• il y a 16 heures

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Pour contrer la menace de terrorisme, le Japon a créé une unité d'anti-terrorisme élite, la Special Security Force.
00:08Ses agents ont déclaré que le véritable leader du groupe le plus dangereux, le Red May, était un homme nommé Tachihara.
00:15Une fois qu'il avait été déclaré, ils ont réussi à détruire le Stock Exchange de Tokyo.
00:21Malgré leurs meilleurs efforts, la Special Security Force n'a pas réussi à capturer Tachihara.
00:26Mais ses accomplices n'étaient pas si chanceux. Ils ont tous été tués par une personne ou des personnes inconnues.
00:32L'identification et l'appréhension de ce vigilante, ensemble avec l'appréhension de Tachihara,
00:37étaient maintenant la priorité supérieure de la Special Security Force.
00:40Mais une autre chose les inquiétait.
00:42Pendant la lutte contre le Stock Exchange, l'un de ses agents, Raiden, avait été blessé.
00:46Son partenaire, Angel, l'avait laissé pour lutter contre Tachihara.
00:49Mais quand elle est retournée, Raiden a disparu sans trace.
00:571
00:594
01:035
01:054
01:086
01:116
01:147
01:160
01:1916
01:22Il ne reste plus qu'un cadeau, et c'est l'area de l'impact de la bazooka dans laquelle ils ont essayé de camoufler les roadworks.
01:27Si les policiers avaient fait ça, ne nous l'auraient-ils pas dit ?
01:30Eh bien, nous n'avons rien entendu d'eux.
01:32De toute façon, je veux que tu reviennes à l'office.
01:34Est-ce que je devrais prendre des imprints ?
01:35Depuis quand as-tu été entraîné à faire ça ?
01:37Rentre-toi ici avant que tu te fous de la scène.
01:43Eh bien, celui qui est derrière tout ça a une bonne organisation.
01:46Mais je ne pense pas que ce soit une agence gouvernementale.
01:48Ça n'a pas l'air probable.
01:49Nous devrions avoir entendu parler d'eux par maintenant.
01:51Si il a été attrapé par les terroristes, nous devrions l'avoir de retour,
01:54vivant ou mort, dans les prochains jours.
01:56De toute façon, il vaut mieux commencer à en chercher.
02:20On a armé toutes les bombes dans le bâtiment supérieur.
02:22Nous avons armé toutes les bombes dans le building supérieur, il ne reste plus qu'un basement.
02:45Très bien, et une route d'escape ?
02:47Nous avons identifié deux routes d'escape possibles.
02:49Pouvez-vous nous dire quel est notre objectif de mission maintenant, sir ?
02:51Pas encore.
02:52Mais sir, toute cette opération n'a pas de sens.
02:55Pourquoi bomber ce basement ?
02:57Et pourquoi avons-nous besoin d'une telle quantité d'explosifs ?
02:59L'information est une base de connaissances.
03:02Je pense que c'est bon si je vous le dis maintenant.
03:06Je vous l'expliquerai pendant que vous terminez de travailler.
03:21L'objectif de cette mission n'est pas de brûler ce bâtiment.
03:29Nous sommes ici pour interrompre l'infrastructure de Tokyo.
03:32Ce bâtiment se trouve à côté de la ligne de conduite de Kanjo.
03:35Lorsque ce bâtiment s'effondre, il va tomber au-delà de la ligne, en la coupant.
03:38En même temps, nous avons, comme vous l'avez indiqué, planifié une énorme charge d'explosifs dans le basement.
03:42Ce qui, même si ce n'est pas suffisant pour détruire le bâtiment,
03:45devrait être suffisant pour couper toutes les lignes de puissance du bâtiment,
03:48effectivement en le fermant.
03:50Cette action affectera 4 millions de commuters dans la région métropolitaine de Tokyo.
03:54A mon estime, cela prendra au moins 4 jours pour les autorités de réparer les lignes.
03:58Le coût de l'Etat sera énorme.
04:01Mais le meilleur est encore à venir.
04:03Et pendant qu'ils s'occupent de résoudre ce bâtiment, nous ferons quelque chose de vraiment spectaculaire.
04:07Maintenant, est-ce que toutes les bombes sont en place ?
04:09Oui, monsieur !
04:12OK, combien de temps va-t-il falloir pour régler les timers ?
04:15Environ 4 minutes.
04:16D'accord, commençons le countdown.
04:18Vous et moi, nous allons jusqu'au toit de l'étage.
04:21C'est la bombe sur le deuxième étage !
04:23Merde ! Ce sera les policiers !
04:25D'accord, restez calmes. Commençons à bouger.
04:27Vous allez jusqu'à l'étage et nous prendrons l'élevateur vers le bâtiment.
04:30Je vous rencontrerai sur la rue.
04:31OK, j'ai compris.
04:36Qu'est-ce que c'est ?
04:39L'électricité a été coupée !
04:41Attention !
04:47Vous êtes arrêté. Si vous essayez de résister, je vous tuerai.
04:50Vous ne devriez pas m'éclairer mes droits ?
04:52Non, vous n'en avez pas.
04:53Maintenant, sortez.
04:56Je ne parlerai pas.
04:57Je suis sûr que nous pourrons vous persuader.
04:59Sors de là !
05:00Maintenant, sortez avant que je change de tête et vous tire.
05:08C'est bon !
05:16C'est bon !
05:20C'est assez loin.
05:47Ne pensez même pas à tirer cet éleveur.
05:49Mettez votre gauche main là où je peux le voir.
05:51Doucement.
06:05Je ne vous dirai rien.
06:07Ne vous inquiétez pas, il va parler. Tout le monde le fait.
06:10Il résiste les effets de la drogue de la vérité. Il a beaucoup de pouvoir de volonté.
06:15Vous voyez, ça ne m'intéresse pas ce que vous faites à moi.
06:17Il n'y a rien qui peut briser mon volonté.
06:20Ça ne m'intéresse pas ce qu'il y a de la merde que vous m'injectez.
06:23Je peux résister à tout.
06:27D'accord, bâtard. C'est assez de discours pour le moment.
06:30Répondez aux questions.
06:32Qui sont vos contacts et où pouvons-nous les trouver ?
06:35Ecoutez, vous pouvez me tuer autant que vous voulez.
06:37Mais une fois que les autorités apprennent ce que vous m'avez fait, vous serez dans la merde.
06:42Personne ne sait, nous vous avons même emprisonnés.
06:44Donc, à moins que vous répondiez aux questions, vous alliez juste disparaître.
06:47Quoi ?
06:49Alors, qui sont vos contacts ?
06:56Hey, qu'est-ce que tu vas faire de moi ?
07:03Tout le monde a un threshold de douleur et je vais admettre que le tien est élevé.
07:06Mais tout le monde a ses limites.
07:08Et maintenant, nous allons trouver le tien.
07:12C'est à vous de décider.
07:14Dites-nous tout ou découvrez le vrai sens du mot souffrance.
07:30Peace, as-tu terminé d'écrire le rapport de la nuit dernière ?
07:32Oui, regarde, c'est ici.
07:36D'accord, c'est 8 heures. Je suis terminé.
07:40Je vous verrai de nouveau demain matin.
07:44Monsieur Kawata ?
07:45Oui ?
07:46Qu'est-ce qu'il y a de Raiden ? Est-ce que vous avez entendu quelque chose ?
07:51Non, rien.
07:59Quoi ?
08:00C'est incroyable, mais vous ne vous inquiétez vraiment pas si votre partenaire vit ou mort, n'est-ce pas ?
08:04Eh bien, Raiden s'est mis dans cette merde, donc je pensais qu'il devait s'en sortir.
08:08Votre attitude est vraiment dégueulasse.
08:10C'est dommage qu'ils n'ont pas pris vous au lieu de lui. Raiden est un gars décent.
08:14Peace, sors de mon casque, s'il te plait. J'en ai marre de prendre de cette merde de toi.
08:18Commence à t'actuer comme un être humain et je vais te couper un peu de salive.
08:22En tout cas, à demain, putain d'Ice.
08:28Je m'en fous de lui en tout cas.
08:38Je m'en fous de lui en tout cas.
09:08Je m'en fous de lui en tout cas.
09:38Je m'en fous de lui en tout cas.
09:56Bien. C'est le moment pour nous d'aller au travail.
10:09C'est pas possible.
10:16Intéressant.
10:21Jusqu'ici, les corps de 6 membres de la communauté Red May ont été découverts mutilés dans une manière similaire.
10:27Alors, savons-nous ce qui se passe ?
10:29Je pense que c'est le résultat de la lutte enceinte depuis la capture de Tachihara.
10:32Il doit y avoir une lutte de pouvoirs en ce qui concerne leur organisation.
10:35C'est très probable. Je veux dire, regardez les méthodes qui sont utilisées ici.
10:38Les victimes sont toutes brûlées de l'intérieur à l'extérieur et c'est rarement le genre d'ammo que les terroristes utiliseraient.
10:42Bien, le problème ici c'est que ceux qui font ça sont si bons à ça qu'il n'y aura pas de membres de la Red May qui seraient restés vivants pour très longtemps.
10:48J'aimerais savoir où ils ont trouvé l'intelligence.
10:50Oui, c'est vrai.
10:51C'est bien au-delà de nous.
10:52Oui, c'est vrai.
10:53Sir, la cachette de la Red May que nous avons gardée sous observation a apparemment juste été bombardée.
10:58Mon Dieu.
10:59Vous vous sentez mieux ?
11:00Est-ce que vous pensez que quelqu'un d'autre aurait réussi à s'échapper ?
11:03Pas de chance. Vous avez vu ce qui s'est passé ?
11:05Ça pourrait être facilement la fin de la Red May.
11:08Tout d'abord, le comrade Tachihara a été capturé et maintenant nous sommes chassés par ces monstres bizarres.
11:12Le comrade Dobashi, comment allons-nous sortir de ça ?
11:14Je ne sais pas.
11:15Si on ne peut pas s'en aller, nous devrons trouver un endroit.
11:19On trouvera un endroit et on prendra des trapèzes pour empêcher que personne ne rentre.
11:23Et si c'est le pire, on prendra des trapèzes.
11:25Vous pouvez les voir, Freya ?
11:28Je les vois...
11:30Ils y traversent...
11:32Au sud.
11:35Bien. Vous devez m'emmener vers eux.
11:41C'est un vrai barbecue. Je ne peux pas trouver un corps identifiable ici.
11:46Je ne sais pas.
11:47Je ne sais pas.
11:48Je ne sais pas.
11:49Je ne sais pas.
11:50Je ne sais pas.
11:51Je ne sais pas.
11:52Je ne sais pas.
11:53Je ne sais pas, mais j'ai voulu trouver un corps identifiable ici.
11:56Hein ?
11:57D'accord. Écoutez.
11:58Les terroristes qui sont parti se sont faits chasser dans un bâtiment à Akikubo.
12:02Kawada est responsable de la situation.
12:04Je veux que vous vous rejoigniez et que vous suivez ses ordres.
12:18Rappelez-leur et fermez la rue !
12:20Ils ont tués deux gardes de sécurité et un employé.
12:22On dirait qu'on a réussi à évacuer tout le monde.
12:24Ils ont pris des hostages ?
12:25Depuis ce que nous savons, il n'y a personne d'autre que les terroristes.
12:28Bordel, je me demande ce qu'ils sont en train de faire.
12:31J'ai les communications en ligne.
12:33Tout est connecté et vous pouvez parler à Peace dans la salle de sécurité maintenant si vous le souhaitez.
12:37Bien.
12:38Bonjour, Peace, vous m'entendez ?
12:39Oui, monsieur.
12:40Ok, maintenant je veux que vous fermiez toutes les portes de feu dans le bâtiment.
12:43Cela devrait arrêter de bouger trop.
12:45Roger.
12:46Si vous avez fait cela, assurez-vous que toutes les caméras de sécurité fonctionnent et vous gardiez poste.
12:49Roger.
12:50Je pense que vous êtes le commandant de l'équipe de SWAT.
12:53Je veux que vous et vos hommes soient prêts et à tous les moments.
12:56Vous avez été informé de la situation ?
12:58Oui.
12:59Bien.
13:00Maintenant, j'ai un plan d'attaque deux-prongée.
13:01Pour l'instant, divisez vos hommes en deux unités.
13:11Reportez-vous au travail, monsieur.
13:12Ok, je vais vous donner un map du bâtiment.
13:14Je veux que vous le mémorisez.
13:16Puis je vous informerai de l'opération.
13:17Oh, et prenez votre uniforme.
13:21Ok, c'est en position.
13:22Devrais-je l'armer ?
13:23Oui, vas-y.
13:25Mettez un autre sur l'extinguisseur de feu à l'avant de l'élévateur.
13:28Cela nous permettra d'avoir du temps quand les policiers arriveront.
13:30A plus.
13:31Oh, et Toshiro.
13:32Oui ?
13:33Rappelez-vous que le bâtiment rouge est terminé.
13:35Donc si les policiers arrivent, vous vous déplacez immédiatement.
13:38Il n'y a pas de point de vous tuer pour rien.
13:40Ok.
13:51Ok, notre mission est d'amener le bâtiment sous contrôle.
13:54Ne tuez personne à moins que vous le fassiez.
13:56Vous êtes divisé en deux équipes.
13:57L'équipe d'Angel sera connue comme C1,
13:59et l'équipe d'Hackers comme C2 qui entre dans le bâtiment.
14:01Angel, votre équipe va commencer sur le jardin.
14:03Cela signifie que les terroristes auront deux frontières à défendre.
14:06Quand les deux équipes se rencontreront quelque part au milieu, vous aurez terminé la mission.
14:09Maintenant, allez-y.
14:14Hey, regarde ça !
14:15Hein ?
14:18Qu'est-ce que tu as ?
14:21C1 en position. Over.
14:23Appuyez sur les lumières.
14:25C2, où es-tu ?
14:26On a trouvé un bâtiment, mais pas de terroristes.
14:39On a perdu un homme.
14:40Qu'est-ce qui s'est passé ?
14:41C'est Claymore. Il est sorti d'un bâtiment.
14:43Il est épuisé.
14:44Qu'est-ce qui se passe ? Tu ne l'as pas vu ?
14:46Je ne l'ai pas vu.
14:47Je ne l'ai pas vu.
14:48Il est épuisé.
14:49Qu'est-ce qui se passe ? Tu n'as pas vu un bâtiment d'antipersonnel avant ?
15:09Qu'est-ce qu'il y a ?
15:10Les sprinklers sont sortis sur le 8ème étage.
15:12Qu'est-ce qui se passe ?
15:13Quelque chose a sorti des sprinklers sur le 8ème étage.
15:15Je me demande ce que ça peut être.
15:18Qu'est-ce que c'était ?
15:20C2, quel étage es-tu ?
15:22On approche du 6ème étage.
15:24Il y avait quelque chose d'explosif sur le 8ème étage.
15:26Je veux que tu ailles voir.
15:28Mais sois prudent avec les sprinklers.
15:30Ok, les gars. Allons-y.
15:36Allons-y !
15:41Allons-y.
15:42Allons-y.
15:43Voici le délai.
15:44Si tu laisses tes armes, je te garantis qu'il ne sera rien de mal.
15:47Ok, je le fais.
15:48Mes armes sont sur le sol.
15:49Je n'ai pas d'armes. Je ne résisterai pas.
15:52Tu es en arrêt.
15:54D'accord, éloigne tes jambes et mets tes mains sur le dessus de ta tête.
15:57Et n'essaye pas de faire quelque chose de smart ou tu es mort.
15:59Kuwata, c'est C2.
16:01On a juste capturé un des terroristes.
16:05Quoi ?
16:08Sir ?
16:13Tirez ! Tirez !
16:21Sir, il y a une fille. Une petite fille.
16:23Elle est en feu.
16:24Dis-moi ce qui se passe, pour Dieu sain.
16:26Qu'est-ce que tu dis ?
16:27Il y a une petite fille qui est en feu, mais elle ne brûle pas.
16:30Prends-en juste un coup.
16:31Qu'est-ce qui s'est passé ?
16:32Expliquez la situation lentement.
16:34Sir ?
16:35Oui ?
16:36On a une fille ici qui a l'air en feu.
16:38Dieu, regarde ton écran.
16:39Ce n'est pas bon, je ne vois rien.
16:41Il n'y a rien de mal avec ces circuits, tout va bien.
16:43Peace, qu'est-ce qui se passe ? Pourquoi il n'y a pas de photo ?
16:45Je ne sais pas, Sir.
16:46Les circuits sont en A1.
16:48Alors, quel est le problème ?
16:53Peace, dis-moi ce qui se passe.
16:55Pourquoi les brûlures ne sont pas arrivées ?
16:56L'ordinateur me dit que la température est normale là-bas.
16:59Quoi ? Ne sois pas ridicule.
17:00Je peux sentir la chaleur de la feuille où je suis.
17:02La fille brûle ici devant moi.
17:04Je suis désolée, Hacker, mais je ne peux pas la voir.
17:06L'écran ne montre rien.
17:08Quoi ? Vas-y, tirez !
17:09Avant que c'est trop tard, elle va tuer tout le monde ici.
17:12Devrais-je ouvrir le feu, Sir ?
17:13Non, attends.
17:14Hacker, réponds.
17:15Rapportez votre situation.
17:17Je ne sais pas.
17:18Revenez.
17:20Qu'est-ce qui se passe ?
17:21Partez de moi.
17:22S'il vous plaît, partez de moi.
17:24Si vous venez plus proche, je vous tuerai tous.
17:27Partez de moi.
17:28S'il vous plaît, partez de moi.
17:31Merde, ferme la porte.
17:33Fermez la porte.
17:38Oh, mon Dieu.
17:39Fermez la porte.
17:44Merde.
17:46Qui êtes-vous ?
17:47Qu'est-ce que vous essayez de faire ici ?
17:49Partez de moi.
17:50S'il vous plaît, partez de moi.
17:52Ma chaleur n'est pas avec vous.
17:53J'aimerais que vous ne souffriez pas.
17:55Mais vous êtes culpable.
17:56Vous devez mourir.
18:00S'il vous plaît, aidez-moi.
18:03Partez de moi.
18:06C'est bon.
18:14Action, vous pouvez entrer ?
18:16Sir, vous allez bien ?
18:22Il y a un C2.
18:23Qu'est-ce qui se passe ?
18:24Qu'est-ce qui se passe là-dedans ?
18:26Nous avons des problèmes.
18:28Nous ne sommes pas les seuls à attaquer ces terroristes.
18:30Il y a un vigilante.
18:31Je sais que ça sonne fou.
18:32Je ne crois pas à moi-même.
18:33Mais elle a l'air d'avoir 13 ans.
18:35Et elle a l'air d'être au milieu d'une balle de feu sans brûler.
18:39Elle a juste tué un terroriste devant nous.
18:41C'est fou !
18:52C1, réponds.
18:53C'est C1.
18:55C2 a trouvé un vigilante sur le 7ème étage.
18:57Femme, c'est tout ce que je connais.
18:59Compris.
19:00On va garder les yeux ouverts.
19:01Hey, qu'est-ce qui se passe ?
19:13Où est l'équipe de bombe ?
19:14Ils travaillent sur le 4ème étage.
19:15Ok, amène-les au 5ème étage. Je veux que ça soit terminé.
19:17Je vais envoyer la commande. Tu viens avec moi.
19:19Oui, sir.
19:22C'est C1. Nous avons contrôlé le 10ème étage.
19:25Jusqu'ici, nous avons découvert une boubée.
19:27Nous avons aussi trouvé les restes d'un terroriste.
19:29C'est tout. Sort. Tu restes ici.
19:30Merci, mais je suis bien maintenant.
19:31Je ne te laisse pas ici pour te donner une pause.
19:33Tu vas regarder nos dos.
19:34Oui, madame.
19:35Maintenant, prends ton rôle.
19:37Je comprends. Il est là.
19:39Est-ce qu'il est prêt ?
19:40Oui.
19:41Très bien. Allons-y.
19:43Ok, ouvrez les portes à feu au 5ème étage.
19:45Quelle forme d'épreuve peut-il posséder ?
19:47C'est bon pour 500°C pendant jusqu'à 6 minutes.
19:50Même plus chaud si tu n'as pas beaucoup de temps.
19:52C'est comme avoir ton propre bateau.
19:55Science-fiction.
19:56Je sais, la technologie est incroyable, n'est-ce pas ?
20:00Où est le feu, par ailleurs ? Je ne savais pas qu'il y en avait un.
20:02Il n'y en a pas exactement.
20:05Ok, envoyez le gaz carbone-dioxyde.
20:07Envoie-le-moi maintenant ! Vite !
20:10Qu'est-ce que c'est que ça ?
20:11Une blague ?
20:13Retourne.
20:14D'accord, tuez-vous.
20:16S'il vous plaît, gardez-moi à l'étage.
20:17Sir ?
20:20Prenons de l'CO2, d'accord ?
20:21Allons-y ! Sprayez-le sur elle, maintenant !
20:23Gardez-moi à l'étage ! Je ne veux pas te faire mal !
20:26Une fois qu'elle a été sprayée avec le gaz, je veux qu'elle soit arrêtée.
20:29Arrêtez-la.
20:30Maintenant !
20:32Ok, retournez-vous.
20:35Retournez-vous, vous allez vous faire brûler.
20:42Qu'est-ce qui s'est passé ? Il l'a tué ?
20:47Hein ? Où est-elle ?
20:51Wright, sortez-le d'ici.
20:52Oui, sir.
20:54Merde ! C'est un putain de monstre !
21:00Heath, ouvrez toutes les portes au-dessus du 6ème étage.
21:03Si vous voyez quelque chose sur vos moniteurs, dites-moi.
21:05Right.
21:06Hacker, je veux que vous restiez en position.
21:08Si cette fille revient, je veux que vous utilisez les extinguisseurs et que vous l'amènez.
21:12Right, on le fera.
21:13Avez-vous des explosifs et un détonateur ?
21:16Assez pour brûler tout le monde.
21:18Bien, je veux que vous mettiez les explosifs sur le toit.
21:20Prenez autant de temps que vous devez pour vous aider.
21:37Nous sommes ici depuis trois heures et il n'y a toujours pas eu de nouvelles.
21:40J'espère que les forces de sécurité ont imposé un black-out.
21:44J'espère que les forces de sécurité ont imposé un black-out.
21:47Nous devons juste attendre.
21:58C'est assez loin !
22:02Arrête ton fusil, sinon le garçon va mourir.
22:04Fais-le ! Je veux faire un accord avec toi.
22:07Je garde le fusil et je ne fais pas d'accords avec toi.
22:10Où as-tu trouvé ce garçon ?
22:11Je l'ai trouvé sur la rue.
22:13Ecoute, c'est ce que je veux.
22:15Tout d'abord, tu vas libérer le camarade Tashihara.
22:17Ensuite, je veux que tu sortes de là en sécurité.
22:19Je veux aussi que tu garantisses ma sécurité à cause des monstres.
22:22Les monstres ? Tu parles de vigilantes ?
22:25Tu ne comprendras pas ce que je parle jusqu'à ce que tu les vois.
22:28Je veux que tu contactes ton boss. Fais-le maintenant !
22:31Angel, fais attention, quelqu'un vient d'entrer.
22:34Tu ne sais rien, n'est-ce pas ?
22:36Tu ne peux pas te cacher derrière ce garçon.
22:38Ça ne me fait pas de différence si il vit ou si il meurt.
22:40Si il prend une de ces bullets, c'est de ta faute.
22:43Ton numéro est ouvert, saloperie !
23:05Bastard !
23:08Qu'est-ce qu'il fait ?
23:13C'est bon, c'est assez.
23:15Aide-moi !
23:17Ne sois pas stupide. Ce mec doit être puni.
23:25Dites-moi pourquoi vous tuez ces terroristes.
23:28Vous les tuez aussi, n'est-ce pas ?
23:30Oui, mais c'est mon travail de les tuer.
23:32Et c'est pareil pour nous.
23:34Nous devons protéger les innocents et défendre ceux qui ne peuvent pas se défendre.
23:37Ces terroristes doivent être punis.
23:39Et nous sommes la main de la vengeance sur eux.
23:41Bordel ! Vous êtes exactement comme eux !
23:43Tueurs !
23:45Je suis désolé que vous vous sentez de cette façon.
23:47Je pensais que vous étiez sympathique de notre cause.
23:49Bordel ! Attention !
23:56Je suppose que le Circus Freak est un autre membre de votre équipe.
24:01Si vous êtes un terroriste, dites vos prières car vous allez mourir.
24:05Il n'est pas avec vous ?
24:11Quoi ?
24:15Angel, qu'est-ce qui se passe là-haut ?
24:18Il y a quelque chose sur le 11ème étage. Je peux voir un bleu sur le moniteur.
24:22Compris. Dites à l'équipe de la bombe de détoner les charges sur le toit.
24:30Si vous êtes si fort, pourquoi ne pas l'arrêter ?
24:37Venez ici. N'essayez pas de résister.
24:42Je ne vous harcèlerai pas si vous me forcez à le faire.
24:45Pouvez-vous m'aider ? Je me trompe !
24:47Asura, aide-moi !
24:48Qu'est-ce qui se passe là-bas ?
24:50C'est un truc de fou !
24:52Je te jure que je ne vais pas te tuer.
24:54Je sais.
24:55Je vais te tuer.
24:57Je sais.
24:59Je vais te tuer.
25:01Je te jure que je ne vais pas te tuer.
25:03Je vais te tuer.
25:05Je suis désolé.
25:07Je devrais bien te dire quelque chose.
25:09Je ne comprends pas.
25:11Je ne comprends rien.
25:13Putain de merde !
25:14Sir, j'ai besoin de vous ! J'ai besoin de vous ici, maintenant !
25:16S'il vous plaît, vous devez m'aider !
25:18AIDEZ-MEEEE !
25:20Comme vous n'êtes pas un terroriste, je dois vous laisser.
25:29Fred, allons-y.
25:32Il a disparu !
25:33Sir, j'ai perdu le contact sur les moniteurs !
25:36Ah, merde !
25:38D'accord, vous ! Dites-moi qui vous êtes !
25:40Dites-moi ce que vous êtes !
25:42Et bien, qui êtes-vous alors ?
25:44Vous auriez été prêt à tuer cet enfant si cet homme n'avait pas disparu.
25:48C'est la vérité, n'est-ce pas, Angel ?
25:52Attends, ça ne peut pas être...
25:58Raiden !
26:01Tu n'as pas de coeur. Tu n'as vraiment pas changé un peu, n'est-ce pas, Angel ?
26:12Dans l'épisode suivant, Angel doit attraper le cyborg Raiden.
26:15Pendant ce temps, nous découvrons le projet secret appelé H-File.
26:18Le gouvernement, en peur des conséquences,
26:20ordonne à tous les agents de sécurité spéciales d'être tués.
26:23N'oubliez pas la troisième installation excitante d'Angel Cop.
26:26La garantie de la mort.
27:11La mort d'Angel Cop.
28:12La mort d'Angel Cop.
28:42La mort d'Angel Cop.
29:11La mort d'Angel Cop.