• il y a 16 heures

Category

😹
Amusant
Transcription
00:02:30...
00:03:00...
00:03:30...
00:03:58...
00:04:25...
00:04:39...
00:05:08...
00:05:19...
00:05:37...
00:06:06...
00:06:35...
00:07:04...
00:07:30...
00:08:00...
00:08:14...
00:08:28...
00:08:52...
00:09:16...
00:09:43...
00:10:12...
00:10:22...
00:10:35...
00:11:01...
00:11:08...
00:11:09...
00:11:16...
00:11:43...
00:12:12...
00:12:39...
00:13:08...
00:13:37...
00:13:59...
00:14:00...
00:14:01...
00:14:03...
00:14:13...
00:14:26...
00:14:41...
00:14:54...
00:15:22...
00:15:46...
00:15:47...
00:16:13...
00:16:39...
00:16:45...
00:16:46...
00:16:47...
00:16:50...
00:16:51...
00:16:52...
00:16:53...
00:16:54...
00:16:55...
00:16:56...
00:16:57...
00:16:58...
00:16:59...
00:17:00...
00:17:01...
00:17:02...
00:17:03...
00:17:04...
00:17:05...
00:17:06...
00:17:07...
00:17:08...
00:17:10...
00:17:11Je sais, mais nous n'avons pas d'autre choix. Nous devons tirer ce démon d'ici, immédiatement !
00:17:17Isaac Hammett de l'équipe Black Dog, en charge. Qui peut me préciser la situation ici ?
00:17:42Qu'est-ce que c'était ?
00:17:44C'est ce que j'avais peur !
00:18:11Qu'est-ce qui se passe ? Vous savez qu'il y a encore des gens là-dedans !
00:18:14Ma fille est là-dedans ! Vous devez l'aider !
00:18:16On dirait que toutes ces histoires que j'ai entendues sont véritables.
00:18:18Qu'un sorcière rouge est en train de courir autour de la ville, faisant que les autres nous ressemblent mal.
00:18:42Ha ha ha ha ha !
00:19:01Allez, on est sur un rendez-vous, et le moment où je tue mon dos, vous allez scopiner quelqu'un d'autre. Pas cool.
00:19:08Qu'est-ce que vous faites ?
00:19:12C'est ça !
00:19:18J'ai défendu les lois de la nature et de la raison.
00:19:20Oh, merde !
00:19:21Faites sortir tout le monde !
00:19:23En summonant le pouvoir de la destruction.
00:19:28Beluta Eim Kipa Kipa Sanda Makav.
00:19:33Magneblast, existez !
00:20:03Allez, on doit sortir les survivants de là-bas !
00:20:05Oui, monsieur !
00:20:08Mais ma fille était là-dedans !
00:20:10Sortez de là-bas !
00:20:16Vous avez vraiment ennuyé ce lieu !
00:20:20Par ailleurs, inspecteur Simmons, si j'étais vous, je resterais aussi loin de lui que possible.
00:20:24Quoi ?
00:20:25Je ne l'ai jamais vu avant de venir ici.
00:20:27Je ne l'ai jamais vu avant de venir ici.
00:20:29Je ne l'ai jamais vu avant de venir ici.
00:20:31Quoi ?
00:20:32Je ne l'ai jamais vu avant de venir ici.
00:20:34Même si j'ai entendu des rumeurs.
00:20:36Il est un sorcière sans licence, et un sorcier pour le dire le moins.
00:20:40Mais les autorités ont choisi de le laisser seul, juste parce qu'il a détruit beaucoup de démons.
00:20:45Si vous me demandez, il détruit la réputation des sorcières tactiques partout.
00:21:02Monsieur Hammond, est-ce que tout va bien ?
00:21:06Je suis en feu.
00:21:08Nenya ! Nenya, c'est moi !
00:21:11Ok maman, ne t'inquiète pas, je vais bien.
00:21:14Merci, Nenya.
00:21:23Il y a un prix pour utiliser la sorcière.
00:21:25C'est un contaminant invisible appelé la malédiction.
00:21:28Et il pollue chaque inche de notre monde.
00:21:31En conséquence, si une personne utilise trop souvent la sorcière,
00:21:35elle perdra le contrôle.
00:21:37Elle se transformera en un monstre hideux,
00:21:39basé sur le meurtre et la destruction.
00:21:42La technologie Molde a été développée pour permettre aux humains d'utiliser la sorcière et de rester humains.
00:21:47Et malgré le danger de devenir des monstres, ou des démons comme on les appelle,
00:21:51les humains ont continué d'utiliser la sorcière.
00:21:55Cependant,
00:22:00tant que les gens continuent d'utiliser la sorcière,
00:22:04les accidents et les attaques par les terroristes continueront à spawner plus de démons.
00:22:13Ouais, je suppose que le truc à Simon Hospital n'a pas éclaté autant que nous l'avions espéré.
00:22:17C'est un peu décevant, si vous me demandez.
00:22:19Ouais, c'est un peu décevant.
00:22:21Léod Steinberg est un canon lisse, c'est ce que vous espérez.
00:22:24J'espérais quelque chose de différent.
00:22:26Je veux dire, nous ne pouvons pas laisser lui s'envoler dans nos plans, n'est-ce pas ?
00:22:30Il va détruire tout.
00:22:32Lui, je peux s'en occuper.
00:22:37Après tout, les accidents se produisent tout le temps, vous savez ce que je veux dire ?
00:22:41Ouais, c'est vrai. Ils se produisent tout le temps.
00:22:44Tout le temps.
00:22:47Il y a des spécialistes qui portent des moules qui ont été conçus pour le combat.
00:22:51Leur travail est d'exterminer les choses qui étaient une fois humaines, les démons.
00:22:59Ils tentent les démons, et dans le processus, risquent de devenir des démons eux-mêmes.
00:23:05Avec une mixture de respect et de peur, les gens ont inventé un nom pour eux.
00:23:11Les Moules.
00:23:26Bonsoir.
00:23:28Bonsoir.
00:23:34Monsieur Steinberg ?
00:23:36Hmm...
00:23:39Laissez-moi imaginer.
00:23:41Inspecteur... Quoi ? Simmons, n'est-ce pas ?
00:23:44Oui.
00:23:48Et à quoi devrais-je remercier votre compagnie ?
00:23:51J'ai apporté du papier.
00:23:53Hein ?
00:23:54C'est une application pour une licence et tous les contrats que vous devez signer.
00:23:59Ok, bon, attendez une seconde, mademoiselle.
00:24:01Il y a eu beaucoup de cas d'essais récemment et l'agence est un peu courte sur les sorciers tactiques.
00:24:06Donc, nous avons besoin de tous les sorciers tactiques talentueux que nous pouvons trouver.
00:24:10Et pour le moment, j'ai été assignée comme votre superviseur.
00:24:14Vous êtes mon superviseur ? Mais je n'ai même pas de licence.
00:24:17C'est vrai, et c'est pourquoi...
00:24:21Vous avez une exception, mais c'est seulement temporaire.
00:24:23Tant que vous obtenez votre licence plus tard, vous serez prêt à partir.
00:24:26Bien.
00:24:28J'ai hâte de voir notre partenariat, Mr. Leo Steinberg, monsieur.
00:24:33Vous pouvez commencer avec cette forme.
00:24:35Pas possible. Sortez ! Allez chez vous !
00:24:38Je ne veux pas !
00:24:39Je ne veux pas une licence !
00:24:41Vous n'allez pas loin dans la vie avec une attitude comme celle-là !
00:24:44Ok, comment allons-nous faire avec cette forme d'abord ?
00:24:57Les brides sont rouges ! Les brides sont rouges !
00:25:00Tout le monde voit nos brides rouges ! Tout le monde !
00:25:09Les brides sont rouges !
00:25:14Aidez-moi, votre...
00:25:17Votre...
00:25:19Votre...
00:25:21Votre...
00:25:23Votre...
00:25:24Votre...
00:25:25Votre...
00:25:26Votre...
00:25:31Votre...
00:25:34Hé, Sport, vous devriez vous en remettre un peu.
00:25:37Je défends les lois de la nature et de la raison en summonant le pouvoir de l'annihilation.
00:25:44Réveillez vos peines !
00:25:46Vortex !
00:25:48Existe !
00:25:56Réveillez vos peines !
00:26:08Tout va bien maintenant.
00:26:15Ecoutez, si vous recevez une licence, vous n'aurez plus de problèmes, n'est-ce pas ?
00:26:19Monsieur Steinberg, vous ne comprenez pas qu'avec la façon dont vous gèrez les choses actuelles, vous pourriez être arrêté à tout moment ?
00:26:24Je m'en occupe quand ça arrive.
00:26:28Eh bien, le statut de Capitaine est aussi un problème ?
00:26:34Ce que je dis, c'est que vous êtes autorisé à être un gardien légal d'un addicte de sorcière congénitale
00:26:38si vous êtes un employé du bureau de gestion de la sorcière ou un sorcière licencié.
00:26:44Ecoutez, votre statut de licencié actuel ne vous qualifie pas d'être le père de Capitaine Foster, c'est illégal !
00:26:51Oui, je sais.
00:26:52Alors maintenant quoi ?
00:26:54La chose est que ce n'est pas vraiment une situation de père de capitaine Foster.
00:26:57Elle veut vivre ici, c'est sa choix.
00:26:59Eh bien, votre logique est dégueulasse.
00:27:01Tout ce qui est légal, c'est de la douleur dans le cul.
00:27:03Vous avez aucune idée de ce que vous dites ?
00:27:05Pouvons-nous en parler une autre fois ?
00:27:07On va en parler !
00:27:21Je sais.
00:27:24D'accord, je vais laisser ça à vous.
00:27:27Ah, mes équipes élites sont de retour de leur mission.
00:27:42Team Black Dog en rapport, mission accomplie.
00:27:45Tout le monde de l'équipe est de retour en une pièce.
00:27:48Bien joué.
00:27:51Hum, hum.
00:27:53Reeks, peux-tu demander à un mécanicien d'aller voir l'unité 2 ?
00:27:57L'un des gars a dit qu'il allait s'arrêter.
00:27:59Je vais m'en occuper.
00:28:01Je vais donner à les gens de Clevo Motorism d'en parler.
00:28:04Ah oui, et avant que j'oublie,
00:28:06votre petite soeur a appelé pendant que vous étiez dehors aujourd'hui.
00:28:09Elle dit qu'elle a trouvé un emploi.
00:28:11Vraiment ?
00:28:13Ne vous inquiétez pas pour votre rapport.
00:28:15Vous pouvez l'envoyer demain, d'accord ?
00:28:17Je vais aller à la maison pour que vous puissiez célébrer la bonne nouvelle.
00:28:20D'accord.
00:28:21Et merci.
00:28:22À plus.
00:28:24Tu as raison.
00:28:47Ok, Isaac, j'ai fait un tas de nourriture, soyez sûr d'en manger.
00:28:50Oh oh, j'ai oublié le vin. Je reviendrai tout de suite.
00:28:55Peut-être qu'on aurait dû sortir pour acheter quelque chose à manger au lieu d'aller manger à l'intérieur.
00:28:58C'est vrai.
00:28:59C'est vrai.
00:29:00C'est vrai.
00:29:01C'est vrai.
00:29:02C'est vrai.
00:29:03C'est vrai.
00:29:04C'est vrai.
00:29:05C'est vrai.
00:29:06C'est vrai.
00:29:07C'est vrai.
00:29:08C'est vrai.
00:29:09C'est vrai.
00:29:10C'est vrai.
00:29:11C'est vrai.
00:29:12C'est vrai.
00:29:13C'est vrai.
00:29:14C'est vrai.
00:29:15C'est vrai.
00:29:17Pourquoi ?
00:29:18On doit célébrer ton nouveau travail.
00:29:20Tu devrais te détendre, pas travailler dans la cuisine.
00:29:23Mais c'est beaucoup plus détendu que manger à l'intérieur.
00:29:26A plus, aujourd'hui est aussi spécial parce que tu as fait tout pour moi.
00:29:29Mais...
00:29:30Pense à ça.
00:29:31Si ce n'était pas pour toi, je n'aurais pas pu aller à l'université, n'est-ce pas ?
00:29:36Donc merci pour tout.
00:29:40Allez, mangeons avant que la nourriture ne se frène, d'accord ?
00:29:43D'accord.
00:29:47Le jour du départ
00:29:52Ah, sur Lay ?
00:29:53Oui.
00:29:54Oui, non désolé, mais je ne sais pas grand-chose sur lui.
00:29:58Tout ce que je fais ici, c'est la maintenance sur son moule.
00:30:00Je suppose que tu peux dire que c'est tout un business entre nous, si tu sais ce que je veux dire.
00:30:04Oui, je pense que je sais.
00:30:05Tu sais, si quelqu'un connaissait le gars personnellement, c'était Cap.
00:30:09Je veux dire, elle est toujours avec lui.
00:30:11Et au-delà de lui, peut-être que tu trouverais quelque chose si tu parlais à Phyllis.
00:30:16Oui, essaie de remplir la tête de Phyllis, la sorcière tactique.
00:30:19Tu la connais, n'est-ce pas ?
00:30:20Bien sûr que je la connais, n'est-ce pas ?
00:30:22Elle est la plus célèbre sorcière tactique au monde.
00:30:45Mlle Phyllis ?
00:30:48Vous avez un visiteur.
00:30:54Alors, tu as fait les tournées en me demandant des questions sur Lay et Kappel, n'est-ce pas ?
00:31:00Sais-tu quelque chose sur leur relation ? Comme comment ils se sont réunis ?
00:31:04Peut-être que je sais.
00:31:05S'il te plaît, dis-moi tout ce que tu sais.
00:31:11Les parents de Kappel Tate ont été tués par Layot.
00:31:15C'est horrible, elle le sait ?
00:31:17Oui, elle est bien au courant que Lay est responsable de l'orphanage.
00:31:23Je suis sûre que tu as remarqué son apparence unique.
00:31:26Sa mère était humaine, mais elle a été tuée par un démon, alors...
00:31:30Bon, de toute façon, son père était un démon, alors il l'a tué.
00:31:33Mais ce cas était différent des autres.
00:31:36Au final, Layot a dû tuer ses parents.
00:31:40Et c'est ça.
00:31:41Tu vois, une fois que quelqu'un est un démon, il n'y a pas de façon de les rendre normales.
00:31:45Donc, en un sens, tu les fais un favoris par leur tuer.
00:31:50Un favoris. C'est comme ça que la plupart des gens le regardent.
00:31:54Bien sûr, personne ne veut mourir, personne ne veut voir leur famille tuée.
00:31:58Mais même si tu sais que ça ne peut pas être aidé, tu ne peux pas comprendre et tu ne l'accepteras pas.
00:32:03Tu dois trouver quelqu'un que tu peux haïr.
00:32:06Et qui penses-tu que ça serait ?
00:32:08Le tueur, c'est lui.
00:32:10Mais tu ne penses pas... Je veux dire, tu ne penses pas que Capitaine...
00:32:14Me battre.
00:32:16Mais si tu y penses, c'est une possibilité, tu sais.
00:32:18Mais ça n'a pas de sens.
00:32:20Pourquoi Mr. Steinberg choisirait de vivre avec quelqu'un qui veut le tuer ?
00:32:24Il ne peut pas le regarder, mais parfois, Lay est assez sensible.
00:32:27Il est aussi son pire ennemi.
00:32:29Qu'est-ce que tu veux dire par ça ?
00:32:31Une personne doit s'exprimer pour tous ses peines.
00:32:35Tu peux tuer quelqu'un en se défendant, tu peux dire que tu n'avais pas d'autre choix.
00:32:38Mais il n'y a pas de justification.
00:32:40Tu ne peux pas te pardonner.
00:32:43La seule raison pour laquelle tu es encore en vie, c'est parce que quelqu'un d'autre est mort et que tu ne peux pas accepter ça.
00:32:49Mais ce n'est pas son fauteur.
00:32:53C'est la faute de tous.
00:32:55C'est la faute de tous.
00:32:57C'est la faute de tous.
00:32:58Ce n'est pas son fauteur.
00:33:01Mais il ne le voit pas de cette façon.
00:33:04Ses peines l'enfermeront pour toujours.
00:33:10Ils l'enfermeront jusqu'à son jour de récompense.
00:33:12Et puis, il sera libéré.
00:33:14C'est la fin.
00:33:25Voici le délai.
00:33:26Nous devons réparer la dame sans arrêter les générateurs.
00:33:29Je vais donc avoir besoin de vous et de votre équipement.
00:33:32Si vous trouvez des frappes ou des dégâts, faites les réparations nécessaires.
00:33:35Compris ?
00:33:37Un truc à tenir à l'esprit.
00:33:38La dame offre 70% de la puissance de Southern Tristan.
00:33:41Cela signifie que vous n'allez pas vous foutre, parce que c'est à ma place.
00:33:48C'est tout, les gars.
00:33:49Sortez, faites-le, allez chez vous.
00:33:51Oui, sir.
00:33:57Est-ce qu'il cherche la récompense en ayant Capitano autour ?
00:34:00Ou est-ce qu'il y a une autre raison ?
00:34:02Est-ce qu'il cherche la récompense en ayant Capitano autour ?
00:34:04Ou est-ce qu'il y a une autre raison ?
00:34:06Je me demande.
00:34:13Hmm, nous devons commencer ici.
00:34:15Oui.
00:34:30Quoi ?
00:34:33Quoi ?
00:34:34Qu'est-ce qui s'est passé ? Qu'est-ce qui se passe ?
00:34:42C'est un diable !
00:34:48Pourquoi, pourquoi, pourquoi ?
00:34:49Oh mon dieu, c'est un rêve ! Un rêve !
00:34:53Oh mon dieu !
00:34:58Riririririririririririririri ! C'est un rêve !
00:35:08Fleur ? Fleur, fleur, fleur !
00:35:22Tu es heureux maintenant ?
00:35:24Est-ce que tu es heureux ?
00:35:31La fleur !
00:35:32La fleur !
00:35:34La fleur !
00:35:41Oui. Oui.
00:35:44C'est ça.
00:35:45Rassemblez l'équipe et amenez tout le monde à la dame sur le double.
00:35:49Très bien.
00:35:52Hum.
00:35:57Ray, ici. On dirait qu'on a deux démons sur nos mains.
00:36:01Compris. Essayez de les réparer.
00:36:03Plus précis, mieux.
00:36:05Faites attention, d'accord ?
00:36:07Compris.
00:36:08Mr. Hammond !
00:36:09Inspecteur Simmons, que voulez-vous ?
00:36:11Les survivants qu'on a interviewés disent qu'il y a deux démons à l'intérieur et que les deux sont des Count.
00:36:23Inspecteur Simmons.
00:36:25S'il vous plaît, dites-moi pourquoi cet homme est là.
00:36:27J'ai appelé et demandé qu'il vienne.
00:36:29Non, j'ai demandé pourquoi !
00:36:30Parce que je n'avais pas vraiment de choix, c'est pour ça !
00:36:32Les attaques d'Oddman nous ont laissés à court terme !
00:36:34Et vu que vous êtes face à deux démons de la classe Count, je pensais que vous aviez besoin d'aide !
00:36:39Nous devons réparer ces générateurs tout de suite, vous comprenez ?
00:36:42Jusqu'à ce que nous fassions des hôpitaux et que la réponse d'urgence soit coupée !
00:36:45Nous ne pouvons pas laisser cela se dérouler, sinon les terroristes gagneront !
00:36:50Yo, nous vous interrompons ?
00:36:54Nous ? Non.
00:36:57Pas du tout.
00:37:00Capitaine, allons-y.
00:37:14Des gens comme vous me défoncent, vous savez ?
00:37:18Excusez-moi, gars.
00:37:21Qu'est-ce que vous voulez, une lettre d'apologie ou quelque chose ?
00:37:23Fermez votre bouche !
00:37:26C'est des gens comme vous qui donnent un mauvais nom aux sorciers tactiques.
00:37:30Ils pensent qu'on n'est qu'un groupe de tueurs !
00:37:33Nous sommes des tueurs.
00:37:35Nous tuons, et nous tuons encore plus.
00:37:37Ils meurent, et nous vivons, et c'est tout.
00:37:41Quoi, vous pensez que vous êtes un genre de héros ou quelque chose ?
00:37:48C'est pas possible.
00:37:54Son moule...
00:37:56Est-ce possible ?
00:37:59Isaac, tu es là ? Viens ici.
00:38:01On dirait qu'il y a un diable dans le passage sous le pouvoir de contrôle.
00:38:05Je veux que Leo Steinberg continue son reconnaissance.
00:38:08Et je veux que tu sois en contact avec le reste de l'équipe dans le passage. Compris ?
00:38:12Compris.
00:38:14Tu es sûr que c'est une bonne idée de les séparer ?
00:38:17Je veux dire, nous n'avons même pas de boucle sur le diable.
00:38:39Oh, regarde, une fleur.
00:38:44Comment j'ai l'air, un idiot ?
00:38:49Mystère ! Un être mystérieux !
00:38:51Mystère ! Un mystère !
00:38:53Existe !
00:39:14Réveille-toi !
00:39:19Quoi ?
00:39:32Mon Dieu !
00:39:34Monsieur Steinberg ! Monsieur Hammond ! Qu'est-ce qu'il y a là-dedans ?
00:39:37Je ne sais pas, mais je suppose que Steinberg est dans le passage sous le pouvoir de contrôle.
00:39:41Je ne sais pas, mais je suppose que Steinberg est dans le passage sous le pouvoir de contrôle.
00:39:51C'est un diable !
00:39:52C'est un diable et il arrive !
00:39:55Les diables ont trouvé un chemin dehors. Allons-y !
00:40:12Nous devons garder les diables occupés jusqu'aux sorciers arrivent !
00:40:14Nous devons garder les diables occupés jusqu'aux sorciers arrivent !
00:40:16C'est bon !
00:40:20Capitaine !
00:40:41Vous êtes ravis ?
00:41:11Je crois que c'est tout pour moi.
00:41:38Enfin.
00:41:41Mais tu n'as pas pu me tuer.
00:41:44Je suis désolé pour ça.
00:41:47Je suis vraiment désolé.
00:41:53Existe !
00:41:57Est-ce que tu es heureux ?
00:41:59Existe !
00:42:00Est-ce que tu es heureux ?
00:42:01Il ne peut pas tuer ce truc seul.
00:42:08Une personne doit s'exprimer pour tous ses peines.
00:42:12Est-ce possible ?
00:42:15Est-ce possible que tu n'essayais pas de faire des amendes après tout ?
00:42:20Tu voulais juste mourir ?
00:42:22Ici, dans un endroit comme celui-ci ?
00:42:25Est-ce comme ça que tu t'exprimeras pour tes peines ?
00:42:30Tu ne peux pas être sérieuse.
00:42:32Mourir ici comme ça.
00:42:33Comme ça.
00:42:36Tu n'as même pas fait de lutte.
00:42:38C'était tout.
00:42:39Alors maintenant tu vas mourir ?
00:42:41Avec elle, en me regardant ?
00:42:44C'est comme ça que tu fais les choses correctes avec elle ?
00:42:46En me laissant comme ça ?
00:42:54Arrête de faire de la merde !
00:42:56Tu m'entends ?
00:42:57Meilleure femme !
00:43:00C'est comme ça que tu vas le faire, hein ?
00:43:03Tu es une saloperie et tout, tu sais ça ?
00:43:07Toujours en regardant ton nez sur les gens.
00:43:11Et puis tu mourras comme ça !
00:43:13Si tu veux mourir si mal,
00:43:15il vaut mieux que tu te rendes compte que tu vis ta vie le plus dur possible !
00:43:18Et puis tu peux t'endormir et mourir !
00:43:23Oh, donne-moi une pause, mademoiselle.
00:43:26Comme si tu savais rien de moi.
00:43:30Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:43:32Je pourrais bien faire ce que la mademoiselle dit
00:43:34et faire un peu de vie difficile ou quelque chose comme ça.
00:43:38Mais je vais devoir utiliser un spell illégal.
00:43:40J'espère que vous comprenez.
00:43:44Je...
00:43:45Je défends les lois de la nature et de la raison
00:43:48en summonant le pouvoir qui est prohibité.
00:43:59L'accélérateur d'Asperan existe !
00:44:04Asperan !
00:44:30Sors de mon chemin !
00:44:32Asperan !
00:44:37Existe !
00:44:44Je n'y crois pas !
00:44:46Il utilise l'accélérateur ? Il est fou !
00:44:56Pourquoi ? Pourquoi ?
00:45:03C'est bizarre !
00:45:20Je défends les lois de la nature et de la raison
00:45:23en summonant le pouvoir qui est prohibité.
00:45:27L'accélérateur d'Asperan existe !
00:45:31L'accélérateur d'Asperan existe !
00:45:37Existe !
00:45:57Je suis désolé. J'ai perdu mon chance de mourir.
00:46:02Vous n'avez pas besoin d'apologiser, je comprends.
00:46:05Une autre opportunité viendra bientôt, vous verrez.
00:46:14Oh, Monsieur Hammond !
00:46:16Merci pour votre aide aujourd'hui.
00:46:18Bien sûr.
00:46:19Et j'aimerais dire combien je suis désolée.
00:46:22Oui, moi aussi.
00:46:24Mais ils savaient les risques.
00:46:26Ces hommes étaient prêts à mourir.
00:46:28Et vous ?
00:46:29Bien sûr.
00:46:31Je pense que c'est très admirable de le dire.
00:46:34Mais ce serait si triste si vous ne vous souciez pas
00:46:36que vous mouriez ou non.
00:46:38Parce que si c'était le cas, vous perdriez la volonté d'y aller.
00:46:41Oui, ça a l'air bien.
00:46:46Je suis désolée.
00:46:48Oui, ça a l'air bien.
00:46:57Hey, je peux vous demander quelque chose ?
00:46:59C'est à propos de votre moule, Steinberg.
00:47:01Est-ce qu'il a été fabriqué pour vous ?
00:47:03Ou peut-être que quelqu'un vous l'a donné.
00:47:05C'est comme ça que vous l'avez ?
00:47:08Répondez à la question.
00:47:10Allez-y, répondez-la !
00:47:11J'ai hâte d'entendre où vous l'avez !
00:47:14Le homme qui m'a entraîné...
00:47:16C'est son moule.
00:47:18Et ? Qu'est-ce qui lui est arrivé ?
00:47:23Il est mort.
00:47:31Hey.
00:47:33Bienvenue chez vous.
00:47:34Est-ce que je peux vous parler ?
00:47:36Quoi d'autre ?
00:47:37J'ai entendu que plusieurs de vos collègues sont morts aujourd'hui, Isaac.
00:47:40T'es en train de me faire rire.
00:47:41Riggs t'a dit ça ?
00:47:42Je t'en prie, ce gars a une grande bouche.
00:47:44Isaac.
00:47:46Je veux que tu arrêtes d'être un sorcière tactique.
00:47:49Quoi ?
00:47:50C'est vrai.
00:47:52Tu m'as soutenu à l'école et tu m'as assuré que j'avais tout ce dont j'avais besoin, alors je veux que tu arrêtes.
00:47:57J'ai un emploi maintenant, je peux nous aider plus.
00:48:00Ce que tu fais est dangereux, tu n'as pas à...
00:48:02Rachel.
00:48:03Je sais ce que tu es en train de dire, mais je ne fais pas ça pour l'argent.
00:48:07C'est juste que...
00:48:09Je voulais être comme l'homme qui a sauvé nos vies ce jour-là.
00:48:12Qu'est-ce que tu parles ? Il est mort !
00:48:18Il est mort.
00:48:20Alors s'il te plaît, oublie la sorcière et lui.
00:48:23Je sais que être un sorcière tactique c'était quelque chose que tu rêvais de faire, mais maintenant...
00:48:30Isaac.
00:48:31C'est ça.
00:48:33C'est ce qui s'est passé.
00:48:35Il a été tué il y a 12 ans par Laote Steinberg.
00:48:40Il l'a tué.
00:49:10Quoi ?
00:49:40Quoi ?
00:50:11Hey.
00:50:12Est-ce que je peux te demander quelque chose ?
00:50:14C'est à propos de ton moule Steinberg.
00:50:16Est-ce qu'il a été fabriqué pour toi ?
00:50:17Ou peut-être que quelqu'un t'a donné ça.
00:50:19C'est comme ça que tu l'as obtenu ?
00:50:23Réponds à la question.
00:50:24Vas-y, réponds.
00:50:25J'ai hâte de voir où tu l'as obtenu.
00:50:28L'homme qui m'a entraîné...
00:50:30C'est son moule.
00:50:33Et ?
00:50:34Qu'est-ce qui lui est arrivé ?
00:50:38Il est mort.
00:50:41Mmh.
00:50:45Bonjour, Capitaine.
00:50:47Tu as dormi bien la nuit dernière ?
00:50:49Bonjour, Laote.
00:50:51Merci, je l'ai fait.
00:50:54C'est un beau matin, n'est-ce pas ?
00:50:56Est-ce ?
00:50:58Oh, Isaac.
00:50:59Oh.
00:51:00Bonjour, Rachel.
00:51:01As-tu dormi toute la nuit ?
00:51:03Oui.
00:51:04J'ai eu du mal à dormir, alors...
00:51:09Regarde l'heure.
00:51:10Je ne m'en souviens pas.
00:51:12Riggs va me donner du mal d'être en retard.
00:51:16Quoi ?
00:51:17Je ne sais pas.
00:51:18Je ne sais pas.
00:51:19Je ne sais pas.
00:51:20Je ne sais pas.
00:51:21Je ne sais pas.
00:51:22Je ne sais pas.
00:51:23Je ne sais pas.
00:51:24Je ne sais pas.
00:51:25Je ne sais pas.
00:51:26Je ne sais pas.
00:51:27Quoi ?
00:51:28Qu'est-ce qui se passe, Rachel ?
00:51:30Isaac.
00:51:31La nuit dernière, tu parlais de quelqu'un.
00:51:34Tu disais qu'il s'appelle Laote Steinberg.
00:51:38Tu disais qu'il était un sorcière tactique, comme toi.
00:51:41Et qu'il a tué le homme qui nous a sauvés.
00:51:45Je sais.
00:51:46Mais ce bâtard n'est pas un vrai sorcière tactique.
00:51:49Il n'en fait même pas...
00:51:50Non, ce n'est pas ce qu'il s'agit !
00:51:52Qu'est-ce que tu fais, Isaac ?
00:51:53Tu as l'intention de lui faire quelque chose ?
00:51:56Tu es en fait en train de penser à faire mal à cette personne Steinberg, n'est-ce pas ?
00:52:04J'étais très jeune, alors je ne me souviens pas du tout.
00:52:07Mais je me souviens de cet étranger.
00:52:09Et je me souviens de lui nous sauver de cette chose.
00:52:12Regarde, je comprends pourquoi tu voudrais être comme lui.
00:52:14Il est un héros dans tes yeux.
00:52:16Mais tu ne peux pas...
00:52:17Regarde, il a sauvé nos vies.
00:52:19Et le gars qui l'a tué est en train de marcher là-bas comme si rien n'était arrivé.
00:52:22C'est ça tout ce qui s'est passé ?
00:52:24Est-ce que tu es devenu un sorcière pour la revanche ?
00:52:30Isaac, s'il te plaît, écoute-moi.
00:52:32Oublie-le.
00:52:34N'y va pas.
00:52:37Isaac, ne le fais pas !
00:52:45Oh, Isaac...
00:52:54Oh, Isaac...
00:53:24Ne m'abandonne pas, tu comprends ?
00:53:26Fais un peu de bruit là-bas.
00:53:29Je suppose que c'est juste à l'heure pour le premier, n'est-ce pas ?
00:53:34Fais juste en sorte que le deuxième arrive à 3h17.
00:53:38Au moins, quelqu'un a l'air super occupé aujourd'hui.
00:53:41Non, pas vraiment.
00:53:43Qu'est-ce qui se passe avec toi ?
00:53:45Tu as l'air un peu plus déprimé que d'habitude aujourd'hui.
00:53:48Tu as un combat à faire ?
00:53:50Un combat ?
00:53:51Non, je ne dirais pas ça.
00:53:53Et comment se passe-t-il avec Rachel ?
00:53:55Elle a commencé un nouveau boulot ?
00:53:57Oui.
00:53:58C'est génial.
00:53:59Je devrais peut-être l'acheter pour célébrer l'occasion.
00:54:01C'est très gentil, mais tu n'as vraiment pas besoin de le faire.
00:54:04Eh bien, vous deux êtes la seule famille qu'il reste dans ce monde, n'est-ce pas ?
00:54:08Vous devriez essayer de vous unir.
00:54:10Regarde, nous n'avons pas combattu.
00:54:14Oui ?
00:54:15Je ne sais pas.
00:54:17Nous n'avons pas combattu.
00:54:20Oui ?
00:54:21D'accord, je les envoyerai immédiatement à la scène.
00:54:27C'est l'heure d'aller au travail, Isaac.
00:54:28C'est un autre cas de SA.
00:54:30C'est dans le quartier résidentiel, pas à Respala.
00:54:33Prends l'équipe A avec vous.
00:54:35Il vaut mieux mettre l'équipe B à l'arrivée, juste en cas.
00:54:47Bonjour, Kappel. Je peux te parler pour un instant ?
00:54:57Il n'est pas à la maison.
00:54:59Tu es seul ?
00:55:00Je suis seul.
00:55:01C'est inusuel.
00:55:03Je sais.
00:55:04Oui, bien. Je ne l'ai pas vu depuis longtemps, donc je voulais juste arrêter et voir comment il se passait.
00:55:10Tu ne saurais pas quand il reviendrait, n'est-ce pas ?
00:55:14Je ne le saurais pas.
00:55:16Eh bien, je pense que je reviendrai une autre fois.
00:55:18Je te verrai plus tard.
00:55:20Oh. Par ailleurs, Kappel ?
00:55:26Prends soin de Layne.
00:55:30Prends juste soin de lui. Je pense que tu es probablement le seul à avoir la clé à son enjeu.
00:55:35Je suis désolée, mais je ne sais pas ce que tu veux dire.
00:55:37Il n'a pas besoin de quelqu'un pour faire un jugement sur lui ou le punir pour les choses qu'il regrette dans la vie.
00:55:43C'est ce que je voulais dire.
00:55:46À plus.
00:55:47À plus.
00:56:10Excusez-moi, madame.
00:56:11Hm ?
00:56:12J'ai récupéré ça de l'arrière de la salle.
00:56:14Oh, merci. Est-ce que tu te souviens de la mettre là-bas ?
00:56:18Bien sûr.
00:56:21Rachel, je n'ai pas l'intention de pleurer, mais quand tu es venue ce matin, tu as l'air un peu triste.
00:56:25Tout va bien avec toi ?
00:56:27Oui, je suis bien. Ce n'était rien de sérieux. Je suis désolée, je ne voulais pas que tu t'inquiètes de moi.
00:56:33Pas besoin d'apologiser. L'important est que tu te sens mieux.
00:56:37Mais si quelque chose te dérange, tu peux toujours me le dire. C'est pour ça que je suis là.
00:56:42Je vais t'en parler un jour.
00:56:44Je vais t'en parler un jour.
00:56:45Je vais t'en parler un jour.
00:57:16Les habitants de l'area sont conseillés d'évacuer immédiatement.
00:57:19Je répète, cas d'essai en progrès dans le district résidentiel de Rathboula.
00:57:33Il est dans ma vie !
00:57:39Shine ! Shine !
00:57:46Maintenant écoute-moi. Tu vas sortir et tu vas donner à ce vieux monde la punition qu'il lui faut.
00:57:53Tu veux que tes amis soient fiers de toi, n'est-ce pas ?
00:57:56Oui, je pense.
00:57:58Victoire pour les révolutions en main, je peux le goûter. Et quand ça se passera, tu vas recevoir tous les crédits.
00:58:05Vraiment ?
00:58:06Bien sûr, on compte sur toi.
00:58:16Oh non !
00:58:26Désolé, mon ami, mais je ne suis pas en bonne humeur aujourd'hui.
00:58:37Ça a sonné comme une explosion.
00:58:39Je vais aller regarder dehors.
00:58:45Existe !
00:58:47Shine ! Shine ! Shine !
00:58:53La situation est sous contrôle. Appellons-la.
00:58:57Le cas d'essai à Rathboula a été traité. Il n'y avait pas de casuels, mais cinq bâtiments ont été sérieusement détruits.
00:59:04Quoi ? T'es en train de moquer.
00:59:06Je reçois des nouvelles sur un autre cas d'essai.
00:59:09Cette fois, c'est à Strasse.
00:59:12D'accord, un autre sorcière tactique a été déployé sur scène.
00:59:18Voilà.
00:59:19Waouh, merci !
00:59:24Nous sommes des tueurs. Nous tuons et nous tuons encore plus. Ils meurent et nous vivons et c'est ça.
00:59:31Quoi ? Tu penses que t'es un héros ou quelque chose ?
00:59:36On s'occupe du cas d'essai à Rathboula en ce moment. Tu veux qu'on retourne à la station ?
00:59:41Attends.
00:59:42Négatif, on a un autre cas d'essai en progrès à Strasse.
00:59:45Le Dillon Street Shopping Center.
00:59:48Ils demandent une réparation pour les unités disponibles.
00:59:58Inspecteur Simmons. Comment ça va ?
01:00:01Bonjour Capitaine Motorato. Je ne t'ai pas vu depuis des siècles.
01:00:04Est-ce que tu es venu faire un rapport ?
01:00:06Non, pas aujourd'hui. J'étais à l'étage et je parlais avec le brassard sur toute l'activité de démon.
01:00:12Tu sais, tout ce truc de l'Odman.
01:00:14Qu'est-ce que l'Odman a à voir avec les démons ? Je pensais qu'ils étaient juste des terroristes de gauche.
01:00:19Ha ha, de gauche mon cul.
01:00:21Hein ?
01:00:22Ils ont peut-être eu des idéaux une fois, mais maintenant ils sont rien que des extortionnistes amoureux de l'argent.
01:00:27Est-ce que tu penses qu'ils étaient derrière les dernières pandémies aussi ?
01:00:30C'est une preuve assez sûre qu'ils l'étaient.
01:00:33Il y a beaucoup d'autres groupes qui ont des responsabilités pour ce bordel, mais je suis sûr que l'Odman est derrière tout ça.
01:00:39Ils n'ont même pas les balles pour prendre des armes et nous battre face à face.
01:00:43Au lieu de ça, ils s'échappent et sabotagent les moules des gens pour causer ces pandémies de démons.
01:00:48Les scums.
01:00:50Le cas d'Essay sur la rue Dillon s'accroche. Voici les détails jusqu'à présent.
01:00:54Il a disparu à 3h17, et s'est terminé à environ 4h23.
01:00:59Répétez, 3h17.
01:01:01Faites juste en sorte que le deuxième soit arrivé à 3h17.
01:01:04Il a dit le deuxième.
01:01:06Nous essayons toujours d'identifier tous les membres de l'équipe.
01:01:11Isaac ?
01:01:13Wow, Isaac, qu'est-ce que tu fais ?
01:01:16Tais-toi, Riggs. Tu as travaillé avec l'Odman tout le temps, n'est-ce pas ?
01:01:20Attends, Isaac. Calme-toi, je peux expliquer tout.
01:01:24Je ne peux pas.
01:01:26Je ne peux pas.
01:01:28Je ne peux pas.
01:01:30Je ne peux pas.
01:01:32Je ne peux pas.
01:01:34Je ne peux pas.
01:01:36Je ne peux pas.
01:01:38Attends, je peux expliquer tout.
01:01:40Tout est sur l'appui et la demande.
01:01:43Tu es un adulte, tu comprends. C'est juste un boulot, n'est-ce pas ?
01:01:46Nous avons des emplois parce que les gens en ont besoin.
01:01:49Nous fournissons des services. C'est comme si nous mettions de la nourriture sur la table.
01:01:52Sans des démons à tuer, nous serions en rue.
01:01:56Nous avons besoin de l'argent. L'Odman veut de l'argent.
01:01:59Voyez, nous avons quelque chose en commun.
01:02:02Tout ce qu'ils veulent, c'est de l'argent. C'est pour ça qu'ils causent ces démoniaques.
01:02:06Ils ont pensé qu'ils pouvaient tenir les hostages publics, tourner autour et demander beaucoup d'argent du gouvernement.
01:02:10Mais ça aurait été...
01:02:12Ça aurait été mauvais de l'exagérer.
01:02:15C'est juste comme en serrant des boulons.
01:02:17Tu gardes la menace d'un attaque élevée.
01:02:19Ça fait du sens, n'est-ce pas ?
01:02:21Tu ne veux pas que ton adversaire panique parce que tu vas perdre tout.
01:02:25L'idée était de causer les démoniaques et de les gérer avant qu'ils ne s'en sortent pas.
01:02:31Et c'est là où nous sommes.
01:02:33C'est vrai.
01:02:35Si nous savions à l'avance l'endroit où les démoniaques s'attaqueraient,
01:02:37notre réputation et notre efficacité ne seraient pas matchées.
01:02:40Et c'est bon pour le boulot.
01:02:43Allez, Isaac, tu joues le héros.
01:02:45Tu fais de l'argent, tu devrais être heureux.
01:02:47Tu as même mis ta sœur à l'école.
01:02:49Alors mette la gunne !
01:02:51Ma sœur est morte aujourd'hui.
01:02:55Elle a été victime de l'attaque que vous et vos amis avez menée.
01:03:00Non, attends !
01:03:05Riggs, c'est Falk.
01:03:08Je veux préparer le temps pour notre prochaine rampage des démoniaques.
01:03:15Attends, tu es le gars de Riggs, n'est-ce pas ?
01:03:19Oui.
01:03:21Rassure-toi, d'accord ?
01:03:23Si tu veux de l'argent, je te le payerai, d'accord ?
01:03:36Je m'en fiche de ce que vous faites.
01:03:38Ne laissez pas ça s'échapper vers l'océan.
01:03:40Oui, sir.
01:03:42C'est l'heure.
01:03:44Vous êtes en retard !
01:03:46Monsieur Steinberg !
01:03:48Vous devez entrer, maintenant !
01:03:50Il fait déjà 40 minutes depuis l'explosion, vous devez vous dépêcher !
01:03:53Vous avez un bateau libre aujourd'hui, Capitaine.
01:03:55Au début, le plan était de laisser les gars de Black Dog prendre celui-ci.
01:03:59Apparemment, personne à l'office ne prend le téléphone.
01:04:02Bien, Capitaine, tu es prête ?
01:04:04Oui, je suis toujours prête.
01:04:33Capitaine !
01:04:35Capitaine !
01:04:37Capitaine !
01:04:39Capitaine !
01:05:02Capitaine !
01:05:33Qu'est-ce qui t'a pris ?
01:05:36D'accord, quel est le problème ?
01:05:39Steinberg...
01:05:41Il y a environ 12 ans, tu as tué l'homme qui t'a entraîné, n'est-ce pas ?
01:05:47Il y avait quelques orphans qu'il a sauvés, juste avant que tu l'aies tué.
01:05:52Tu te souviens de ça ?
01:05:54Je ne pouvais pas le dire.
01:05:56C'est très silencieux, n'est-ce pas ?
01:05:58Peut-être qu'il n'a pas encore trouvé où se cachent les démons.
01:06:02Le plus vieux des deux orphans est finalement devenu un sorcière tactique.
01:06:07Il voulait protéger les faibles.
01:06:11Il voulait devenir comme l'homme qui l'a sauvé, et sa petite sœur.
01:06:16Mais il était juste un sale petit garçon vivant dans une fantaisie !
01:06:21Parce que pendant qu'il jouait le héros comme un fou, sa sœur...
01:06:25Ma sœur...
01:06:27Ma Rachel est morte.
01:06:30Tu ne sais pas comment continuer ta vie.
01:06:34Je ne sais rien.
01:06:37Je le doute. Tu es juste en train de trouver comment mourir.
01:06:41Oui, peut-être que je le suis.
01:07:00C'est bon, c'est bon !
01:07:19Oh non, ça n'a pas l'air bon.
01:07:21Capitaine, tu devrais partir, c'est trop dangereux ici.
01:07:24Je suis désolée, mais c'est ce que je devrais faire maintenant.
01:07:27Quoi ?
01:07:29Maintenant, j'ai réalisé pourquoi je suis avec lui.
01:07:32C'est pas possible !
01:07:48Sortez !
01:07:49Sortez !
01:07:58Attendez, il y a trop de feu d'arme là-dedans.
01:08:03Il n'a pas besoin de quelqu'un pour le juger. Il n'a pas besoin de quelqu'un pour le punir.
01:08:10En plus de tout ça, qu'est-ce qu'un peuple sinistre a besoin ?
01:08:19Il n'a pas besoin de quelqu'un pour le punir.
01:08:37Existe !
01:08:42Existe !
01:08:46Existe !
01:08:49Existe !
01:08:58Existe !
01:09:14Je suis effrayé.
01:09:16Je suppose que je n'ai pas réussi à devenir un héros.
01:09:20Je n'ai pas réussi à devenir un humain.
01:09:33S'il vous plaît...
01:09:40S'il vous plaît, tuez-moi !
01:09:45Fils de pute.
01:09:52Je défends les lois de la nature et de la raison en suivant la puissance de la destruction.
01:09:58Veluta Aeim. Kipa Kipa.
01:10:03Magna Blast !
01:10:05Existe !
01:10:15Existe !
01:10:34Je suis désolé pour tout ce que je t'ai mis à travers.
01:10:40C'est ok.
01:10:42Disons juste que tu m'en donnes une.
01:10:46Fils de pute.
01:10:48Fils sans rédemption.
01:10:52C'est l'argent que tu as porté tout ce temps, n'est-ce pas ?
01:10:59Ma vie s'arrête ici.
01:11:05Trouve un meilleur moyen d'admettre tes peines.
01:11:10Je ne l'ai pas trouvé.
01:11:12Essaye, d'accord ?
01:11:14D'accord.
01:11:17Monsieur Steinberg, attendez.
01:11:19Monsieur Hammond était avec vous, n'était-il pas ?
01:11:22Où est-il ?
01:11:25Il est mort.
01:11:32Un peuple souhaitant la rédemption.
01:11:35Sera-t-il libéré de ses peines ?
01:11:38De tout le mal et la douleur qu'il ressent ?
01:11:43Ou vivra-t-il sa journée en souffrant de cette pression ?
01:11:47Jour après jour, seul.
01:11:49Jusqu'à ce qu'il meurt.
01:11:51En se blâmant tout le temps.
01:12:04Le jour de la rédemption.
01:12:16Allons-y.
01:12:23Alors là vous êtes ! J'ai cherché partout pour vous deux !
01:12:27Oh, super. Qu'est-ce que vous voulez ?
01:12:29Est-ce que je vous donne de l'argent ou quelque chose ?
01:12:31Comment pouvez-vous faire des blagues à la fois comme ça ?
01:12:34Pour votre information, il y a un diable dans Iglio.
01:12:37Ecoutez-moi, Léot Steinberg.
01:12:39En tant qu'inspecteur du bureau de gestion de la sorcière, je vous demande...
01:12:45Qu'est-ce que vous pensez que vous faites ?
01:12:47Carpooler. On va au même endroit, n'est-ce pas ?
01:12:49Vous ne pouvez pas laisser mon voiture là-bas ?
01:12:52Il vaut mieux vous tenir à quelque chose.
01:13:01C'est bon, on y va.
01:13:31C'est bon, on y va.
01:14:01C'est bon, on y va.
01:14:31C'est bon, on y va.
01:15:01C'est bon, on y va.
01:15:31C'est bon, on y va.
01:15:33C'est bon, on y va.
01:15:35C'est bon, on y va.
01:15:37C'est bon, on y va.
01:15:39C'est bon, on y va.
01:15:41C'est bon, on y va.
01:15:43C'est bon, on y va.
01:15:45C'est bon, on y va.
01:15:47C'est bon, on y va.
01:15:49C'est bon, on y va.
01:15:51C'est bon, on y va.
01:15:53C'est bon, on y va.
01:15:55C'est bon, on y va.
01:15:57C'est bon, on y va.
01:15:59C'est bon, on y va.

Recommandations