Category
📺
TVTranscripción
00:00y en italiano en el menú de audio.
00:06Fiction presenta El Paradiso de la Señora, Daily 4,
00:10una coproducción Ray Fiction, Raycom y Aurora TV.
00:14Es la mañana, en la casa de Colombo.
00:16En la cocina, una rica comida está en la mesa.
00:19Esta forqueta está fuera de lugar, pero...
00:21¡Buenos días!
00:22¡Buenos días!
00:24¡Ven, ven!
00:25Me has despertado.
00:26¡Gracias!
00:27Stefania va a la mesa.
00:29¡Fantástico!
00:29Verónica, gracias.
00:31¡Mil gracias!
00:33Tu padre y yo no sabíamos bien cómo se acostumbraba a la comida.
00:36Así que preparó un plato de Navidad.
00:38¿Lo veo?
00:39Sí.
00:41Aquí hay...
00:42Ahí conoces el chamelón.
00:44Esta es una crostada que hice con una marmelada particular.
00:46No sé si te gusta.
00:47Ahí también hay otra.
00:49Y el suco...
00:51No hagas felicitaciones.
00:52Haga como si estuviera en tu casa.
00:54Stefania anuíce.
00:55Disculpa.
00:56Soy de tu casa.
00:58Me he quedado un poco indelicada, perdóname.
00:59Todos tenemos que acostumbrarnos, ¿cierto?
01:01¡Buenos días!
01:02¡Buenos días!
01:04Te he puesto un poco de café.
01:05Gracias.
01:06Aquí está.
01:07Jamás se siede.
01:08La torta.
01:09La torta, buenísimo.
01:10Aquí está.
01:11¿Cómo has dormido?
01:12Bien, bien.
01:13Como un sasso.
01:13El matrazo, respecto al de las chicas, es otra cosa.
01:17¿Sí?
01:17Sí.
01:18Menos mal.
01:19Pero te habrán faltado los reyes.
01:20Ayer me pareció tan triste.
01:23¿Te ha afeccionado tanto a esa chica?
01:24Sí.
01:26Yo a ella, sí.
01:28¿Me pasarías el late, por favor?
01:29Claro.
01:30Se ve que estáis muy conectadas.
01:33Es como una hermana para mí,
01:34desde que llegué a Milán.
01:36Sí, pero como hermanas,
01:37solo somos tú y yo, ¿qué dices?
01:38Es una broma.
01:39Obviamente, puedes invitar a Irene cuando quieras.
01:41Y no solo a Irene,
01:42todas tus amigas serán siempre las bienvenidas.
01:45Gracias, Verónica.
01:46Porque Irene tiene una situación un poco particular.
01:50Ha perdido a su mamá
01:51y no tiene un bonito relato con su padre.
01:54Yo, Dora, María,
01:55somos un poco la su familia.
01:57Cierto.
01:59Eres muy afortunada de trabajar con un grupo de chicos tan afiatados.
02:02Cierto, sí, lo sé.
02:03Gemma Sente.
02:04La señora Amoró también parece una persona dulce.
02:07Lo es.
02:08Hasta que no llegue el retardo,
02:09en realidad, tendremos que despedirnos.
02:11Amor, haz el desayuno tranquilamente
02:12y me acompaño en autobús esta mañana.
02:14Y mañana la despertaremos diez minutos antes.
02:16Perfecto.
02:17Gracias, tío.
02:18Pero recuerda las piñas.
02:20Se las ha recordado.
02:22Las piñas, los árboles de Natal, los colores, los pinceles.
02:24Este año tendrás tu piña.
02:26Mira que si quieres puedes rechazarte, ¿eh?
02:29Bueno, yo soy la más aficionada a esta tradición,
02:32pero tu padre y mi hija me han asegurado espontáneamente.
02:34Yo también amo las tradiciones,
02:36así que no te preocupes,
02:37yo también voy a pintar las piñas.
02:38¿Puedes pintar la mía también?
02:40Sí.
02:40Estefania fa no con el dito.
02:44En casa, María prepara un panino al formagio.
02:47Irene y Mesta se adelantan con ella.
02:49También el café amaro sin Estefania.
02:52Si no pones el azúcar.
02:54En general la ponía ella.
02:56Vuelve al café amaro.
02:57Irene, mira dónde estaba el azúcar.
02:59Ahí.
02:59Toma un cuchillo, pones el azúcar y lo haces tú sola.
03:03No me va más.
03:04Descansa la tazina y pone el bronce.
03:06María, despacientada, cierra el panino.
03:09¿Acendemos un poco la radio? ¿Qué dices?
03:11Irene hace espalda.
03:13Mamá, gracias a Dios.
03:14María va a la puerta.
03:16Sí, ¿quién es?
03:17¡Sorpresa!
03:18¡Adora, vienes!
03:20Sabía que sería un descanso un poco triste.
03:23Así que traje unos paninos calientes.
03:25¡Qué dulces! Gracias.
03:28Es peor de lo que pensé.
03:29No, no tengo ni idea.
03:30Y traje muchas revistas.
03:33Mira, toma la primera.
03:35Debe ser un artículo de Lauren.
03:37¡Qué bonitas! ¿Con qué trajiste, Adora?
03:40¿Viste?
03:42¿Es este?
03:43Y también viste un maillot amarillo.
03:45Ven aquí, te lo muestro.
03:47Irene la observa.
03:48¡Mira qué bonito!
03:50¡Es un maillot maravilloso!
03:52Y un punto de amarillo increíble.
03:53¡Maravilloso!
03:55¿Sabes quién estaría bien con este maillot?
03:57¿A quién?
03:59A ti.
04:00¿A mí?
04:01A ti, te estaría bien.
04:02¿En serio?
04:03¿Verdad?
04:04¿Puedes verlo?
04:05Sí.
04:05No, no te va bien.
04:07¿Puedes verme?
04:09Dice que te va bien, Adora.
04:11No, me estaría bien.
04:13Con mis ojos encarnados.
04:16Irene, reinvigorida,
04:18mira el maillot en la revista.
04:20¿Qué haces? ¿Quieres un poco más de café, Irene?
04:22Anuíse.
04:23Pongáselo fuera, que nos peleamos todos los días.
04:26También una brioche.
04:27¿Una brioche?
04:28Sí, una brioche.
04:29Todas las que quieras.
04:31Te pongo también el azúcar, pero rápido,
04:33porque de pronto tenemos que ir.
04:34Irene se desvanece.
04:36No, debería haberse tocado a Estefania.
04:38Oh, Dios mío, Irene, no es que esté muerta.
04:41La ves desde 10 minutos en el trabajo.
04:42¡Rápido!
04:43No, no, así es.
04:44Me voy a lavar los platos.
04:45De vez en cuando me relajo, lo hago siempre aquí en casa.
04:47¡Qué carina que seis!
04:49Serías la coinculina ideal, ¿sabes?
04:52Irene.
04:53¿Sí?
04:54Te tienes que desvanecer, porque es tarde.
04:56¡Aquí!
04:57Villa Guarnieri, a colación.
04:59A judicarse de estas páginas,
05:00Milano es un pueblo turístico perdido
05:03en los fronteros de la civilidad.
05:05Estoy de acuerdo.
05:06El Paradiso Market tiene un territorio
05:08prácticamente todo inexplorado para conquistar.
05:11Bueno, al menos se habla de la primera escala de Milano hoy.
05:14¿Vosotros vais a ir?
05:15Claro, cariño.
05:16Los santos Erasmus nunca faltan a la primera,
05:18desde que existen, más o menos.
05:21Y todos los que violan alrededor
05:23vienen atrapados en este vórtice de la mundanidad, ¿no?
05:27¿También vas a ir con nosotros?
05:28Se le hace un placer, obviamente.
05:30¿De verdad?
05:31Bueno, sería un honor.
05:32Para mí, no asisto a una obra desde mucho tiempo.
05:36El Encuentro Directo de Cavezzoni
05:38no es solo una obra,
05:40es una experiencia mística.
05:44Totalizante.
05:47Me hace un placer verte desbarbado,
05:48vestido de primo martino.
05:50Normalmente entras a algunas fiestas a esta hora.
05:53En realidad, me sorprenderá,
05:54pero ayer me fui a dormir muy temprano.
05:57¿Sabes?
05:58Hoy es mi primer día en la redacción,
06:00así que quiero ser inescapable.
06:02No sé si destruir un automóvil es una culpa suficiente
06:08para terminar escribiendo en la revista de un gran magazino.
06:11En realidad, no creo que sea el encargado
06:14que me haga ganar el premio Lino,
06:15es verdad, pero el ambiente es muy interesante.
06:18¡No!
06:19¡Muchas venas para un solo adorno!
06:22Bueno, sabes muy bien que me interesa solo una.
06:26Si no es otra cosa,
06:27la última vez que la llevaste a la cirugía,
06:30tuvo el decoro de no presentarse en un vestuario.
06:34De hecho, me pregunto qué vestido se daría
06:35si la invitaras esta noche a la primera.
06:37No lo sabremos nunca, afortunadamente.
06:40Tendrás a otra compañera.
06:42¿Ah, sí? ¿Quién sería?
06:45Lucrecia Sveva, Orsini del Balzo.
06:48De repente volvió de Rugano.
06:50Impaciente de verte de nuevo.
06:52Bien, me voy.
06:56Nos vemos esta noche por la experiencia mística y totalizante.
07:01Hasta más tarde.
07:02Adelaide sigue el nipote con un mirada.
07:08Cierto, para ella será un banco de pruebas esta noche.
07:11¿Y por qué nunca?
07:13Bueno, con la reabertura de las investigaciones
07:16y las voces que circulan,
07:18presentarse en público es un acto de verdadero coraje.
07:22Cuando no hay nada que ocultar,
07:26no hay motivo de tener miedo de mostrarse a la gente.
07:30Tienes razón, es verdad.
07:32Flora sonríe y sorsella un café.
07:35Me voy también.
07:37Gracias por la invitación.
07:39Buen día.
07:41De nada, un placer.
07:42Se avía en completo rosa cipria.
07:44¿Acaso crees que sus palabras son casuales?
07:47¿Que no dicen ciertas cosas solo para provocar?
07:50Él se hace dubioso.
07:52No me parece tan grave.
07:54Vamos, Humberto, no se puede ser ingenuo.
07:56Hasta este punto, esa mujer mente algo
07:59y nosotros debemos descubrir qué es.
08:01Leylo encalza con los guardos.
08:03Lui, reflete impensirito.
08:05Intanto, Salvador era en casa.
08:07Agnese, esce de la cocina.
08:32El señor Armando.
08:33Pasó ayer en la cafetería y me contó todo.
08:36Salvo, si yo no te he dicho nada de esto es solo porque...
08:41Es porque te vengas.
08:43Porque entre tú y el señor Armando
08:44no ha habido solo un momento de debilidad,
08:46como lo llamaste tú.
08:47Porque mientras tu marido está en Alemania, tú...
08:49La ha dita y suspira nervioso.
08:52Mamá, es mejor que nos detengamos aquí,
08:54créeme, no te quiero faltar de respeto.
08:55Salvador se va con las camisas limpias y cerradas en un saco.
09:00Agnese, avilita, induja agrappada a una sedia.
09:05Ley va a abrir la puerta y se troba davante Armando.
09:30Agnese, tú no puedes soportar esta cruzada sola.
09:33Cierto que posso,
09:34pero no puedo, no puedo, no puedo, Agnese.
09:38No puedo, Agnese, no puedo, Agnese, no puedo, Agnese.
09:42No puedo, Agnese, no puedo, Agnese, no puedo, Agnese.
09:46No puedo, Agnese, no puedo, Agnese, no puedo, Agnese.
09:51No puedo, Agnese, no puedo, Agnese, no puedo, Agnese.
09:55No puedo, Agnese, no puedo, Agnese, no puedo, Agnese.
09:59Porque antes de mí vienen ellos.
10:02Vienen ellos bien para mí.
10:03Armando se atrasa.
10:05Disculpe.
10:06La escruta turbata.
10:08No pensaba complicar las cosas.
10:10Sí, pero lo has hecho.
10:12Agnese, furiosa, desvanece el ojo.
10:15Lo he hecho.
10:17Armando, resentido, se desvanece sobre la puerta
10:20y se va rompiéndola.
10:23Agnese, quedando de espaldas, cierra los ojos
10:26y suspira abatida.
10:28María scende la escala con una confección en mano.
10:31Irene, esta es la camiseta hecha por la señora Piddini.
10:35La traigo.
10:36Gracias.
10:38María.
10:39Disculpe, disculpe por la tarde.
10:41No te preocupes.
10:42Me duele.
10:42Tranquila.
10:44Disculpe.
10:44No queríamos vernos desvanecidas.
10:46La comida se ha ido un poco por las uñas.
10:48Tranquila. ¿Cómo fue la primera noche en la nueva casa?
10:50Bien.
10:51Me habéis perdido, pero me faltan nuestras conversaciones
10:54antes de irme a dormir.
10:56Nosotros también.
10:56Otro.
10:57Debo dar el saldo para las boletas.
10:59No, no, no.
11:00Insisto.
11:01No te preocupes.
11:02Después haremos los contos y estarás tranquila.
11:04Está bien.
11:05Te quería decir otra cosa.
11:06¿Podríamos ir a la cafetería después del almuerzo?
11:08Yo, por favor, sí.
11:10Pero tengo que pasar a la mercería antes.
11:11Está bien.
11:12¿Aberto Sofía Dora?
11:14Sí, claro. Sí, sí, sí. Gracias.
11:15Estefania va.
11:16Los contos debemos hacerlos también.
11:18Lo sé.
11:19Debemos encontrar a nuestra conquilina, más que nada.
11:21Después pensamos, ¿no?
11:23Señorita, solo un momento.
11:25Señorita, disculpe, solo un segundo.
11:28Sí, yo voy a irme. Tengo muchas cosas que hacer.
11:30Nos vemos después.
11:31Adiós, María.
11:32Sí, nos vemos después.
11:33Como saben, mañana el paradiso quedará cerrado
11:35por el consueto alestimiento de Natal.
11:38De hecho, queríamos ir a la fiera de los Obey-Obey.
11:42Lo imaginaba.
11:43¿Entonces, podemos?
11:45Claro.
11:47Pero quería preguntarles si podrían volver a la hora del almuerzo
11:51para las decoraciones.
11:53Exactamente.
11:54Del alestimiento del álbero y de las luces
11:56se ocuparán el señor Ferraris y Nino en la mañana.
11:59¡Ah, entonces nos vamos también!
12:00¿Quién se la perde en esta ocasión?
12:03De alestir el álbero todos juntos.
12:06Claro.
12:07Porque en la familia Vianello es una tradición.
12:10Claro, claro.
12:11Todos los años nos alestimos el álbero todos juntos.
12:13Seremos puntuales.
12:14Sí, gracias.
12:15Vuelvan a trabajar.
12:17Gloria se alontana.
12:18¿Cómo? Es una tradición de la señorita Vianello.
12:22¡Es verdad!
12:23Aquí en la casa de Vianello se aleste siempre el álbero.
12:25¡Todos los años!
12:26¡Todos los años!
12:27¡Todos los años!
12:27¡Todos los años!
12:28¡Todos los años!
12:28¡Todos los años!
12:29Los viernes se empiezan.
12:30Gemma sonrie a Marco que sube las escaleras.
12:33En la redacción...
12:34Sí, como dicen en Nápoles, el café sospeso.
12:37No, disculpen.
12:38Tengo miedo de no saber qué es.
12:40En Estados Unidos no tenemos esta expresión.
12:43Sí, tiene razón.
12:45En práctica, cuando un cliente consume un espresso,
12:48se lo paga a dos.
12:50Y le deja uno ya pagado. ¿Por qué?
12:52Porque no puede permitirselo.
12:55Entonces, ¿querrías hacer lo mismo con los vestidos del Paradiso?
12:59¿En el sentido de que los clientes del Paradiso
13:01podrían comprar vestidos para los más necesitados?
13:04A un precio descontado, ¿no es claro?
13:06Yo pienso en capas invernales,
13:09como vestidos, guantes, zapatos, pantalones.
13:12Que serán comprados en parte por los clientes
13:14y en parte por el Paradiso,
13:16que se hace cargo del desconto.
13:17Exactamente. ¿Qué dices?
13:19Es una idea magnífica.
13:20Sí, encarna perfectamente el espíritu del Natal.
13:22Sí, Dickens estaría muy orgulloso de ti.
13:25¡Bien!
13:26Vittorio abre la puerta.
13:29Adelante.
13:30Buenos días.
13:31Entra Marco.
13:32Si aún estáis en reunión, pasaré más tarde.
13:34No, no, terminamos.
13:35Sí, yo vuelvo a mis consultorios.
13:38Si necesitas mío, estoy en el oficio.
13:40Yo también voy.
13:41Hasta luego.
13:42Flora y Beatrice salen.
13:44Marco se siente.
13:45Vittorio, pallina antistrés tras las manos,
13:47va a la escribanía.
13:48Bien, señoras y señores.
13:50Creo que es el momento de tratar los nuevos temas
13:52del próximo número del Paradiso Market.
13:54¿Cuándo es prevista la salida?
13:56Los primeros días de enero.
13:58Bueno, no hay tiempo para perder entonces.
13:59¿Ustedes ya tienen algo en mente?
14:01Bueno, tratándose del primer número del nuevo año,
14:04he decidido que me ocuparé personalmente de la editorial.
14:08Sí.
14:09¿Y cuál será el tema?
14:11El futuro.
14:12Las desafíos que este país deberá enfrentar en el nuevo año.
14:17Exacto. ¿Qué nos reservará el 1963?
14:20Este ha sido el año del segundo canal Rai,
14:22del traforo en el Monte Blanco.
14:24Pero también del aumento del Producto Interno Lordo.
14:26Estamos asustados por el 8,6 %.
14:28Sí, pero también de los primeros desastres de los trabajadores
14:31y de la selvagia y especulación delicia.
14:33Siempre hay un precio que pagar.
14:35Italia no es más un país rural,
14:37sino un Estado que debe ofrecer habitaciones y servicios
14:39a los millones de italianos que cada año se transportan a la ciudad.
14:43Por eso tendría la intención de proponer un artículo
14:46sobre la abertura de la nueva metropolitana,
14:48que hará de Milán una ciudad aún más dinámica.
14:51Vittorio reflexiona.
14:53Es un tema muy fascinante, sí.
14:58Pero nuestro editorial se ocupa más de la actualidad.
15:02Me gustaría que los otros temas fueran un poco más ligeros.
15:06Marco cierra la boca.
15:09En realidad, no creo que nuestros lectores
15:11estén muy interesados en el trazo del metro.
15:14Si fuera ya operativo, sería otra cosa.
15:16Pero creo que es un tema demasiado técnico.
15:19Deberíamos pensarlo en otro día.
15:22Marco levanta las manos.
15:25El director es usted.
15:26No hay duda en eso.
15:30Vittorio desliza las bolsas.
15:32Bien, ¿otras propuestas?
15:34Pasan un par de bolsas a Roberto, en piedra, junto a él.
15:36Marco se siente.
15:39Armando está solo en el magazín.
15:40Salvatore llega con un vaso.
15:42Salvatore, buenos días.
15:44El café lo dejo aquí.
15:46Adiós.
15:47¿Puedes esperar un momento, por favor?
15:49Marcelo no podía venir, así que vine yo,
15:51pero no tengo ninguna intención de hablar con ella.
15:53Armando esita pietrificado.
15:55Arriba Gloria.
15:56Buenos días, Armando. Salvatore, buenos días.
15:59Él responde con un chenno.
16:00El clima es teso.
16:02¿Me estoy interrumpiendo?
16:03No, no, no, ningún disturbio.
16:05Las consejeras para hoy están suspendidas.
16:07Adiós, señorita Moró.
16:09Adiós.
16:10Él deja el vasoio en un banco y se va.
16:13El magaziniere se siente escoso.
16:24Lei posa el vasoio en el tablero de Armando.
16:28Lo escruta preocupada.
16:31Lui se adosa a la sedia.
16:44Yo pensaba que si hubiese sabido de nuestro sentimiento sincero,
16:47tal vez...
16:48tal vez hubiera sido menos severo con su madre,
16:51no conmigo, pero con su madre, al menos.
16:52En cambio, se sintió traído por ambos.
16:56Gloria se siente.
16:58Me disculpo.
17:00Sé cuánto tengo con ese chico.
17:02Bueno, no solo.
17:03Añese no me recuerda más la palabra.
17:06Me ha dicho que no me debe empichar
17:08de los asuntos de su familia.
17:10A mí me parece que,
17:13a pesar de todo, ha hecho lo correcto.
17:15No lo sé.
17:17No estoy tan segura.
17:20Déjanos un poco de tiempo.
17:22Verá que, desbordada por la raña,
17:23Salvatore también se demostrará más comprensivo.
17:27Y con respecto a Añese,
17:29estoy segura de que su relación con él superará esta prueba.
17:33Espero que tenga razón,
17:34pero, sinceramente, he perdido la esperanza para los dos.
17:39Gloria lo mira desaparecida.
17:43Fuera del paradiso,
17:44Marco lee un diario sentado en la cabrioleta.
17:47Nota a Gemma.
17:48Le pasa a su lado y hace caer un guante.
17:50Señora Gemma.
17:52Ella se detiene.
17:53Posa el diario, desciende del auto y recoge el guante.
17:57Creo que este es suyo.
17:59Debe haberme caído. Gracias.
18:01Pues, ya que tú también estás en pausa,
18:02¿te gustaría comer conmigo?
18:04Con placer, pero mis colegas me están esperando.
18:07Se retira el guante.
18:08¿Y si la invitaras al cine mañana?
18:11Gemma sonríe.
18:12No puedo mañana.
18:13Pues, después de mañana.
18:15Ella espanta.
18:16No lo sé.
18:19Entiendo que le gusta jugar.
18:21Normalmente a mí también, lo aseguro.
18:24Pero, vea, por una vez,
18:27me gustaría intentar ser normal.
18:31¿De verdad?
18:33Gemma está sorprendida.
18:34Vea,
18:35la otra noche estuve muy bien con ella en el circo.
18:39Y me gustaría volver a verla.
18:42Si también es lo mismo para ella,
18:46podría responder de sí a mi próxima invitación.
18:52¿Venirías al cine conmigo mañana?
18:57Pues, en efecto, puedo liberarme, sí.
19:00Gemma.
19:05Gemma.
19:10Te dejo ir.
19:11La temible Colombo la espera.
19:14¿A mañana?
19:16A mañana.
19:23¿Entramos?
19:25Me encanta su obstinación.
19:27Sabría.
19:29Marco sale en auto.
19:37Stefania esbufa y escuota la testa.
19:46Stefania escuota la testa y ride.
19:54Stefania es perpleza.
19:59Entran en cafetería. ¿En atelier?
20:09María se ferma.
20:21Agnese se perde en un recuerdo.
20:29No fue solo un momento de debilidad, como lo llamaste.
20:32Mientras tu marido está en Alemania, tú...
20:36Mamá, es mejor que nos detengamos aquí, realmente.
20:38Créeme, no te quiero faltar de respeto.
20:40Vuelta en sí, rimugina a Franta.
20:42Arriba Anna.
20:43Señora Agnese.
20:45Sí, disculpe.
20:47Gloria me ha dado estos rambles para ti.
20:50Sí, puedes dejarlos aquí, gracias.
20:52Un taller y una gonda.
20:53¿Todo bien?
20:56Sí, sí, todo bien.
20:58Anna se siede acanto a la sarta, al tablero de trabajo.
21:05Agnese hace un sonriso forzado.
21:07No necesito que me asustes.
21:10De mentir.
21:13Bueno, casarse con alguien ayuda más que llorar sola.
21:18Lo digo por experiencia.
21:20Cosas de hijos.
21:22Ella se hace pensosa.
21:23Nos asustamos toda la vida tratando de hacerlos felices.
21:27Nos perdonamos todos los errores.
21:29Y cuando nos toca ser comprensos por un momento de debilidad...
21:35Nada.
21:36Es una piedad.
21:37No hablará de Salvatore.
21:39Él lo adora.
21:41Pero sabe ser muy duro a veces.
21:45Me parece difícil imaginarlo.
21:48¿Puedo preguntarle qué pasó?
21:50No.
21:52Nada, nada.
21:54Verá que se arreglará todo.
21:56Lo siento.
21:58Me he enloquecido con estas conversaciones.
22:00Me perdono.
22:01Absolutamente.
22:02Ahora vuelve a la justicia.
22:04Es mejor.
22:05Si no, me quedo atrás.
22:07Buen trabajo.
22:08Anna se cambia un sonriso con Agnese.
22:10Se alza, le toca una espalda y se neva perpleza.
22:14La sarta, angustiada, punta los guardos a terra.
22:19En el oficio de Vittorio.
22:20La iniciativa es maravillosa.
22:22Y estaremos muy felices de ayudarnos.
22:24¿Verdad, señorita?
22:25Exactamente.
22:27También podríamos añadir cuotas, ¿no?
22:29Claro, claro.
22:30Sería un gesto noble de su parte.
22:32Es absurdo que haya personas
22:34que no pueden ponerse ni un barreto.
22:36¿Y otras que tienen dinero?
22:38Si todos nuestros clientes se demostrarán generosos,
22:41podríamos ayudar a un gran número de personas.
22:44¿Puedo hacerle una pregunta?
22:45Claro, dime.
22:47¿Se puede comprar también ropa?
22:49Viendo el periodo,
22:50parece que hay más gente que alguien que evite el frío.
22:54Sí, sí, lo imagino, señorita Cipriani,
22:56pero es una cuestión de prioridad.
22:58Yo me concentraría por ahora en barretos y guantes.
23:01¿Cierto?
23:03Absolutamente.
23:04Y nosotros haremos nuestro mejor para recoger más fondos.
23:07Bien, perfecto.
23:08Una última cosa.
23:10Viendo que sois lectores de revistas femeninas,
23:12me gustaría hacer un pequeño estudio.
23:15Si encontráis en vuestra revista favorita
23:17un artículo que habla de los trabajos de la Metropolitana de Milano,
23:21¿lo leerías con placer?
23:22¿Quién entiende esos trabajos? ¿Cuánto tienen?
23:25Hace cinco años.
23:26Pero es una obra de ingeniería muy importante.
23:29Cambiará el rostro de la ciudad.
23:31Parece más un trabajo de ingeniería que de comisiones.
23:34Quizás lo que Dora quiere decir es que,
23:36si el artículo tuviera un corte más ligero,
23:39más de costumbre,
23:40resultaría un poco más interesante.
23:42Está bien la Metropolitana,
23:44pero lo que realmente nos interesa son las personas.
23:47¿Y quién la tomaría?
23:48¿Y para dónde ir?
23:49Y, sobre todo, ¿con qué espíritu?
23:51¿Están nerviosas de ir a la tierra?
23:53¿O están contentas de gastar tiempo?
23:55¿O emocionadas por la novedad?
23:57Bueno, si fuese así, lo leería.
24:00¿Y tú, señorita?
24:01También.
24:02¿Quién no es curioso de conocer las vidas de los demás?
24:05Tus consejos siempre son muy preciosos.
24:07Gracias, señorita Colombo.
24:09Sé que estoy perfectamente de acuerdo con ti.
24:12Y tus consejos, aunque estemporáneos,
24:14a menudo son fundamentales.
24:16Muchas gracias.
24:17Gracias, chicos. De verdad, podéis ir.
24:20Gracias, gracias.
24:21La fuerza, señorita, es que la pausa ha terminado.
24:24Salen.
24:25Stefania sonríe y cierra la puerta.
24:27Antistresa en mano, Vittorio encrucia las brazas
24:30y, golpeado, anula a Roberto.
24:32En Atelier, un ábito de la noche da mascato.
24:35¿Entonces, en tu opinión, va bien así?
24:37Sí, sí, yo no lo estiraría más,
24:39porque, si no, podría hacerle una piega aquí.
24:41Bueno, sí, tiene razón.
24:43Gracias.
24:44Disculpe si lo he hecho perder tiempo.
24:46Es mi primera vez en la escala.
24:48Te hará un figurón.
24:49Agnese mira el ábito.
24:51Algunos guerneros deberían considerarlo
24:53como uno de la familia, para invitarlo al palco.
24:56Sí, digamos que siempre son muy amables conmigo.
24:59Es importante encontrar gente acogedora
25:02cuando estás lejos de casa.
25:04¿Puedo?
25:05Entra Ludovica.
25:06¡Qué buena sorpresa!
25:08No me gustaría disturbarte,
25:10pero tenía que dar las felicitaciones
25:12a la nueva estrella de la moda americana.
25:14Sí, en todos los diarios.
25:16Tendré cosas que decirte.
25:18Tal vez me voy, vuelvo en poco.
25:19Está bien, gracias.
25:21Agnese la deja sola.
25:23Bueno, sí, digamos que la fiesta fue buena.
25:26Buena.
25:27De lo que sé, fue un triunfo.
25:30Vitoria debe estar entusiasta de ti.
25:32Bueno, sí.
25:33Digamos que me verás mucho en la ciudad.
25:37¿Te ha asuntado?
25:38Annuisce.
25:39¡Me lo dices con dios! ¡Una noticia maravillosa!
25:42Debemos celebrar.
25:44Absolutamente.
25:45Esta noche.
25:46Al circo.
25:48¿Hacemos a las nueve?
25:49De hecho, ya tengo un apuntamiento para esta noche.
25:53Y, a ser sincera, pensé que también lo tenías.
25:55¿Has sido invitada a la primera escala?
25:58Sí, voy con los guardiánes.
26:00¿No estás contenta?
26:02Amo el teatro, es el evento más importante del año.
26:05Sí, estoy muy contenta, pero me disculpo por nuestra cena.
26:08No pasa nada, recuperaremos cuando queramos.
26:10Tenemos todo el tiempo.
26:11Bien.
26:13¿Por qué no vienes?
26:15Es la primera vez que sucede, pero...
26:18Sabes que con Marcello decidimos no vernos juntos en público, así que...
26:25¿No quiere que te vayas sola?
26:28No, no, no. Absolutamente.
26:30De hecho, fue mi decisión.
26:32A él no le importa nada.
26:34Simplemente no quería irse sin Marcello.
26:37¡Qué romántico!
26:39Bueno, para un amor como el tuyo, también estaría dispuesta a hacer algún sacrificio.
26:43Por ahora, no es necesario.
26:44En realidad, piensa en disfrutar del evento y de las luces de la revolución.
26:48Después de todo lo que han escrito sobre la despedida,
26:50todos los ojos estarán fijados en ti.
26:53¡Disfruta la noche!
26:54Ludovica se va a Raggiante. Flora sonríe y se hace pensosa.
27:00¿En la redacción?
27:01Sí, podría funcionar,
27:03aunque no he visto a la señora Colombo particularmente fascinada por Marco.
27:07Para usar un eufemismo.
27:09Pero digamos que con la ayuda de Stefania
27:12podríamos hacerlo derogarle de su cinismo.
27:15Por supuesto, no será fácil para ella mantener el test.
27:18Es por siempre la primera experiencia.
27:20Veamos. ¡Adelante!
27:23Permiso.
27:24Salve, soy Orlandi.
27:26Señorita Colombo, venga, siéntate.
27:28¿Has preguntado a mí?
27:29Sí, por favor.
27:31Con el doctor Orlandi hemos apreciado mucho
27:34su idea de cortar el artículo sobre Metropolitana.
27:38Era solo un punto.
27:39Y era justo, sí.
27:41Y queremos que nos ayude a desarrollar la idea en la revista.
27:45¡Eres increíble!
27:46¡Yo!
27:47¡Gracias!
27:50Y queremos también que acompañe a Marco di Sant'Erasmo.
27:52Como sabe, ha entrado recientemente a ser parte de la redacción.
27:56Sí, sí.
27:57Es un buen compromiso.
27:59Sí, estoy seguro de que aprenderá mucho trabajando con él.
28:03Pero al mismo tiempo estoy seguro
28:06de que le ayudará a adaptar su pena a nuestro público de referencia,
28:09que, como sabe, es muy diferente de lo que le acostumbra.
28:13Claro, lo entiendo.
28:15No sé si estoy a la altura de este objetivo.
28:19¿Cómo? ¿Sueña de ser una periodista?
28:20¿Conoce todas las revistas? ¿Nuestros clientes de referencia?
28:24No puedo imaginar a alguien más adecuado que ella.
28:27Está bien. ¿Y con el otro trabajo?
28:29No se preocupe. Podremos conciliar las dos actividades.
28:32Exacto. Lo importante es que proponga los intereses.
28:34Absolutamente. Sí, sí. Gracias, doctor Conti.
28:37Bien, bien. Porque comienza mañana.
28:40¿Mañana?
28:41Perfecto.
28:42Bien, entonces, mañana.
28:44Mañana.
28:45Gracias, doctor Conti.
28:47Buen trabajo.
28:48Estefania se alza, saluda a Roberto conociendo del capo
28:51y se neva entusiasta.
28:54Se hace la noche.
28:55En la cafetería, Salvatore reordena la sala.
28:58¿Tienes la intención de no volver a casa ni esta noche?
29:01No lo siento.
29:03Salvo, ¿cuánto debe durar esta sala?
29:05No lo sé. Hasta que no me pase la rabia.
29:07Tal vez el año que viene.
29:09¿El año que viene? ¿Estás loco?
29:10¿Quieres pasar tu Navidad fuera de casa?
29:13No, quiero ir fuera, fuera, fuera, fuera.
29:15A Alemania.
29:16Salvo, ni siquiera sabes dónde está Alemania.
29:19Sí, lo sabes tú. ¿Quieres venir conmigo, Tina?
29:21¡Tengo que operarme! ¡Tú dijiste que tenía que operarme!
29:24Y yo a mamá, a Natalia, sola, no la dejo, ¿es claro?
29:28¿Y de papá no te importa nada?
29:30¿Eh? Que está sola, allá, a trabajar en Alemania,
29:32mientras que alguien aquí...
29:34Salvo, ¡párala! ¡Párala!
29:36¡Es claro!
29:37La mamá ha equivocado, lo ha admisto.
29:40Y un ser humano puede equivocar.
29:42Y yo también soy un ser humano, ¿vale?
29:44En este momento estoy enragado.
29:45Salvo, escucha, yo...
29:47Entra Anna. Tina se quieta.
29:49La primera cosa buena de la noche.
29:51Anna cierra la puerta.
29:53Salve. Buenas noches.
29:55Bueno, no.
29:58Salvo, reflexiona.
30:00Antes de hacer algo, que después te arrepientes, ¿está claro?
30:03Sí, sí.
30:06Trata de hacerlo pensar.
30:08Ella está aquí porque yo no sé qué hacer.
30:11¡Hola, Tina!
30:20¿Me explicas qué está sucediendo?
30:23Nada.
30:25Un trato entre hermanos.
30:26Sucede, Anna, sucede.
30:29Si es un trato entre hermanos, ¿podrías decirme
30:31por qué tu mamá antes era tan abatida?
30:35Mira, no sé qué te ha contado mi madre,
30:37pero seguramente no es la verdad.
30:40Salvatore se siente en un escabello.
30:42Entonces, dime tu verdad.
30:44Trató a mi padre.
30:46¿Estás seguro?
30:47Él anula.
30:49Me la ha contado ella.
30:50Bueno, pero también es verdad que ha estado sola por muchos años.
30:54Entonces, pobre, no sé cuántos años ha pasado,
30:57que le giraba por la cabeza.
30:58Salvo, ¿pensabas que tu padre hubiera muerto?
31:02Anna, por favor, ¿en serio? ¿También te lo pones?
31:05Tranquilo, se agita en el escabello.
31:07Han pasado meses que va adelante esta historia.
31:09Mi padre no habrá reto la humillación
31:11y se ha ido a Alemania.
31:15¿Eso te lo ha dicho él?
31:16No, lo he descubierto yo.
31:19Prefiere sacrificarse
31:21que poner en mala luz a mi madre,
31:23pero así se ha ido.
31:25Y la cosa que me manda más imbécil a mí, ¿sabes cuál es?
31:28Todas las mentiras que ha contado mi madre.
31:31Esta historia va adelante desde hace meses.
31:36La verdad a veces es difícil de decir.
31:39Y habrá tenido miedo de tu juicio.
31:41No, no es así.
31:44Cuando quieres a alguien bien, no lo engañas.
31:48Y tú eres mejor que yo, ¿no?
31:50¿Qué quieres decir?
31:52¿Qué quiero decir, Anna?
31:55Que eres una hija.
31:57¿Cuántas mentiras me podías contar?
32:00Pero no lo has hecho. ¿Sabes por qué no lo has hecho?
32:03Porque tú, al contrario de mi madre, eres una persona especial.
32:07Eres honesta, eres sincera.
32:09Salvatore la mira en los ojos.
32:11Le acaricia el rostro y los cabellos.
32:13Anna suspira y le da un golpe.
32:15Venga, ahora cierra aquí. Vamos.
32:18Ella se distingue.
32:19Disculpe.
32:21No, no.
32:22Anna, en desacuerdo,
32:23toma el capote de la pena de ropa.
32:26En Villa Guarnieri,
32:28Humberto suena algunas notas del pianoforte.
32:30Aquí estoy.
32:31Él mira a Flora.
32:33¿Me perdones si lo he hecho esperar demasiado?
32:35No te preocupes, me he acostumbrado.
32:38Si el resultado es este,
32:40esperar es un gran placer.
32:43Bueno, gracias.
32:46Y tú también eres muy elegante.
32:47Gracias.
32:49Sabes, estoy emocionada.
32:51Siempre he soñado en participar en una primera de la escala.
32:55Pero tal vez me parezca un poco ingenua.
32:58No, su entusiasmo es contagioso.
33:00Si no, podría ser una noche como muchas otras.
33:04Ella sonríe con un aire seducido.
33:07Adelaide.
33:09¿Qué pasa?
33:11Por desgracia,
33:12uno de mis malditos caballos se ha vuelto.
33:14¿Has tomado un café?
33:16Sí, pero solo quiero dormirme un poco.
33:20Disculpe, Humberto, pero tengo que renunciar.
33:23Ella se siente y se toca la frente.
33:25¡Qué pena!
33:26Él esgrima a Flora.
33:27¿Se sentiría de ir sola?
33:29¿Me disculpas que pierda una ocasión como esta?
33:32No, no, no.
33:33Ni siquiera yo.
33:34Ustedes irán a homenajear al Maestro Cabezón como un mérito.
33:37¿Pero qué dices? Te dejo aquí sola.
33:40Humberto, por favor, no hagas un drama.
33:42Ítalo se cuidará.
33:43Mejor será Benone.
33:45Disculpe, intentemos...
33:46Por favor, no insiste.
33:48Hicimos una promesa.
33:49Somos gente de palabras.
33:51Flora, te pido que la lleves en mi lugar.
33:54No soporto la idea de reclutarlo en un castillo
33:58sin que nadie pueda mirarlo.
34:00Un precioso collier en una custodia.
34:03Ben, no puedo aceptar lo que...
34:05Por favor, no me constringe a insistir.
34:07No tengo las fuerzas.
34:09Lo toma como un gesto de estima y de confianza.
34:12Gracias.
34:14Humberto toma el collier de brillantes y se acerca a Flora.
34:18Gracias.
34:19La ayuda a indossarlo.
34:21Espero que sean recambiables.
34:23Adelaida es probada.
34:24Humberto contempla a Flora.
34:26Truco ligero y cabellos recoltos,
34:28y a Flora le toca el collier con la mano guantada.
34:31Y seduciendo, mira al comentador.
34:33Él se escuota.
34:35En la casa de Colombo...
34:37Si pintas mi piña, te prometo
34:40que te llevaré a la primera de la escala.
34:45¿En serio?
34:46Sería un sueño.
34:47Este año canta Corelli.
34:49¿En serio?
34:50¡Es fantástico!
34:51¿Sí? ¿Cuándo comprarás los billetes?
34:53¡No!
34:54Le cae la piña.
34:55¡Mierda!
34:56Lezio se ha hundido la camisa blanca de verniz rojo.
35:00¡Mierda!
35:01¿Podemos poner la camisa en el árbol de Natal?
35:04Sí, es una idea muy creativa, pero no.
35:06Vamos, te la romperé.
35:07¡Venga!
35:09Verónica lo precede en grembiule.
35:11¡Lo sabía!
35:13Estefania y Gemma entran en sojorno.
35:15¿Me explicas qué te cuesta?
35:17Gemma, no me vayas a mentir.
35:18Es una mentira inocente.
35:20Pregúntale el permiso.
35:21No, estoy segura que si no fuera por Marco,
35:24estarías mucho más disponible.
35:25Quizás sí, ¿verdad?
35:26Si lo odias mucho, ¿por qué trabajas conmigo?
35:29Porque es una gran oportunidad
35:31y no me gusta trabajar con él.
35:33Vamos a marcar esto también.
35:35La camisa limpia.
35:36Edi, ¿qué estáis conversando?
35:39Estefania tiene un nuevo trabajo.
35:40¿En serio?
35:41Sí.
35:43¿En la redacción del Paradiso?
35:45¡Vamos!
35:46Sí, sí.
35:47Es una cosa maravillosa.
35:49No me has dicho nada.
35:50No, quería decirlo con más calma, pero...
35:53¿De qué se trata?
35:54El Dr. Conti me ha propuesto colaborar
35:56en un artículo para la revista del Paradiso.
35:59¡Fantástico!
36:00Es lo que querías, ¿verdad?
36:01Sí.
36:02Y además,
36:03era una de las más brillantes penes del periodismo italiano.
36:06Sí, Gemma exagera.
36:08No podemos perdernos esta oportunidad.
36:10Tenemos que tomar un brindis.
36:12Voy a tomar una botella.
36:13Te ayudo.
36:14¡Bravo!
36:15Gemma encalza a Estefania.
36:17¡Vamos!
36:19¡Qué bonitas pinzas, Verónica!
36:20Papá, ¿tú cuáles has pintado?
36:22¡Todas!
36:23¡Todas!
36:24¡Todas!
36:26No puedo creerlo. ¿Puedo pintarlas?
36:29Estefania se siente.
36:31Fuge el mirada obstinada de Gemma.
36:33En la casa de Ludovica...
36:34¿Has hecho nuevos compras?
36:37No, es el vestido que he retirado de la tintería.
36:39...la saca de una custodia.
36:42El vestido que deberías haber usado en la escalera.
36:45¡Él!
36:46Es un vestido desarmado, largo y recamado.
36:48¿Por qué no te has ido?
36:50Es un evento imperdible.
36:52Sabes que El Trovatore es tu obra preferida, ¿no?
36:56No quería ir sin ti.
36:58Todo esto.
36:59¿Puedes invitarme, entonces?
37:01Él enciende una cigarrita.
37:03Marcelo, pensé que ya habíamos hablado.
37:06No es el caso que...
37:07Que nos veamos juntos.
37:09Enfrente de todos.
37:11Ella le da las espaldas.
37:13Pero...
37:15Yo digo, ¿sería tan grave vernos una noche
37:17sentados en el mismo palco?
37:19¡No!
37:20¿Por qué no te vas y quieres encontrar
37:22nuestra foto en todos los diarios?
37:24Con la dicitura...
37:26La Princesa...
37:27Es Rospo.
37:28Ludovica se siente en un sofá.
37:30No pensaba que te amaba tanto.
37:32¿Qué honor?
37:35Tú sí.
37:36Aun si dices lo contrario.
37:38Está bien.
37:39Amo a Verdi.
37:41Pero he decidido no ir porque más que a Verdi, te amo.
37:45Solo porque él no está más en vida. ¿Qué tiene que ver?
37:48Ludovica se alza del otro sofá.
37:50¿Ludovica?
37:52Ella también se alza.
37:53¿En serio?
37:54Él le toma las manos.
37:55No quiero que renuncie a estas cosas por mí.
37:57El próximo año, no sucede nada.
38:00El próximo año, yo seré siempre Marcelo Barbieri.
38:03Nunca seré el hijo de un armador
38:05o un capitán de industria.
38:07Mejor así.
38:08Porque es tú quien lo quiere.
38:11¿Estás segura?
38:12Solo tú.
38:13Y si esto significa renunciar al encontrador,
38:15poco importa.
38:18Hoy abrimos la escalera, ¿pero mañana?
38:21¿A qué me renunciarías?
38:22A todo.
38:24Lo mira en los ojos.
38:25Porque tú eres lo único que importa.
38:28Se besan con transporte.
38:30A la villa, Humberto entra en el estudio con Flora.
38:33Toma un cuadro del muro y abre la casaforte.
38:36Ha sido maravilloso.
38:38Nunca he oído a nadie enfriar la platea
38:41como lo hizo el maestro Corelli esta noche.
38:43Sí, ha sido una exhibición memorable.
38:45Verá que se le hablará a lungo.
38:48Solo me decepciona que la contesta se la haya perdido.
38:51Italo me ha dicho que ha ido a dormir a las diez.
38:53Verá que mañana estará mucho mejor.
38:55Él le tolga el collier.
38:57Al menos con ella podremos mentir
39:00diciendo que ha sido un fiasco.
39:02Va a meterlo en la custodia.
39:04En la casaforte, Flora nota un dossier
39:06con su escrito, Thomas Gallo.
39:08Sí, podremos.
39:11Pero temo que veremos traídos de los diarios.
39:13Humberto repone el collier.
39:14Claro.
39:17Cierra la casaforte y insere la combinación.
39:19Aquí.
39:21Reposiciona el cuadro sobre la casaforte.
39:23Flora, turbada, le da las espaldas.
39:25Bueno, ha sido un día muy largo.
39:28Supongo que estará cansada.
39:30Sí, en realidad estoy muy cansada.
39:32No veo la hora de irme a dormir.
39:34Gracias por la maravillosa noche.
39:36No me acompaña ni para un buen vino.
39:39Ella se mueve nerviosa.
39:41Como si me hubiera aceptado.
39:43Buenas noches.
39:45Flora forza un sonrisa.
39:47Buenas noches.
39:49Ella se va con una estola en pellizca en las espaldas.
39:52Humberto suspira deluso y se cierra en el estudio.
39:54Se desborda la llaca de los smoking
39:56y pensoso se toca la boca.
39:58Termina así la puntada 62
40:00de la sopópera
40:03El paradiso de las señoras,
40:05Daily 4.