Category
🦄
Art et designTranscription
00:00♪ Générique de fin ♪
00:56Mm-hmm.
01:00C'est ok, je ne vais pas la laisser me déranger.
01:02C'est trop beau aujourd'hui.
01:04Regarde ce ciel bleu !
01:09Petit, petit, petit, petit, petit, petit, petit, petit, petit.
01:13Hey, regarde ça, Furball !
01:14Terrifique !
01:15Je suis contente que je laisse mon magasin aux mains d'un professionnel.
01:18Pas de problème, on a juste joué.
01:20Ne t'inquiète pas, tout va bien.
01:22Maintenant, vas-y !
01:23Vas sur ton petit magasin.
01:25Je ne peux pas croire que je vais te laisser ici seul.
01:27C'est une mauvaise idée.
01:28Tu vas bien.
01:29Allons-y.
01:30Ne t'inquiète pas, c'est juste quelques heures.
01:32Qu'est-ce qui peut aller mal ?
01:33Rien, je suppose.
01:35C'est cool que tu veux aller acheter une chose,
01:37mais pourquoi toute l'urgence pour un nouveau vêtement ?
01:40Je te le dirai plus tard.
01:41Plus tard ?
01:42Allez !
01:43Comment je peux t'aider à choisir quelque chose
01:44si tu ne me dis pas ce que c'est ?
01:46Est-ce un rendez-vous ?
01:47Oh, un rendez-vous chaud !
01:48Arrête de me déranger !
01:50Tu ne veux pas que je devienne folle et que je devienne...
01:52LA BESTIE !
01:55Oh, j'ai peur !
02:03Un haut-vêtement chic rétro.
02:10Essaye celui-ci.
02:19Écoute, Sparrow,
02:20on a fait ça depuis une heure maintenant,
02:22et je suis épuisée.
02:23Si tu ne me dis pas ce que c'est,
02:25je ne peux pas t'aider.
02:27D'accord.
02:28Ecoute,
02:29amène-moi juste un autre vêtement,
02:30le petit rouge,
02:31et je te le dirai.
02:32D'accord, mais c'est le dernier.
02:34Tu me le promets ?
02:41Super.
02:42Elle déteste un autre vêtement.
02:45Ascension ?
02:46Ici ?
02:47Je ne peux pas la laisser courir.
02:49Sparrow sera là pour toujours.
02:54Lait de chien,
02:55nourriture de chien,
02:56colère de chien,
02:57nipple de chien,
02:58douche de chien,
02:59et...
03:00Comment allons-nous faire pour boire un café
03:02à la Silver Witch ce soir ?
03:03Tu peux me dire comment va ton nouveau chien de chien.
03:08J'aimerais bien.
03:09Donne-moi ton adresse.
03:10Je t'appellerai.
03:20Qu'est-ce qu'elle fait ici ?
03:21Qui s'en soucie, Terra ?
03:22Souviens-toi de ce que Master Chem dit toujours.
03:24Quand il s'agit de Semshinox,
03:26la question n'est pas pourquoi ils sont là,
03:27c'est comment les attraper.
03:30Via Paralysis !
03:32Oups, erreur de target.
03:36Gallant, j'ai besoin de toi.
03:39Allons-y, Gallant !
03:46Qu'est-ce que tu fais ici ?
03:47Les vêtements de terre de cette saison t'attrapent ?
03:49Oui, en effet.
03:51J'ai trouvé exactement ce que je voulais.
04:00Allons-y.
04:01On va s'occuper de ce vieux chat d'une autre fois.
04:03J'espère que Sparrow a des vêtements.
04:10Là-bas !
04:12Je suis belle pour ne pas essayer des vêtements mignons.
04:16Oh non.
04:17J'ai un mauvais sentiment.
04:21J'étais juste en train de l'essayer quand j'ai été transformée.
04:24Tu es juste un peu coincée, c'est tout.
04:26Prends quelques respirations profondes, ça passera.
04:28Non, Terra, ça ne passera pas.
04:30Je ne peux pas me transformer de nouveau.
04:32Qu'est-ce que je vais faire ?
04:34C'est un cauchemar.
04:35Ne t'inquiète pas.
04:36On a juste besoin de trouver un moyen de te retrouver à la maison.
04:40Cette Semshinox que j'étais en train de chasser
04:42doit avoir mis un Blokus de Transformation sur toi.
04:44Je m'en fiche.
04:46C'est horrible.
04:49Venez tous et toutes au Circus de Zender.
04:51Regardez ces créatures qui ne ressemblent à rien de ce que vous avez déjà vu.
04:55Comment ça va, Terra ?
04:56Depuis quand es-tu en train de travailler pour le Circus ?
04:58Hey, est-ce que c'est Sparrow à l'intérieur de ce costume ?
05:01Oh non, non, non, non.
05:02C'est certainement pas ça.
05:03Sparrow travaille à la boutique.
05:04Hey, petit, petit, petit.
05:08Il faut y aller, Edward.
05:09Hey, calme-toi.
05:11Qu'est-ce qui t'arrive ?
05:12Terra, écoute.
05:14On doit faire quelque chose de rapide.
05:15Parce que c'est lui.
05:17C'est celui que je vais sortir avec ce soir.
05:19C'est pour ça que j'ai besoin du nouveau costume.
05:21Quoi ?
05:22Tu veux dire que tu as un rendez-vous avec un non-spell ?
05:25Eh bien, oui.
05:27C'est Edward.
05:28C'est génial.
05:29Je suis vraiment contente que tu te mettes dehors.
05:31Edward est parfait pour toi.
05:32Ah, oui.
05:33À moins que je ressemble à ça ce soir.
05:36Il va pleurer.
05:38Terra, aide-moi.
05:39Calme-toi.
05:40Il doit y avoir une façon de retourner un Blokus de Transformation.
05:44Ahem.
05:45Wow.
05:46Je suppose que tu n'aimais pas les vêtements.
05:48Non, ce n'est pas ça.
05:50Pour quelque raison, Assumption a mis ça pour moi.
05:52Elle a mis un Blokus de Transformation sur elle.
05:54Qu'est-ce qu'il y a ?
05:55Ça va s'éteindre.
05:56C'est juste le problème.
05:57Ça ne va pas s'éteindre.
05:58Et elle a un rendez-vous ce soir avec un non-spell.
06:01Tu peux croire ?
06:02Je le savais.
06:03OK.
06:04OK.
06:05Bien.
06:06Regarde.
06:07Tu es toujours mignon.
06:08C'est juste un autre genre de mignon.
06:10Peut-être que tu peux aller à la fête de costume.
06:12Merci, Kal.
06:13C'est le meilleur que tu peux faire.
06:15Faire des blagues stupides.
06:17Attends.
06:18Tu sais ce que disent les non-spells ?
06:19La beauté n'est qu'à la peau profonde.
06:21D'accord, Kal.
06:22Tu n'as pas bouché une expression pour une fois.
06:24Eh bien, ça n'a pas d'importance,
06:26parce que je ressemble à un monstre
06:28et j'ai un rendez-vous avec Prince Charming.
06:30Ça ne va pas s'éteindre.
06:34Le spell Movis ne fonctionne pas.
06:36Ni le Breathing de Yoga,
06:37ni les Oils Enchantés.
06:38Rien ne fonctionne.
06:39Je ne comprends pas.
06:41Normalement, n'importe lequel de ces spells fonctionnerait.
06:43Peut-être que ça a quelque chose à voir avec la nature duale
06:45d'une fille et d'un monstre.
06:46Ne me demandez pas.
06:47J'ai toujours été comme ça.
06:48Et Isabelle ?
06:49Peut-être qu'elle peut t'aider.
06:50Elle a été summonée vers l'autre monde
06:52et ne reviendra pas jusqu'à ce soir.
06:54Oh, je m'en fiche.
06:57Oh, viens, ne pleure pas.
07:04C'est le Harpy que je cherchais.
07:05Gloria de Vil.
07:07Ecoute-moi.
07:08C'est le Harpy Nellos.
07:10Caché dans le manoir,
07:11c'est un sceptre d'or.
07:13Tu dois le me le donner.
07:15En retour,
07:16je te donnerai la potion
07:18pour retourner le Transformus Blocus
07:20et te retourner au normal.
07:22Laissez-moi l'attraper.
07:23Je vais...
07:24Assez.
07:25Laisse le vieux Hag finir.
07:27Sparrow,
07:28je suis l'unique qui peut t'aider.
07:30Je connais ton père
07:31et j'ai appris de nombreuses choses à propos de toi.
07:33Retrouve-moi dans les jardins de Rosemont
07:35à côté du banc des amoureux.
07:36Là-bas,
07:37nous ferons l'échange.
07:39Quel sceptre parle-t-elle ?
07:41Et pourquoi ce Harpy le veut ?
07:44Quelqu'un m'appelle !
07:46Isabella m'a dit quelque chose
07:48sur un sceptre.
07:49C'est quelque part ici, dans le manoir.
07:51Trouve-le et faisons l'échange.
07:53J'ai peur qu'on ne puisse pas faire ça, les gars.
07:57Donnez-moi ce sceptre !
07:58J'ai un rendez-vous ce soir !
08:00Euh...
08:01Suivez-moi.
08:05Tu as jamais entendu parler de solidarité
08:07entre les binders ?
08:08Ça ne signifie rien à toi,
08:09Caliban Dalsalan ?
08:11Hé ! Retourne-toi !
08:12J'ai un rendez-vous aussi
08:13et j'ai besoin de me préparer.
08:15Un rendez-vous ?
08:16Avec qui ?
08:17Cette jolie brunette que j'ai rencontrée au magasin.
08:19Pourquoi ? T'es en colère ?
08:20Ouais, c'est vrai.
08:22D'accord, j'arrive.
08:23J'ai assez de temps.
08:25C'est celui-là, Terra.
08:26Bion Levitas !
08:31Ce sceptre était avec tes belongings
08:32quand tu es arrivé ici sur Terre, Sparrow.
08:34C'était ton père.
08:36Il l'a trouvé dans Himlia,
08:37la territoire des harpies.
08:38Ça explique comment Nellos connaît ton père.
08:41Il devait lui avoir dit
08:42de ton ennui familial.
08:43Et elle l'utilise
08:44pour obtenir ce qu'elle veut.
08:46J'apprécie que tu donnes à Sparrow
08:47une leçon historique,
08:48mais tu ne devrais pas
08:49leur avoir montré le sceptre !
08:50Pourquoi pas ?
08:51Tu le sauras
08:52quand tu deviendras
08:53des spellbinders à fond.
08:55Il suffit de dire
08:56que pour le bien de l'autre monde,
08:57il a été décrit
08:58que le sceptre
08:59devait être caché sur Terre.
09:00Period.
09:02Bion Levitas !
09:07Nous sommes en retard.
09:09Tu dois cacher ce harpie
09:10en un seul coup !
09:11Et Sparrow ?
09:12La sécurité de l'autre monde
09:13est plus importante
09:14que l'apparence de Sparrow.
09:16Et comme le diable le dit,
09:17la beauté n'est qu'à la peau profonde.
09:21Master Chem peut savoir
09:22beaucoup sur la philosophie,
09:23mais il ne sait rien
09:24sur les filles de 17 ans.
09:26J'aimerais voir
09:27ce qu'il ferait
09:28si il se transformait
09:29en un oiseau
09:30juste avant un rendez-vous
09:31avec un dragon d'honneur !
09:32Tara, nous devons faire
09:33ce que Master Chem dit.
09:34Tu caches ce harpie.
09:35Je vais essayer
09:36de trouver un antidote.
09:41J'ai une idée !
09:42On va tuer deux oiseaux
09:43avec une seule pierre.
09:44On va vendre le sceptre
09:45pour l'antidote
09:46et cacher Nellos.
09:49Tu penses qu'on peut ?
09:51Désolé, Tara,
09:52mais on ne peut pas.
09:53Master Chem
09:54aura nos cachettes
09:55et je dois me préparer
09:56pour mon rendez-vous.
09:57Tu ne nous aideras pas ?
10:01Ok, ne t'en fais pas.
10:03Si ça t'intéresse,
10:04je t'aiderai.
10:07Je suis contente de te voir, Sparrow.
10:09J'ai toujours aimé
10:10m'occuper de mes affaires en personne.
10:12Tu peux te dire
10:13à ta petite amie blonde
10:14qui a essayé de m'attraper
10:16qu'elle flotte
10:17comme une sorcière
10:18qui a oublié sa pierre.
10:20As-tu entendu ça ?
10:21Elle m'a insultée.
10:23Calme-toi.
10:24Elle est juste jalouse
10:25de ta bonne apparence,
10:26c'est tout.
10:27Je ne veux pas
10:28qu'elle se moque de moi.
10:29Je ne veux pas
10:30qu'elle se moque de moi.
10:31Je ne veux pas
10:32qu'elle se moque de moi.
10:33Je ne veux pas
10:34qu'elle se moque de moi.
10:36Tu penses ?
10:37C'est une façon bizarre
10:38d'exprimer ça.
10:39Chut, elle va t'entendre.
10:41Je vais m'occuper de lui plus tard.
10:43Ils disent que ce sceptre
10:44ne devrait jamais partir de la Terre.
10:46Il ne devrait jamais
10:47venir à la Terre.
10:48Il vient du pays
10:49des harpies
10:50et maintenant,
10:51il sera retourné à nous.
10:52Ton père
10:53a refusé de le donner,
10:55alors je suis allée
10:56l'obtenir moi-même.
10:57Je ne suis pas fière
10:58de ce que j'ai fait pour toi,
10:59mais je n'avais pas
11:00de choix.
11:01Et pourquoi veux-tu
11:02le sceptre ?
11:03J'ai mes raisons, Sparrow.
11:05Donne-le à moi
11:06et c'est tout.
11:07Un coup d'eau
11:08devrait être suffisant
11:09pour te rendre
11:10une jeune fille jolie.
11:20Ok, c'est toi et moi,
11:21Birdbrain !
11:23Ouais !
11:24Maintenant, c'est
11:25ce que j'appelle
11:26l'équipe !
11:32Ok, retourne au manoir.
11:33Je vais laisser
11:34Sparrow prendre
11:35son potion
11:36et on va
11:37s'occuper du harpie.
11:38Merci, Tara.
11:39Bien joué !
11:40Alors, les filles,
11:41on dirait que vous avez
11:42les choses sous contrôle.
11:43Je vais prendre
11:44une douche.
11:58Ça ne marche pas !
11:59Elle m'a déguisé !
12:01Calme-toi.
12:02Essayons de nouveau, ok ?
12:03Peut-être qu'on utilise
12:04trop d'eau.
12:12Tara,
12:13tu devrais faire quelque chose.
12:14Elle va détruire le lieu.
12:15Viacomus !
12:19J'ai été déguisée.
12:20Ce potion
12:21ne revient pas
12:22au Transformus Blocus.
12:23Hey, je ne voulais pas
12:24y aller au début,
12:25mais je dirais
12:26que vous
12:27et Nellos
12:28êtes même...
12:30Trouve quelque chose
12:31pour calmer Sparrow.
12:32La nourrir.
12:35Peut-être des oignons.
12:38Je vais chercher Manitou.
12:43Ceux-là,
12:44ces double-croissants.
12:45Je dois trouver
12:46mon chemin dans cette situation.
12:54Je n'ai pas trouvé
12:55beaucoup de choses à faire,
12:56sauf peut-être
12:57cette douche
12:58de 400 ans.
12:59C'est assez cher,
13:00n'est-ce pas ?
13:01Oui.
13:02On va le combiner
13:03avec ce que nous savons
13:04sur les double-croissants
13:05qui ont une nature double.
13:06Une nature quoi ?
13:07Tu sais,
13:08un double-croissant
13:09qui est moitié animal
13:10et moitié humain.
13:11Mermaids,
13:12harpies,
13:13tritons,
13:14centaures et Sparrow aussi.
13:15Je vais l'obtenir.
13:21Je cherche
13:22un jeune homme
13:23nommé Caliban
13:24dans le salon.
13:26Il m'a vendu
13:27cette douche.
13:28J'ai peur
13:29qu'elle soit très malade.
13:30Je dois vraiment
13:31le voir.
13:38La côte est claire.
13:58Sparrow,
13:59il y a un remède
14:00pour les double-croissants
14:01qui ont une nature double,
14:02comme toi.
14:03Donne-le-moi.
14:04Mon déjeuner est à l'heure.
14:08Hey,
14:09donne-moi un instant.
14:10Je reviendrai.
14:28Cal,
14:29j'ai été tué
14:30par une femme
14:31avec des yeux bizarres.
14:32Elle m'a fait
14:33lui dire
14:34pourquoi j'étais
14:35au salon.
14:36Une femme
14:37avec des yeux bizarres ?
14:38Elles étaient comme les yeux d'un chat ?
14:40C'est le harpie.
14:41Regarde,
14:42je dois y aller.
14:43Je te retrouverai
14:44à la Silver Witch.
14:45Bientôt,
14:46je te promets.
14:47Véhementis.
14:48Désolé,
14:49mais je dois
14:50nettoyer tout ça
14:51de ta mémoire.
14:52A plus tard.
14:53Malheureusement,
14:54je ne peux pas
14:55faire un spell d'amour.
14:57L'attitude !
14:58Oublie le chat.
14:59Nous avons d'autres choses
15:00à faire.
15:10Il doit être
15:11quelque part.
15:15Pas exactement
15:16une nouvelle édition.
15:18Ah,
15:19ici c'est.
15:20Une formule.
15:21Pour traiter ces créatures,
15:22l'antidote doit contenir
15:23un élément
15:24du binder du spell
15:25qui a originalement
15:26été ajouté.
15:27Comme ils utilisent
15:28le venom d'espoir
15:29pour traiter les bites d'espoir.
15:30Je pense que je peux utiliser
15:31l'un des fesses du harpie.
15:34Et tu crois
15:35cette bêtise ?
15:36Clairement,
15:37tu ne sais rien.
15:38Et tu ne touches
15:39pas mes fesses.
15:41Viens nous torturer !
15:44Maintenant,
15:45stupide
15:46sanglante,
15:47dis-moi
15:48où est le sceptre.
15:49La troisième boutique
15:50à gauche,
15:51derrière les livres
15:52sur la galaxie de Pegasus.
15:57Viens nous torturer,
15:58jeune binder du spell !
16:01Où est le sceptre ?
16:03En dessous,
16:04sur la pierre,
16:05au milieu de l'étoile.
16:09Viens nous torturer !
16:16C'est tout ce que j'ai besoin
16:18pour me transformer en femme.
16:21Si j'avais pu le faire avant,
16:22alors le père de Sparrow
16:23aurait aimé moi.
16:26Le père de Sparrow ?
16:28Et Sparrow ?
16:29La potion que tu lui as donnée
16:30n'a pas fonctionné.
16:31Mais elle devrait l'avoir,
16:32je te jure.
16:37Pourquoi veux-tu
16:38devenir une femme ?
16:39J'étais amoureuse
16:40du père de Sparrow,
16:42mais il ne se sentait pas
16:43de la même manière
16:44que moi,
16:45à cause de mes fesses
16:46et de mes talents.
16:47Je sais ce que tu veux dire.
16:49L'amour fait mal parfois.
16:51Assez !
16:52Je sais les puissances
16:53que le sceptre a,
16:54et ça me donnera
16:55une nouvelle vie.
16:56La vie d'une vraie femme.
16:58Ou un ticket de retour
16:59à l'autre monde.
17:02La paralysis !
17:08Oh, mon dieu.
17:09Parfois, j'hate la magie.
17:13Tu te souviens ?
17:14J'ai juste besoin d'une fesse
17:15pour m'occuper de mon ami.
17:18Tu penses vraiment
17:19que ça va fonctionner ?
17:26S'il te plaît,
17:27je m'en vais pour un jour,
17:29et quand je reviendrai,
17:30tout le monde
17:31sera tourné vers l'envers.
17:32Désolée, grand-mère,
17:33mais Sparrow a
17:35un rendez-vous très important.
17:37Et pourquoi est-elle
17:38en forme de fesse
17:39si elle a un rendez-vous ?
17:40C'est juste qu'on ne peut pas
17:41arrêter le bloc transformateur
17:42que cet oiseau a mis sur elle.
17:44Nellos,
17:45à quoi devons-nous
17:46donner l'honneur ?
17:47Est-ce un appel social ?
17:49Ou as-tu essayé
17:50de voler le sceptre ?
17:52Sparrow,
17:53viens avec moi.
17:54Ce sceptre
17:55donne à n'importe quel
17:56créature d'animal
17:57ou d'humain
17:58l'opportunité
17:59de devenir
18:00entièrement humaine
18:01ou animale
18:02pendant une période de temps.
18:03Les Master Spellbinders
18:04ont décidé
18:05de le cacher sur Terre
18:06pour éviter
18:07d'effacer la balance
18:08entre les créatures
18:09de l'autre monde.
18:10Tu n'avais pas le droit
18:11de le prendre
18:12de son endroit caché.
18:13Prends-le
18:14et réfléchis très fort
18:15à la belle jeune femme
18:16que tu es.
18:17N'aies aucun doute
18:18sur qui et ce que tu es.
18:20C'est très important.
18:23Oh !
18:24Oh !
18:25Oh !
18:26Maintenant, je devrais trouver
18:27un nouveau endroit caché
18:28pour ce truc.
18:29Wouhou !
18:30T'es un bonhomme.
18:31Sparrow !
18:32Comment as-tu fait ?
18:33C'est un secret.
18:34Je suis le plus déçu
18:35de ce que tu as fait,
18:36jeunes Spellbinders.
18:37Il devait être
18:38la dernière fois
18:39que tu n'obéissais
18:40à mes ordres.
18:42Mais je suis assez content
18:44que tu aies réussi
18:45à cacher Nellos.
18:46Portail de transfert,
18:47ramène-nous
18:48à l'autre monde.
18:51Oh oh !
18:52J'ai besoin de courir.
18:53Dresse comme ça ?
18:54Il va juste
18:55m'emmener comme je suis.
18:56Après tout,
18:57la beauté n'est qu'à la peau profonde.
18:59Waouh !
19:00Tu as appris à penser
19:01comme un non-Spellbinder.
19:02Je sais juste que
19:03toi et Edward
19:04vont l'attraper.
19:07Sparrow,
19:08je dois te le dire.
19:09Le cap de baseball,
19:10la façon
19:11dont tes chaussures
19:12s'attachent
19:13à tes chaussures,
19:14c'est totalement cool.
19:15Hé, regarde.
19:16J'ai vu Terra
19:17sur la rue aujourd'hui
19:18avec ce gros
19:19monstre.
19:20Ah, oui.
19:21Je pense qu'elle a
19:22un travail part-temps
19:23d'advertisant un circus
19:25pour gagner un peu d'argent.
19:27Si tu avais vu
19:28le costume du monstre,
19:29tu aurais pensé
19:30que c'était réel.
19:31Parlant de monstres,
19:32je pense que je vais voir
19:33le remake de
19:34La beauté et le monstre.
19:35Qu'est-ce que tu penses ?
19:36Ah, non merci.
19:37Je connais
19:38cette histoire à coeur.
19:39Qu'est-ce que tu penses
19:40de Dr. Jekyll
19:41et de Mr. Hyde ?
19:42Le look de Sparrow
19:43est un hit.
19:44L'amour
19:45est dans l'air.
19:46Oui.
19:47C'est bien qu'il ne sache pas
19:48que le petit chat
19:49qu'il parle avec
19:50a des doigts
19:51comme des couteaux.
19:52Hey !
19:53Ta date chaude ?
19:57Oh, qu'est-ce que...
20:00Elle ne me reconnaissait pas.
20:02Oui, tu es un peu
20:03trop fort
20:04avec ce spellement de menthe.
20:05Ah bien,
20:06tu peux bien
20:07t'amuser avec moi.