• il y a 16 heures

Category

😹
Amusant
Transcription
00:30C'est la base de target.
00:33Approchez le 4000, et rendez-vous.
00:38C'est bon, base, Altitude 4000, Betty 16, Solo.
00:42Répondez à la base, à la sortie.
00:45Je te le répète, descendez le 4000, et reposons.
00:48Et je te le répète, descendez le 4000, et reposons.
00:51Je te le répète, descendez le 4000, et reposons.
00:54Je te le répète, descendez le 4000, et reposons.
00:57Altitude 4000, Betty 16, solo. J'ai 35 ennemis sur ma droite.
01:11C'est le leader de l'équipe. Il y a un scout américain sous nous. Tirez-le.
01:16Roger, leader de l'équipe. On va l'exécuter immédiatement.
01:27Une fleur de cherrie, une fois qu'elle tombe, ne peut jamais retourner à son arbre.
01:32Elle meurt en complète isolation.
01:40C'est une attaque spéciale appelée OCA.
01:43Elle porte un seul pilote et s'attache à l'envers d'un avion de mère,
01:47qui le transporte vers son objectif.
01:49Elle est ensuite relâchée et explose sur impact.
01:53Elle brûle les défenses de l'ennemi à une vitesse accélérée,
01:56en utilisant un moteur de roquettes spécial.
01:58Cela augmente la vitesse du projectile,
02:00qui ne peut pas être arrêté jusqu'à ce qu'il tombe sur son objectif.
02:04Elle est, dans tous les sens, une bombe humaine.
02:07Juste comme la fleur de cherrie ne retourne jamais à l'arbre,
02:10le pilote de l'OCA ne retourne jamais à sa maison.
02:14La fleur de cherrie est devenu le symbole de ce sacrifice humain,
02:17qui a été vu de plus en plus dans les derniers jours de la Seconde Guerre mondiale.
02:22C'est ce qu'il s'agit de la fleur de cherrie.
02:53Hey, comment ces gars sont-ils en mesure de nous trouver ?
02:56Facile, le radar nous a tout rappelé.
02:58Ils n'ont même pas besoin de voler un avion de scout si ils ne le veulent pas.
03:02Hmm, nous avons 50 kilomètres à travers avant le target.
03:05Nous devons être plus proches pour avoir de l'accurace.
03:07C'est ça.
03:13Il n'y a pas d'arrêt dans l'OCA après qu'il s'éteigne.
03:15Prenez-le.
03:17Un combattant ennemi est trouvé.
03:19Nos gars enlèvent leurs bombes.
03:27Venez, c'est Zero Hunter à la base.
03:29Les Japonais sont à Thunder Force aujourd'hui, avec des torpedoes.
03:49Nous devons attraper l'ennemi.
03:51Nous devons attraper l'ennemi.
03:53Nous devons attraper l'ennemi.
03:54Nous devons attraper l'ennemi.
03:55Nous devons attraper l'ennemi.
03:56Nous devons attraper l'ennemi.
03:57Nous devons attraper l'ennemi.
03:58Nous devons attraper l'ennemi.
03:59Nous devons attraper l'ennemi.
04:00Nous devons attraper l'ennemi.
04:01Nous devons attraper l'ennemi.
04:02Nous devons attraper l'ennemi.
04:03Nous devons attraper l'ennemi.
04:04Nous devons attraper l'ennemi.
04:05Nous devons attraper l'ennemi.
04:06Nous devons attraper l'ennemi.
04:07Nous devons attraper l'ennemi.
04:20Non!
04:28Vite, Oka!
04:29Vite, Oka!
04:32Je vais dans l'Oka.
04:33Je vais dans l'Oka.
04:34Lâchez-moi!
04:35Non!
04:36Vous ne pouvez pas aller là-bas encore, lieutenant.
04:37Vous ne pouvez pas aller là-bas encore, lieutenant.
04:38Vous ne comprenez pas?
04:39Si ils tirent cet avion,
04:40Si ils tirent cet avion,
04:41ma mission est un total faillite.
04:42Ma mission est un total faillite.
04:43C'est la même différence si vous n'atteignez pas votre objectif.
04:44C'est la même différence si vous n'atteignez pas votre objectif.
04:45Je ne peux pas mourir en transport.
04:46Je ne peux pas mourir en transport.
04:47Je n'ai rien fait.
04:48Je n'ai rien fait.
04:49Lâchez-moi!
04:50Lâchez-moi!
05:15Quoi?
05:17Il a disparu!
05:47Il a disparu!
05:51Il a disparu!
05:52Tu dois être le pilote de l'Oca, celui qui a survécu à la bataille d'oiseaux aujourd'hui.
06:00J'ai entendu qu'un bateau de scouts t'a emporté de l'eau. Tu es un homme chanceux.
06:06Je suis déçu.
06:08Je suis désolé.
06:10Je suis désolé.
06:12Je suis désolé.
06:14Je suis désolé.
06:16J'ai entendu qu'un bateau de scouts t'a emporté de l'eau. Tu es un homme chanceux.
06:21Je suis désolé d'avoir été sauvé.
06:24C'est tout. Je ne sais pas ce que le commandant t'a dit, mais être sauvé est une chose à célébrer.
06:29Prends.
06:30Quoi ? Tu veux boire avec moi ?
06:34Absolument, lieutenant. Nous devrions célébrer ta survie, même si ce sera pour un jour.
06:40Dis quoi ?
06:41Tu vas sortir demain pour un autre essai sur l'ennemi, et je serai ton pilote.
06:45Allons boire avec la crew de vol. Ils veulent tous te rencontrer.
06:53Private Nagama.
06:55Sgt. Okiyumi.
06:56Private Okawa.
06:57Private Toyama.
06:58Private Hata.
06:59Private Matagami.
07:01Et je suis votre capitaine de vol, lieutenant Yamaoka.
07:04Lieutenant Nogami, j'ai hâte de voir votre vol.
07:12Arrêtez, ne vous déprimez pas.
07:15Juste parce que nous transportons ce vol, ça ne veut pas dire que nous serons tous tués.
07:19Oui, tu as raison. Seulement un homme d'entre nous doit faire ce sacrifice.
07:23C'est le lieutenant Nagami.
07:25C'est vrai, mais c'est étrange. Tous les vols de transport étaient sortis de l'air.
07:29J'étais le seul à survivre.
07:31Le dommage était assez grave. Seulement 6 combattants de l'escorte sont arrivés à la maison.
07:35Je suppose que les crews de vol ennemi ont beaucoup d'expérience de combat.
07:39Nous sommes plutôt des amateurs par comparaison.
07:42Un vol de transport avec une crew inexpérience est un objectif facile.
07:46Si vous pouvez amener l'Okawa jusqu'à 30 kilomètres de leur flotte,
07:50je vous promets que vous pourrez compter sur moi pour exploser leur vaisseau.
07:55Une fois que l'Okawa l'a touché, il n'y aura plus rien de ce détruisseur que du métal.
08:01Regardez. Une fois que l'Okawa est sorti, vous devez vous déplacer et vous protéger.
08:07Faites-vous un favor, ne regardez pas en arrière.
08:17Est-ce le lieutenant Nagami qui est là ?
08:19Oui. Que se passe t-il ?
08:31Lieutenant, êtes-vous le pilote de l'Okawa qui a survécu ?
08:35Nous voulons nous excuser pour notre erreur.
08:37Quand nous vous accueillons demain, nous vous promettrons qu'il n'y aura pas de erreurs.
08:41Pardonnez-nous. C'est ce que nous venons de dire.
08:47Vous allez y arriver demain, peu importe ce qu'ils fassent.
08:51J'avais peur qu'ils voulaient vous blesser pour leur erreur.
08:55Je vais vous dire quelque chose. Je sens que l'équipe va faire de la foule ici.
08:59Je sais. Nous portons quelqu'un avec nous qui est en danger de mourir. C'est horrible.
09:04Qui que ce soit qui a eu l'idée de commettre cette erreur, il ne peut pas le faire.
09:08Je ne peux pas le faire.
09:10Je ne peux pas le faire.
09:12Je ne peux pas le faire.
09:14Je ne peux pas le faire.
09:16Je ne peux pas le faire.
09:18Qui que ce soit qui a eu l'idée de commettre le suicide dans la Yoka doit être plus fou que nous.
09:24Ne dites même pas ça.
09:26Chacun de nous peut mourir dans cette guerre.
09:28C'est si nous mourons avec honneur qui compte.
09:31C'est pour ça qu'ils ont eu l'idée de la bombe humaine en premier lieu.
09:36Nagami, pense à ça.
09:37Trouver la mort et sacrifier ta vie pour des choses différentes.
09:41Ce que tu vas faire prend beaucoup plus de goût parce que ton destin est prédeterminé.
09:46Je suppose que tu as raison.
09:50Vois-tu, quelqu'un doit sacrifier pour que les autres puissent vivre.
09:54J'accepte ça.
10:15Musique douce
10:39Quelle beauté!
10:41Elle doit être en train de jouer une chanson pour celui qui va piloter la Yoka.
10:45C'est presque comme une chanson de farewell.
10:47Sa musique a un sentiment de solitude.
10:50Est-ce que c'est ta copine?
10:53J'ai l'impression que non.
10:54J'ai toujours été trop occupé pour donner la bonne attention à une fille.
10:57C'est l'un de mes petits regrets.
11:00Que seriez-vous si notre pays avait évité cette guerre?
11:04Ironiquement, je serais allé devenir ingénieur de roquettes.
11:07Quoi?
11:09C'est pour ça que vous avez volontarié?
11:13Si nous n'avions pas mobilisé pour cette guerre mondiale,
11:16si j'avais été autorisé à travailler dans mon domaine pendant les 30 dernières années,
11:20j'aurais lancé une roquette vers la lune.
11:24Tu vois, c'était toujours mon rêve.
11:27Je te le dis, de mon point de vue, c'est la vraie tragédie de cette guerre.
11:30La perte du monde des jeunes qui sont morts.
11:33Ils auraient contribué tellement à la société.
11:38C'était le plus important.
11:41Le travail, son accueil, son domaine, sa femme et sa vie,
11:48et la fin, ça m'a fait beaucoup m'étonner.
11:55L'âge de Robert était fort, et le talent qu'il avait.
11:59Il m'a dit qu'il allait devenir un cartooniste tout en succès.
12:04Si il avait superpris encore 30 ans.
12:07Je n'étais pas l'unique. Bill et Pete ne sont pas revenus non plus.
12:13Attention, messieurs. Nous n'avons pas le temps pour des regrets.
12:16Capitaine !
12:18Ce sont des images d'aujourd'hui avec l'équipe japonaise.
12:25Capitaine ! Je ne peux pas croire !
12:27C'est un Cherry Blossom, une bombe humaine !
12:29C'est vrai.
12:303 000 pouces de poudre d'arme et un moteur de roquette spécial
12:33qui peut atteindre une vitesse immédiate de 1 600 kilomètres par heure.
12:36Vous me dites, monsieur, qu'il n'y a pas de façon pour que nos combattants
12:39puissent tirer cet avion ?
12:41Son, mes experts me disent qu'il n'y a qu'une seule façon
12:43pour protéger l'équipe de ce genre d'armes.
12:46Nous devons aller là-haut et tirer l'avion-mère
12:49avant que l'avion puisse être lancé.
12:51C'est un long tir.
13:00C'est un long tir.
13:31Combien de Shidans avons-nous à l'écoute pour notre mission d'aujourd'hui ?
13:35J'ai compté 16 Shidans de 40 combattants à l'écoute.
13:38Les Shidans sont des armes à courte durée.
13:40C'est seulement bon pour la défense locale.
13:42Cela signifie qu'il y aura seulement 24 Zeros
13:44pour nous emmener tout le long de l'armée américaine.
13:47Est-ce que cela sera suffisant pour tenir les combattants américains
13:50jusqu'à ce qu'on puisse lancer l'Oka ?
13:53Oh, mon dieu ! Ce moteur s'arrête de temps en temps.
13:56Rien ne peut être fait.
13:58Les composants de l'avion sont faits à la maison
14:00par des élèves de seconde et de troisième école.
14:02Pire que ça, tout est fait de vieilles casseroles et pâtes !
14:12En tout cas, je suis sûr que nos avions sont bien faits
14:15que les armes à courte durée.
14:17Qui a fait ces terribles choses ?
14:19Je ne sais pas. C'est souvent des armes à courte durée.
14:21Qui a fait ces armes à courte durée devrait se lever et demander pardon
14:24aux soldats qui doivent les combattre.
14:26Je me demande comment le mec qui a inventé ton arme se sent.
14:30C'est une question très intéressante.
14:32J'ai passé beaucoup d'heures à y penser.
14:34J'ai essayé de me mettre dans son position.
14:37La plupart des ingénieurs de la roquette ne pensent pas en termes d'armes.
14:40Alors quand il a été envoyé développer ce matériel,
14:42il a dû être très triste.
14:44Il a été forcé à créer une trace de mort.
14:48Il aurait su qu'ils allaient devoir mettre un être humain à bord.
14:53Et il aurait su que cet être humain ne reviendrait jamais de la mission en vie.
15:02Les Chardons enlèvent leurs bombes.
15:04Cela signifie qu'ils partent ?
15:06Ils s'échapperont si ils ne retournent pas maintenant.
15:13Je pense qu'il n'y a plus rien qu'ils peuvent faire pour nous protéger.
15:16Nous sommes sur nos propres pieds.
15:18Désolé, Lieutenant.
15:30Vous, les Japonais, vous êtes tous folles.
15:32Vous n'allez pas au-delà de moi.
15:47Attends, tu vas y aller ?
15:50Je veux sentir ce que c'est comme d'être dans mon propre casquette.
16:12Nagami, tu entends ?
16:14Je suis désolé, l'espace est si vide là-bas.
16:17Ne t'inquiète pas, ce n'est pas comme ton vol.
16:19C'est un modèle de sport confortable.
16:21Bonne chance, mon ami.
16:23Merci, je l'apprécie, Lieutenant.
16:45Des combattants ennemis !
16:47Squadron américain à 2h.
16:49Tous les combattants prennent position.
16:53Je les vois venir.
16:55Il doit y en avoir 30.
16:59Faisons-le.
17:00Prenez-en autant que vous pouvez, les gars.
17:04Ils sont sous nous. Attaquez-les !
17:11Le commandant a été attaqué !
17:14Il est en train de s'échapper !
17:16Il est en train de s'échapper !
17:18Il est en train de s'échapper !
17:20Il est en train de s'échapper !
17:22Il est en train de s'échapper !
17:24Il est en train de s'échapper !
17:26Il est en train de s'échapper !
17:28Il est en train de s'échapper !
17:30Il est en train de s'échapper !
17:32Il est en train de s'échapper !
17:34Il est en train de s'échapper !
17:36Il est en train de s'échapper !
17:38Il est en train de s'échapper !
17:40Il est en train de s'échapper !
17:42Entrez, au-dessus du nuage.
17:44Une fusée ne les rendra pas ici, il est à nous.
17:46Allons-y, tirez-le en bas !
17:52Pas un accès, frère !
17:57Puissant voile !
17:59Ça va être difficile de traduire.
18:01L'équipe droite a été attaquée !
18:03Ça va être plus difficile à manoeuvrer !
18:16Laissez-moi partir, Lieutenant !
18:18Prenez du poids sur cet avion !
18:20Non ! Nous n'avons pas encore atteint l'ennemi !
18:22Je ne vais pas vous laisser partir jusqu'à ce que je sache que vous êtes dans la zone !
18:25Il vient !
18:26Il vient ! Il vient ! Il vient !
18:32Hey ! C'est assez !
18:34Dépêchez-vous, maintenant !
18:36Ha ha ha ! Nous pouvons décoller cet avion !
18:39Laissez-moi partir !
18:45Cherry Blossom, au revoir !
18:47Lambert, l'ennemi est en cours de collision !
18:50Quoi ?
18:53Non !
18:55C'est l'ennemi !
18:57D'accord ! Merci à vous deux ! Je suis prêt !
19:02Nagami, c'est à vous maintenant !
19:04Allons-y !
19:25Ha ha ha ! Il a éteint tous les roquettes en un coup !
19:28Rien ne peut sauver l'avion d'origine maintenant ! Il est sur son chemin ! Ha ha !
19:32Désolé !
19:35Un roquette d'ennemi se dirige de ce côté, sir !
19:38Quoi ? C'est la bombe humaine !
19:40Essayez de le brûler !
19:42C'est trop rapide !
20:13Arrêtez !
20:16Arrêtez !
20:32Oh mon Dieu ! L'avion doit avoir passé par la barrière de son !
20:34La bombe est venue après le crash.
20:38Hein ?
20:42Qu'est-ce que c'est ? Ça doit belonger au pilote.
20:49Ça doit être son amie ou quelque chose comme ça.
20:52Qu'est-ce que c'est que ça ?
20:54Capitaine, on a reçu un message urgent !
20:56Nos forces ont tiré une bombe atomique sur Hiroshima !
21:00Quoi ?
21:08Monstre. Ça vous fait penser qu'on est tous fous ?
21:30L'histoire de la bombe humaine était courte.
21:33Juste un pas dans l'année d'un terrible conflit.
21:36Dans le théâtre pacifique, les Okas japonais
21:39étaient les premiers prototypes d'avions et de missiles
21:42qui devraient devenir communs dans les années post-guerre.
21:45Les connaissances et les avancées obtenues
21:47par ces armes expérimentales
21:49ont été payées par le sang des hommes
21:51qui les ont volontariés à la destruction.
21:53Maintenant, avec des missiles
21:55pointés sur chaque capitale mondiale,
21:57nous tenons notre respiration et attendons
21:59et prions que nous ayons appris la leçon
22:01des fleurs d'oiseaux.

Recommandations