Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Merci d'avoir regardé cette vidéo, n'hésitez pas à vous abonner à la chaîne, à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:10Merci d'avoir regardé cette vidéo, n'hésitez pas à vous abonner à la chaîne, à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:20Merci d'avoir regardé cette vidéo, n'hésitez pas à vous abonner à la chaîne, à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:30Merci d'avoir regardé cette vidéo, n'hésitez pas à vous abonner à la chaîne, à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:40Merci d'avoir regardé cette vidéo, n'hésitez pas à vous abonner à la chaîne, à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:50Merci d'avoir regardé cette vidéo, n'hésitez pas à vous abonner à la chaîne, à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:58Merci d'avoir regardé cette vidéo, n'hésitez pas à vous abonner à la chaîne, à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
01:08Merci d'avoir regardé cette vidéo, n'hésitez pas à vous abonner à la chaîne, à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
01:18Merci d'avoir regardé cette vidéo, n'hésitez pas à vous abonner à la chaîne, à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
01:26Merci d'avoir regardé cette vidéo, n'hésitez pas à vous abonner à la chaîne, à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
01:36Merci d'avoir regardé cette vidéo, n'hésitez pas à vous abonner à la chaîne, à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
01:46Merci d'avoir regardé cette vidéo, n'hésitez pas à vous abonner à la chaîne, à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
01:54Merci d'avoir regardé cette vidéo, n'hésitez pas à vous abonner à la chaîne, à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
03:24Avec le soutien de Denix
04:24Avec le soutien de Denix
04:55C'est la première fois que je vois ça.
04:58Je sais. Moi aussi.
05:01Hideki !
05:24Tes mains sont si froides.
05:55Pas encore !
06:02Pathétique. Tu dois faire mieux que ça, Yoko.
06:06Grand-mère !
06:08Comment tu peux t'attraper à un homme quand tu es de telle forme ?
06:11Qu'est-ce que tu parles ?
06:14Les garçons sont nés avec de la force, les filles doivent travailler.
06:17C'est comme ça tous les matins.
06:19Un bon déjeuner, un bon déjeuner. Pourquoi ne pas juste m'accrocher à cette feuille ?
06:24Bien sûr, ça va.
06:27Je t'aime aussi.
06:30Peut-être demain ?
06:32Et n'oublie pas.
06:34Je t'aime.
06:38Je t'aime.
06:40Réfléchis-y.
06:42La pensée d'une femme de son âge,
06:44qui s'éloigne de son téléphone comme une fille en feu,
06:46qui s'éloigne de son téléphone comme une fille en feu,
06:49qui se dégoûte à chaque fois que Dick et Harry appellent.
06:53J'aurais dû rester une virgine.
06:56Qu'est-ce que c'était ?
06:58Oh, rien.
07:00Bonjour, maman.
07:02Bonjour, Yoko. T'as dormi bien ?
07:04Euh, OK.
07:06Eh bien, prends tout le bon sommeil que tu peux maintenant.
07:09Dans quelques années, tu voudras que tu l'aies, si tu sais ce que je veux dire.
07:13Hmm...
07:15Rien de plus traditionnel que le déjeuner japonais de soupe de miso et de riz.
07:19Ça sent tellement bon !
07:22Mais c'est encore trop épais !
07:26Bizarre.
07:28Ça a l'air exactement comme je l'aime.
07:30T'es pas celle qui disait que la soupe épaise était mauvaise pour ton complexe ?
07:34Je crois que tu es au point où ça compte.
07:37Si t'es si piquée, pourquoi tu ne cuisines pas ?
07:39Et quand as-tu commencé à ressembler à un froide ?
07:42Depuis que je t'ai stupidement cassé la gueule !
07:46Mesdames, à vos corners !
07:51Prêt ?
07:53Go !
08:01De toute façon, Yoko, comment va ta vie amoureuse ?
08:04As-tu perdu ça encore ?
08:06Ça ? Qu'est-ce que tu veux dire par ça ?
08:07Qu'est-ce que tu veux dire par ça ?
08:09Pourquoi ? Seulement une petite fille est la plus précieuse, bien sûr.
08:14Comment peux-tu me demander quelque chose comme ça au déjeuner ?
08:20Pas assez de sexe dans ta vie, Yoko ?
08:23Malheureusement, Yoko, ça ne te prend pas le temps.
08:26Right-on !
08:30Qu'est-ce que tu veux dire, Right-on ?
08:32Ta sexualité n'est pas une question de rire.
08:35Tu as 16 ans, et tu es à l'école.
08:39La vie est trop courte !
08:41Pour perdre la fleur de ta jeunesse,
08:43quand tu trouves le bon garçon,
08:45pourquoi ne pas lui donner ce qu'il veut ?
08:49Eh bien, Mère, je ne suis pas si sûre de ça.
08:53C'est vrai !
08:55N'oublie jamais l'ancien proverbe, Yoko.
08:57La fleur qui blossome la dernière fois, blossome la meilleure !
09:04Mon fils, tes jours ne sont jamais...
09:07Si c'est vrai, je prendrai ma fille avec moi !
09:17Merci pour le déjeuner.
09:19C'était délicieux.
09:21Un instant, Yoko.
09:23Tu oublies quelque chose.
09:25Qu'est-ce que c'est ?
09:29Ce ne sont pas ce que je pensais que c'était ?
09:31C'est juste une meilleure amie. C'est tout.
09:34Non !
09:41J'y suis !
09:438h17.
09:45Juste un instant !
09:48Il est là !
09:50Wow !
09:52Oh, quel bébé !
09:54Mme Hideki Kondo !
09:56Yoko, tu es ma seule et unique...
09:59Quand tu trouves le bon garçon,
10:01pourquoi ne pas lui donner ce qu'il veut ?
10:03Hideki...
10:05Je t'aime.
10:07Yoko...
10:19Yoko...
10:25Tu sais, tu ne vas jamais m'amener ici.
10:29Je sais, laissez-moi te donner une petite prévision.
10:33Hein ?
10:35Regarde ce bébé !
10:37Tu t'en fous ?
10:39C'est trop !
10:41Tchiii !
10:43Juste un petit don pour un handicapé social.
10:47Malheureusement, tes assets étaient trop importants pour lui.
10:51Oh, bien...
10:53Pauvre Asumu.
10:55Tu sais, ce n'est vraiment pas de sa faute qu'il soit si immature.
10:58Nous avons juste développé plus rapidement.
11:01Je l'ai manqué !
11:07Nuts, c'est le ding-dong de la douleur.
11:11Pas encore !
11:13Nuts, on est en retard !
11:14Qu'est-ce que c'est ?
11:15Vous trois êtes en retard encore ?
11:22Oh, mon dieu...
11:24On dirait que le principal est en tournée de S&M de nouveau.
11:27Elle a l'air encore plus folle que d'habitude.
11:30Oh, mon dieu...
11:31C'est la troisième fois cette semaine.
11:34Je ne suppose pas que vous avez une excuse raisonnable.
11:38Oui, madame.
11:39Nous étions en retard parce qu'Asumu a faim quand il a vu mes pantalons.
11:41Mais ce n'était pas de sa faute.
11:42Parce qu'elle avait ses mains sous mon chapeau et...
11:45J'ai dit une excuse raisonnable !
11:47Pas une confession !
11:49Nous sommes désolées.
11:51D'accord.
11:52Prenez vos classes.
11:57Pas vous !
11:58Je vous verrai dans mon bureau après l'école.
12:02Avez-vous des objections ?
12:04Non, madame.
12:12Venez.
12:16Désolée, je suis en retard.
12:19Oh !
12:26Je dois y aller.
12:27Ne soyez pas déshonnête.
12:29Cette partie ne veut pas partir du tout.
12:35Je pourrais juste vous manger.
12:48Oh oh !
13:03Et maintenant, c'est votre tour.
13:09Regarde ça !
13:10Est-ce que Reiko a l'air chaude aujourd'hui ou quoi ?
13:14Mais Reiko est toujours magnifique, n'est-ce pas ?
13:20Hey ! Pourquoi ne pas essayer une de ces nouvelles alimentations, Chi ?
13:23Tu manges trop.
13:24C'est la vérité.
13:26Je pense que nous n'avons pas le contrôle de nous-mêmes pour quelque chose comme ça.
13:30C'est vrai.
13:32Je l'ai !
13:34J'ai Chi's Drumstick !
13:39Arrête ! Attends !
13:40Arrête, c'est mon !
13:42Arrête, tu m'as pas fait peur !
14:08Yoko ?
14:09Hein ?
14:10Hey ! Combien de temps vas-tu rester en bas ?
14:41C'est pas possible !
15:03Qu'est-ce qui se passe ?
15:10Je vais me déchirer !
15:29Bête !
15:30Bête !
15:31Bête !
15:35Yoko ?
15:36Yoko ?
15:40Qu'est-ce qui se passe ?
15:44Eh ?
15:45Bien, Mlle Mano, vous vous présentez un peu plus que d'habitude.
15:48Hein ?
15:49T'es...
15:54Merci, merci beaucoup ! J'apprécie vraiment !
15:59Tu sais, c'était un peu comme le monstre de mon rêve.
16:03Bizarre.
16:04Yoko ?
16:05Yoko, tu vas bien ?
16:07Oui, je vais bien.
16:09Je suis désolée, je voulais vraiment pas te déchirer, tu sais.
16:13Ne t'en fais pas, Chii.
16:15C'est pas grave, juste payer le chèque et on est d'accord.
16:17C'est vrai.
16:20Tu es sûre que tu vas bien ?
16:22Tu veux pas que je t'emmène à la maison ?
16:24Oh, c'est vraiment mignon, Chii, mais je vais bien, vraiment.
16:27Bien, d'accord.
16:29La prochaine fois, tu peux avoir mon bâton.
16:32Je t'en prie !
16:33D'accord, à plus !
16:35Au revoir, Chii !
16:40Yoko ?
16:44Yoko...
16:46Non, c'est pas possible !
16:48Asuma ?
16:54Je ne te reconnais même pas !
16:56Qu'est-ce que tu t'es fait ?
16:58Yoko, je suis en train de faire des changements.
17:02Ouais, pas de blague.
17:03On s'est connus depuis que nous étions enfants.
17:05Toi, moi et Chii.
17:07Les trois musculaires.
17:08Peut-être que c'est pour ça que ça m'a pris si longtemps pour remarquer
17:11le bruit dans mon cœur.
17:13Non, on sait tous que c'est pas vrai.
17:16J'ai pensé à toi depuis longtemps.
17:20Le fait est que je n'avais jamais l'intention de te dire comment je me sentais avant.
17:24Mais parfois, un homme doit être un homme.
17:27Oh mon dieu.
17:28Je suis une personne différente maintenant.
17:30Yoko, j'ai décidé que je veux toi.
17:33Qu'est-ce qui t'est arrivé, Asumu ?
17:36Je t'aime.
17:38Quand quelqu'un comme moi a vraiment envie de quelque chose, il trouve qu'il peut changer.
17:41J'ai changé moi-même juste pour toi, Yoko.
17:50Regarde, ce n'est pas juste.
17:53Pourquoi pas ?
17:55Oh, je comprends.
17:57Tu veux dire que tu es...
17:59Bien sûr que non !
18:01Je veux dire, j'ai 16 ans.
18:03Et je vais à l'école.
18:05Bien sûr que oui.
18:06Alors, quel est le problème ?
18:08Regarde, ne le prends pas de la mauvaise façon.
18:12Je veux dire, je sais qu'on peut aller à un hôtel ou quelque chose, mais...
18:16Aujourd'hui a été un peu bizarre et...
18:20Je ne sais pas.
18:22Je ne veux juste pas faire de gros erreurs.
18:24Bien sûr, je comprends.
18:32Hmm...
18:34Ha ha ha !
19:01Hmm...
19:03Hmm...
19:05Hmm...
19:17Hmm...
19:19Oh...
19:26Ah...
19:28Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
19:58ah ah ah ah ah car
20:09il vous laissait une , on tentait d'être un peu plus
20:17verdadeux
20:18Grandmère !
20:20Un chasseur de diable ?
20:22C'est vrai.
20:24Qu'est-ce que c'est ?
20:26C'est ce que tu es, Yoko.
20:28Depuis 107 générations, les femmes de notre famille ont été éclatées pour chercher et détruire les démons.
20:32Hein ?
20:34Le chasseur de diable
20:40Hein ?
20:44Waouh !
20:46C'est dingue !
20:47Depuis quand est-ce que notre chambre a pu faire ça, grand-mère ?
20:50Jusqu'à ce que tu sois prête à rejoindre nos rangs en tant que chasseur de diable.
20:53Tout ça devait rester caché, Yoko.
20:58Oh mon dieu !
21:00Qu'est-ce que c'est que tout ça ?
21:02C'est le lieu des chasseurs de diable.
21:04C'est un peu dégouté.
21:06Oh, pas de blague.
21:08Tout ça, c'est vos préjugés.
21:10Va t'en, Yoko.
21:12L'histoire de l'homme a eu de nombreux passages sombres et sanguins.
21:16Mais alors, l'histoire est simplement un record du conflit sans fin entre deux forces opposées,
21:21avec notre monde et tout ce qui l'est, comme la surprise.
21:25Sur le côté de la sombre, se trouvent les légumes de la Plaine du Néther,
21:28ce que tu appelerais un diable ou un diable.
21:31Inparlablement diable.
21:33Ils souhaitent prendre ce monde comme leur propre.
21:36Et pour la famille Mono, les chasseurs de diable
21:39ont suivi la mission de les empêcher d'avoir un pied dans notre dimension.
21:44Yoko, le temps est venu de te donner la poignée.
21:48C'est une très bonne histoire.
21:51T'es en train de rire, n'est-ce pas, grand-mère ?
21:53C'est pas une blague !
21:55Réfléchis à tes rêves, Yoko.
21:57Tu te souviens de ce qui s'est passé à l'eau ?
21:59Les diables détestent ta vraie existence.
22:02T'as oublié comment je t'ai tiré de ton lit avec un diable ?
22:07Il y a des mauvaises nouvelles qui arrivent à la ville,
22:10et les diables sont derrière tout ça, je le sais.
22:13Regarde !
22:14Les lumières de la Plaine du Diable et de notre propre
22:17seront bientôt en alignement cross-dimensionnel.
22:20À ce moment-là, les diables choisiront une nouvelle Reine Noire.
22:24Quand elle trouvera un hôte humain,
22:26la paix entre les mondes sera détruite par une flamme de diables
22:30et l'humanité cessera d'exister.
22:33Tu dois arrêter le rituel de la résurrection
22:36et trouver la nouvelle Reine Noire et la détruire.
22:40Grand-mère, tu n'es pas sérieuse
22:42à cause de tout ce qu'on t'a fait chasser, n'est-ce pas ?
22:45Sérieuse ?
22:46Est-ce que ma grand-daute est un héros de notre ligne ?
22:48C'est ton devoir !
22:50Écoute bien !
22:51Avant de devenir le chasseur du Diable,
22:53c'est essentiel que tu restes absolument pure de tête et de corps.
22:59Attends une seconde, grand-mère.
23:01Même si j'accepte que tout ça est vrai,
23:04pourquoi dois-je faire tout ça ?
23:06Et ma mère ?
23:07Laissez-moi vous expliquer.
23:09Tu dois être une virgine pour devenir un chasseur du Diable,
23:12mais elle ne pouvait pas contrôler ses hormones.
23:14Au lieu de devenir le prochain chasseur du Diable,
23:16elle s'est emprisonnée avec toi !
23:18OK...
23:23Dans 15 heures et 10 minutes du temps de ce monde,
23:26les lumières de la Terre et le Plaine du Diable s'aligneront.
23:30Un trou sera cassé dans le tissu de l'univers,
23:34apportant un moment de nuit inoubliable.
23:44Dans cette sombre, nous pourrons reposer sur la terre humaine.
23:49Nous ferons enfermer ce monde dans une cloche d'obscurité.
23:53Nous l'emprisonnerons en mal,
23:56et notre Reine Noire tiendra dominion.
23:59Dominion sur tout.
24:02Mais d'abord, il y a une dernière tâche qui nous reste à faire.
24:08Nos adversaires anciens, les chasseurs du Diable,
24:12doivent être éliminés, une fois et pour toutes.
24:17J'ai hâte !
24:30Je n'ai pas d'envie contre ceux qui se font mal.
24:34Mais pour ceux qui jouent avec les cœurs et les âmes des hommes,
24:37depuis le temps des dieux anciens, nous avons été vos détruiseurs.
24:41Maintenant, le 108ème Chasseur du Diable...
24:43Oh, je veux dire, Yoko est là !
24:47C'est pas mal, hein, Yoko ?
24:49Qu'est-ce que ça veut dire ?
24:51Rien, vraiment. Mais les diables détestent ça.
24:54Je suis désolée de t'avoir demandé.
24:55D'accord, Yoko. Écoute ce que je vais te dire.
24:58Quand les lunes sont si proches, les diables peuvent être très puissants.
25:01Tu dois être prête pour tout !
25:03Essaye d'utiliser ton cerveau.
25:08D'accord, grand-mère, je vais juste rester ici
25:10et essayer de pratiquer le chasseur du Diable.
25:13Où est-il ?
25:43Come in.
25:52Oh, c'est drôle.
25:54Je me demande où est-ce que tout le monde est aujourd'hui.
25:57Je ne sais pas.
25:59Je ne sais pas où est-ce que Yoko est.
26:02Je ne sais pas.
26:04Je ne sais pas.
26:06Je ne sais pas.
26:08Je ne sais pas.
26:10Je me demande où est-ce que tout le monde est aujourd'hui.
26:13Et pourquoi il fait si sombre ?
26:16Je n'ai jamais été aussi en retard pour un verre.
26:22Hein ? Quoi ?
26:33Chère Mme Devil Hunter Yoko, génération 108,
26:36si vous avez des questions concernant la santé de votre amie Mme Chigako Ogawa,
26:40veuillez venir immédiatement à l'ancienne Torre de l'Horloge.
26:43Si vous n'arrivez pas à venir, il y aura du mal à payer.
26:53Ça ne peut pas être réel !
26:56Les lumières de la planète de l'animal en nous-mêmes
26:59seront bientôt en alignement cross-dimensionnel.
27:02À ce moment-là, les diables choisiront une nouvelle reine noire.
27:07Quand elle trouvera un homme humain,
27:09les portes du monde seront cassées
27:12par une flamme d'animaux qui hurleront,
27:14et l'humanité cessera d'exister.
27:17C'est ce que nous devons faire.
27:19C'est ce que nous devons faire.
27:21C'est ce que nous devons faire.
27:23L'humanité cessera d'exister !
27:54Tchiii !
28:04Tchiii !
28:23Tchiii !
28:43Tchiii !
28:46Tchiii !
28:52Tchiii !
28:55Attends, Tchiii.
28:57Je vais t'emmener dans un hôpital tout de suite.
29:02Yoko !
29:05Tchiii ! Qu'est-ce que c'est que ton mal ?
29:09Tchiii !
29:15Alors, c'est Yoko Mano,
29:18le 108ème chasseur de diables.
29:22Le principe ?
29:24Ce soir, notre quest ancienne va finir
29:27quand le rituel de la résurrection
29:29revivra la nouvelle reine noire.
29:32Regardez !
29:39Tchiii !
29:47C'est fou ! Reiko est la reine noire ?
29:55Ce soir, ma belle Reiko va fêter
29:58son nouvel appétit
30:00avec la flèche de votre chère Hideki Kondo
30:03et consommer le rituel de la résurrection
30:06avec sa flèche.
30:08Non ! Hideki, tu dois te réveiller !
30:11Hideki, ne les laisse pas faire ça à toi !
30:14Non !
30:16Hideki !
30:18Rappelez-vous de mon couteau ?
30:20Je suis toujours folle !
30:24C'est pas drôle ! Coupez-le, Tchiii !
30:28Il semblerait que la ligne ancienne des chasseurs de diables
30:31finisse avec vous, Yoko.
30:37Aaaaah !
30:43Quoi ?
30:48Vérifiez-vous !
30:52Je n'ai pas d'ennemie contre ceux qui se font mal
30:55mais contre ceux qui jouent avec les âmes et les cœurs des hommes.
30:59Depuis le temps des dieux anciens, nous avons été vos détruiseurs !
31:04Préparez-vous, démons !
31:07La 107ème chasseuse de diables,
31:09Adoka,
31:15est ici !
31:17Grand-mère !
31:20J'adore dire ce vieux mot !
31:22Comment avez-vous aimé cette entrée, Yoko ?
31:27Pauvre petit mothe,
31:29qui a volé trop près de la flamme.
31:31C'est notre adversaire, le grand chasseur de diables.
31:35Je vais vous détruire comme les insectes que vous êtes !
31:40A mon âge,
31:42je vais éliminer le plus vieux mothe d'abord !
31:45Grand-mère !
31:47Préparez-vous !
31:49Prête quand vous êtes prête !
31:51D'accord, maintenant regardez-moi prochement, Yoko.
31:54Si vous vous concentrez sur tout ce qui est bon à l'intérieur de vous,
31:58vous pourrez summoner la flamme !
32:04La flamme de votre âme !
32:20Ici !
32:24Grand-mère !
32:28Grand-mère !
32:34Ce n'est pas un de mes meilleurs mouvements.
32:37Tu vas mourir !
32:58Je ne peux pas croire !
33:01Bordel !
33:03Tu m'as trompé !
33:29Mais c'est trop tard !
33:31Le rituel de la résurrection a déjà commencé !
33:34La bataille ancienne pour la domination de la Terre
33:37s'arrête ce soir, une fois et pour toutes !
33:46Grand-mère !
33:47Ça fait mal !
33:50Grand-mère !
33:52Grand-mère, tu vas bien ?
33:55Yoko...
33:57Grand-mère !
33:59Grand-mère !
34:02C'est à toi.
34:05La flamme passe maintenant à toi.
34:07Yoko...
34:08Seule toi peux le faire.
34:11Ne...
34:12Ne mours pas, grand-mère !
34:16Le moment est venu de passer à cela.
34:19De prendre ce ring de ma main.
34:28De devenir la centaine et huitième génération de Devil Hunter.
34:36Prends soin de Yoko.
34:40Grand-mère !
34:41Ne me laisse pas, grand-mère !
34:44Reviens !
34:47Grand-mère !
34:58Ok, grand-mère...
35:10Le temps qui a été promis est enfin arrivé.
35:15Bientôt, les lumières de ce monde et de nos propres
35:19deviendront un !
35:21Maintenant, Devil Hunter,
35:24vas-tu essayer d'étendre la dernière fleur
35:27de l'église de la mort de l'humanité
35:30avec le sucre sucré de ton sang vierge ?
35:38Viens, rejoins-nous, Devil Hunter Yoko Mano.
35:44Le rituel de la résurrection a déjà commencé !
36:14Le rituel de la résurrection a déjà commencé !
36:30L'heure est venue.
36:32Devenez notre nouvelle Reine Noire.
36:38Commencez le rituel de votre propre résurrection.
36:44Le rituel de votre propre résurrection.
36:49Le rituel de votre propre résurrection.
37:10Arrêtez-le !
37:16Yoko...
37:18Oh mon Dieu, n'avons-nous pas hâte de mourir ?
37:21Je devrais vraiment t'avoir tué !
37:24Je n'ai aucune ennemié contre ceux qui s'opposent à l'evil.
37:27Mais pour ceux qui jouent avec les cœurs et les âmes des hommes,
37:31depuis le temps des dieux anciens,
37:35nous avons été vos détruiseurs !
37:41Maintenant, nous sommes les 100 dernières générations de Devil Hunter Yoko !
37:49Il est là !
37:57Wow, Bitchin ! Ça marche vraiment !
38:01C'est tellement cool !
38:04La Reine Noire est un tueur.
38:07Mais vu que tu es là,
38:09dis-moi comment tu vas arrêter !
38:19Arrête !
38:28La Sorde est là !
38:40Tu es très mignonne, mais j'en ai déjà une !
38:44Tu veux voir la plus proche ?
38:46Allons-y ! Je vais décorer ma flèche avec la couleur de ton sang.
39:03Très bonne pose. Très bonne tenue aussi.
39:06Aaaaaaaah !
39:11Aaaaaaaah !
39:13Tu es en train de courir, putain !
39:22Putain, j'ai cassé mon pied !
39:25D'accord !
39:37Aaaaaaaah !
39:54C'est un peu trop proche.
39:56Mais ça te devient tellement jolie.
39:58Yeah !
40:07Hey ! Maintenant tu vas trop loin !
40:23Putain !
40:25Tu n'es pas humain !
40:27Je suis en train de me réchauffer.
40:29Maintenant !
40:32Aaaaaaaah !
40:50Oh mon dieu !
40:55Tu n'es pas une menace.
40:57Mais je vais te tuer de toute façon.
41:00Aaaaaaaah !
41:15Aaaaaaaah !
41:29Aaaaaaaah !
41:41Yoko.
41:43Tu m'as trouvé.
41:52Yoko.
42:00Aaaaaaaah !
42:03Aaaaaaaah !
42:13Aaaaaaaah !
42:29Aaaaaaaah !
42:45Attaquez !
43:00Aaaaaaaah !
43:02Aaaaaaaah !
43:28Grand-mère.
43:30Pas trop chelou, Yoko.
43:34C'est à l'heure.
43:36Le cent-huitième chasseur de diable
43:38est enfin prêt à prendre mon lieu.
43:40Mais grand-mère, tu n'es pas...
43:44Tu l'as compris.
43:45Les rapports de ma mort ont été exagérés.
43:47Mais tu...
43:48J'ai dû te faire prendre le ring de toute façon, tu sais.
43:51Comment as-tu pu ?
43:53Yoko, calme-toi et essaie de chialer.
43:56C'est vraiment dégueulasse.
43:58Et le meilleur de tout, maintenant que tu es un chasseur de diable,
44:01tu peux dormir autant que tu veux.
44:03Je pense que j'aimerais avoir des grands-enfants.
44:06Hey, hey !
44:07Allez-y, garçon !
44:13Hey !
44:29C'est pas possible !
44:31C'est pas possible !
44:33C'est pas possible !
44:35C'est pas possible !
44:37C'est pas possible !
44:39C'est pas possible !
44:41C'est pas possible !
44:43C'est pas possible !
44:45C'est pas possible !
44:47C'est pas possible !
44:49C'est pas possible !
44:51C'est pas possible !
44:53C'est pas possible !
44:55C'est pas possible !
44:57C'est pas possible !
44:59C'est pas possible !
45:01C'est pas possible !
45:03C'est pas possible !
45:05C'est pas possible !
45:07C'est pas possible !
45:09C'est pas possible !
45:11C'est pas possible !
45:13C'est pas possible !
45:15C'est pas possible !
45:17C'est pas possible !
45:19C'est pas possible !
45:21C'est pas possible !
45:23C'est pas possible !
45:25Sous-titres par Jean Laflute
46:25Lorsque l'Amara.org s'est créée,
46:28la communauté d'Amara.org s'est transformée
46:31en un endroit où tous les gens peuvent vivre en paix.
46:34Lorsque l'Amara.org s'est créée,
46:37la communauté d'Amara.org s'est transformée
46:40en un endroit où tous les gens peuvent vivre en paix.
46:43Lorsque l'Amara.org s'est créée,
46:46la communauté d'Amara.org s'est transformée
46:49en un endroit où tous les gens peuvent vivre en paix.
46:52Lorsque l'Amara.org s'est créée,
46:55la communauté d'Amara.org s'est transformée
46:58en un endroit où tous les gens peuvent vivre en paix.
47:01Lorsque l'Amara.org s'est créée,
47:04la communauté d'Amara.org s'est transformée
47:07en un endroit où tous les gens peuvent vivre en paix.
47:10Lorsque l'Amara.org s'est créée,
47:13la communauté d'Amara.org s'est transformée
47:16en un endroit où tous les gens peuvent vivre en paix.
47:19Lorsque l'Amara.org s'est créée,
47:22la communauté d'Amara.org s'est transformée
47:25en un endroit où tous les gens peuvent vivre en paix.
47:28C'est qu'on a double le droit de vivre en paix,
47:31ce qui est important pour la Santé,
47:34et c'est pourquoi l'Amara.org est un endroit
47:37où tous les gens peuvent vivre en paix.
47:40C'est pourquoi l'Amara.org est un endroit
47:43où tous les gens peuvent vivre en paix.
47:46Maedami kaze ni hirogaru
47:54Itsuka dareka to yakusoku shita
48:02Kokoro ni koware souna
48:07Yabou wo kakaete
48:12Jūgōya ni umarekawaru bokura
48:19Ichiban togikiri na mono wo sagashite
48:27Jūgōya ni umarekawaru bokura
48:34Nakani no nai mono mo yaku ni tatsu no sa
48:42Oh oh oh moonlight
48:49Jūgōya ni umarekawaru bokura
48:56Ichiban togikiri na mono wo sagashite
49:04Jūgōya ni umarekawaru bokura
49:11Nakani no nai mono mo yaku ni tatsu no sa
49:19Oh oh oh moonlight