• 9 hours ago
THE世代感 2024年10月19日
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00Daikan
00:02Natsukashi no ezo de odoroita koto ando
00:05Kodomo no koro kowakatta mono special
00:16Masuwa Reiwa Sedai ni
00:18Senkyuu hyaku hachijuu nen zen go no
00:20Toukyou to nai hoka
00:22Samazama na ekimae eizo wo mite moraimashita
00:26Reiwa Sedai ga nani ni odoroita no ka
00:29wo kangae kudasai
00:34Kore ga Toukyou eki
00:36Toukyou eki wa
00:38Taisho san nen ni
00:40Holanda no Amsterdam eki wo
00:42model ni kansei shimashita
00:44Sore irai
00:46Denga zukuri
00:48Zunesansu fuu no tatemono wa
00:50sensou no higai nado wo ukenagara mo
00:52Hobo kansei toji no gaikan wo
00:54tamotte kita no desu
00:59Uwa, desu desu ne
01:01Ongaku ga ne
01:03Blue train
01:05Ima Toukyou eki de
01:07Ichiban ninki no aru mono
01:09Blue train
01:11Gomo yoji goro ni naru to
01:13Doko kara tomo naku
01:15Chibikko kameraman tachi ga yatte kite
01:17Oosawagi desu
01:24Ressha ga hatchaku suru tabi ni
01:26Kamera wo motta chibikko ga
01:29Homu wo choro choro
01:31Abunakunai you ni to
01:33Kakariin mote iri ni owarawa desu
01:43Meiji yonjyuu ni nen
01:45Karasumori eki toshite eigyou wo kaishi shite irai
01:47Nagai rekishi wo motsu
01:49Shinbashi e
01:52Nagori wa
01:58Magakuni tetsudou no kusawake teki sonzai desu
02:00Natsukashii
02:06Yoku midoite kudasai yo
02:10Ikoi no ba to umarekawatta
02:12Nishiguchi hiroba
02:18Katawara ni okareta SL wa
02:21Yoko wa nijyuu nen ni tsukurareta senji gata no
02:23C11 desu
02:29Kounai de me wo hiku
02:31Dantai boshuu no poster
02:33Konkai wa Besshou onsen to
02:35Zenkoujimai
02:43Hiruyasumi wo riyoushite
02:45Kyou mo Oono ekichou to dekakemasu
02:48Oono ekichou?
02:50Dochi wa?
02:52Ekichou no houshin de
02:54Tizukuri no ne
02:56Ryokou wo korekara keikaku shiro to
02:58Tazuneta tokoro wa
03:00Choukaichou san no otaku
03:02Choukaichou
03:04Chiiki no kata ga kibou suru
03:06Ryokou puran wo tatete
03:08Okiakusama ni irande itadaite
03:10Ryokou shite itadaku to
03:12Kore ga yahari korekara no ryokou janai ka na
03:14Ikaga deshita ka?
03:16Kono eizou wo mita Reiwa sedai no iken kara
03:18Kochira no itsutsu wo pick up
03:20Kuizu wa arun desu ka?
03:22Kuizu wa mochira arimasu
03:24Ja watashi ganbarimasu
03:26Osanayakute ii desu
03:28Tempo de uken no yamete kudasai
03:30Minasan ni wa kono
03:32Hatena ni hairu kotoba wo atete itadakimasu ga
03:34Muzukashisa ni yotte
03:36Sorezore no mondai ni
03:3810ten, 20ten, 30ten no tensuu ga
03:40Furiwakerarete imasu
03:42Hayaoshii start desu
03:45Oki, nani?
03:47Saa, ikimashou
03:49Gokoumoku arimashou
03:51Tsuretetari toka
03:53Tokyo eki wa taishou san nen ni
03:55Holanda no Amsterdam eki wo
03:57Modelu ni kansei shimashita
03:59Sore irai
04:01Denga zukuri
04:03Lunessansu fuu no tatemono wa
04:05Sensou no higai nado wo ukenagara mo
04:07Hantei toji no gaikan wo tamahotte kita
04:09Sugichai mashita ne
04:11Zannen
04:14Eh?
04:18Saa, eki kimashita yo, eki
04:20Ima Tokyo eki de
04:22Ichiban ninki no aru mono
04:24Blue train
04:26Gogo yoji goro ni naru to
04:28Doko kara tomo naku
04:30Chibikko kameraman tachi ga yatte kite
04:32Oosawagi desu
04:34Waite kuru mon de wa nai ne
04:36Ara, ikimashita ne
04:38Shashin totteru kata ga takusan irashita
04:40Eki no homu ni
04:43Shitsujo ga nai
04:45Abunai desu yo
04:47Abunai yo
04:49Rule wo mamotte nai hito ga ireba
04:51Chotto gara no waru me no eki san ga yatte iru desu kara
04:53Ato de dete kimasu kedo
04:55Shitsujo tori modoshi mite masu kara ne
05:01Saa, Ito-san mo mamatte kudasai
05:03Kamera wo motta chibikko ga
05:05Homu wo choro choro
05:07Abunakunai you ni to
05:09Hai, kimashita Ito-san
05:12Anansu no maiku ga nai
05:14Anansu no maiku ga nai
05:16Kiyotsukete kudasai
05:18Ito-san ga
05:20Ito-san ga debut shita toshi
05:22Mo atta desho
05:24Atarimae ni aru mono ga arimasen
05:26Doke doke doke
05:34Shinbashi eki ni yatte maimashita
05:36Shinbashi eki mae ni to iu no ga arimasu yo
05:39Yoku mite kudasai
05:41Nagai rekishi wo motsu shinbashi eki
05:43Eki mae ni
05:47Eee
05:49Shinbashi eki mae desu yo kore
05:51Wa kuni tetsudou no kusawake teki sonzai desu
05:53Udeteru?
05:55Kore kore shinbashi desho
05:57Eki mae eki
06:01Hoi, hoi, hoi, hoi
06:03Ikui no ba to umarekawatta
06:05Nishimuchi hiroba
06:07Hai, kimashita, Naganishi-san
06:09Shinbashi eki mae ni
06:11Funsui to
06:13Takarakuji uriba ga aru
06:15Ah, ichi wo iwashite kudasai
06:17Kore wa bokete wa nai
06:19Wakattemasu yo
06:21Ate ni itta desu ga
06:23Fuseikai to
06:25Fuseikai to
06:27Fuseikai to
06:29Futatsu seikai shite nomi seikai to
06:31Fuseikai to
06:33Fuseikai to
06:36Katawara ni okareta SL wa
06:38Showa 20 ni
06:40Hai, ikimashita, Murashige
06:42Funsui to SL ga aru
06:44SL wa ima wa nai to iu koto desu ka?
06:46Ya, machigayamashita
06:48Hayai ne
06:50Hai, mou iwimasu
06:52Funsui to
06:54Takarakuji uriba de wa nakatta desu yo ne
06:56Takarakuji uriba
07:00Wa kuni tetsudou no kusawake teki sonzai desu
07:02Kimasu yo
07:05Kimasu yo ne
07:07Kono ato
07:09Ima to kuramete
07:11Funsui to
07:13Hai, kita
07:15Funsui to
07:17Rotary ga aru
07:19Natsu-san, seikai desu
07:21Natsu-san
07:23Hajimete da
07:25Hajimete da yo
07:27Shinbashi eki mae ni
07:29Funsui to rotary ga aru
07:31Tokuten wa
07:34Gyutto
07:36Yasuo
07:38Rotary ga ima hobo-hobo
07:40Mitakoto nai desu ne
07:42Funsui mo
07:44Nai desu yo ne
07:46Ima wa mou kuruma tourazu
07:48Salaryman no minasan ga
07:50Watte atsumatteru to omondesu kedo
07:54Eizou no shinbashi eki mae wa kou desu ga
07:56Genzai wa
07:59Toshikani
08:01Funsui ya rotary wa naku
08:03Hokousha ga jiyuu ni ikiki dekiru
08:05Ookina hiroba ni natte iru
08:07Touji, kono rotary ni wa
08:09Ihou chuusha ga ookatta koto nado kara
08:111982 ni nakunari
08:13Sarani 2006 ni
08:15Hiroba kakuchou no tame
08:17Funsui mo torikowasare
08:19Genzai no youna
08:21S.A.R.T.
08:23S.A.R.T.
08:25S.A.R.T.
08:28S.A.R.T.
08:30S.A.R.T.
08:32S.A.R.T.
08:34S.A.R.T.
08:36S.A.R.T.
08:38S.A.R.T.
08:42Shinjuku eki higashiguchi
08:44Higashiguchi
08:46Ooku no kuruma ga yukikatte ita
08:48Kono rotary mo
08:50Onosattara
08:52Onosattara
08:54Onosattara
08:56Space it was funny. I don't mean to meet Anna. Oh, thank you. I'm by a kimono rotary
09:14Crystal number
09:16I'm a taxi. I'm not that image. Yes. Oh, no, no, no
09:24No, I mean, oh, she's got a key to he that ain't no kid. I'm not that the whole don't
09:30Call can't I do?
09:32I
09:39Don't I didn't know he could not I was you know pasta
09:43Come on, you know, I'm sent to them. Oh my god, I'm not that I don't know. I
09:49Say it's gonna eat it
09:54It'll yasumi or you'll stay
10:02Money it's on the horse in there. I'm a kid who couldn't own it. You call it. I can't get it
10:07Oh, hey, honey, it's John. I don't know. I don't like your son. No, that's good
10:12Tony this name cheeky. No, but I got you both through the report plan with a ticket
10:17So they all kept some money around they thought I'd say you call it
10:21Hi, Kim. I said I'm a child. I don't know. I don't know
10:27I'm not a joke. Thank you. I got you guys
10:32Oh
10:50No
11:02How did you know?
11:04It was out of focus.
11:06The voice was out of focus.
11:09What's the score?
11:11It was out of focus.
11:1330 points.
11:15That's a good score.
11:17I don't think the audio and the video were in sync.
11:20It was obvious that the audio and the video were in sync, so I felt uncomfortable.
11:26This scene.
11:30This is a program that the local people want.
11:34I've never heard of it.
11:37There were a lot of old videos, weren't there?
11:39That's right.
11:40The mouth movement and voice were out of sync.
11:44That's right.
11:46In addition, in other videos.
11:49We call this the palace platform.
11:52It was built in the 15th year of the Taisho era.
11:55This is the edge of the old river.
12:00The water is very clear.
12:05The mouth movement and voice are out of sync.
12:10It is natural that the video and the audio are recorded in the same media at the same time.
12:18The video is light and the audio is sound.
12:22It's a completely different thing.
12:25It is necessary to record in a completely different system.
12:29In the past, movies and TV videos recorded only the video.
12:36The audio was recorded separately by recording only the audio.
12:44At that time, only the soundless video was recorded in the program and the recorded video.
12:49Add the sound of the scene later.
12:52For that reason.
12:55At that time, the mouth movement and voice were out of sync.
12:58It may have been edited without much care.
13:03That's what it was like.
13:05This program is provided by the sponsor you see.
13:09All of it.
13:12I'm recording it separately, so I'm talking about something else.
13:18It's completely different.
13:20Let's start from the beginning.
13:25This is Tokyo Station.
13:28This is Tokyo Station.
13:31This is Amsterdam Station.
13:34That's right.
13:36Since then, brick-making and renaissance-style buildings have maintained their appearance at the time of completion, despite the damage from the war.
13:46That's right.
13:49It's already out.
13:51Now?
13:53Wait a minute. I missed it.
13:55From here, the station.
13:57The most popular thing at Tokyo Station now.
14:01Blue train.
14:03At around 4 p.m., little cameramen come from everywhere and make a fuss.
14:10Like bats.
14:16Every time a train departs, a little kid with a camera wanders around the platform.
14:21He's wandering around.
14:23Move, move.
14:25The station platform.
14:27There is no display block.
14:29That's right.
14:31Why?
14:34There is no display block on the station platform.
14:37What's the score?
14:4010 points.
14:43It's natural to have a display block and a home door, but I think it was natural that there was nothing in this era.
14:49I thought it wasn't enough.
14:51It's a display block.
14:54Display blocks are installed to prevent the fall of people with disabilities and to guide them.
15:0197% of stations nationwide are installed now.
15:06I can't believe it now.
15:08At Tokyo Station in 1978, there were only white lines.
15:16At Shinbashi Station at the same time, there were only white lines.
15:24Now, it is a display block used in more than 150 countries around the world.
15:29In fact, this was invented in Japan.
15:34At Abiko-cho Station in Osaka in 1970, a display block was installed for the first time at a station in Japan.
15:43At Takadanobaba Station in Tokyo, where there were many facilities to support people with visual impairments, was also installed.
15:54Speaking of the station platform, there was an announcement when the train approached.
16:02That announcement.
16:04Do you know that there are two types of male and female voices?
16:10This is for people with visual impairments.
16:12If it's a male voice, the train will go up to the platform.
16:16If it's a female voice, the train will go down to the platform.
16:24In fact, there is another big advantage.
16:28It can be heard even if it flows at the same time.
16:34In the case of men.
16:45And in the case of men and women.
16:48Soon, snow will arrive in Ryogoku and Kasuga on Line 3.
16:55Snow will arrive in Hikarigaoka.
16:58The way the station staff spoke in the old days was the same, wasn't it?
17:02If you speak normally, it will overlap, so please continue.
17:07That's right. It was the same in the department store.
17:10It's a miscommunication.
17:13I'm really sorry.
17:15There are two things left.
17:17Especially this.
17:19There was an answer at the beginning of the VTR, but did you miss it?
17:27Mr. Nijima, what are you doing?
17:29LifeNet Life's new medical insurance. Do you know?
17:32New medical insurance?
17:34That's right. I want to be in medical insurance.
17:36But I want to make the insurance fee cheaper.
17:39Medical insurance for us who are greedy.
17:41What's the insurance fee?
17:43Gender for men and women.
17:45This is my insurance fee.
17:49By the way, the satisfaction of LifeNet Life's customers is 96%.
17:54LifeNet Life
17:56I don't usually drink beer, but Harukaze was very delicious.
18:01He said it was very easy to drink.
18:03I don't feel so light.
18:08Because it's transmitted.
18:09It's difficult to convey the taste in a commercial.
18:13If you drink this, you can run through it.
18:18What is this?
18:19I can't understand this.
18:21Please try it once.
18:23Kirin Harukaze is popular.
18:27I want my employees to work for a long time.
18:29For that reason, I have to make sure that the welfare system is fulfilled.
18:32But where should I start?
18:36I understand that worry.
18:37Who?
18:38To such small and medium-sized companies.
18:40Chutaikyo
18:42Chutaikyo is a country's payment system for small and medium-sized companies.
18:46Some of the payments are made by women.
18:48As you can see, there are other benefits.
18:50That's it.
18:51Let's consult.
18:53Chutaikyo
18:55Search
19:02My choice
19:05Our choice
19:09This world
19:11Change beautifully
19:13New People's Beagle
19:19Premieres
19:23Up to 80,000 yen discount if you are in Kyoto
19:26Ichikawa Station
19:28Group recruitment posters that attract attention in the school
19:33This time, it's a special hot spring.
19:42Murashige is confident.
19:47There is no beep.
19:49What does that mean?
19:51It's dark.
19:54It's dark, isn't it?
19:56It was brighter.
19:57It was brighter.
20:00It was louder.
20:10It's dark.
20:11It's dark.
20:12I'm asking you to tell me the answer.
20:16Murashige noticed it.
20:18I told you.
20:26The sound of the signal is a song.
20:28It's a song.
20:29That's right.
20:36The sound of the signal is a melody.
20:38What is the score?
20:4120 points
20:43That's great.
20:45I don't know what it is.
20:47I don't know the song.
20:51I thought it was a bird's cry.
20:55In this video
20:59This image is strong.
21:01There is a difference.
21:03There is almost no difference.
21:06This melody-style signal machine
21:08About 2,000 machines have been used in Japan.
21:12There were more than 20 variations.
21:17Among them, there is a familiar sound.
21:22That's right.
21:24There is a sound.
21:28That's right.
21:31However, there are fewer melody-style signal machines in Japan.
21:37In 2023, the number of melody-style signal machines will decrease to 278.
21:44And what has changed?
21:48This is it.
21:51That's right.
21:52It's a bird's cry.
21:54It's a bird's cry.
21:56Why did it change?
21:58Actually, this has a certain effect that is not found in the melody-style signal machine.
22:03These two types of bird's cry are divided by direction of travel.
22:07I didn't know that.
22:10When crossing the north and south.
22:14Is that so?
22:17When crossing the east and west.
22:23It is used in this way.
22:25I didn't know that.
22:26In addition, the sound is also used in the previous and subsequent signal machines.
22:30When crossing the north and south.
22:33The starting point is.
22:36The arrival point is.
22:40It makes it easier to understand by playing different sounds alternately.
22:46Here is a quiz.
22:50When the signal machine at the Shibuya Scramble intersection turns blue.
22:54It's not a melody, it's not a bird's cry.
22:57Something else is playing.
23:00Then, what is playing?
23:02What was it?
23:05Mr. Murashige, please answer.
23:09I'm sure I'm listening.
23:10I'm sure I'm listening.
23:12Mrs. Green Apple.
23:14That's right.
23:15It's the latest.
23:16It's very popular.
23:17Then, if you actually listen to it.
23:20When the signal machine at the Shibuya Scramble intersection turns blue.
23:22It's the latest.
23:23It's very popular.
23:24It's very popular.
23:25It's very popular.
23:27The correct answer is the voice of a person.
23:32It's like a Scramble intersection.
23:34It may be a voice guide because it's a pedestrian street that leads in various directions.
23:42It's a TV station.
23:46Let's start again.
23:48I think it's a good idea to start at the beginning.
23:52Please answer the correct answer.
23:57This is Tokyo Station.
23:59How is it?
24:00Tokyo Station?
24:01Please stop the signal.
24:04Did it come out already?
24:05Please stop the signal.
24:06Did it come out already?
24:07It came out already.
24:09Already?
24:10Already?
24:11Already?
24:12I don't know.
24:13I don't know at all.
24:15I don't know, but I'll try to say it.
24:16I don't know, but I'll try to say it.
24:17It came out.
24:20There is a vertical line on the pedestrian street.
24:22Ito-san, correct!
24:25It's not there.
24:26It's not there.
24:27It's vertical.
24:28It's vertical.
24:29What does it mean by both sides?
24:30There is a vertical line on the pedestrian street.
24:32What does it mean by both sides?
24:33What is the score?
24:34It's like a ladder.
24:35Yes.
24:3620 points.
24:3720 points.
24:38That's right.
24:40There used to be a vertical line.
24:45I think there was a horizontal line on the pedestrian street.
24:50What is the score now?
24:51I think there was a horizontal line on the pedestrian street.
24:52I don't think there is now.
24:54I'm going to say it.
24:55There is no vertical line on the pedestrian street.
25:02There is a reason for it.
25:04According to the Metropolitan Police Agency, there are various reasons.
25:07When it rains, water accumulates in the area around the white line.
25:12It's easier to slip, so they lost the vertical line to prevent it.
25:18It's a problem of water.
25:19I see.
25:20In addition, the design of the pedestrian street before this is
25:27Checker pattern.
25:30It was installed nationwide around 1960.
25:35In addition, photos of the pedestrian street before this were obtained.
25:41It's from Hyogo Prefecture, but it says
25:45It's a simple Japanese line and it's a crossroad.
25:50I want to go out early now.
25:53I want to see it.
25:57Team Showa got 60 points.
25:59Team Reiwa got 30 points.
26:00Team Showa won.
26:07Next is this.
26:11When I was a child, I was scared for some reason.
26:17What's wrong?
26:23You are not trying to scare me when I was a child, but
26:27Didn't you feel scared for some reason?
26:33I've been looking for it on the home page for several months.
26:38A lot of posts.
26:41I would like to introduce you to the selected ones.
26:45Whether it was scary or not will be judged by the six people in the studio.
26:52First of all, a post from a man in his 40s in the Showa era.
26:58Public roast beef commercial.
27:02I know.
27:03It was really scary.
27:07This is scary.
27:09This is a long-standing commercial that is being sold all over the country.
27:15This is the commercial that was once running.
27:22Mom, put bell peppers in the public roast beef.
27:29Put bell peppers in it.
27:33Why?
27:36Why?
27:38If you have an item, please open the lid.
27:40It's nostalgic.
27:41It's like an impact show.
27:43I'm aiming for it.
27:45In addition, there is another version of the commercial.
27:49This is scary.
27:51This is it.
27:54BR Sansu Yaki Beef.
27:58It's a long-standing commercial that is being sold all over the country.
28:02You guys, too.
28:04Uruchipa Yaki Beef.
28:08Why did you make such a commercial?
28:13I asked the public food.
28:17I think the budget for advertising as a whole was small.
28:22Even with a small amount of input, I wanted to make something that had a strong impact.
28:27That's why such a thing came out.
28:30I made a commercial that had a strong impact.
28:38This picture was made by an illustrator named REIKO FUJIMORI.
28:44It's unique.
28:46Her cousin is RINGO SHINA.
28:52What are you talking about?
28:56REIKO FUJIMORI's relative is RINGO SHINA.
28:59REIKO FUJIMORI's relative is RINGO SHINA.
29:05After this.
29:07This is scary.
29:09This is scary.
29:13I'm not scaring you.
29:15But I'm scared.
29:25Who is that?
29:26I came to pick you up.
29:28Is that REIKO FUJIMORI?
29:29This is a boat race.
29:30I have to show my dream to my juniors.
29:34It's not cool to race badly.
29:38That's how I do it.
29:41How do you close this?
29:43What are you doing?
29:45Don't touch me.
29:47Dynamite Boat Race.
29:51Let's get started.
29:53Does the smell of the water fall?
29:56Three wet towels.
29:58I washed only one.
30:00Let's start.
30:02It stinks.
30:03I can't wash it.
30:05It's a bleach.
30:07It doesn't smell.
30:08This is the only detergent that removes the smell of biofilm.
30:12This is a high-quality detergent.
30:16This is great.
30:17This is a high-quality detergent.
30:22I can now separate plastic bottles.
30:26I can't do it at home.
30:27But I can do it outside.
30:29Really?
30:30I drink it up.
30:31I remove it.
30:32I put it in the bottle.
30:33I can do it outside.
30:35Will you come back to the plastic bottle?
30:38This is the way to go.
30:41See you again.
30:43Thank you for returning it cleanly.
30:46Let's have a wonderful past.
30:48It doesn't have to be clean.
31:19TCB
31:21Sony Sompo
31:23Do you know?
31:24Sony Sompo is a free road service.
31:26But it's just a car.
31:28It's not just that.
31:29Mr. Uchida?
31:30It supports transportation and accommodation.
31:32It's the best in the industry.
31:33It's the best.
31:34Sony Sompo
31:36Tere Asa Kei
31:39Nani Kore Chin Hyakkei
31:42Odoroki no Koukei to wa
31:46Potsun to Ikkenya
31:49Imochi no Wakimizu to Deaemasu
31:54My Diary Shokai
31:57Jinsei wo Kaeta Deai Soshite Kakekai no Nai Hibi
32:01Seishun Jidai wo Omoidasu Kokoro Atatamaru Human Drama
32:07Tsuzuite Shouwa Segai
32:09Gojyuukyuu Sai Dansei no Toukou
32:13Kansai Gentei no Hagiaseikei no CM
32:18Kaigan wo Utsushita Furui Eizou Nomide
32:22Nantonaku Kimochi Warukatta
32:26Sono CM ga Kochira
32:30Hagiaseikei
32:32Hagiaseikei wa Oosaka Umeda Chikagai Izumi no Hiroba wo Agatta Tokoro
32:37Arairu Seikei no Go Soudan wa Kifuka Shika mo Aru Hagiaseikei e
32:43Kowai
32:44Saigo Kowai
32:45Eko Kowai
32:46Saiga-san Doudesho?
32:47Kowai
32:48Kowai to Omottara Agete Itadakimasu
32:50Gin ni Shoridattara Ya desu ne
32:52Hagiaseikei
32:54Chinamini Hagiaseikei wa Sude ni Hei
32:59Soshite CM ni Detekuru Izumi no Hiroba to wa
33:05Oosaka Umeda no Chikagai no Funsui Hiroba no Koto
33:11Shikashi Kochira mo Sude ni Tekkyo Sareteiru no da
33:20Tsuzuite mo Showa Sedai Gojyuu Dai Dansei no Toukou
33:26Kanmiryo no Sugar Cut wa Pakkeiji no Kao ga Kowakute
33:32Daidokoro ni Aruto Sono Kao wo Mitakunakute Ura ni Mukete Imashite
33:39Sono Bukimina Pakkeiji to iu no wa Kochira
33:56Sugar Cut wa Showa 48nen kara Genzai mo Hatsubaisareteiru Daietto Kanmiryo
34:03Kako no Pakkeiji wo Mitemo
34:08Ima no to Onaji
34:11Hanbaimoto de aru Asadawame ni Hanashi wo Kitemete
34:17Hatsubai Touji Nihonjin no Hosomi Imeiji to Ieba
34:21Teashi no Nagai Kainai no Josei deshite
34:25Touji no Kainai no Moderu-san no Kao wo Motifu ni Ano Kao no Desain ga Umaremashita
34:35Tsuzuite wa Reiwa Sedai kara Juukyuu Sai Josei no Toukou
34:41Family Restaurant ni Jona-san no Logo Mark no Ji no Moji ga
34:47Nazeka Kowakute Miraremasendeshita to no Koto
34:53Jona-san to Ieba
34:55Zenkoku ni Oyoso Hyaku-roku-juu Tenpo wo Tenkai suru Family Restaurant
35:01Logo wa Yoku Me ni Suru ga Ji ni Chuumoku shite Miru to
35:07Kowagarete Ita Koto wo Tsutaete Mita Tokoro
35:12Izen yori Sono Youna Okoe wo Itadaku Koto ga Gozaimasu
35:17Shikashinagara Jona-san wa Kowaku Arimasen
35:22Kowagarete Ita Koto wo Tsutaete Mita Tokoro
35:27Izen yori Sono Youna Okoe wo Itadaku Koto ga Gozaimasu
35:32Shikashinagara Jona-san wa Kowaku Arimasen
35:37Zehi Aichaku wo Motte Jitto Tsuete Itadaketara Ureshii desu
35:47Tsuzuite wa Showa Sedai Yonjuu Dai Josei no Toukou
35:52Kodomo no Koro Kowakatta no wa Yokohama Taiya no Mark desu
35:59Shinseki no Ie no Iriguchi ni Kore ga Atte Kowakute Nakanaka Hairemasen deshita
36:09Sore ga Kochira
36:11Kowai
36:21Chigamini Kono Kanban
36:23Jikan ga Tatsu to Sarani Osoroshi
36:26Dai ni Keitai ni Naru to iu
36:29Sore ga Kochira
36:36Kowai
36:39Kuchakowai
36:45Kuchakowai
36:47Tsuzuite mo Showa Sedai Dansei no Toukou
36:52Shodai PlayStation no Kidoon to Eizou ga Kowakatta desu
36:59Bukimina Oto to Eizou ni Dokitto shite imashita
37:05Shodai Presti to Ieba Heisei Roku Nen ni Hatsubai Sareta Jisedai Game Ki
37:12Sono Kido no Yousu ga Kochira
37:35Atarimae mo Kowakatta desu
37:41Sarani Reiwa Sedai kara wa Brest 2 no Kido Gamen ga Kowakatta to no Iken
37:48Sono Kido no Yousu ga Kochira
38:06Zurui desu
38:10Kowai
38:12Kowai
38:15Soshite Studio Member no Kodomo no Koro Kowakatta Mono wa
38:19KENTUCKY
38:27Koko made wa Goran no Sponsor no Teikyou de Okuri shimashita
38:35Itsumada game natten no?
38:37Tte saisho iuteta kedo
38:39Dandan kanojo mo narete kite
38:41Anta mata buki tsuyo nattere
38:45Shisaunyou hajimetai
38:47Demo niisan risukubunsan?
38:49Muzukashii koto darake
38:51To iu anata ni Welsunabi
38:53Nendou na koto zenbu jidou de
38:55Shisaunyou
38:57Welsunabi
39:01Watashi wa All My Premium ittaku
39:03Ittaku
39:05Kono ookina gu
39:09Sukisugiru
39:11Itsumo wo sugoi ni suru pasta
39:13All My Premium
39:15Ishin wa tou
39:17Ima kono kumi de
39:19Hitamuki ni hibi wo tsumikasaneru hito ga iru naka de
39:21Naze seiji dake ga
39:23Hijoushiki na no ka
39:25Sa, furui seiji wo
39:27Uchiyabure
39:29Nippon Ishin no Kai
39:31Ninben umarete
39:33Karekore sanbyakunen
39:35Ningen hyakunen
39:37Oishiku ikiru
39:39Hashtag Ninben
39:41Jyokobyou Recipe
39:43Ninben tsuyu no moto
39:45Ichiban
39:47Kanashikute
39:51Tsurakatta
39:53Toki mo
39:55Sono kao
39:57Mita dake de
39:59Tada
40:01Ureshiku
40:03Natta
40:05Anata ga
40:07Watashi no shiawase
40:09Photo contest
40:11Sakuhin boshuuchuu
40:13Meiji Yasuda
40:15Aki no shinsaku
40:17Nikumori mazetama udon
40:19Yudetate no udon ni
40:21Nikusoboro to
40:23Oishisa karamete
40:25Hanchi aru
40:27Yusuki kamatama mo
40:29Marugame seimen
40:31Shisaunyou hajimetai
40:33Demo niisa risukubunsan
40:35Muzukashii koto darake
40:37Toyuu anata ni
40:39Mendo na koto
40:41Zenbu jidou de
40:43Shisaunyou
40:45Quiz!
40:47A.G.C.
40:49Bikkurishita
40:51Hako no naka no A.G.C. no todai wa nani?
40:53Eki teru?
40:55Eki teru?
40:57Suiso seizo omaku
40:59Kuoi o todai de A.G.C.
41:01San, Nasunaka
41:03Kentucky no
41:05Colonel Sanders no
41:07Mark
41:09Kao to
41:11Chounekutai
41:13Zutto karada ni mietete
41:15Meccha kowakatta
41:17Meccha kowai
41:19Impact ga nai
41:21Impact ga nai
41:23Nanka okashii ne
41:25Sou iwareta sore ni shika
41:29To iu koto de hikitsuzuki
41:31Kodomo no koro naze ka kowakatta mono o boshuu shimasu
41:35Kuwashiku wa bangumi home page de
41:39Kono ato wa watashitachi ga koi suru riyuu
41:43Ishin wa tou
41:45Ima kono kuni de
41:47Hitamuki ni hibi o tsumikasaneru hito ga iru naka de
41:49Naze seiji dake ga hijoushiki nanoka
41:53Sa, furui seiji o uchiyabure
41:55Nippon ishin no kai
42:07Issho nara nandatte dekiru
42:09Mitsubishi H.C. Capital
42:13Muchuu ni nareru ashita kurashi e
42:15Saikin karada darukute
42:18Kore tte kounenki?
42:20Yamete yo
42:21Otagai toshitotta yo ne
42:23Wakka
42:25Kounenki sedai ni kon no kanpou serapi
42:31Quiz! A.G.C.
42:33Hako no naka no A.G.C. no sodai wa nani?
42:35Kowaa
42:37Ikiteru?
42:39Seikai wa suiso seizou baku
42:41A.G.C.
42:43Under 20
42:45Nihon daifyousen regular o kaketa
42:47Tryout da
42:49Sekai ichi no striker ni naru no wa ore da
42:51Blue Rock vs. Under 20 Japan
42:53Maishuu doyou yoru
42:55Juuichi-ji sanjyukun kara housou chuu
42:57Yoruboshi
42:59Miozo
43:01Datte asa wa batabata de sentaku dokoro ja
43:03Yoru sawayaka ni sentaku shitai
43:05Menowa de yoruboshi dazo
43:07Yoru no aida ni jikkuri shoushuu
43:09Tenpi boshi yori shisawayaka dazo
43:11Yoruboshi nara menowa
43:13Karada to atama
43:15Docchi mo iretai to
43:17Sore nohirou ga gein kamo
43:19Arinamin V ni haigo no furusuru chiyamin wa
43:21Nou ya karada no energizukuri wo tasukemasu
43:23Tsukare to shuchuuryoku ni arinamin V
43:25Soda fumi deta
43:27Shisaunyo hajimetai
43:29Demo niisa risukubunsan?
43:31Muzukashii koto darake
43:33To iu anata ni
43:35Welsunabi
43:37Demo niisa risukubunsan?
43:39Muzukashii koto darake
43:41To iu anata ni
43:43Welsunabi
43:45Karada to atama
43:47Docchi mo iretai to
43:49Sore nohirou ga gein kamo
43:51Arinamin V ni haigo no furusuru chiyamin wa
43:53Nou ya karada no energizukuri wo tasukemasu
43:55Tsukare to shuchuuryoku ni arinamin V
43:57Soda fumi deta
43:59Itchaimasu ka!
44:01Aki no shinsaku nikumori mazetama udon!
44:03Yuretate no udon ni

Recommended