Emmerdale 11th October 2024

  • il y a 9 heures
Emmerdale 11th October 2024

Category

📺
TV
Transcription
00:30J'ai vu que tu avais fini par t'incliner et que tu allais boire du whisky au lieu d'un moment calme.
00:39Une personne ne peut prendre que si peu.
00:42Tu as pris mon conseil. Tu as parlé à Will.
00:45C'était le plan, jusqu'à ce qu'il s'est rendu compte de la compagnie.
00:49Une compagnie féminine.
00:51Il a quelqu'un là-haut ?
00:53Oui.
00:54Maintenant ?
00:55Depuis hier.
00:56Tu le connais ?
00:58Kerry.
00:59Non.
01:01Ils avaient l'air sympas quand je les ai vus ensemble au pub, mais je n'y avais jamais pensé.
01:10Bonjour.
01:14Je devrais peut-être...
01:15Peut-être que tu devrais.
01:17Oui.
01:24Ne le fais pas.
01:30Tu vas bien ?
01:31Oui, je vais bien. Toi ?
01:33Oui, j'ai juste décidé de prendre quelques choses pour Samson.
01:36On va le voir demain.
01:37C'est gentil.
01:39Lydia et moi nous avons manqué hier.
01:41Nous avons hâte de passer un peu de temps avec toi et Esther.
01:44Oui, quelque chose s'est arrivé.
01:47Tom.
01:48Quoi ?
01:50Il te dit déjà ce qu'il doit faire, n'est-ce pas ?
01:53Non.
01:55Samson va être loin pour un moment.
01:57Esther est la chose la plus proche de nous.
01:59Tu ne peux pas la garder de nous.
02:00Oui, je ne veux pas faire ça.
02:02Et ne laisse pas qu'il te poisonne contre nous.
02:04Cela n'a rien à voir avec Tom, d'accord ?
02:06C'est tout moi et je ne suis pas vraiment à l'aise d'amener mon enfant autour de gens violents.
02:10Des gens ?
02:11C'est Belle qu'on parle, pas quelqu'un de random sur la rue.
02:14C'est sa famille.
02:15Oui, et Esther est la mienne.
02:17Je dois la garder en sécurité.
02:19Je ne peux pas.
02:22Si tu affaires à dire que tu n'as pas fait attention,
02:24je pourrais juste t'embrasser.
02:26Tu peux le faire mieux que ça.
02:27J'en ai un pour sale.
02:28C'est un bon nec et c'est avec une colette et un tas de petits rouleaux.
02:32Tu t'en souviens ?
02:38Malheureusement, je ne peux pas.
02:48Ben voyons !
02:50Et c'est dans le budget.
02:51D'accord.
02:52Tu es un sauveur de vie.
02:54Alors, où est cet incroyable véhicule ?
02:56Eh, à Bradford.
02:57On peut prendre le véhicule plus élevé et conduire là-haut si tu veux.
02:59Maintenant ?
03:00Oui, as-tu quelque chose de mieux à faire ?
03:01J'ai une session avec un client régulier, je ne peux pas juste le quitter à la dernière minute.
03:05Demain ?
03:06Eh bien, ça pourrait partir demain, mec.
03:08C'est un très bon délai.
03:11Hey, tu es toujours là ?
03:12J'ai plein de choses à faire avant de récupérer Evan de l'hôpital.
03:15On doit aller à la place Spotless, je ne veux pas qu'il a une infection le premier jour.
03:18Je voulais juste te dire bonjour à Mac.
03:20Bonjour.
03:21Bonjour.
03:23Des bonnes nouvelles sur Evan.
03:24Oui, merci.
03:26Tu viens, s'il te plaît, je veux juste que tout soit terminé.
03:29En fait, Mac m'a dit qu'il avait un très bon véhicule,
03:33donc j'ai pensé à le vérifier.
03:35C'est quelque chose à Bradford.
03:36Aujourd'hui ?
03:37Ce n'est pas en train de se passer ?
03:38Regarde, c'est un rapide entrée et sortie, juste avant que tu le saches.
03:41Oh, pourquoi ne peux-je pas attendre jusqu'à demain ?
03:43Parce que c'est un très bon délai, et c'est un bon prix, il pourrait partir demain.
03:47C'est vrai, Mac ?
03:48Bien sûr, oui.
03:52De l'intérieur et de l'extérieur.
03:53Je te le promets.
03:59J'ai pensé que tu avais un client de PT.
04:01Oui, j'en ai.
04:03Ok, alors on ne va pas à Bradford ?
04:04Non, non.
04:05Regarde, c'est compliqué, d'accord ?
04:07Je te vois plus tard, d'accord ?
04:13Magnifique, merci.
04:14Oh, je ne me souviens plus de la dernière fois qu'on a fait ça.
04:17Juste toi et moi, en train de manger un sandwich, un café.
04:22Est-ce que tu vas faire ça bizarre ?
04:24Qu'est-ce qui est bizarre à propos de passer du temps de qualité avec ta mère ?
04:27Elle a dit qu'elle voulait qu'on parle, alors parle.
04:31Je voulais juste m'excuser d'avoir été un peu folle ces derniers jours.
04:36Un peu ?
04:37Un peu comme une folle, vraiment.
04:39C'est juste que je sais que tu es un adulte et que tu vas faire des choses adultes.
04:45Et je suis d'accord avec ça.
04:47Alors, devrions-nous repartir ?
04:49Oui, j'aime ça.
04:54Bonjour, bonjour, bonjour.
04:56Quelqu'un a tout fait ce matin ?
04:58C'est le responsable.
04:59Se réveiller dans la même maison que Kim aujourd'hui n'était pas la pire chose du monde.
05:03Attends, vous deux êtes de retour ensemble ?
05:05Quoi ? Non, non, non.
05:07Alors pourquoi ?
05:08Je me souviens quand elle a eu un appel de gentilhomme l'autre jour.
05:11Qu'est-ce qui peut jouer à ce jeu ?
05:13Tu ne l'as pas fait.
05:14Oh, je l'ai absolument fait.
05:16Mais où as-tu trouvé une femme assez courageuse pour entrer dans la chambre de Kim ?
05:21Qui est cette créature qui n'a pas de valeur dans sa propre existence ?
05:24Kerry.
05:25Tu as dormi avec Kerry ?
05:27Pourquoi ne pas juste le crier des coulisses ?
05:30Regarde, j'ai fait une note qu'elle n'a pas fait.
05:33Qu'est-ce que c'est que ton excuse ?
05:51Tu es en route.
05:52Tu vois des signes visibles de sang sur tes vêtements.
05:54Je pense que Will est toujours en vie.
05:56C'est pas possible.
05:57C'est pas possible.
05:58C'est pas possible.
05:59Tu vois des signes visibles de sang sur tes vêtements.
06:01Je pense que Will est toujours en vie.
06:03Pour le moment.
06:06C'est tout la faute de Gabby.
06:08Si elle avait juste agi pour manger à la maison au lieu de ce lieu, je ne devrais pas m'en occuper.
06:16Hey Will !
06:18Je pensais que ça ne pouvait pas être pire.
06:20Qu'est-ce qui t'attend tellement ?
06:21Parce que tu sais, ce n'est pas un bon regard de garder une fille à l'attente.
06:27OK, je te vois.
06:29Enfin, j'aurais pu prendre un verre.
06:31Oh, pas la vieille Marie, s'il te plaît.
06:33C'est la seule chose qui garde le pouce de ma tête.
06:37Eh bien, ça te sert de ne pas te faire boire.
06:40Juste un instant.
06:43Tu vois ?
06:45Personne ne me respecte plus.
06:47Je pense qu'ils peuvent dire et faire ce qu'ils veulent.
06:50Et tu sais pourquoi ?
06:51Pourquoi ?
06:52Parce que Will le fait et je le laisse.
06:55Désolée. Qu'est-ce que je peux te dire ?
06:57Qu'est-ce que je peux t'offrir ?
06:58Au-delà de la mauvaise service.
07:01Nous sommes un peu en retard aujourd'hui. Désolée pour l'attente.
07:04Ne sois pas désolée, ça serait mieux.
07:06Et non, je ne vais pas boire. J'ai perdu mon appétit.
07:09Je vais boire un autre café, merci.
07:11OK.
07:13Je sais que tu es en colère, mais tu l'as mis sur la mauvaise personne.
07:18Non, nous ne devons pas rester.
07:20Nous pouvons juste partir.
07:22Eh bien, donne-lui la satisfaction.
07:25Non, je ne vais pas perdre mon temps ou ma colère sur elle.
07:28C'est entre moi et Will.
07:50Tu vas bien ?
07:51Désolée, j'ai pensé que tu étais Billy dans un autre véhicule.
07:53Ils devraient prendre Evan de l'hôpital aujourd'hui.
07:56Il revient.
08:03C'est une nouvelle incroyable.
08:04Oui.
08:05Même si nous n'avons pas eu le meilleur début.
08:08Nous devions être sur la route il y a une demi-heure.
08:10Billy est parti acheter ce véhicule avec Mac et il n'est pas revenu.
08:13Est-ce qu'il y a quelque chose que je peux faire ?
08:15Je veux rencontrer Kim pour le déjeuner,
08:17mais je n'ai pas vraiment l'air d'avoir 101 suggestions
08:19sur comment je peux gérer mon affaire mieux.
08:22Pouvez-vous magiquer Billy de retour, s'il vous plaît ?
08:24Tout en magie, je suis désolée.
08:26Je ne peux pas croire qu'il ait fait ça.
08:28Aujourd'hui de tous les jours.
08:29Eh bien, avez-vous essayé de l'appeler ?
08:31Oui, il va directement au voicemail.
08:35Ce n'est pas comme je l'imaginais.
08:38Nous sommes déjà en retard.
08:39La maison n'est pas assez propre.
08:40Hé, hé, regarde.
08:42Je suis sûre que Billy a des excuses pour ne pas être là encore.
08:45Il n'aurait pas oublié ça pour le monde.
08:46Je veux juste que tout se passe bien, vous savez.
08:49Nous n'avons que trois semaines avant qu'il revienne
08:51pour sa phase de consolidation.
08:53Phase de consolidation ?
08:55Désolée.
08:56Je passe tellement de temps autour des médecins
08:58que je commence à entendre parler d'une.
09:01C'est basiquement une autre ronde de chemo,
09:03mais plus sévère.
09:06Et ces petites pauses,
09:07c'est l'unique temps qu'on a comme une famille normale.
09:10Nous n'aurons pas d'autre pendant un moment.
09:12Pourquoi ne pas me donner un lift ?
09:13Qu'est-ce qu'il y a de Kim ?
09:15Son critique constructive peut attendre.
09:17C'est beaucoup plus important.
09:18D'accord, je vais prendre son siège de voiture.
09:20Et merci.
09:22Et où que Billy soit, il devrait te remercier aussi.
09:25Je pourrais lui tuer.
09:40Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
09:42J'ai besoin d'aide, mec.
09:43Non, tu as besoin d'un docteur.
09:44Pas de docteur, pas d'hôpital.
09:45Juste m'amener à l'intérieur.
10:06Désolée, ça m'a pris tellement de temps.
10:08Juste vérifier que son respiration était bien.
10:14Je ne peux plus m'inquiéter de lui.
10:17Tu n'as pas besoin d'expliquer.
10:18Je comprends.
10:20Je t'ai fait, mec.
10:21Je ne peux pas vous garantir que c'est encore chaud.
10:23Tout ce que je ne dois pas faire pour moi-même est très bien.
10:30Je ne sais pas pourquoi il dort si doucement ici.
10:33Peut-être que c'est ta conduite.
10:36Peut-être qu'il est content d'être dans son propre lit.
10:41Qu'est-ce avec ce visage ?
10:45Je n'ai pas envie de me tromper.
10:47À l'hôpital, tout est très organisé.
10:50Il y a quelqu'un qui s'occupe de lui de 24 heures.
10:54Ils savent exactement quels médicaments donner.
10:56Quand.
10:59Ils savent quand il dort bien, quand il ne dort pas.
11:04Je ne veux pas tomber.
11:06Regarde, juste un jour.
11:08C'est tout ce que tu peux faire.
11:10C'est bien de savoir que je peux compter sur Billy.
11:19Tu vas me dire ce qui s'est passé ?
11:21Rien.
11:23Je vais essayer encore.
11:25C'était juste un petit boxing.
11:27Un boxing sous terre.
11:29Quoi ?
11:31Le gars que j'ai rencontré était juste un petit petit garçon.
11:35Je ne sais pas pourquoi.
11:36Le gars que j'ai rencontré était juste un petit peu enthousiaste.
11:39Et je suis tombé sur quelque chose d'épais quand il a essayé de me battre.
11:42Tu es tombé sur quelque chose ?
11:44Ce n'est pas grand-chose.
11:45Ah, ce n'est pas grand-chose.
11:46Ce n'est pas comme si tu avais un trou dans ton côté.
11:49Comment peux-tu laisser ça se passer ?
11:52Peut-être que j'aime vivre sur le bord.
11:53Billy, ce n'est pas une blague.
11:55Tu as un malade à la maison.
11:56Qu'est-ce que si quelque chose s'est passé ?
11:58Qu'est-ce que je dis ?
11:59Bien sûr que quelque chose s'est passé.
12:00Tu penses que j'aime faire ça ?
12:02Tu penses que j'aime prendre des risques comme ça ?
12:05Je suis le seul qui travaille,
12:06donc c'est à moi de s'assurer que tout le monde est soigné.
12:13D'accord, tu vas bien.
12:17Au moins, tu as gagné ?
12:20Ce n'est pas suffisant pour résoudre tous nos problèmes.
12:24C'est juste le début.
12:27Dis-moi que ça ne va pas se reprendre.
12:29Ok, ce n'est pas toujours comme ça.
12:32C'était un accident.
12:33Oh, oh, oh.
12:35Reste assis.
12:36Tu n'es pas en bonne santé.
12:38On doit améliorer ça.
12:42Je vais t'emmener à l'hôpital,
12:43ou je vais appeler William.
12:45Non, non, non.
12:46Tu vas ouvrir un énorme canapé.
12:49Ces gens sont dangereux.
12:51Ok, alors je vais appeler quelqu'un d'autre.
12:56Merci, Amy.
12:57Dotty va t'aimer.
12:58C'est un plaisir.
13:00Tu veux un slice ?
13:01Si tu manges quelque chose d'autre,
13:02j'ai l'impression d'avoir explosé.
13:03Oui, c'est du sucre.
13:04Tu aimes le sucre ?
13:05Oui, j'en avais.
13:07J'ai quelque chose pour toi, mon amour,
13:09qui peut être un peu plus pratique.
13:13Qu'est-ce que c'est ?
13:19Oh, mon Dieu !
13:21Tu comprends ?
13:22Je sais que personne ne veut sa mère acheter des trucs comme ça.
13:25Tu penses ?
13:26Oui, mais je m'inquiète de toi,
13:27tu sais, avec des hommes âgés.
13:29Ça ne s'est pas passé.
13:30Tu le sais.
13:31Et je ne peux pas t'arrêter, tu sais, d'explorer.
13:34Je veux juste que tu sois en sécurité, mon amour.
13:36Non, je ne fais pas ça.
13:37Arthur, ne sois pas stupide.
13:39Arthur !
13:40Arthur !
13:41Wow !
13:44Tout va bien ?
13:45Je ne peux pas m'en occuper en ce moment.
13:46Ashley aurait été tellement mieux à ça que moi.
13:49Désolé, je ne vais pas arrêter de t'appeler.
13:53Bonjour.
13:55Sam ?
13:56Je suis à Clausbank, je reviendrai dans un peu.
14:02Est-ce que je peux entrer ?
14:03Oui, bien sûr.
14:05Mon amour.
14:09Je t'ai manqué.
14:11Ça va, elle n'est pas là.
14:13Quoi ?
14:14Tu peux te calmer, Belle n'est pas là.
14:16Sam, on a de l'accompagnement.
14:18Pourquoi fais-tu tout ce bruit ? Je te le dis.
14:21Regarde qui a décidé de nous payer une visite.
14:26Tu as changé ton ton alors.
14:27Sam.
14:28Ça va.
14:29Apologise, immédiatement.
14:30Si quelqu'un doit s'excuser, c'est moi.
14:32Tu avais raison.
14:34Ça ne m'intéresse pas ce que je pense de Belle.
14:36Je ne vais pas laisser ça interférer avec la relation avec ses grands-parents.
14:40J'ai hâte de l'entendre.
14:41Moi aussi.
14:42Tu m'as dit que tu allais visiter Samson demain ?
14:45Oui.
14:47Est-ce que tu peux lui donner ça ?
14:49Pour Esther.
14:50Je veux dire, elle grandit tellement tous les jours, je pense qu'elle aimerait le voir.
14:54Bien sûr que je le ferai.
15:00Qu'est-ce qu'il a dit ?
15:06Il a dit qu'il allait se battre.
15:10Si je vais te traiter, je dois savoir tout.
15:16Il allait se battre pour de l'argent.
15:19C'est un peu pour garder les choses calmes.
15:21C'était un détail assez critique.
15:24C'est assez profond.
15:26Une grande chance d'infection si ce n'est pas proprement nettoyé et équipé avec le bon équipement.
15:31Dans le bon environnement.
15:32Je te l'ai déjà dit.
15:34Pas d'hôpitaux.
15:36Est-ce que tu vas m'aider ou quoi ?
15:42Donne-moi ton sac.
15:54Mets-toi dessus.
15:57Ça va te faire mal.
16:02C'est tellement mignon que Esther puisse nourrir les chiens avec son grand-père.
16:07Et que tu as changé d'avis à propos de passer du temps avec Esther.
16:11Sam a vraiment besoin de ça.
16:13Moi aussi.
16:15Elle a déjà perdu son père et son grand-père à la prison.
16:17C'était trop cruel de la garder.
16:20Et est-ce que...
16:21Tom est d'accord ?
16:23Mais ça n'a rien à voir avec lui, Lydia.
16:26Mais vous êtes un couple.
16:28Les couples discutent généralement.
16:29Des grandes décisions.
16:31Tu as raison sur lui, tu sais.
16:32Il n'est pas un con de contrôle manipulatif.
16:37Il est pensant.
16:38Il est gentil.
16:40Jusqu'à ce qu'il reçoive ce qu'il veut.
16:43Quoi ? Donc quelqu'un comme lui ne pourrait jamais aimer quelqu'un comme moi, c'est ça ?
16:47Ce n'est pas ce que je dis.
16:48Non, c'est ce que tu penses, n'est-ce pas ?
16:51C'est ce que tout le monde pense dans ce village.
16:53Je suis juste une seule mère qui n'a rien à offrir.
16:57Tu sais ce que tu as raison.
16:58Je n'ai pas d'argent à la table.
17:00Et Tom est d'accord avec ça.
17:02Il m'adore.
17:03Et nous planifions notre futur ensemble.
17:06Est-ce que c'est déjà si sérieux ?
17:08Je n'ai pas dormi avec lui, si c'est ce que tu penses.
17:11Il ne m'a jamais mis sous pression du tout.
17:13Il a été le gentil parfait.
17:14Pour l'instant.
17:15Jusqu'à ce que la masque s'ouvre.
17:17Et le vrai Tom sort.
17:19Et tu te rends compte que tu es juste une partie de ses jolis jeux.
17:23Et je m'inquiète que toi et Esther soient trop profonds en ce moment.
17:31C'est fait.
17:34Est-ce qu'il va bien ?
17:36Il vivra.
17:38Je ne serais pas rentré dans le ring si j'étais toi.
17:40Un coup de mise en place.
17:43Même un hôpital ne pourra pas te sauver.
17:45Merci.
17:47Fais attention.
17:48Appelle-moi si quelque chose change.
17:50Oui, merci.
17:59J'ai cru que tu étais un con.
18:02Tu ne peux pas m'éviter si facilement.
18:06Regarde.
18:07Je respecte pourquoi tu fais ce que tu fais.
18:09Est-ce qu'il y a de la chance que tu la laisses ?
18:12Non.
18:13Pourquoi alors ?
18:14Non.
18:15Parce que tu as entendu ce que John a dit.
18:17Un coup de mise en place et personne ne peut te sauver.
18:19Je peux m'occuper de moi-même.
18:20D'accord. Et qu'est-ce qu'il y a à l'avenir ?
18:23Ces endroits ne sont pas les plus sains, n'est-ce pas ?
18:25Tu choisis quelque chose, tu l'amènes à la maison.
18:27Est-ce que tu vas pouvoir vivre avec toi-même ?
18:31Je ne vais pas retourner bientôt alors.
18:33C'est beaucoup plus amusant ici.
18:37Oh, tu n'es pas un type pour les yeux sourds.
18:39J'espère que tu dis ça à toutes les filles.
18:41Oh, j'ai quelque chose pour toi.
18:43Oui.
18:44Voilà.
18:47C'est tout là.
18:49Une fille ne peut pas être trop prudente envers un homme.
18:52Un plaisir de faire de l'entreprise avec toi.
18:54De la même manière.
18:57Pourquoi est-ce que Will t'a donné de l'argent ?
18:59Je ne veux même pas le demander.
19:00Oh, c'était juste un petit merci pour la nuit dernière.
19:02Pourquoi, qu'est-ce qu'il s'est passé la nuit dernière ?
19:06Tu as dormi avec eux ?
19:07Techniquement...
19:08Tu as dormi avec eux pour l'argent ?
19:09Attends une minute.
19:10Je savais que tu avais du mal,
19:11mais si les choses étaient si mauvaises,
19:12pourquoi ne nous as-tu pas parlé ?
19:13Donc, Kerry est une prostituée maintenant ?
19:15Wow, wow, wow.
19:16Non.
19:17Je ne suis pas une prostituée.
19:19Je n'ai jamais dormi avec lui.
19:21Si je l'avais,
19:22j'aurais payé beaucoup plus que ça.
19:23J'ai juste besoin de quelqu'un
19:24pour prétendre dormir avec moi.
19:27Kerry a besoin de l'argent,
19:28c'est comme ça.
19:29C'est une victoire-victoire.
19:30Oui, un petit non-sexe consensuel
19:31qui n'a jamais fait mal à personne, n'est-ce pas ?
19:33Sérieusement ?
19:34C'est valable pour chaque penne.
19:36Kim sera toujours en train de boire.
19:39Ne me regarde pas comme ça.
19:41Elle a commencé tout ça.
19:44Comme je l'ai déjà dit,
19:47tu peux terminer ça.
19:49Ce n'est pas trop tard
19:50pour sauver ton mariage,
19:52si tu le veux encore.
20:05Avant que tu me demandes,
20:07je sais que j'ai fait de la merde,
20:09mais j'ai une bonne raison.
20:10Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
20:12As-tu été sauté ?
20:14Un boxercise.
20:15Un boxercise ?
20:17Qu'est-ce qui t'est arrivé à Bradford ?
20:19De l'intérieur et de l'extérieur,
20:20avant que je le sache ?
20:21C'était tout un grand délire.
20:23Le gars a dit
20:24que quelqu'un avait pris une voiture
20:25pour faire un test
20:26et qu'ils l'ont pris pour toujours
20:27pour la ramener.
20:29Pourquoi ne m'as-tu pas appelé ?
20:30Parce que mon téléphone est mort
20:32et je n'avais pas mon chargeur.
20:34Je ne voulais pas juste
20:35venir chez moi avec des mauvaises nouvelles,
20:37donc j'ai pensé que j'allais utiliser le temps
20:39pour faire un peu d'argent
20:41avec l'entraînement.
20:43Quoi ?
20:44C'est pour tout améliorer ?
20:47Non.
20:52Salut, petit gars.
20:54Bienvenue chez toi.
20:56Je t'ai manqué.
21:00Est-ce que tu as reçu un taxi ?
21:02Non, Gabby nous a emmenés.
21:04C'est bon.
21:05Billy, je t'ai demandé de faire une chose.
21:07Viens chez toi tôt
21:08pour qu'on prenne notre fils
21:09de l'hôpital.
21:10Tu ne pouvais même pas faire ça.
21:11Non, je me suis trompé.
21:12Je suis désolé, mais...
21:13Tu es déjà inquiété
21:14pour Evan et les enfants.
21:15Je ne voulais pas que tu aies à t'inquiéter
21:16pour l'argent aussi.
21:19Je comprends.
21:20Nous avons besoin de tout.
21:23Mais notre fils est à la maison maintenant.
21:25C'est juste toi et moi.
21:26Nous n'avons pas d'employés
21:27de l'hôpital à l'arrivée.
21:29Je dois savoir
21:30si je peux te compter, Billy.
21:35Hé, Billy.
21:36Double pair
21:37la semaine prochaine.
21:38Tu es d'accord ?
22:04Sous-titrage Société Radio-Canada