Los Ángeles de Charlie 1x01 español Latino

  • anteayer
Los Ángeles de Charlie 1x01 español Latino
La serie es famosa por su equipo de mujeres detectives y su mezcla de acción y glamour

Category

📺
TV
Transcripción
00:00Había una vez, tres pequeñas y bellas jovencitas, que asistían a la academia de policía.
00:18Estaban conformes con sus arduas tareas, pero yo las saqué de todo aquello, y ahora trabajan para mí.
00:27Mi nombre es Charlie.
00:33Kate Jackson.
00:43Para Expósito Mayor.
00:53Jacqueline Smith.
00:57Y David Doyle.
01:00En...
01:03Los Ángeles de China.
01:13Hoy les ofrecemos...
01:15Carrera Internacional.
01:18Termina así esta competencia.
01:21A continuación presentamos el reto 25 vueltas, participando las más hermosas señoritas.
01:30Sí.
01:33Sí.
01:35Sí.
01:37Sí.
01:39Sí.
01:41Sí.
01:43Sí.
01:45Sí.
01:47Sí, ya está funcionando como un cronómetro.
01:50Como música suave, hiciste un trabajo fantástico Jerry, te lo agradezco de verdad.
01:55Pero no olvides que me prometiste una hamburguesa esta tarde, después de que recibas el trofeo del primer lugar.
02:01De acuerdo.
02:03¿Cómo marcha nena?
02:05Vuela como el viento que es.
02:07¿Tomaremos un trago luego?
02:09Ya tengo una cita.
02:11Además tres son demasiados.
02:18No necesito ninguna de sus impertenencias.
02:21Tómalo con naturalidad, ella espera que la corteje, lo mismo que su mecánico.
02:26Señoritas competidoras, por favor llevar sus autos a la línea de arranque.
02:47¡Vamos!
02:49¡Vamos!
03:18¡Ha habido un accidente!
03:20¡Por favor damas y caballeros despeguen el campo!
03:23¡Despeguen el campo a la ambulancia!
03:25¡Ha habido un accidente!
03:48Es el peor accidente que ha ocurrido en la pista de Corvin Ángeles.
03:52Si acaso fue accidente.
03:54Nuestro cliente Jerry Adams no cree que el auto se haya estrellado y su silencio muerto.
03:58A causa de su negligencia como mecánico.
04:01Y quiere que nosotras averigüemos lo que pasó.
04:04Así es Kelly.
04:06Y Jerry examinó los despajos para determinar la causa del accidente.
04:09Aún no, las autoridades tienen recomisado el auto.
04:11Así proceden cuando los accidentes son fatales.
04:13Pero Jerry, ¿qué pasa?
04:14Pero Jerry cree que Susie Lemson tenía enemigos.
04:16Así es.
04:20Tenemos a esta conductora que competía contra Susie.
04:23Bloody Mary Burrows.
04:25Deben haberle puesto a Bloody Mary por sus arranques poco menos que explosivos.
04:30Por otra parte, parece que el novio de Mary se sentía atraído por Susie.
04:35Aquí está, Ted Cale.
04:37Un mecánico compañero de Jerry.
04:39Una mujer celosa, un novio enamorado.
04:41¿Alguien más, Charlie?
04:43Nadie en especial.
04:45Pero Jerry dijo que Susie estuvo molesta los tres últimos días.
04:48Aunque no le dijo por qué.
04:50Pero llamó varias veces a sus padres a Carolina del Sur.
04:52Kelly, tú irás a hablar con ellos a ver qué averigüas.
04:55Ya hice reservaciones para el vuelo de esta noche.
04:58¿Cómo?
05:00¿Cómo van tus prácticas como piloto, Sabrina?
05:02Todavía un poco torpe, Charlie.
05:05¿Qué me dices de las que corrías cuando jugabas a convertirte en la segunda?
05:08Por favor, eso fue hace mucho tiempo y eran carreras sumamente cortas.
05:13Trata de decirnos que te diste por vencida antes de tu primera carrera.
05:17Bueno, pongámosla así.
05:19No tengo que competir en carreras formales.
05:21Solo tengo que dar la impresión de ser corredora, ¿sí?
05:24No tendrás que competir en eventos profesionales, Sabrina.
05:27Solo dar unas cuantas vueltas para hacer que tu disfraz sea más convincente.
05:31Jerry Adams estará para ayudarte como tu mecánico.
05:34¿Charlie, te quejaste por algo?
05:35Es mi sacro.
05:37¿Perdón?
05:39Iliaco, mi lumbago. Me duele mucho.
05:41Qué pena, Charlie.
05:44¿Cómo pudiste lastimarte la espalda?
05:47Es el peso abrumador de las responsabilidades, Ángel.
05:50Creo que voy a someterme a ciertas manipulaciones antes de volver a caminar recto.
05:54Buena suerte, ángeles. Manténganse en contacto.
06:06Bien, ¿cómo me veo?
06:08Como una gran piloto. Espero que podamos convencer a los locales.
06:16¡Qué bien armado!
06:20¿Tú también?
06:22Vaya, muchas gracias.
06:24¿Cómo estás?
06:26Bien.
06:28¿Y tú?
06:30Bien.
06:32¿Y tú?
06:33Bien.
06:35¿Y tú también?
06:37Vaya, muchas gracias.
06:39Cale, ella es Sabrina Duncan, mi nueva conductora.
06:42Sabrina, es Cale.
06:44Hola.
06:46Ah, y ella es Mary Barrows. Bloody Mary, cuando está en las pistas.
06:49Hola.
06:51He oído hablar de ti.
06:53¿Ah, sí? ¿Qué has oído?
06:55Que eres aás.
06:57Pero no se gana siendo aás, sino llegando en primer lugar.
07:00Trataré de tenerlo en mente.
07:01¿Cuál es el competido que oíste hablar de mí?
07:04Muchas veces en Texas y algunas carreras en Nuevo México.
07:07¿Alguna vez competiste en Huaco?
07:09¿Hablas en serio?
07:11Eso es para aficionados. Allá no hay carreras dominicales.
07:15Ajá. Bueno, aquí no es exactamente Indianápolis.
07:19Y algunos corredores texanos no son tan malos.
07:22Bien. Solo tenemos que ver qué tan mala eres.
07:26Cuando baje la bandera.
07:28Sí, pues te estaré esperando.
07:31Ajá.
07:37Bueno, adiós, ¿eh?
07:48¿Y tú crees que habrá buena entrada el próximo domingo?
07:51¿Bromeas?
07:53He intentado todo para hacer que esta tontería funcione.
07:56Cada domingo doy un paso más hacia la ruina total.
07:58Sí, las carreras femeninas no atraen mucha gente.
08:01Lo único que atraen son moscas.
08:03Podrían conducir de cabeza y ni aún así llenarían estas tribunas.
08:18A Mery sí sabe cómo conducir un auto.
08:21No tendrá problemas para sacar una vuelta de ventaja el domingo.
08:24Lo necesitará.
08:25Ahora vamos a preparar los explosivos para sincronizarlos con el arranque de la carrera.
08:30Oiga, señor Waltz, ando corto de dinero.
08:33Me sería muy útil un pequeño adelanto.
08:35Se le pagará cuando usted haya terminado el trabajo.
08:38¿Entendido?
08:41Hay un auto nuevo en el pit de Jerry Adams.
08:44Y una nueva corredora.
08:45Sí, se llama Sabrina Duncan.
08:47Una chica muy bella.
08:49No me gusta que aparezcan caras nuevas estando tan cerca a la fecha.
08:52Me pone muy nervioso en viajes.
08:54Sí, perfectamente.
08:56¿Estás seguro de que Adams no sabe si tuvimos algo que ver con el auto de Suzy?
09:00No vio el auto por debajo antes ni después de la volcadura.
09:03¿Cómo podría saberlo?
09:05No es precisamente lo que te pregunto.
09:08Mantén los ojos bien abiertos.
09:10¿Cómo podría saberlo?
09:11No es precisamente lo que te pregunto.
09:13Mantén los ojos bien abiertos.
09:15¿Sabes que no me gustan las sorpresas? ¿Has entendido?
09:18Entendido.
09:20Pero, ¿qué me dice de lo que le pedí, señor Waltz?
09:23¿Sabes una cosa, Cale?
09:25Creo que has trabajado demasiado tiempo en esos fosos.
09:27¿Y sabes por qué?
09:29Porque te ha afectado el oído.
09:31Lee mis labios.
09:33No estés fastidiando, ¿entiendes?
09:42Me preocupa.
09:44¿Estás seguro de él?
09:46Señor Wells, solo pedía un pequeño adelanto, es todo.
09:49Esta operación tiene que funcionar como un reloj.
09:52Sin cambios, ni ángulos nuevos.
09:55Con medio millón de dólares esperando por ahí a que alguien los tome,
09:58no estoy dispuesto a que un insignificante mecánico lo arruine.
10:00Y no creo que sea muy hábil para vigilar a esa...
10:03¿Cómo se llama?
10:04Duncan.
10:05La chica Duncan, eso es.
10:07Quiero que la vigiles tú.
10:09Sí, señor.
10:11Muy bien.
10:39Así se fuma, señoras.
10:41Pero corre el rumor de que fumar puede ser peligroso para la salud.
11:12¡Acérquense! ¡Acérquense!
11:15Permítanme presentarme.
11:17Yo soy el hermano John.
11:20Y esta hermosa jovencita, el fruto de mis esfuerzos.
11:24Es mi hija.
11:26¿Saluda, Jill?
11:30Para aquellos que tal vez no me conozcan
11:33y quizás se pregunten por qué he viajado hasta estos parajes espartanos,
11:37puedo decirles que mi hija y yo
11:38hemos venido como mensajeros del Señor
11:41para ofrecer nuestras oraciones por ustedes.
11:44¡Guerreros sobre ruedas!
11:47¡Ah! ¡Hermana Sabrina!
11:50No te había visto desde las pistas tejanas.
11:53Hermano John. ¿Qué hay de nuevo?
11:56Este disfraz me mata.
11:58Y que él esté en Carolina del Sur con los padres de Susy.
12:01La hermana Sabrina y yo hicimos campaña en el estado de la estrella solitaria.
12:04Donde corrió para el Señor en las pistas que visitamos llevando la palabra.
12:09Y ahora, señoras y señores, quisiera pedirle a mi hija que pase entre ustedes
12:14a pedirles una pequeña donación.
12:17Algo para mantener el cuerpo mientras intentamos elevar el espíritu.
12:22¿Algo para el Señor?
12:24¿Y qué denominación tiene usted, señorita?
12:2788-56-88, hermano.
12:30Es muy bonita.
12:32Era una buena chica.
12:34Un poco salvaje a veces, pero estábamos orgullosos.
12:38Desde luego que sí.
12:40¿Saben? Yo también tuve una niñez un poco salvaje.
12:43Hubiera deseado tener padres que se ocuparan de mí.
12:46¿Cuánto tiempo hace que conocí a Susan?
12:49Más bien conocía amigos de ella, señora Lemson.
12:52Y cuando su mecánico Jerry Adams supo que yo iba a pasar por aquí
12:55me pidió que me detuviera a saludarlos.
12:57Es usted muy amable.
12:59Recuerdo que ella mencionaba a Jerry.
13:03Lo que sé es que todo el que la conocía le tomaba cariño inmediatamente.
13:07Sí.
13:09Producía ese efecto en las personas.
13:11Por eso no entiendo lo que Jerry dijo acerca de los últimos días.
13:15De acuerdo con Jerry, algo estaba molestando a Susie.
13:18Mencionó ella a...
13:20Perdonen, tengo algo que hacer.
13:22Fue muy amable en ver mi señorita Gareth.
13:24Se lo agradecemos.
13:25Vamos.
13:31¿Dije algo indebido, señora Lemson?
13:33No.
13:35Fue algo entre Susan y yo.
13:38No puedo hablar de ello.
13:40Yo puedo escuchar secretos.
13:43Estoy segura que puede.
13:45Pero acabamos de sepultar a Susan ayer.
13:48Y eso afectó a su papá.
13:50Cualquier otra cosa acabaría con él.
13:53Es como dijo él antes.
13:55Era una buena chica.
13:59Ella era un poco salvaje cuando estaba creciendo.
14:03Y había gente que quería que volviera a hacerlo.
14:06Pero no lo habría hecho.
14:09De veras no puedo decir más.
14:11No puedo hablar de ello.
14:26Jerry usó su influencia para que entremos al patio de autos de comisados a ver el auto de Susie.
14:31Andando.
14:43¿Y bien?
14:45No hay duda al respecto.
14:47La varilla de la suspensión tiene la mitad del tamaño.
14:51La rueda tuvo que romperse al ser forzada.
14:53Bueno, ¿por qué no lo descubrió la policía?
14:56Ellos no armaron el auto, Sabrina.
14:58Yo lo hice.
15:00Y te digo que alguien alteró este auto.
15:02Susie no tuvo ningún accidente.
15:05La mataron.
15:23Hola.
15:25Hablé con un mecánico de esos aficionados que andan por ahí los fines de semana.
15:29¿Sí?
15:31Finalmente admitió que había visto a Ted Kale trabajando en el auto de Susie un día antes de la carrera.
15:35Y tú eras el único que supuestamente debía estar cerca del auto.
15:38¿No es así?
15:40Cruzaré unas palabras con el señor Kale y si eso es cierto voy a romperle el cuello.
15:44Oye, no, espera.
15:46Mira, no vayas a echarlo a perder cuando esta puede ser nuestra única guía.
15:49Y aunque eso fuera cierto,
15:50necesitas algo más que solo alguien que fue visto cerca del auto de Susie.
15:53Jerry, déjanos manejarlo a nuestro modo.
15:56Para eso nos contrataste.
15:59Está bien.
16:01¿Cómo?
16:03Pues, con el toque femenino.
16:06Espera un momento.
16:08Dices que a Kale le gusta jugar poker todas las noches.
16:11Nosotras tenemos nuestra propia versión de cómo hacer que tomen brío los animales en amarillos lindos.
16:17Hola, amigos.
16:19¿Qué juegan?
16:21Espero que no sea gin.
16:23Mi papá dice que el gin es un juego pecaminoso.
16:25¿Gin?
16:27Ahórrate el sermón.
16:29Aquí solo jugamos poker.
16:31Yo creí que daban siete cartas por montón.
16:34Digo, por mano.
16:36De todos modos tienes razón.
16:38Es poker lo que jugamos si te interesa.
16:40Bueno, creo que podríamos jugar un poco.
16:42De todos modos, papá siempre dice que yo era muy buena para los juegos de salón.
16:46¿Puedes darme?
16:48Así es como se dice cuando se quiere entrar en los procedimientos.
16:53Un dólar de entrada, cinco límite.
16:55Muy bien.
17:01Oye.
17:03Cuidado con las cartas.
17:09¿Qué es eso?
17:10¿Qué es eso?
17:16¿Se puede empezar este juego con dos nueves?
17:18Dieces o mayores abren.
17:21Apuesto cinco.
17:25Pago y van cinco más.
17:41No voy.
17:45Juegas muy bien para ser alguien que no conoce las reglas.
17:48El señor ayuda a quien se ayuda a sí mismo.
17:51¿Me toca dar?
17:52Sí.
18:10Oye, también oí decir que se mató una chica en la pista esta semana.
18:13Sí, Susy Lemson murió, linda chica.
18:15Aunque pensándolo bien era diferente.
18:17No era feliz, parecía preocupada por algo.
18:19Sí, ¿por qué?
18:21Nadie lo sabe.
18:23¿Cómo se estrelló?
18:25Oye, juega poker o mejor vete.
18:27Tranquilízate que la señorita solo preguntó.
18:30Además, tiene todo mi dinero y quiero recuperarlo.
18:37También oí decir que Bloody Mary la orilló hasta la valle.
18:40Nada que ver con eso.
18:42Las ruedas de esa fosa son riesgos del juego solamente.
18:45Apuesto cinco.
18:49Por ver y cinco más.
18:51Oye, tú eres uno de los mecánicos, ¿verdad?
18:53¿De qué estás hablando?
18:55Jerry Adams estaba con ella en el foso.
18:57Yo jamás toqué su auto.
18:59¿Qué jugamos aquí, preguntas y respuestas o poker?
19:01Dame dos cartas.
19:05Apuesto cinco.
19:07Estoy segura de haber oído que alguien dijo que tú trabajaste en ese auto.
19:10Doblo.
19:12¿Quién te lo dijo?
19:14No olvides, solo recuerdo haberselo oído decir a alguien.
19:16Pues oíste mal.
19:19Tres damas.
19:21Alabado sea el señor.
19:23Tres campeones.
19:26Oh, mi amor, espero que no estés implorando ayuda divina para poder tener suerte en el juego.
19:30Llamémoslo una forma de conseguir diezmos, papá.
19:33Eres una pobre pecadora, hija.
19:35Y es hora de hacer nuestras oraciones.
19:40El señor nos lo da y el señor nos lo quita.
19:45Paz, caballeros.
19:47A papá dirá un sermón el próximo domingo.
19:49Si no pueden ir a escucharlo, estoy segura de que disfrutarán leyendo la pureza de sus palabras.
19:53Gracias por todo, muchacho.
19:57Kelly viene en camino desde Carolina.
19:59Quería tener una pista para nosotros.
20:01¿Cómo andan las cosas con Kelly?
20:03Pues, para alguien que es tan bravo es un jugador de pócar muy nervioso.
20:08Demasiado nervioso.
20:18El hombre quiere verte.
20:20Ahora mismo.
20:22Seguía Jerry Adams y a esa nueva y elegante corredora.
20:25Llegaron directamente al lote de decomisados.
20:28Estuvieron media hora examinando el auto de Susy.
20:31¿Y?
20:37Tú dínoslo, Kelly.
20:39¿Qué está buscando Adams?
20:41Sencillo.
20:43Él armó el auto.
20:45Probablemente está perdiendo el sueño al culparse por la volcadura.
20:47¿Estuviste investigando a la chica Duncan, como te dije?
20:50Estuve tratando.
20:52Me comuniqué con un mecánico que trabajaba en las pistas.
20:54Jamás ha oído hablar de Sabrina Duncan.
20:56Pero dice que eso no significa mucho.
20:58Las corredoras no se quedan ahí ni el tiempo para cambiar aceite.
21:01Meryn.
21:03¿Qué tal va a hacer la Duncan en la pista?
21:05Es difícil decirlo.
21:07Solo la he visto dar unas cuantas vueltas.
21:09Es completamente desconocida.
21:11¿Y qué vamos a hacer si decide entrar a la carrera del domingo?
21:14Cariño.
21:16Si decide entrar en esa carrera del domingo,
21:18voy a jugarla como al resto de los yoyos.
21:20Toda la que se acerque a mí demasiado,
21:21sale volando de la pista.
21:23¿Está bien?
21:25Ahora, antes de irnos,
21:27quiero que repasemos esto una vez más.
21:30Solo una vez.
21:32El hurto es solo la primera parte.
21:34Si conseguimos pasar todos esos diamantes a través de la frontera,
21:37lo lograremos todo, nena.
21:39Está bien, está bien.
21:51Es él, con la chica en el auto.
21:53Esa es Meryn Barrows,
21:55la que ultimó a su silencio.
21:57¿Quién?
21:59¿Quién?
22:01¿Quién?
22:03¿Quién?
22:05¿Quién?
22:07¿Quién?
22:09¿Quién?
22:11¿Quién?
22:13¿Quién?
22:15¿Quién?
22:17¿Quién?
22:19¿Quién?
22:21El tipo con quien está hablando se llama Eddie Dirko.
22:24Había fotos de él en el álbum familiar de los Lemson.
22:27Él y Susy estaban comprometidos,
22:29pero terminaron antes de que ella viniera al oeste.
22:31Mundo pequeño.
22:33Sí, es muy pequeño. Tiene que haber una conexión.
22:35¿Qué me dices de los padres de Susy?
22:37Quizá ellos nos lo digan.
22:39Ni lo pienses.
22:41No quise presionarlos más de lo que lo hice,
22:43pero estoy convencida
22:45de que ellos sospechan algo de lo que estaba pasando aquí
22:47o estaba a punto de pasar.
22:49¿Concuerda con lo que Jerry nos dijo
22:51sobre el caso de Susy?
22:53Dirko tuvo que tomar parte en ello.
22:55Cuando Susy estaba comprometida con Dirko,
22:57se relacionaron con otro hombre llamado Gene Wells.
22:59Wells es el apellido del promotor de las carreras.
23:01Ya lo sé.
23:03Y a eso es a lo que yo le llamo de vaciada coincidencia.
23:05Muy bien.
23:07Ya tenemos un buen lazo entre el accidente de Susy y Kay.
23:10¿Pero dónde encaja el tal Dirko?
23:12No lo sé.
23:15Creo que una de nosotras
23:17debería entrar en acción con Dirko
23:19y descubrirlo.
23:21Sí.
23:25¿Cómo crees que encajaría
23:27entre los grupos de la pista?
23:29Desentierra un par de jeans.
23:31Yo te daré una de mis camisetas especiales
23:33y te perderás entre la colectividad.
23:40¿Algún problema?
23:42Sí.
23:44Cuando se trata de problemas mecánicos,
23:46soy mujer al agua.
23:48Vamos a ver qué tiene.
23:50La tapa del distribuidor estaba floja.
23:52Ya está.
23:55Es fantástico.
23:57Lo bendigo con el pulgar engrasado.
23:59No es para tanto.
24:01¿Lo es para mí? ¿Puede quedar desamparada?
24:03¿Hay alguna forma en que pueda darle las gracias?
24:05Ya pensaré en algo.
24:09Bueno, dicen que un hombre nunca debe beber solo
24:11porque eso conduce al alcoholismo.
24:13Usted puede aliviar eso
24:15acompañándome a un lugar llamado The Pit Stop Bar.
24:17¿Ha estado allí?
24:20Yo no sabía que se llamaba Dirco,
24:22pero lo he visto por aquí anteriormente.
24:24¿Crees que esté ligado a la muerte de Susy?
24:26Es posible.
24:28Sí.
24:30Ahora solo tenemos que esperar a que nos llame Kelly.
24:32Espero que tenga más suerte con él
24:34que la que tuvo con Keo.
24:36Bueno, vino, canto y mujeres
24:38harán que la inteligencia del hombre se pierda.
24:40Cita del hermano, ¿yo?
24:42Y papá siempre tiene razón.
24:44Alabado es el señor.
24:47Bueno,
24:49¡buena suerte!
24:51Gracias.
24:55Sí.
25:09¿Qué te pareció, eh?
25:11¿Eso?
25:13No me gusta jugar.
25:15Tú me diste cuerda y yo a ti.
25:17¿Por qué no pasamos la tarde
25:20¿Tienes tocacintas en tu auto?
25:23Sí.
25:25¿Por qué?
25:27Pues un paseo, un poco de música.
25:29Eso me ambienta.
25:31Hay solo un tramo corto de aquí a tu hotel.
25:33Sí, muy corto.
25:35El Town House Motel, habitación 14.
25:39Antes debo ir al tocador.
25:41¿Me esperas afuera?
25:43Corazón, mis motores ya están en marcha.
25:50Hermano John, carrera del señor.
25:52Hola Kelly, ¿qué pasa?
25:54Haz esa llamada a la patrulla de caminos
25:56y dile a Jill que me dé 10 minutos
25:58antes de que llegue a la habitación de Dirco
26:00en el Town House, habitación 14.
26:20Mate la boca cerrada, yo arreglo esto.
26:28¿Me permite su licencia, señor?
26:30¿Cuál es el problema, oficial?
26:32Su licencia.
26:34Y por favor, salga del auto.
26:36¿Por qué?
26:38¿Por qué?
26:40¿Por qué?
26:42¿Por qué?
26:44¿Por qué?
26:46¿Por qué?
26:47Su licencia.
26:49Y por favor, salga del auto.
26:51Está bien.
27:00Sáquela usted, por favor.
27:07¿Ha tomado mucho, señor?
27:10Pues, tomé un poco de vino con la cena.
27:13Oye, Eddie, no permitas que te presione.
27:15No, no, no está presionándome.
27:17Siempre presionan a la gente.
27:19Déjame arreglarlo, ¿quieres?
27:21Eres un ciudadano, tienes derechos.
27:23Dile que quieres la prueba de sobriedad.
27:25No, no quiero pruebas.
27:27Tal vez la prueba de sobriedad sea buena idea.
27:29Apártese del auto, por favor.
27:32Bien, mantenga los ojos cerrados.
27:34Incline la cabeza hacia atrás
27:36y tóquese la nariz con el dedo índice.
27:39Eso es, Eddie, eso es.
27:41Eso es todo.
27:43Magnífico, Eddie.
27:45No pierdas el equilibrio.
27:47Una gota oficial, mirada limpia,
27:49aliento fresco, besos dulces.
27:52¿Por qué no le da las llaves del auto a la señorita?
27:55Porque habré de hacerlo.
27:57Para que pueda ir a su casa usted viene conmigo.
28:01Muchas gracias, fuiste una gran ayuda.
28:04Te las dejaré en la recepción de tu motel.
28:06Y recuerda, Eddie, eres un ciudadano.
28:08No permitas que pisoteen tus derechos.
28:10Señorita.
28:12Ya, ya me voy, ya me voy.
28:17Ya, ya me voy.
28:47¿Qué pasa?
29:17¿Qué pasa?
29:48¿Qué pasa?
29:50¿Qué pasa?
29:52¿Qué pasa?
29:54¿Qué pasa?
29:56¿Qué pasa?
29:58¿Qué pasa?
30:01¿Qué pasa?
30:03¿Qué pasa?
30:05¿Qué pasa?
30:07¿Qué pasa?
30:09¿Qué pasa?
30:11¿Qué pasa?
30:13¿Qué pasa?
30:15¿Qué pasa?
30:17¿Qué pasa?
30:19¿Qué pasa?
30:21¿Qué pasa?
30:23¿Qué pasa?
30:25¿Qué pasa?
30:27¿Qué pasa?
30:29¿Qué pasa?
30:31¿Qué pasa?
30:33¿Qué pasa?
30:35¿Qué pasa?
30:37¿Qué pasa?
30:39¿Qué pasa?
30:47¿Qué pasa?
30:49¿Qué pasa?
31:18¿Qué pasa?
31:20¿Qué pasa?
31:22¿Qué pasa?
31:24¿Qué pasa?
31:26¿Qué pasa?
31:28¿Qué pasa?
31:30¿Qué pasa?
31:32¿Qué pasa?
31:34¿Qué pasa?
31:36¿Qué pasa?
31:38¿Qué pasa?
31:40¿Qué pasa?
31:42¿Qué pasa?
31:44¿Qué pasa?
31:45¿Qué pasa?
31:47¿Qué pasa?
31:49¿Qué pasa?
31:51¿Qué pasa?
31:53¿Qué pasa?
31:55¿Qué pasa?
31:57¿Qué pasa?
31:59¿Qué pasa?
32:01¿Qué pasa?
32:03¿Qué pasa?
32:05¿Qué pasa?
32:07¿Qué pasa?
32:09¿Qué pasa?
32:11¿Qué pasa?
32:13¿Qué pasa?
32:15¿Qué pasa?
32:17¿Qué pasa?
32:19¿Qué pasa?
32:21¿Qué pasa?
32:23¿Qué pasa?
32:25¿Qué pasa?
32:27¿Qué pasa?
32:29¿Qué pasa?
32:31¿Qué pasa?
32:33¿Qué pasa?
32:35¿Qué pasa?
32:37¿Qué pasa?
32:39¿Qué pasa?
32:41¿Qué pasa?
32:43¿Qué pasa?
32:45¡Hola!
32:55Gracias por el recuerdo.
33:01Capri
33:02¿Quién es esa chica?
33:03¿Qué haces en mi casa?
33:08Eres un estúpido
33:10¿Por poco haces volar 500.000 dólares?
33:12Ya te dije que no fue mi culpa
33:13Esa boquifloja me metió en el embrollo sin que yo pudiera hacer nada para evitarlo.
33:17Claro.
33:18Además, nada se ha perdido. Pagué mi fianza y estuve en la calle...
33:21Espera un momento.
33:23¿Tú abriste esa puerta cuando entraste?
33:25¿Por qué?
33:26Porque cuando yo llegué, ese diagrama estaba en el suelo.
33:29No le di mucha importancia, pero...
33:32Pero sé que cerré esa puerta antes de entrar a la ducha.
33:35¿Crees que alguien estuvo aquí?
33:43Hermano, yo en el camino para encontrar al señor...
33:45Oye, oye, cuando yo pasé, estaba una rubia allá afuera besando a un tipo.
33:49Un momento.
33:50Esa hija del predicador, de la que nos habló Cale, es rubia.
33:54Sí.
33:55Llama a Cale. Que se reúna con nosotros en el Pit Stop.
34:05Un mapa de la ruta de la carrera del domingo.
34:08De Corvin a Baja.
34:11Y lo que parecen ser algunos esquemas y diagramas eléctricos, y algo así como un equipo electrónico.
34:17Ahora esto que parece un osciloscopio.
34:21Y eso parece parte de un exótico sistema de alarma.
34:25¿Recuerdas el robo de acciones que investigamos?
34:29Tenían un sistema de alarma bastante parecido a este.
34:31Es cierto.
34:32¿Qué me dices del equipo electrónico?
34:34Pues yo diría que esos señores Wells y Dirco están planeando abrir una caja fuerte.
34:38¿La cuestión es dónde y cuándo?
34:40Sí.
34:43¿Y qué tiene que ver eso con la muerte de Susy Lemson?
34:47Carrera para el señor del hermano John.
34:48Hola, Ángel.
34:49Hola, Charlie.
34:50¿Qué pasó con las fotos?
34:52Estamos acabando de revelarlas.
34:54¿Hay algo?
34:55No lo sé. Parece que caímos en medio de los planes para efectuar un robo.
34:59El mismo folleto que la hija del clérigo estaba repartiendo.
35:02Debe saber algo.
35:03Ella estuvo haciéndome preguntas, bombardeándome.
35:06¿Por qué la hija de un relicador quiere saber el porqué de la muerte de Susy Lemson?
35:11No sé por qué. No veo la razón.
35:13Pero definitivamente está husmeando.
35:16¿Qué me dices de la chica que estaba contigo cuando te arrestaron?
35:19¿Crees que haya relación?
35:21Actuaba como si no quisiera otra cosa más que tenerle en cuenta.
35:24Además, le di las llaves del auto, no la del motel.
35:27Mire, señor Wells.
35:29¿Por qué no me paga el dinero que me prometió por arreglar el auto de Susy?
35:32No me necesiten el robo. Ya le di toda la información necesaria.
35:36No hay motivo para que yo me quede.
35:38Es posible que tengas razón, Kelly.
35:41Te diré qué haremos.
35:42Irás a reunirte con la hija de ese predicador ambulante.
35:45A su suerte, tu encanto. Tú sabes.
35:47Llévala a pasear.
35:49Pregúntale por qué.
35:50Llévala a que estacione su auto en algún lado donde pueda hablar tranquilamente.
35:54Donde no pueda armar escándalo en caso de que tengas que hacer uso de tu fuerza.
35:58Luego vuelve y comunícame lo que dijo.
36:01Y le daremos lo que se le debe.
36:04¿Luego será libre?
36:06Claro, amigo. Libre como ave.
36:09Lo tendrá.
36:14¿Estás listo?
36:16Sí.
36:18¿Estás loco? No tendremos dinero hasta después del golpe.
36:22Se ha vuelto un riesgo.
36:25El y la rubia.
36:28¿Y qué vamos a hacer?
36:31Vamos a seguir a Kelly y a la rubia.
36:36Así eliminaremos el riesgo.
36:48Hola, hermano. ¿Puedo interesarte por una de las biblias del hermano John?
36:53Podemos grabar tu nombre en metros de oro aquí sin ningún cargo extra.
36:57No es mala idea llevar una de estas biblias cerca de ti en tu auto ya que conduces a toda hora.
37:03Papá dice que son infinitamente más efectivas que las estatuillas de plástico y las calcomanías que vendí el año pasado.
37:09Sí.
37:11Claro, compraré una.
37:13Luego quiero hablar contigo.
37:15¿Sobre qué?
37:17Susie Lemson.
37:19¿Qué pasa con ella?
37:21¿Por qué no me acompañas y damos un paseo?
37:24No creo que deba. Papá se preocuparía.
37:27Lo que tengo que decirte debe ser dicho en privado.
37:31Está bien, pero no puedo tardar mucho.
37:33No voy a tardar.
37:47¿Qué pasa?
37:49¿Qué pasa?
37:51¿Qué pasa?
37:53¿Qué pasa?
37:55¿Qué pasa?
37:57¿Qué pasa?
37:59¿Qué pasa?
38:01¿Qué pasa?
38:03¿Qué pasa?
38:05¿Qué pasa?
38:07¿Qué pasa?
38:09¿Qué pasa?
38:11¿Qué pasa?
38:13¿Qué pasa?
38:15¿Qué pasa?
38:17¿Qué pasa?
38:37¿En qué piensas?
38:39¿En qué no me trajiste para gozar del panorama?
38:42Tienes razón.
38:44Quiero saber por qué te interesa la muerte de Susie Lemson.
38:47Por curiosidad.
38:49No me la trago y tampoco la gente para quien trabajo.
38:51¿Quién? ¿Dirco y Wells?
38:53¿Qué sabes de ellos?
38:55Sé que no están aquí para ver las carreras.
38:57Y sé que te hicieron arreglar la rueda del auto de Susie.
39:02¿Por qué no cooperas? Y tal vez la policía te lo tome en cuenta.
39:05¿Eres policía?
39:07No, pero digamos que me agradaría ver encarcelados a los causantes de la muerte de Susie.
39:11Ni pensarlo. No voy a ir a la cárcel por culpa de una escandalosa vendedora de biblias.
39:14Espero que te agrade el panorama, porque es lo último que verás en...
39:23Sí, pero no a la próxima. En el auto nos acercaremos por ambos lados.
39:44¿Qué pasó con el equipo electrónico, Charlie?
39:47Susie se marchó por la calle.
39:49¿Por qué?
39:51No sé.
39:53¿Por qué?
39:55No sé.
39:57¿Por qué?
39:59¿Por qué?
40:01¿Por qué?
40:03¿Por qué?
40:05¿Por qué?
40:07¿Por qué?
40:09¿Por qué?
40:11¿Por qué?
40:12¿Por qué?
40:14¿Por qué?
40:16¿Por qué?
40:18¿Por qué?
40:20¿Por qué?
40:22¿Por qué?
40:24¿Por qué?
40:26¿Por qué?
40:28¿Por qué?
40:30¿Por qué?
40:32¿Por qué?
40:34¿Por qué?
40:36¿Por qué?
40:38¿Por qué?
40:40¿Por qué?
40:43¡Al menos confirmamos que Wells y Dirko causaron la muerte de Susie usando a Cale para el trabajo!
40:48¡Pero nuestro único testigo está muerto!
40:50¡Y aún no sabemos por qué mataron a Susie!
40:52Hoy tenemos a Wells y a Dirko de algún modo ligados a la carrera de Corvina Baja,
40:57una carrera que está programada a través de la frontera.
41:01¿Y si ese es el asunto?
41:03Esta es una de esas raras ocasiones en que Charlie se equivocó.
41:06Él dijo que no tendría que entrar en una carrera profesional.
41:12Y la única forma en que pueda vigilar constantemente a Mary es compitiendo contra ella en la carrera de Corvina Baja.
41:24No tendrás que preocuparte por Mary, es en el interior de esta curva. Le gusta tomar la cerrada.
41:29Está bien. La policía no encontró ningún rastro de Wells y Dirco y yo he procurado cubrir la pista.
41:35Si están aquí son invisibles.
41:37Señoritas competidoras, todas a la pista. Está a punto de empezar la competencia.
41:42¿Qué pasa con Sharon?
41:43Jill y Bosley están esperando su llamada.
41:45¿Ah, sí?
41:46Ajá.
41:55¿Estás lista?
42:07Sí.
42:37¡Arranca! La carrera para Marquemal de Corvina Baja ha empezado.
43:07¡Arranca!
43:37¡Arranca!
44:08¡Arranca!
44:28Una vuelta más a la pista y las damas desfilarán hacia la cartera de alta rumbo baja.
44:34Charlie descubrió un sistema L714.
44:36Fue instalado hace dos años en la Beauty Corporation que está en la calle 12 en los suburbios de Corvin.
44:41La 12 corre de la pista de carreras al centro de la ciudad.
44:44La Beauty Corporation es una casa de corretaje de valiosos lotes de diamantes industriales.
44:48Aquí es donde encaja Bloody Mary.
44:50Beauty está en la ruta de la carrera, por eso Wells y Dirco tenían una copia del mapa.
44:54Una fortuna en diamantes pasa de frente a los guardias de la frontera en un auto de carreras durante la competencia.
44:59Sabrina tiene que saberlo.
45:00Eso es lo que vine a decirles.
45:01Los autos están en la última vuelta antes de dirigirse a la carretera. ¡Vamos!
45:30¡Hay participante del auto número 11 en regresar a la pista! ¡Aún le falta una vuelta!
46:00¡Vamos!
46:30¿Listo?
46:52¿Arreglado?
46:56Desconectado la alarma primaria.
46:57¡Vámonos!
47:01¡Con la policía de Corvin!
47:15Vamos Dirco.
47:18Ayúdame.
47:19Sí.
47:24Ya está. La segunda alarma se corta en un minuto.
47:26Será suficiente.
47:30¡Vámonos!
48:01¡Alguien viene siguiéndote!
48:05¡Vámonos de aquí, deprisa!
48:31¡De pie!
48:37¡Digiel!
48:43¡Vámonos!
48:45Adiós, ¿eh?
48:50¿Qué pasa?
48:51¡Digiel!
48:52¡Digiel!
48:53¡Digiel!
48:54¡Digiel!
48:55¡Digiel!
48:56¡Digiel!
48:57¡Digiel!
48:58¡Digiel!
49:00¿Estás bien?
49:01Sí, estoy bien.
49:03Si dejo de pensar en carreras.
49:04Si llego a ponerle la mano encima a Chaves.
49:07Oh, no, no cuentes con eso, Sabrina.
49:09¡No, no, no cuentes con eso!
49:24Hable con la policía de Corvin.
49:25Sí, señor.
49:27Hable con la policía de Corvin, Sabrina.
49:29Y tu amiga, Bloody Mary, está hablando como un loro.
49:32¿Una confesión?
49:33¿Por qué no?
49:34La confesión hace bien al alma.
49:36Amén.
49:37Y tenía razón al pensar que Wells y Dirko
49:39trataron de forzar a Susy a tomar parte en su plan.
49:41Cierto, y cuando rehusó a cooperar y amenazó con delatarlos,
49:44hicieron que Ted Kale arreglara su auto
49:46y Bloody Mary lo orillara hasta el muro.
49:49Charlie fue un alivio para Jerry saber que no fue responsable
49:51del accidente de Susy.
49:52Pero aún siento pena por sus padres.
49:54El saber la verdad probablemente dará descanso a su alma, Kelly.
49:57Nada puede devolverles a Susy, pero al menos
49:59sabrán que murió haciendo lo correcto.
50:02Oddly, te alegrará saber que recibimos un bono
50:04muy sustancioso de Beauty por rescatar sus diamantes.
50:07Esa es la mejor noticia, señor.
50:09Los sobregastos en este caso han sido pavorosos.
50:11¿Te das cuenta del costo únicamente de la gasolina en esto?
50:14Sí, pero creo que aunque costó mucho,
50:16Sabrina puso todo su esfuerzo de campeona.
50:19¿Tienes el paquete?
50:21Sí, señor.
50:22¡Aquí está!
50:30¡Charlie!
50:31¿Un trofeo?
50:33¿Pero por qué?
50:35Un pequeño recuerdo de mi parte para conmemorar
50:37tu retiro oficial de la carrera de pilotos.
50:39Estoy seguro que vas a notar el sentimiento
50:41que puse en la inscripción.
50:44Para Sabrina, el número más fuerte sobre ruedas
50:47de Charlie con amor.
50:49Vaya, gracias, Charlie.
50:53Si alguna vez pones todo tu esfuerzo para ser campeón en algo,
50:56asegúrate de avisarme para que yo pueda enviarte
50:58un trofeo en correspondencia a este.
51:00No es mala idea, Sabrina.
51:02Empezaré a trabajar en ello ahora mismo.

Recomendada