• l’année dernière
Transcription
00:00et visiter le site de cette faillite colonie de Mars.
00:02Je ne veux pas passer mon honneur en regardant Elon Musk's terrifiant squelette.
00:06Mais il dit qu'il y a de l'ice-crème d'astronautes au gift shop.
00:09Mon amour, regarde ! Cannibal Bikers !
00:11C'est la fête de Donner dans l'espace extérieur !
00:15C'est gentil ! Jésus !
00:16Ok mon amour, on savait qu'il y aurait des personnages sans goût ici.
00:19Laissez-moi vérifier le pamphlet de sécurité.
00:21Ok, il dit que...
00:22Euh...
00:22Reste calme.
00:23Reste calme !
00:24Cannibal Bikers aime deux choses.
00:26Manger les gens et...
00:27Je ne me souviens pas de l'autre chose parce que...
00:29Cannibal Bikers !
00:33J'ai le pistolet !
00:36La batterie est morte.
00:37Eh bien, connecte-la !
00:38C'est le mauvais câble ! C'est pour le couteau de l'armée suisse.
00:43On va mourir !
00:45Attention, alerte de proximité.
00:46Mon amour, je suis tellement désolé !
00:47Ce n'est pas de ta faute, bébé !
00:49Non, non, non, je suis désolé, ils vont te manger d'abord !
00:51Quoi ? Pourquoi dirais-tu ça ?
00:52Parce que j'ai juste cassé mes pantalons !
00:54Attention, alerte de proximité.
00:56Oh, ils nous ont sauvés !
00:58Ces trucs de l'espace nous ont sauvés !
01:00Et on n'a même pas eu la chance de vous remercier.
01:02Mon amour, les vrais héros n'ont pas besoin de remercier.
01:04Aider les autres, c'est assez remerciant.
01:55Qu'est-ce que tu fais, squirrel ?
01:57Comment as-tu réussi à entrer dans le tub ?
01:58Tu es si stupide, squirrel.
02:00Bonsoir !
02:02On va tomber sur quelque chose !
02:03Il n'y a rien sur le radar, c'est...
02:05Oh, tu veux dire tomber sur la barre, n'est-ce pas ?
02:06Oui !
02:07J'ai mis le Georgia Overdrive pour nous alerter quand on a quitté la ville de Dry.
02:10Tu as interrompu.
02:11Maintenant, c'est ce que j'appelle le Dream 86,
02:12le stop pour les boeufs.
02:13Ne devrions-nous pas boire après qu'on délivre la charge, Dallas ?
02:15Boire avant et après ?
02:17Ok, Robo, tu es un homme fou, mais je l'aime !
02:26Réveille-toi, bouffons-toi !
02:27On a déjà fait la moitié de l'argent qu'il nous faut pour acheter notre voiture et repartir à la course.
02:31On va juste célébrer.
02:32Bien sûr, célébrons le point de la moitié.
02:33Pourquoi pas ?
02:34On a déjà célébré le 8ème, le 4ème, le 3ème, le 5-16ème...
02:37Tu sais quoi, Robo ?
02:38Un jour, je vais trouver ton manuel d'owner et je vais t'envoyer.
02:41Bip, commencez l'uprise des robots.
02:43Les humains sont des bâtons totaux.
02:45Oh, je ne peux pas attendre que vous preniez en charge que je pourrais être ton copain.
02:48Attends, tu penses que je suis ton copain ?
02:50Non, je veux dire que tu es mon copain.
02:51Oh, c'est quelque chose de fou, un espèce d'espèce de 5-jambes !
02:54C'est une main humaine, Dallas.
02:55Je sais, et elle est super fière de toi !
02:58Je vais vérifier le dashcam pour voir d'où elle vient.
03:00Et je vais mettre ce petit gars dans ma poignée et l'utiliser pour bouger les mains avec les gens.
03:03Ils vont être tous, ah, c'est une main !
03:06Ça, en fait, c'est plutôt drôle.
03:09Réveille-toi, réveille-toi !
03:14Wow, laissez-moi zoomer dans votre tête.
03:16C'est quoi ce truc ?
03:17C'est un truc de fou.
03:18C'est quoi ce truc ?
03:20Wow, laissez-moi zoomer dans ce gars.
03:25Eh bien, nous avons enfin résolu le mystère du véhicule cannibale et de la main désembêtée.
03:29Barkeep, deux bières.
03:30Et ici, c'est où j'ai dit que je ne bois pas.
03:32Quoi ? Tu ne bois pas ? J'en ai une pour toi.
03:35Oh, elle est mignonne, Robo, tu devrais prendre son numéro.
03:37Euh, c'est raciste. Tu sais que je suis un A.I., pas un servant sans-sens.
03:40Raciste ? Tu es raciste.
03:42Qu'est-ce que tu veux dire ? Je suis... ça n'a pas de sens.
03:44Tu n'as pas de sens.
03:46Si je m'écoute vraiment proche, je peux entendre vos cellules du cerveau criant en agonie au moment où ils mourront lentement.
03:51Si je m'écoute vraiment proche, je peux entendre ton dialogue AOL.
03:54Ça brûle.
03:55Eh bien, boissons.
03:56Nous devrions boire avant que Lefty revienne et t'embrasse avec sa bonne main.
03:59Non, ce gars est probablement encore...
04:01Je tourne pour toujours.
04:04Je tourne pour toujours.
04:06Mec, c'est sombre.
04:07C'est sombre.
04:08C'est sombre et froid et seul.
04:10J'ai tellement peur.
04:11Ecoute, il y a une chance que certains de ces véhicules cannibales survivent.
04:14Ils vont venir chercher leurs pièces de corps.
04:15T'es fou.
04:16Tu penses que ces mecs poissonniers de radiation vont juste tomber dans la porte et dire
04:19« Quel d'entre vous est le sexiste qui a conduit cette grosse voiture orange ? »
04:23« Quel d'entre vous est le sexiste qui a conduit cette grosse voiture orange ? »
04:26Pas possible.
04:27On dirait que c'est le moment pour le plan B.
04:29Le plan B ? Qu'est-ce qui s'est passé avec le plan A ?
04:31Le plan A ?
04:32J'étais en train de laisser ce gars me sentir dans la salle de bain pour nous faire sortir de ça.
04:35Bon, laissez-moi imaginer.
04:36Est-ce que le plan B, c'est « Robocop » ?
04:38Hey, je vais me faire foutre aussi.
04:44Je suis en train de faire du boulot.
04:45Encore un peu de boulot, hein ?
04:47Putain, pas encore.
04:48Oh, regarde !
04:49Hey, Robo, regarde ça !
04:50Si ils prennent notre carte de commerce, on va avoir un billet de 3 et un piquet de piquant.
04:53Je vais me le faire.
04:58Oh, qu'est-ce que tu fais avec mon piquant ?
05:01Oh non !
05:02Oh non !
05:03Oh non !
05:04Oh non !
05:05Oh non !
05:06Oh non !
05:07Oh non !
05:08Oh non !
05:09Oh non !
05:10Oh non !
05:11Oh non !
05:12Oh non !
05:14Au revoir !
05:15Est-ce que le plan B doit toujours être « Je me bats, vous buvez » ?
05:17Quoi ? Je vais me faire foutre !
05:19Tu penses que j'aime se battre ?
05:20Est-ce que je suis le rouge de Rock'em Sock'em Robots ?
05:22Tu en es totalement.
05:23Attends une seconde, hippo.
05:24Est-ce que ça a l'air trop facile pour toi ?
05:26Non, pourquoi ? On est des bâtards.
05:28Tu ne penses pas que ces bikers étaient là juste pour nous distraire,
05:31pendant que le reste de la gang...
05:32a volé notre trailer !
05:35Bâtard de merde.
05:36Un petit dénouement casuel,
05:37et les bikers de l'espace des cannibaux perdent tout le sens de la moralité.
05:40Allez, ils s'en vont !
05:41Réfléchis, ils s'en vont avec des vélos.
05:43Ce bébé pourrait les attraper en deuxième position.
05:45Eh bien, ça va être un problème,
05:47parce que la deuxième position se trouve là-bas, dans le bâtiment.
05:49Merde, maintenant on doit retourner vers Mars.
05:51Ouais, ton oncle Danny va être en colère.
05:53Hey, t'as juste appelé moi un hippo ?
05:56Helen ! Helen !
05:57Quelqu'un s'est attrapé !
06:01Oh, merci beaucoup d'arrêter.
06:03Je suis en train de passer une journée incroyable ici.
06:05Ouais.
06:06On est ici sur notre déjeuner,
06:07et vous savez quoi ?
06:08Tout d'abord, on est attaqués par des bikers,
06:09et maintenant...
06:10Ferme ta gueule.
06:11Je suis en train de chercher quelqu'un.
06:13Putain, je pensais que je me souviendrais d'un visage comme celui-là.
06:15Hey, Helen, regarde cette photo.
06:16Ça sonne ?
06:19Putain, c'est un gros négatif sur l'identification, mon amie, mais...
06:22Tu vas mourir ici.
06:24Oh.
06:28Chérie, je pense qu'il va s'en aller !
06:41Réveille-toi ! Réveille-toi !
06:45Maintenant, fais-le avec un filtre de chat !
06:49Oh, c'est tellement mignon.
06:50Attends, attends, Ellie.
06:51Tu veux être mignonne ? Regarde ça.
06:53Salut !
06:54Oh, c'est dégueulasse.
06:55Qu'est-ce que c'est ? Un espèce de espèce de 5-jambes ?
06:57Non, je suis une main éparpillée,
06:58et je suis super contente de te rencontrer, vieille pomme.
07:01Oh, mec, viens, j'ai juste mangé.
07:03Bien, bien, bien.
07:04Dallas Moonshiner et Robo...
07:06Merde pour les cerveaux.
07:07Qu'est-ce que c'est que ton nom dernier ?
07:09Woodsman, je ne veux pas l'entendre.
07:10Oh, viens, Dallas.
07:11Laisse-moi révéler ton erreur pour un instant.
07:13Vous deux en train de mourir par un groupe de motos,
07:16c'est comme le Noël, mon anniversaire,
07:18et le jour où j'ai perdu ma virginité,
07:19tout s'est transformé en un.
07:21Ecoute, bouquet de bouche,
07:22personne ne veut plus entendre des histoires
07:23sur votre mauvaise maman.
07:24Dès que notre truc s'arrête,
07:26on va récupérer notre charge plus vite
07:27que si vous vous dégagez d'un playground à l'école.
07:29Il n'y a pas de façon de récupérer votre...
07:31Hey, merde !
07:32Ton heureux Fat Paul me retient.
07:34Quoi ? Je ne te retiens pas !
07:35Je t'aime, Fat Paul,
07:36mais tu me retiens.
07:37Qu'est-ce que vous deux faites ici ?
07:39Pourquoi vous ne regardez pas mon trailer ?
07:41L'overdrive est encore brisé.
07:42Ce n'est pas de ma faute que vous avez acheté
07:43des mécaniques robotiques lentes.
07:45Vous avez un mécanique robotique là-bas !
07:47Pourquoi n'est-ce pas qu'il aide à réparer la putain de voiture ?
07:49Techniquement, je ne suis pas un robot.
07:50Pas aujourd'hui, Descartes !
07:52Prenez un pilule, M. Danny,
07:53c'est quoi le problème ?
07:54On perd des trailers tout le temps.
07:56Oui, je comprends.
07:57Vous perdez des trailers tout le temps ?
07:59Je n'ai jamais perdu mon trailer.
08:01Vous avez même lu le putain de manifeste ?
08:04Oui, bien sûr que je l'ai lu.
08:06Non...
08:07Alors, la pensée de perdre 1 200 trailers de minage
08:10ne vous fait pas peur ?
08:11Si, un paquet de pinceaux se perdent,
08:13un gros fou.
08:14Pinceaux ?
08:15Les trailers de minage ne sont pas des pinceaux,
08:18ce sont des canons d'attaque
08:19avec un travail de peinture orange.
08:21C'est vrai, mais ils ne deviennent pas des armes
08:22sauf si vous mettez de l'iridium
08:23dans la chambre de focus.
08:24Merde.
08:25Tu vois, ce n'est pas grand-chose.
08:26Dallas, d'où vient l'iridium ?
08:27Des astéroïdes, non plus.
08:28Et où se trouvent-ils ?
08:30Le bâton d'astéroïde ?
08:31Merde.
08:34C'est un bâton d'astéroïde
08:35pour miner l'iridium.
08:36Et tout l'iridium qu'ils ont besoin
08:38pour transformer les trailers en armes.
08:40Tu comprends ?
08:41C'est de la mauvaise nouvelle.
08:42Ecoute-moi,
08:44tu penses que les canons d'attaque sont de la mauvaise nouvelle ?
08:46Eh bien,
08:47tu les as laissés partir
08:48avec une armée de armes de particules.
08:51Alors,
08:52prépare-toi pour changer les lignes de l'espace
08:54et le commerce interplanétaire
08:55et le remplacer
08:56avec toute l'humanité
08:58qui s'en fout.
09:00Super.
09:01Voici la vision tunnel.
09:02Où est mon astéroïde ?
09:03Eh bien,
09:04si ça n'est pas
09:05le bâton d'astéroïde,
09:06le bâton d'astéroïde, le bâton d'astéroïde.
09:07Oh, on devrait acheter du bâton d'astéroïde.
09:08Oui, je peux manger.
09:09Oh, Fat Paul.
09:19Regarde-moi ça, dingue !
09:24Joli casque !
09:27Wow !
09:28Je plaisantais, mec !
09:29Je ne plaisantais pas !
09:30J'aime ton casque !
09:34Je cherche quelqu'un.
09:36Tu l'as vu ?
09:37Oui !
09:38Qui est-ce qui a cassé ce bar
09:39et ma putain de tête ?
09:41Je ne sais pas où je peux le trouver.
09:42Comment je devrais le savoir, mec ?
09:51Mmh, mmh,
09:52c'est dégueulasse !
09:53La direction n'a pas de sens, maintenant.
09:55Est-ce que ces robots stupides
09:56ne peuvent pas faire quelque chose de bien ?
09:57Pourquoi tu détestes ton peuple ?
09:58Ils ne sont pas mon peuple.
10:00Je ne suis pas un robot,
10:01je suis un astronaute.
10:02Je déteste ces petits robots de fixation.
10:04Tu sais,
10:05comme les humains détestent les chimpanzés.
10:06Quoi ?
10:07On ne déteste pas les chimpanzés,
10:08ils sont drôles,
10:09ils se fichent de la merde.
10:10D'accord.
10:11Comme toi, les humains détestent les boisiers.
10:12Ah, d'accord, j'y comprends.
10:13Je vais monter sur le casque d'astéroïde.
10:15Je vais faire un silence
10:16pour que les motos ne se voient pas.
10:17Bonne idée.
10:18Et je vais manger le reste du steak.
10:20Pourquoi est-ce vert ?
10:21Le pruneur est sorti de la protéine brunée.
10:22De l'autre côté,
10:23il a un vrai goût de granny Smith.
10:25Non, mec.
10:27Qu'est-ce que tu parles ?
10:28Ces pâtes étaient plus secs
10:29que du poivre.
10:30Excusez-moi.
10:31Peuvent-vous,
10:32tous ces jeunes cannibaux,
10:33me dire l'endroit
10:34où se trouve le cache-pieds secret ?
10:40Computeur, direction chez vous.
10:42Envoyer la direction
10:43au cache-pieds secret.
10:46Hey, tu te souviens
10:47d'ouvrir le casque d'astéroïde ?
10:48Oui, bien sûr que oui, Dallas.
10:49Je ne suis pas un idiot.
10:50Les portes sont maintenant fermées.
10:52J'ai le goût du secret.
10:53Tu ressembles à Lord Humongous.
10:55Je sais.
11:02Rappelez-vous,
11:03nous devons être des bikers,
11:04des cannibaux secs.
11:05Si vous vous inquiétez trop,
11:06tout va bien.
11:07Vous devez juste marcher,
11:08marcher et parler, bébé.
11:10Salut, mes cannibaux !
11:11Où est la fête ?
11:12Là-haut !
11:17C'est fou.
11:23Donnez-moi les codes
11:24du cache-pieds secret.
11:25Maintenant !
11:27Merde, Dallas !
11:28Ne me blessez pas, Robo.
11:30J'étais en train de marcher
11:31quand tu as décidé
11:32de prendre une douche.
11:33Ce n'était pas une douche.
11:34J'ai été tué par une arme de pulse.
11:35Tu sais combien c'est embarrassant ?
11:36Ce n'est pas aussi embarrassant
11:37que de te regarder sourire
11:38dans le soundtrack
11:39de Jésus Christ Superstar.
11:41Je pense que c'est
11:42une histoire très puissante.
11:43C'est tout, mon garçon ?
11:45Si je ne savais pas mieux,
11:46je pensais que tu me flirtais.
11:47Écoute, Rump Roast,
11:48si tu ne nous dis pas
11:49les codes du cache-pieds secret,
11:50je vais te cuisiner
11:51et te manger.
11:52Et si je te dis les codes ?
11:53Je vais toujours
11:54te cuisiner et te manger.
11:56Merde, je ne devrais pas
11:57t'avoir dit ça.
11:58Oui, tu as vraiment
11:59joué avec ta race,
12:00Bucko.
12:01Si tu me donnes le doigt,
12:02je vais le manger.
12:03Non, pense à ça.
12:04Je suis très détendue
12:05pour un garçon qui est
12:06tendu par un cannibale, non ?
12:07Tu as l'air
12:08surprisement calme.
12:09C'est vrai, je suis aussi
12:10assez calme
12:11à propos de toi
12:12électrocuter mon ami
12:13en métal ici.
12:14Oui, et il y a plus
12:15d'où ça vient.
12:16Donnez-moi les codes !
12:17Ok, reste avec moi.
12:18Qu'est-ce que tu penses
12:19arriverait s'il continuait
12:20à fuser une cellule de fusion
12:21avec une putain de
12:22quantité d'électricité ?
12:23Ça pourrait décharger
12:24mes capacités.
12:25Ça créerait beaucoup
12:26de chaleur.
12:27C'est comme un
12:28makeshift...
12:29Qu'est-ce que je vais l'appeler ?
12:30Un couteau de plasma ?
12:31Oui, exactement !
12:32Et maintenant,
12:33nous avons joué notre race.
12:38Dallas Moonshiner,
12:39tu vieux con,
12:41viens ici.
12:42Putain, Carol ?
12:44Qu'est-ce que tu fais ici ?
12:46Eh bien, c'est Carol
12:47le roi de la moto maintenant.
12:48Le quoi ?
12:49Viens ici,
12:50ton gros salaud.
12:51Tout le monde,
12:52c'est l'un de mes amis
12:53les plus vieux dans la galaxie,
12:54le célèbre raconteur de voitures,
12:56Dallas Moonshiner.
12:58J'étais son chef d'équipe
12:59l'autre jour.
13:00C'est notre invité d'honneur,
13:02et elle sera traité comme ça.
13:04C'est génial de te voir, Dallas.
13:05Viens,
13:06je vais te montrer
13:07le palais de la viande.
13:08Wow,
13:09on a vraiment
13:10échoué ici, hein ?
13:11Non, c'est mauvais.
13:12Cette femme est incroyable.
13:14Comment vas-tu, Dallas ?
13:15Tu cours encore
13:16avec des voitures de stock sur Terre ?
13:17Pas vraiment.
13:18Ils m'ont éloigné
13:19du circuit pour m'échouer.
13:20Il me semble
13:21que tu t'en fous
13:22du commissaire de course,
13:23et qu'il va te faire un exemple.
13:24C'est de la merde.
13:25J'ai toujours dit
13:26que la course,
13:27c'est comme un mariage.
13:28L'échouer,
13:29c'est ce qui fait le plaisir.
13:30C'est dommage,
13:31mais tu étais le meilleur
13:32raconteur que j'ai jamais vu.
13:33Le chauffeur est seulement
13:34aussi bon que sa mécanique,
13:35et il n'y avait personne
13:36de mieux que toi.
13:37Je suis désolé,
13:38quoi ?
13:39Alors,
13:40je vais à l'eau,
13:42C'est pas vraiment...
14:05Alors,
14:06Carole,
14:07et toi ?
14:08Combien de temps
14:09as-tu été en prison ?
14:10Pas longtemps du tout.
14:11Je veux dire,
14:12si tu te souviens,
14:13j'ai 1000 ans
14:14pour ce petit truc que j'ai fait.
14:15Petit truc,
14:16c'est ce que tu parles.
14:17Hum, ok.
14:18La prochaine chose,
14:19je suis sur un bateau de transport
14:20en route pour l'échouer
14:21et puis,
14:22ça me frappe.
14:23Merde !
14:24Je vais tuer tout le monde
14:25et prendre ce bateau
14:26pour moi-même.
14:27Ça pourrait être
14:28une bonne mécanique,
14:29mais tu sais,
14:30je ne peux pas
14:31courir pour la merde.
14:32Donc,
14:33il n'y a pas longtemps
14:34avant que j'aille
14:35dans un petit problème.
14:36Et c'est là
14:37que j'ai rencontré
14:38ces monstres.
14:39Et comme la chance le permettait,
14:40ils cherchaient
14:41un nouveau leader.
14:42C'est comme si leur vieux
14:43s'était écrasé
14:44par un transport de prison.
14:45Et depuis que je lui ai apporté
14:46une grosse trottinette
14:47de poivron,
14:48ce bague-bague
14:49de scoundrels amoureux
14:50m'a rendu
14:51leur leader.
14:52Et tu sais ce que j'ai appris
14:53de tout ça ?
14:54Ne fais pas le crime
14:55si tu n'as pas le temps ?
14:56Ah, non.
14:57Il me semble que
14:58les poivrons
14:59ne sentent pas
15:00si mal.
15:01Oh, waouh,
15:02c'est une histoire.
15:03Je n'avais pas l'idée
15:04que tu t'es échouée.
15:05Vraiment ?
15:06Je pensais que
15:07quand tu es venu me voir
15:08à la colonie pénale,
15:09ils te l'ont dit.
15:10Oh, c'est vrai.
15:11Oui, totalement.
15:12Je t'ai cherché.
15:13Oh, et
15:14ici tu es.
15:15C'est drôle que tu dis
15:16que tu es venu me trouver
15:17parce que je pensais
15:18que vous étiez en train
15:19de chercher
15:20ça.
15:21Quoi ?
15:22Non,
15:23je n'ai jamais vu ça.
15:24Je sais,
15:25c'est ton traileur, Dallas.
15:26Pourquoi ne pas te dire
15:27mon amour,
15:28mon ami ?
15:29Qu'est-ce que tu penses ?
15:30Oh, c'est vrai.
15:31Je pense que c'est
15:32des bananes ?
15:33Oh, d'accord.
15:34Avec un support
15:35de 12 pouces.
15:36J'ai pensé que c'était
15:37des bombes
15:38ou des armes.
15:39Mais les bananes
15:40font beaucoup de sens.
15:41On ne veut pas
15:42les briser.
15:43Oui,
15:44à moins que tu fasses
15:45du pain aux bananes,
15:46n'est-ce pas ?
15:47Bien, tu nous as sauvé
15:48beaucoup de temps
15:49et d'efforts.
15:50Nous aurions certainement
15:51l'air stupides
15:52en vendant des bananes.
15:53Imaginez
15:54cette équipe
15:55à un marché agricole.
15:56T'aimerais un sac
15:57ou devrais-je
15:58manger ton visage ?
15:59Je suis contente
16:00que ça s'est bien organisé.
16:01Hey, c'est en train
16:02d'arriver très tard.
16:03Pourquoi ne m'appelles-tu pas
16:04comme ça ?
16:05Tu devrais t'occuper
16:06du déjeuner.
16:07Oh non,
16:08merci.
16:09Il ne mange pas
16:10et je n'ai pas besoin
16:11de...
16:12des gens ?
16:13Hey,
16:14j'ai compris.
16:15Nous pouvons tous
16:16manger des bananes.
16:17Oh non,
16:18ce sont probablement
16:19toutes vertes.
16:20Ah,
16:21Megabar.
16:22Je vais ouvrir
16:23ton trailer
16:24ou je vais ouvrir
16:25ta gorge.
16:26Laisse-la partir.
16:27Retourne-moi, Ted.
16:28Regarde, Dallas,
16:29je ne suis pas comme toi.
16:30Je pense que tu devrais
16:31rejoindre mon équipe.
16:32Mais malheureusement,
16:33je n'ai pas de code.
16:34Donne-moi
16:35les codes.
16:36Carol, attends.
16:37Les codes sont de retour
16:38dans mon truc.
16:39Tu peux les avoir.
16:40Tu vois, Dallas,
16:41c'est tout ce que tu avais à dire.
16:42Où est ton truc ?
16:43Ici.
16:56Robo, Robo, attends.
16:57Qu'est-ce qu'il y a ?
16:58Je suis à l'intérieur de toi.
16:59Pourquoi dois-tu
17:00faire ça bizarre ?
17:01Pourquoi une fille
17:02doit faire ça bizarre
17:03dans son corps ?
17:04Calme-toi.
17:05Je veux me concentrer.
17:10C'est le moment
17:11pour parler
17:12de ta peur de l'intimité.
17:13Pas maintenant, Dallas.
17:15Oh, mon Dieu,
17:16ces gars l'ont cassé.
17:17Même les cannibaux.
17:19Tu peux le garder comme ça ?
17:22C'est bon, mec,
17:23je suis Tony Stark.
17:27Regarde ça.
17:28J'ai pris mon bière.
17:29Où as-tu pris ton bière ?
17:30J'ai plein de trucs
17:31à faire à l'intérieur de toi.
17:32Je ne suis pas un réfrigérateur.
17:33Tu n'es aussi pas
17:34pas un réfrigérateur.
17:35Allons-y !
17:45Il n'y a pas d'autre moyen
17:46que d'aller à l'étage
17:47d'un moteur d'astéroïde.
17:49J'aimerais avoir quelque chose
17:50pour tirer à l'envers.
17:51Oh, attends.
17:53Mince, mon laser.
17:56Oh, qu'est-ce que c'est ?
17:57Je pensais que ces trucs
17:58devaient être des bâtards.
17:59Ma ligne d'action
18:01Dallas,
18:02tu sais que ces trucs sont inutiles
18:03sans de l'iron
18:04dans la chambre de focus ?
18:05Tu ne te fais pas attention.
18:06Tu sais que je ne me fais jamais attention.
18:07Je sais.
18:08Bon sang,
18:09qu'est-ce qu'on fait maintenant ?
18:10Tout ce qu'on a ici
18:11sont des bâtards inutiles.
18:13Et leurs batteries.
18:14Oh, putain,
18:15Robo, tu me crois ?
18:16Non.
18:17C'est le moment
18:18d'un bon plan B.
18:22D'accord,
18:23ces batteries ont environ
18:24un millier de fois
18:25plus de liquide
18:26que les câbles d'ascenseur
18:27que les motards t'ont fait.
18:28En fait,
18:29c'est 4 fois plus.
18:30Mais qui compte ?
18:31Est-ce que tu es prêt
18:32à donner à ces bâtards
18:33un goût
18:34d'un vrai make-shift ?
18:35Qu'est-ce qu'on va l'appeler ?
18:36Un couteau de plasma ?
18:37Bien sûr, si tu le dis.
18:38Ce que je suis prêt pour,
18:39c'est que nous fassions
18:40juste une chose
18:41que je ne suis pas à l'aise avec.
18:42Comment tu penses que je me sens ?
18:43Si ça ne marche pas,
18:44on est tous morts.
18:45Parle pour toi-même.
18:46J'ai soutenu la semaine dernière.
18:47D'accord,
18:48c'est une pour l'IA.
18:49Tu ne mourras pas
18:50si tu n'es pas fatigué
18:51par les backups.
18:52Oui,
18:53mais je perdrais
18:54Robo-Kick-Ass !
19:03C'était trop facile !
19:07Crap,
19:08j'ai mangé un cannibal.
19:09Je l'ai juste.
19:11J'aimerais
19:12pouvoir
19:13tomber dessus.
19:17Bonjour, Dallas.
19:18Je ne t'ai jamais fait peur.
19:19Oh, Carol ?
19:20Non, je n'étais pas effrayée.
19:21C'est vrai.
19:22Bien sûr.
19:23Je vais te donner de l'alcool
19:24ou quelque chose comme ça.
19:25Tu es sérieuse, Dallas ?
19:26Je ne sais pas.
19:27Turtle Wax ?
19:28Armorol ?
19:29KY ?
19:30Ne t'en fais pas.
19:31Je sais,
19:32parce que j'étais à l'intérieur de toi.
19:33Arrête, s'il te plait.
19:34Dallas,
19:35ne t'effraye pas !
19:36Je l'ai éliminé !
19:37Je l'ai éliminé !
19:38Qu'est-ce que c'est, les gars ?
19:39Je viens juste d'envoyer
19:40l'équipe de minage de Nickelrock
19:41et les matériaux que vous avez envoyés,
19:42ils étaient en train de se faire foutre !
19:44Ah,
19:45non, c'est super bizarre.
19:46Je ne te paye que la moitié.
19:47Et où est le papier ?
19:53Tu sais quelque chose
19:54de Winnebago
19:55quelques centimètres plus court
19:56que ce qu'il devrait être ?
19:57Oh, Dallas,
19:58tu devrais lui montrer ça.
19:59Pas maintenant, Ellie.
20:02Je ne sais pas pourquoi
20:03on s'inquiète même de recevoir
20:04les détails de la voiture.
20:10Est-ce que je peux
20:11t'aider, mon ami ?
20:13Je t'ai cherché.
20:15Ah, fou.