Category
😹
AmusantTranscription
00:00Aïe !
00:30Contest de tirage ! L'erreur doit remplir les trous de la mine.
00:38Tu vois le plus petit oignon dans cette patte ?
00:46Joli jeu !
00:47Envoie le collecteur d'élixir !
00:49Envoie la bombe !
00:50Et cuisine le marshmallow géant !
00:52Hey, parfaitement fait !
00:56Tric carnaval !
00:57Envoie le canon de niveau 12.
00:59Envoie le Tesla caché.
01:00Envoie la statue puissante.
01:02Et l'œil de l'oiseau sur la veine.
01:05Oupsie !
01:11Je ne sais pas pourquoi vous dépensez votre temps avec les gobelins.
01:13La seule langue qu'ils parlent, c'est de l'emprunter.
01:16Mais ils n'ont pas besoin de faire ça.
01:18Si ils parlaient juste notre langue, ils pourraient avoir des emplois réels.
01:22Je vois le potentiel, pas les problèmes.
01:24Oui, bien, je vois quelqu'un qui a volé des flèches.
01:30Désolé pour les pantalons.
01:32Tuez-vous, Eartha.
01:34C'est tellement excitant !
01:36Je vais vous enseigner.
01:37Mais vous savez quoi ?
01:38Je pourrais apprendre plus que vous.
01:40Boum.
01:41Win-win.
01:43Pouvez-vous dire bonjour ?
01:49C'est ok.
01:50Commençons par quelque chose que vous pouvez vous rappeler.
01:52Qu'est-ce qu'il y a de l'or ?
01:55Non, il n'y a pas d'or.
01:57Je l'ai dit, c'est juste un exemple.
01:59Un mot.
02:00Peut-être que c'est un bon endroit pour s'arrêter pour le moment.
02:04Nous avons tous pratiqué très fort.
02:06Et maintenant, nous sommes prêts à acheter notre propre déjeuner.
02:09Krug ?
02:11Sawduck, it's mean a globule of mucka-mucka-ilk.
02:14Uh, was that sawdust in a glass of milk ?
02:17No, of course not.
02:19We're still working on articulation.
02:23Sorry, I guess that was what he wanted.
02:25One number four !
02:27I'm so proud of you all.
02:28You've all graduated and found meaningful jobs,
02:31so that you won't ever have to steal again.
02:33Grud, you're working in the spell factory.
02:36Muck, you've got a fine job in the town hall.
02:39And Krug, I hear you have a new job too ?
02:42Yes, I'll be teaching my own English language course.
02:45I only hope to be able to do it as well as you have.
02:57It looks like you have a full class.
02:59So happy for you.
03:01Welcome, I'll be teaching you.
03:03But you know what ?
03:05I may end up learning more than you do.
03:07Boom, win-win.
03:09Ah, well, only one thing I can do now.
03:17Off the big rock at the beach,
03:19off the Pekka's left helmet horn,
03:21off the three seating air mines,
03:23then open the lock on the gold storage.
03:28Off the ancient skull, reset the spring trap,
03:31stop the villager from clapping and put out the third torch.
03:37Rocket, slops on !
03:41Come on, old man, you can do it !
03:43I believe in you !
03:46Oh !
03:51Oh...
03:56Bonjour, mon beau,
03:57quel type d'oiseau avons-nous acheté aujourd'hui ?
03:59Ah, je suis juste en train de regarder.
04:01Oh, bien sûr !
04:02Tout le monde qui vient ici avec son vieux oiseau
04:04est juste en train de regarder.
04:06Bon, voyons voir.
04:07OK, ça peut être reconstruit.
04:09Oh...
04:10On va enlever ça.
04:11Non, non.
04:12Les gars de la boutique peuvent faire un recours sur ça, pas de problème.
04:14Mais c'est assez avec ce commerce et tout.
04:16Allons-y avec un pilote de qualité comme vous !
04:40Comment je sors de là ? Je ne peux pas respirer !
04:45Je pense que tout ce que je veux, c'est juste un vieux oiseau.
04:48Bien sûr !
04:49Tu devrais avoir dit ça au début.
04:58C'est celui-là !
04:59Bon choix !
05:00Maintenant, parlons d'une garantie extendue.
05:02Et de l'amortisseur, de l'ornement de nez.
05:05Donc, c'est la maison et c'est là où tu dors et...
05:15Croquette ?
05:16Bienvenue à la maison !
05:21Entrer dans l'expo, commencer,
05:23et tirer un centaine d'arroches dans la chute des constructeurs,
05:25causant des...
05:26Hey, j'aime faire de la merde.
05:27Est-ce que je peux jouer aussi ?
05:28On ne fait pas de la merde,
05:29on compète pour, vous savez,
05:31faire de la ville plus saine.
05:32Cool !
05:33Regardez ça !
05:35Sur le toit de la boutique,
05:36sur le hall de la ville
05:37et dans le coffre.
05:45Oh, oh, oh !
05:48Hot, hot, hot !
05:52Quoi ?
05:53Qui met un riveau dans un stade ?
05:59Bienvenue à TV Royale Live !
06:02Je suis Eldon.
06:03Et je suis Maren.
06:04Aujourd'hui, nous allons regarder
06:06le puissant Crusher 145.
06:08Il ne sera pas si puissant
06:09quand il va contre No Mercy 17.
06:12S'il vous plaît, Maren,
06:13vous devriez être sans biais.
06:14Essayez d'être professionnel.
06:15La bataille commence.
06:16Crusher commence largement
06:18avec une plateforme de minions.
06:23C'est comme ça que j'aime mes minions,
06:26bien fait,
06:27juste un peu de gris à l'intérieur.
06:30Une mauvaise blague,
06:31mal dit.
06:32Oh, des barbariens !
06:34Pas de veste, pas de chaussures,
06:35pas de surrendu.
06:37Peut-être que c'est le bon moment
06:38de parler à Hana,
06:39notre reporter de côté.
06:41Qu'est-ce qu'il y a là-bas ?
06:42Insecure,
06:43définitivement insecure.
06:46D'accord.
06:47Excusez-moi.
06:48Comment va la bataille jusqu'ici ?
06:50J'essayais juste de donner
06:51110 % et...
06:54Désolé, je devrais y aller.
06:55Je devrais juste me battre et tout.
06:57Venant à vous en direct
06:58de l'extrémité,
06:59c'est Moon !
07:02Oh, elle a été free spellée !
07:04Le Blue Team est vraiment
07:05mettant en scène un magnifique spectacle
07:06pour les fans !
07:12D'accord.
07:14Oh non !
07:15C'est pas vrai !
07:17Comment ?
07:19En cours du dernier instant,
07:20toutes les mercies
07:21sont suives,
07:22comme la base de passe
07:23recule en feu
07:24après feu de Minions !
07:25N'est-ce pas relâchant
07:26de regarder les foules se débrouiller ?
07:30Et elles ont été détruites
07:31par les Princesses.
07:32Bien joué, Princesses !
07:33Elles n'ont pas été frappées
07:34par les Princesses,
07:35ces flèches sont allant
07:36à l'envers !
07:37Voici le replay.
08:08Je vais travailler avec un... un... un annonceur rouge !
08:11Bonne nouvelle ! Vous n'avez pas besoin ! Vous êtes en train de vous remplacer !
08:14Mimimimimimi !
08:16C'est mon peinturier !
08:20Je pense que ce mignon va être bon. Il a beaucoup d'énergie.
08:28Un ballon de feu sur la mine de l'or et deux canons.
08:31Une flamme qui va se brûler sur la barrique, se débrouiller autour du laboratoire.
08:38Qu'est-ce que tu sais ? 3 étoiles. Je suppose que ces tâches ont payé.
08:44Je pense que c'est bon.
08:45Je pense que c'est bon.
08:46Je pense que c'est bon.
08:47Je pense que c'est bon.
08:48Je pense que c'est bon.
08:49Je pense que c'est bon.
08:50Je pense que c'est bon.
08:51Je pense que c'est bon.
08:52Je pense que c'est bon.
08:53Je pense que c'est bon.
08:54Je pense que c'est bon.
08:55Je pense que c'est bon.
08:56Je pense que c'est bon.
08:57Je pense que c'est bon.
08:58Je pense que c'est bon.
08:59Je pense que c'est bon.
09:00Je pense que c'est bon.
09:01Je pense que c'est bon.
09:02Je pense que c'est bon.
09:03Je pense que c'est bon.
09:04Je pense que c'est bon.
09:05Je pense que c'est bon.
09:06Je pense que c'est bon.
09:07Je pense que c'est bon.
09:08Je pense que c'est bon.
09:09Je pense que c'est bon.
09:10Je pense que c'est bon.
09:11Je pense que c'est bon.
09:12Je pense que c'est bon.
09:13Je pense que c'est bon.
09:14Je pense que c'est bon.
09:15Je pense que c'est bon.
09:16Je pense que c'est bon.
09:17Je pense que c'est bon.
09:18Je pense que c'est bon.
09:19Je pense que c'est bon.
09:20Je pense que c'est bon.
09:21Je pense que c'est bon.
09:22Je pense que c'est bon.
09:23Je pense que c'est bon.
09:24Je pense que c'est bon.
09:25Je pense que c'est bon.
09:26Je pense que c'est bon.
09:27Je pense que c'est bon.