C'est parti pour Busytown!
15:00C'est parti pour Busytown!
15:01C'est parti pour Busytown!
15:02C'est parti pour Busytown!
15:03C'est parti pour Busytown!
15:04C'est parti pour Busytown!
15:05C'est parti pour Busytown!
15:06C'est parti pour Busytown!
15:07C'est parti pour Busytown!
15:08C'est parti pour Busytown!
15:09C'est parti pour Busytown!
15:10C'est parti pour Busytown!
15:11C'est parti pour Busytown!
15:12C'est parti pour Busytown!
15:13C'est parti pour Busytown!
15:14C'est parti pour Busytown!
15:15C'est parti pour Busytown!
15:16C'est parti pour Busytown!
15:17C'est parti pour Busytown!
15:18C'est parti pour Busytown!
15:19C'est parti pour Busytown!
15:20C'est parti pour Busytown!
15:21C'est parti pour Busytown!
15:22C'est parti pour Busytown!
15:23C'est parti pour Busytown!
15:24C'est parti pour Busytown!
15:25C'est parti pour Busytown!
15:26C'est parti pour Busytown!
15:27C'est parti pour Busytown!
15:28C'est parti pour Busytown!
15:29C'est parti pour Busytown!
15:30C'est parti pour Busytown!
15:31C'est parti pour Busytown!
15:32C'est parti pour Busytown!
15:33C'est parti pour Busytown!
15:34C'est parti pour Busytown!
15:35C'est parti pour Busytown!
15:36C'est parti pour Busytown!
15:37C'est parti pour Busytown!
15:38C'est parti pour Busytown!
15:39C'est parti pour Busytown!
15:40C'est parti pour Busytown!
15:41C'est parti pour Busytown!
15:42C'est parti pour Busytown!
15:43C'est parti pour Busytown!
15:44C'est parti pour Busytown!
15:45C'est parti pour Busytown!
15:46C'est parti pour Busytown!
15:47C'est parti pour Busytown!
15:48C'est parti pour Busytown!
15:49C'est parti pour Busytown!
15:50C'est parti pour Busytown!
15:51C'est parti pour Busytown!
15:52C'est parti pour Busytown!
15:53C'est parti pour Busytown!
15:54C'est parti pour Busytown!
15:55C'est parti pour Busytown!
15:56C'est parti pour Busytown!
15:57C'est parti pour Busytown!
15:58C'est parti pour Busytown!
15:59C'est parti pour Busytown!
16:00C'est parti pour Busytown!
16:01C'est parti pour Busytown!
16:02C'est parti pour Busytown!
16:03C'est parti pour Busytown!
16:04C'est parti pour Busytown!
16:05C'est parti pour Busytown!
16:06C'est parti pour Busytown!
16:07C'est parti pour Busytown!
16:08C'est parti pour Busytown!
16:09C'est parti pour Busytown!
16:10C'est parti pour Busytown!
16:11C'est parti pour Busytown!
16:12C'est parti pour Busytown!
16:13C'est parti pour Busytown!
16:14C'est parti pour Busytown!
16:15C'est parti pour Busytown!
16:16C'est parti pour Busytown!
16:17C'est parti pour Busytown!
16:18C'est parti pour Busytown!
16:19C'est parti pour Busytown!
16:20C'est parti pour Busytown!
16:21C'est parti pour Busytown!
16:22C'est parti pour Busytown!
16:23C'est parti pour Busytown!
16:24C'est parti pour Busytown!
16:25C'est parti pour Busytown!
16:26C'est parti pour Busytown!
16:27C'est parti pour Busytown!
16:28C'est parti pour Busytown!
16:29C'est parti pour Busytown!
16:30C'est parti pour Busytown!
16:31C'est parti pour Busytown!
16:32C'est parti pour Busytown!
16:33C'est parti pour Busytown!
16:34C'est parti pour Busytown!
16:35C'est parti pour Busytown!
16:36C'est plus comme ça!
17:06C'est comme ça!
17:07C'est comme ça!
17:08C'est comme ça!
17:09C'est comme ça!
17:10C'est comme ça!
17:11C'est comme ça!
17:12C'est comme ça!
17:13C'est comme ça!
17:14C'est comme ça!
17:15C'est comme ça!
17:16C'est comme ça!
17:17C'est comme ça!
17:18C'est comme ça!
17:19C'est comme ça!
17:20C'est comme ça!
17:21C'est comme ça!
17:22C'est comme ça!
17:23C'est comme ça!
17:24C'est comme ça!
17:25C'est comme ça!
17:26C'est comme ça!
17:27C'est comme ça!
17:28C'est comme ça!
17:29C'est comme ça!
17:30C'est comme ça!
17:31C'est comme ça!
17:32C'est comme ça!
17:33C'est comme ça!
17:34C'est comme ça!
17:35C'est comme ça!
17:36C'est comme ça!
17:37C'est comme ça!
17:38C'est comme ça!
17:39C'est comme ça!
17:40C'est comme ça!
17:41C'est comme ça!
17:42C'est comme ça!
17:43C'est comme ça!
17:44C'est comme ça!
17:45C'est comme ça!
17:46C'est comme ça!
17:47C'est comme ça!
17:48C'est comme ça!
17:49C'est comme ça!
17:50C'est comme ça!
17:51C'est comme ça!
17:52C'est comme ça!
17:53C'est comme ça!
17:54C'est comme ça!
17:55C'est comme ça!
17:56C'est comme ça!
17:57C'est comme ça!
17:58C'est comme ça!
17:59C'est comme ça!
18:00C'est comme ça!
18:01C'est comme ça!
18:02C'est comme ça!
18:03C'est comme ça!
18:04C'est comme ça!
18:05C'est comme ça!
18:06C'est comme ça!
18:07C'est comme ça!
18:08C'est comme ça!
18:09C'est comme ça!
18:10C'est comme ça!
18:11C'est comme ça!
18:12C'est comme ça!
18:13C'est comme ça!
18:14C'est comme ça!
18:15C'est comme ça!
18:16C'est comme ça!
18:17C'est comme ça!
18:18C'est comme ça!
18:19C'est comme ça!
18:20C'est comme ça!
18:21C'est comme ça!
18:22C'est comme ça!
18:23C'est comme ça!
18:24C'est comme ça!
18:25C'est comme ça!
18:26C'est comme ça!
18:27C'est comme ça!
18:28C'est comme ça!
18:29C'est comme ça!
18:30C'est comme ça!
18:31C'est comme ça!
18:32C'est comme ça!
18:33C'est comme ça!
18:34C'est comme ça!
18:35C'est comme ça!
18:36C'est comme ça!
18:37C'est comme ça!
18:38C'est comme ça!
18:39C'est comme ça!
18:40C'est comme ça!
18:41C'est comme ça!
18:42C'est comme ça!
18:43C'est comme ça!
18:44C'est comme ça!
18:45C'est comme ça!
18:46C'est comme ça!
18:47C'est comme ça!
18:48C'est comme ça!
18:49C'est comme ça!
18:50C'est comme ça!
18:51C'est comme ça!
18:52C'est comme ça!
18:53C'est comme ça!
18:54C'est comme ça!
18:55C'est comme ça!
18:56C'est comme ça!
18:57C'est comme ça!
18:58C'est comme ça!
18:59C'est comme ça!
19:00C'est comme ça!
19:01C'est comme ça!
19:02C'est comme ça!
19:03C'est comme ça!
19:04C'est comme ça!
19:05C'est comme ça!
19:06C'est comme ça!
19:07C'est comme ça!
19:08C'est comme ça!
19:09C'est comme ça!
19:10C'est comme ça!
19:11C'est comme ça!
19:12C'est comme ça!
19:13C'est comme ça!
19:14C'est comme ça!
19:15C'est comme ça!
19:16C'est comme ça!
19:17C'est comme ça!
19:18C'est comme ça!
19:19C'est comme ça!
19:20C'est comme ça!
19:22C'est comme ça!
19:23C'est comme ça!
19:24C'est comme ça!
19:25C'est comme ça!
19:26C'est comme ça!
19:27C'est comme ça!
19:28C'est comme ça!
19:29C'est comme ça!
19:30C'est comme ça!
19:31C'est comme ça!
19:32C'est comme ça!
19:33C'est comme ça!
19:34C'est comme ça!
19:35C'est comme ça!
19:36C'est comme ça!
19:37C'est comme ça!
19:38C'est comme ça!
19:39C'est comme ça!
19:40C'est comme ça!
19:41C'est comme ça!
19:42C'est comme ça!
19:43C'est comme ça!
19:44C'est comme ça!
19:45C'est comme ça!
19:46C'est comme ça!
19:47C'est comme ça!
19:48C'est comme ça!
19:49C'est comme ça!
19:50C'est comme ça!
19:51C'est comme ça!
19:52C'est comme ça!
19:53C'est comme ça!
19:54C'est comme ça!
19:55C'est comme ça!
19:56C'est comme ça!
19:57C'est comme ça!
19:58C'est comme ça!
19:59C'est comme ça!
20:00C'est comme ça!
20:01C'est comme ça!
20:02C'est comme ça!
20:03C'est comme ça!
20:04C'est comme ça!
20:05C'est comme ça!
20:06C'est comme ça!
20:07C'est comme ça!
20:08C'est comme ça!
20:09C'est comme ça!
20:10C'est comme ça!
20:11C'est comme ça!
20:12C'est comme ça!
20:13C'est comme ça!
20:14C'est comme ça!
20:15C'est comme ça!
20:16C'est comme ça!
20:17C'est comme ça!
20:18C'est comme ça!
20:19C'est comme ça!
20:20C'est comme ça!
20:21C'est comme ça!
20:22C'est comme ça!
20:23C'est comme ça!
20:24C'est comme ça!
20:25C'est comme ça!
20:26C'est comme ça!
20:27C'est comme ça!
20:28C'est comme ça!
20:29C'est comme ça!
20:30C'est comme ça!
20:31C'est comme ça!
20:32C'est comme ça!
20:33C'est comme ça!
20:34C'est comme ça!
20:35C'est comme ça!
20:36C'est comme ça!
20:37C'est comme ça!
20:38C'est comme ça!
20:39C'est comme ça!
20:40C'est comme ça!
20:41C'est comme ça!
20:42C'est comme ça!