La serie es famosa por su equipo de mujeres detectives y su mezcla de acción y glamour
Category
📺
TVTranscripción
00:00Había una vez tres pequeñas y bellas jovencitas que asistían a la Academia de Policía.
00:15Estaban conformes con sus arduas tareas.
00:19Pero yo las saqué de todo aquello.
00:22Y ahora trabajan para mí.
00:25Mi nombre es Charlie.
00:31Kate Jackson.
00:42Farrah Fawcett Majors.
00:53Jacqueline Smith.
01:01Y David Doyle.
01:08Los Ángeles de Charlie.
01:31Adelante. Salud.
01:45Celebremos la ceremonia.
01:47Primero las orejas.
01:50Luego la cola.
01:53Y ahora el resto.
01:55No, no. Hasta que poses para la revista.
01:57Un brindis.
01:59Porque la próxima modelo de calendario puede encontrar fama, fortuna,
02:03y no se reescribe por pasar demasiado tiempo.
02:06Niñas, niñas, ¿qué están esperando?
02:08Tengo que cerrar, son más de las tres.
02:10Y andando.
02:23Buenas noches.
02:25Adiós, chicas.
02:27Hasta luego.
02:30No me olvides cuando te conviertas en estrella, ¿quieres?
02:33Claro que no.
02:36Adiós.
02:39Hoy presentamos la dama asesina.
02:53¿Alguien olvidó algo?
02:55¿Quién anda ahí?
03:26¿Cómo es su cabello?
03:28Este secreto ya ha durado demasiado.
03:30¿Qué estatura tiene?
03:32¿Qué color de ojos?
03:34Calma, señorita. Saben bien que nada puedo divulgar.
03:37Al menos dinos qué talla de camisa usa Charlie.
03:39¿Cómo podemos comprarle el regalo de cumpleaños si lo ignoramos?
03:42¿Su cumpleaños? ¿Dónde estaban cuando fue el mío?
03:44Nadie preguntó sobre él. Ninguna.
03:48¿Quién anda ahí?
03:50¿Quién anda ahí?
03:52¿Quién anda ahí?
03:55Hola. Oh, sí, Charlie.
03:57Las chicas están aquí.
03:59Buenos días, ángeles.
04:01Buenos días, Charlie.
04:02Qué pena levantarlas temprano.
04:04Descuida. Bolly dijo que era importante.
04:06Lo es. La felina que eligieron para posar en la revista fue asesinada anoche en el club.
04:10Espera. ¿No fue asesinada otra de esas chicas el mes pasado?
04:14Así es.
04:15¿Modus operandi?
04:16El mismo. Ambas chicas murieron envenenadas con una sobredosis de cloroformo.
04:21Fueron encontradas con el cabello completamente cortado.
04:26¿Y la policía tiene alguna pista?
04:28Alguien que odia a las felinas.
04:30O alguien que sienta odio por mí.
04:32Les presento a Tony Mann, editor de la revista Felina y presidente del Consejo de Empresas Felina.
04:37Tony, Jill Monroe, Sabrina Duncan.
04:40¿Qué tal?
04:41Hola.
04:42Mucho gusto.
04:43Kelly Garrett.
04:44Vaya, son más hermosas de lo que me habían dicho.
04:46Iba a explicarles que tu imperio ha sufrido dificultades últimamente.
04:50¿Dificultades? Yo diría desastres calculados.
04:53¿Como cuáles?
04:54Averías de equipo, incendios, huelga de empleados en año nuevo.
04:58Todo lo que les mencione lo hemos sufrido.
05:00Y ahora matan a mis modelos.
05:02Aquí entran ustedes.
05:03¿Como modelos?
05:04Kelly, cuando aceptaste este trabajo, sabías que tendrías que usar infinidad de disfraces.
05:08Ese no es disfraz, sino no llevar disfraz alguno.
05:11Bueno, solo necesitamos a una y no quiero hacer la elección.
05:15Pues bien, si eres tan amable, el más corto gana.
05:19Ángeles.
05:30Charlie.
05:32A eso ya más ganar.
05:33No he posado sin ropa desde que tenía seis meses.
05:36Muy bien, ahora arquea la espalda lo más que puedas.
05:39Mucho mejor, dobla la rodilla.
05:41Y alcanza el talón derecho cuando lo hagas.
05:44¿Segura que esto es necesario?
05:46Es la única defensa que tienes.
05:48Te mantiene apartada de los clientes y aleja las manos de los niños.
05:51Está bien.
05:52Continuemos.
05:53Da la vuelta y practica del otro lado.
05:55Pero esta vez procura sonreír.
05:58No.
05:59No, no, no, no.
06:02Pensándolo bien, olvida la sonrisa.
06:04Debe ser encantadora, no arrolladora.
06:06Gracias.
06:08¿Ella es la chica nueva?
06:10Gil Monroe, Dave Earhart.
06:12Hola.
06:13Por lo que veo, tú no puedes cambiar, ¿verdad, Paula?
06:15Las mismas caras, los mismos cuerpos.
06:17Nada aquí puede cambiar.
06:19No me extraña que perdamos dinero.
06:21No he oído que tú hazme el reclame.
06:23Porque ha de hacerlo si vive en el pasado.
06:25Adiós.
06:26Adiós.
06:27¿Quién es él?
06:28Dave Earhart.
06:30El brazo derecho de Tony es todo un príncipe.
06:33Ilumina las fiestas cuando las abandona.
06:35Sí.
06:37No me agrada mucho esa idea.
06:39Tony, estoy de acuerdo con usted.
06:41Pero tengo que conocer a sus asociados.
06:43Y desgraciadamente lo único que se me ocurre es aparecer como su amiguita.
06:46El problema es que ya tengo una.
06:49¿Qué me sugiere que le diga?
06:51Pues ya se me ocurrió.
06:53Tony.
06:55¿Qué tal, mi amor?
06:56Tony.
07:00Chuena.
07:01Carmen, te presento a Sabrina.
07:03Una vieja amiga mía.
07:05Va a quedarse con nosotros un par de días.
07:07¿Vas a festejar con ella el Día de los Veteranos?
07:09Carmen.
07:10No.
07:11No, no, no.
07:12No, no, no.
07:13No, no, no.
07:14No, no, no.
07:15No, no, no.
07:16No, no, no.
07:17No, no, no.
07:18No, no, no.
07:19No, no, no.
07:20No, no, no.
07:21No, no, no.
07:22Carmen.
07:23Entonces quizá prefieras hacer un corto viaje a Acapulco para descansar.
07:27Y pensarlo.
07:28El sol es demasiado fuerte ahí y arruina el cutis.
07:33Parece que pasaste mucho tiempo en la playa.
07:35¿Playa?
07:37Sí, tienes razón.
07:38Así fue.
07:39La playa va a gustarte.
07:41Tal vez encuentres a alguien de tu edad para salir.
07:45¿Qué pasa contigo, tigre?
07:46¿Soy demasiado para ti?
07:48Si pudiera ser paciente un momento.
07:50¿Por qué no me llamas cuando te cansas de tu chica escuálida?
07:57Perdón.
08:00Créame que odio estas escenas.
08:02Bueno, yo apostaría que las representa con frecuencia.
08:06A veces.
08:07Le diré algo.
08:08Olvídela.
08:09En cuanto yo me vaya puede ir directamente a la secundaria para elegir a una de las graduadas.
08:14No le simpatizo mucho, ¿verdad?
08:16No, no es eso.
08:18Solo quiero que reconozca una pequeña porción de la población femenina.
08:23¿Cuál porción?
08:24Las que pasan de 20.
08:36¡Hola!
08:41¿Ya desean ordenar la cena?
08:42Claro, si tú estás en el menú.
08:45Apuesto a que se desvenó pensando en eso.
08:48Claro que sí.
08:49¿Y qué hace después del trabajo?
08:50No lamento, nos prohiben citarnos con los clientes.
08:53¿Me permite la llave de la embresía?
08:57Gracias.
08:58¿Se equivocó, señor?
08:59¿Es la llave de su habitación?
09:01No me equivoqué.
09:02La habitación 419 del Parkhurst.
09:04¿Por qué no llega un poco más tarde y se acomoda como en su casa?
09:09Vamos a seguir la fiesta un poco más, pero volveré como a las 3.
09:13No, lo siento.
09:26¡Ajá, te atrapé!
09:28Volveré dentro de un momento.
09:29No, no, no, no, esta vez no te me escapas.
09:31Te estabas echando toda la noche.
09:33Por favor.
09:34¿En tu guarida o en la mía?
09:37Que sea en la mía.
09:38Habitación 419, Hotel Parkhurst.
09:41Salgo como a las 3, así que ¿por qué no llegas antes y te acomodas?
09:45Y deja la luz apagada.
09:47Será más agradable de ese modo.
09:49¡Claro, señora!
09:50Dejo el placer de presentarles a una nueva y talentosa cantante,
09:53la señorita Kelly Garrett.
10:07¡Es estupenda! ¿No me dijeron que sabía cantar?
10:10Ni a mí.
10:37¡Muy que no seas asarma!
10:38No, sí, padre.
10:40¡Oiga, ¿dónde está la camarera?
10:42¡Sírvanos un trago!
10:43¡Deprisa, muévase!
10:48Pues no, gusta de perder el tiempo, ¿verdad?
10:50Sí.
10:51Viene a resplegarme lo en la nariz.
10:53¿Quién es?
10:56Se llama Danny Auleto, un viejo cantante.
10:58¿Danny Auleto?
10:59Sí, Danny Auleto.
11:00¿Danny Auleto?
11:01Sí, Danny Auleto.
11:02¿Danny Auleto?
11:03Sí.
11:04Se llama Danny Auleto, un viejo competidor mío que quiere comprarme el show.
11:08¡Oiga, sírvanos una botella de esto!
11:10¡Para mi dama!
11:13Está bien, está bien.
11:26¿Qué te parece este tío?
11:28¡Cállese usted!
11:35Abril más bajo, por favor.
11:36La señorita trata de ganarse la vida.
11:38Todo el mundo trata de ganarse la vida.
11:40¡Déjame en paz!
11:42Abril más bajo, tendré que pedirle que se vayan.
11:46Sí, claro.
11:47¿No oíste que...
11:48¡Tranquilícese!
11:50¡Déjame en paz!
11:51¡Solgaste!
11:56Estoy bien, estoy bien.
12:05¡Lárgate de mi club!
12:07No lo será por mucho tiempo.
12:09Disfrútalo mientras puedas.
12:11Una vez que cobren tu deuda, todo acabará.
12:14Y no lo olvides.
12:21¿Así se celebra un debut de primera?
12:29Esto debió ser diseñado por el Marqués de Sade y son tan incómodos.
12:33¿Cómo te fue?
12:34Pues, no tan mal. Una semana de esquivar clientes y van a contratarme para jugar tenis.
12:39Hay la oportunidad de alejarse del club durante un tiempo.
12:42Tony quiere hacer una exhibición de la revista Enfelinas de California.
12:45Ya lo hemos hecho antes para promover el club.
12:47¿Te interesa?
12:48Mientras pueda conservar mi locopuesta.
12:50No hay problema.
12:51Bien.
12:59Jill, espera.
13:00Adiós.
13:03¿Cómo te sentiste?
13:05El show fue algo realista, pero muy bueno.
13:08Eres simpática y tienes un fino sentido del humor.
13:12Gracias.
13:13Yo quisiera verte.
13:16Me has visto durante toda la noche.
13:18No hablo en ese sentido.
13:19¿Vamos a tomar café juntos?
13:22No puedo.
13:23Lo lamento.
13:24Jill.
13:26Es bueno estar bien con el administrador.
13:29Podría facilitarte todo.
13:33Quiero facilitarte las cosas, Jill.
13:35Aprecio tu interés.
13:38Pero no podemos citarnos con parroquianos, empleados...
13:41Basta de fingir. Te vi tomar la llave del vendedor.
13:43No fue culpa mía. Me forzó a recibirla.
13:46Ni siquiera la tengo.
13:47Sí, claro.
13:48Vítor, acércate mi camerino.
13:49Creí que habría uno especial para las artistas.
13:52¿Artista?
13:53¿Te atreves a llamarte artista?
13:55Deberías abandonar el canto y dedicarte a comediante.
13:58Más tarde...
14:03Parece que interrumpí algo.
14:05Pues...
14:06No le gustó que lo rechazara. Muchas cosas no le agradan.
14:09Júralo.
14:10Adiós.
14:13Me conformo con lo que me toca.
14:15¿Y tú?
14:16Este tipo cree que es invencible.
14:18Nos tomará tiempo.
14:19Tiempo.
14:20¿Viste el último informe financiero?
14:22Sabes que el banco está haciendo ruido.
14:24Dentro de seis meses, Danny.
14:26He trabajado mucho tiempo para conseguir el control.
14:29No permitiré que Tony lo arruine ahora.
14:31Debo insistir en que hay que presionarlo con calma.
14:33Y yo insisto en que no puedo esperar.
14:35¿Qué otra cosa puedes hacer?
14:37Escalar hasta llegar a la cima. Eso.
14:44Hola.
14:46Sabrina Duncan.
14:47Dave Earhart.
14:49¿Es la nueva abeja reina?
14:51¿Escribe un artículo?
14:52No, solo investigó la cuenta de la sesión de fotografía.
14:55Y dudo mucho que el club reciba dividendos para pagarla.
14:59Entonces, ¿por qué molestarse?
15:02Eso es lo que he dicho a Tony.
15:04¿A qué ha venido?
15:06Tony me invitó y yo acepté.
15:08¿No es así como se acostumbra?
15:10Él jamás enamora mayores de 20.
15:12Señor, yo tengo 16 secretamente.
15:15Le parecerá muy extraño, pero he llevado una vida muy activa.
15:19¿Quién es usted?
15:20Soy una vieja amiga.
15:22Digamos, amiga de hace tiempo.
15:24Lo verificaré.
15:26Seguro que lo hará.
15:27Señorita Duncan.
15:28Buenas tardes.
15:33Estuve investigando a Danny esta mañana.
15:35Su revista sube en circulación tan rápido como Felina decía en...
15:38Pero Tony dijo que Auleto quería comprarle.
15:41¿Por qué?
15:42¿Por qué?
15:43Sobre todo empresas Felina es una sólida operación.
15:46Los hoteles, la revista, todo tiene un buen potencial de crecimiento.
15:50Felina tiene dificultades por causa de los accidentes que Tony mencionó.
15:55Significa que sin ellos él habría solucionado los problemas de circulación.
15:59Tú no sabrás lo que es un problema de circulación hasta que te metas en uno de esos trajes de Felina.
16:04¿Tienes algún candidato?
16:06Sí, Víctor.
16:07Ha adquirido mucha fuerza.
16:09Según las chicas ha intentado salir con todas.
16:11Claro que lo han rechazado más veces que a un vendedor.
16:14Y para colmo solía estar a cargo de las operaciones mundiales.
16:18Tony lo ha degradado tres, tal vez cuatro veces.
16:21No hay amor perdido allí.
16:23Lo que nos lleva a Dave Earhart.
16:25Ni siquiera oculta su disgusto por el costo de la operación o de la forma en que se maneja.
16:29Ahora está ocupado haciendo memorándums para él mismo.
16:32Una de nosotras debe ir por su casa y ver qué puede encontrar.
16:35¿Estás dispuesta?
16:36Claro, si él no llega por ahí mientras estoy dentro.
16:39Bosley, ¿tienes diversión amistosa para él?
16:41No, pero la tendré cuando la necesites.
16:46Yo tengo que marcharme, o llegaré tarde a mi sesión de fotos.
16:50Estaré allí en unos minutos.
16:52Para asegurarme de que sólo disparen cámaras.
16:55Gracias.
17:07¿Cómo dices que se llama la chica nueva?
17:10Jill, Jill Monroe.
17:12Entró al club hace un par de días.
17:16Pues es preciosa.
17:18¿En qué piensas, Dave? ¿En material para revista?
17:21Claro, Tony.
17:26¿Le pediste que posara?
17:28No quiere hacer desnudos.
17:30Cuando vea la cantidad en el cheque seguramente cambiará de opinión.
17:33Tony, quisiera que olvidaras lo de la revista durante un tiempo.
17:37Al menos hasta que la policía descubra algo.
17:39Tengo una revista que publicar y eso nadie podrá impedírmelo.
17:49¿Cómo estás, amiga?
17:51Bien.
17:53¿No estuvo tan mal?
17:54Fantástico.
17:55Sí, pero anoche no me sentí tan fantástico.
17:58Me refiero a que me sentí como exiliado durmiendo en el cuarto de huéspedes.
18:02¿Sabes qué haremos esta noche?
18:04¿Esta noche? No, ¿qué haremos?
18:07Cambiaremos de habitación.
18:10Gracias, Liz, eres tan generosa.
18:12Sí.
18:19Ah, este calendario.
18:24Toma acercamientos a Jill.
18:27Vamos a intentar tomas con la máquina lanzapesadas.
18:30Sí, permítanme arreglarme un poco.
18:32Muy bien, señoritas, muchas gracias.
18:34Pueden retirarse a descansar.
18:36Gracias.
18:37Gracias.
18:38Gracias.
18:39Adiós.
18:40Adiós.
18:41Adiós.
18:42Adiós.
18:43Adiós.
18:44Adiós.
18:45Adiós.
18:46Gracias, muchas gracias.
18:47Pueden retirarse a descansar.
18:55Gracias por dejarnos la cancha.
19:08Lista.
19:09¿Alguna vez jugaste con la máquina?
19:12Sí, muchas.
19:13Muy bien.
19:14Empecemos.
19:16Sonríe.
19:20Un poco alta, acércate, intenta la volea.
19:32Eso es.
19:35Toma una tamaño natural.
19:45Sonríe.
19:52Toma el cuerpo entero.
19:54Perfecto, cariño.
20:00¡Jill!
20:04¡Jill!
20:06Traigan una manta.
20:08¿Jill, estás bien?
20:09Sí, creo que sí.
20:11Apresúrense con la manta.
20:13Sí, quiero hablar contigo.
20:15¿Seguro que estás bien?
20:16Sí.
20:18Tony, creo que esa chica puede demandarnos.
20:21Por favor, Dave, ¿no viste que casi la asesinan?
20:24De milagro está viva.
20:25De acuerdo, sí.
20:27Pero cuando se le pase la impresión, podrá ir a hablar con su abogado.
20:31Tú estabas pensando en pedirle que fuera modelo, ¿verdad?
20:34Creo que esta es la mejor ocasión de hacerlo.
20:39¿Te sientes mejor?
20:40Sí.
20:41Sí, esto acaba con la pista que teníamos.
20:44A ver.
20:45Gracias.
20:49¿Ya estás bien?
20:50Sí.
20:51Oí hablar de servicios explosivos, pero este es único.
20:55Ven, quiero hablarte un momento.
21:11Todo en orden. Nadie se oculta bajo la cama.
21:13De veras, te agradezco que me trajeras a casa y le avisaras todo antes.
21:17¿Te acompaño esta noche?
21:19No, te lo agradezco, no hace falta.
21:21Bueno.
21:27¿Qué pasa?
21:28Nada.
21:29¿Qué pasa?
21:30Nada.
21:31Nada.
21:32Nada.
21:33Nada.
21:34Nada.
21:35Nada.
21:36Nada.
21:37Nada.
21:38Nada.
21:39Nada.
21:41¿Me haces un favor?
21:42Ya sé, cerrar las puertas y no permitir que entre nadie, ¿no es verdad?
21:46No.
21:47Llama a Tony.
21:48Dile que cambiase de idea.
21:50¿Por qué?
21:51Tú has dicho que ser modelo es maravilloso.
21:54Eso fue antes de que se volviera tan peligroso.
21:58Así te mata anoche.
22:00Pero no tuvo que ver con la revista.
22:02Pasó poco antes de que Tony me pidiera que posara.
22:04Tal vez fue una advertencia.
22:05Antes de que empezaras a jugar tenis hoy,
22:07Tony nos preguntó si pensábamos que eras material para fotos.
22:10¿Quién es nosotros?
22:11Dave, yo misma, tal vez el asistente del fotógrafo.
22:15No sabemos cuántos.
22:16Eres una chica muy bella, el año entrante, el siguiente.
22:20Tienes todo el tiempo.
22:23No quiero que termines como las otras.
22:26¿Lo entiendes?
22:27Sí.
22:37¿Hola?
22:38¿Ri?
22:39Habla Jean.
22:40¿Recuerdas que habíamos descartado la teoría de la modelo?
22:42Ajá.
22:43Pues no del todo.
22:45Dave elja sabía que Tony iba a pedirme que posara.
22:48Es bueno saberlo.
22:50Tal vez Kelly deba entrar en acción.
22:52Sí.
22:53Te diré qué haremos.
22:54Elja aún está en la mansión.
22:56Hablaré a vos para que nos ayude y...
22:58Llama a Kelly.
22:59Muy bien, Sabrina.
23:00Adiós.
23:07Elja.
23:08Dave Elja, ¿verdad?
23:09Sí.
23:10Tom Edwards.
23:11Me dijeron que lo podía encontrar aquí.
23:13¿En qué puedo servirlo?
23:15Está escribiendo la biblia.
23:17¿La biblia?
23:18Sí, la biblia.
23:19¿La biblia?
23:20Sí.
23:21En la biblia.
23:22¿En la biblia?
23:23Sí.
23:24¿En la biblia?
23:25Sí.
23:26¿En la biblia?
23:27Sí.
23:28¿En la biblia?
23:29Sí.
23:30¿En la biblia?
23:31Sí.
23:32¿En la biblia?
23:33Sí.
23:34¿En la biblia?
23:35Sí.
23:36Estoy escribiendo la biografía de Tony Mann.
23:39Tony jamás me dijo que autorizara ningún libro.
23:41No lo hizo.
23:42Esta es la versión no autorizada.
23:44La versión verdadera.
23:45La versión que todo el mundo está esperando.
23:47¿Se refiere a su vida privada?
23:48Que es la que a Tony Mann en realidad le agrada, ¿no es cierto?
23:52No tengo nada que decir.
23:54Ah, ¿no?
23:55Entonces escribiré lo que se me ocurra y pondré su nombre.
23:57No me importa.
23:58Tal vez a usted sí.
24:03¿Está bien?
24:04Le concedo cinco minutos.
24:06¡Claro!
24:33Señor, sé que Mann edita unas cuantas páginas y elige a las modelos,
24:36pero usted es el cerebro que está detrás de la organización.
24:39Todo el mundo lo sabe.
24:41¿Cuánto debe resentir toda la publicidad que él recibe?
25:03¿Es cierto que Mann tiene una chica diferente cada noche?
25:05No, no es cierto.
25:06¿Y las fiestas de los viernes en la noche?
25:07No existe.
25:08¿Es cierto que está convirtiendo este lugar en una colonia nudista?
25:10Está loco, amigo, fuera de sus cabales.
25:12La gente tiene derecho a saber, Herr Hart.
25:14El cubrir las apariencias ya no funciona.
25:16Mucha gente ha ido a prisión por lo que ustedes quieren ocultar.
25:34Diciembre 26.
25:36Los oficinistas abandonan el trabajo en año nuevo.
26:33Escribe en el calendario.
26:45Escribe en el calendario igual que yo en mi diario.
26:53Cada página está llena de anotaciones que hace para sí mismo.
26:56Debe conservar los calendarios para registro de impuestos.
26:59De cualquier modo, recuerdo algo que dijo Tony
27:02sobre un paro de trabajo en año nuevo.
27:05Dave lo tiene marcado una semana antes de que pasara.
27:08Así que revisé todas las fechas de los otros accidentes.
27:11Los tenía todos marcados, pero adelantados.
27:14Solo hay una forma en que pudo saberlo.
27:16Sí, fue él quien los preparó.
27:17Así condujo la operación hacia dificultades monetarias
27:20para que Auleto pudiera comprar barato.
27:22Y fue él quien puso a Herr Hart para manejarlo.
27:24Solo queda un problema.
27:26Todo eso concuerda perfectamente,
27:28pero desgraciadamente no serviría para nada en la corte.
27:31¿Cierto?
27:33Tenemos que hacer que confiese.
27:36Ustedes pensarán en algo.
27:39Yo debo ir a la mansión.
27:41¿Para qué?
27:42Para decir a un buen hombre que ha sido apuñalado por su mejor amigo.
27:46No puedo creerlo.
27:48Mejor di que no quieres creerlo.
27:51Son muchos años.
27:54Ese hombre es como un hermano para mí.
27:57Tony.
28:00Sé cómo te sientes.
28:02No lo sabes.
28:04No puedes saberlo.
28:05¿Cómo podría saberlo?
28:06Tú, tú no...
28:08Tú no estuviste cuando esto era solamente
28:12un sueño descabellado.
28:17Yo vendía anuncios clasificados para un semanario.
28:21Limpiaba y estacionaba automóviles
28:25Hacía manifestaciones de impuestos a 5 dólares cada una.
28:29Una noche que habíamos bebido de más,
28:31hablamos acerca de lo que nos gustaría hacer realmente.
28:34Publicar una revista.
28:37¿Qué te parece?
28:39Un par de jóvenes universitarios publicando una revista.
28:42Al día siguiente pedimos prestado.
28:44Yo pedí.
28:45Él pidió.
28:46Estábamos empeñados hasta el cuello.
28:48Y no teníamos nada por garantía.
28:51Quiero decir que contábamos solo con nuestro entusiasmo.
28:54Al principio hacíamos todo solos y teníamos ajetreo constante.
28:58Nosotros mismos preparábamos las planas, las portadas,
29:01escribíamos los artículos, vendíamos los anuncios.
29:05Y se vendía, claro.
29:09No.
29:10No me interesa lo que Dave haya escrito en un calendario.
29:14Él jamás me haría esto.
29:17No, no lo haría.
29:21Tony, aléjate de la cama.
29:29¿Qué pasa?
29:30No la toques.
29:41Aléjate de la cama, ven.
29:44¿Qué pasa?
29:46No sé, pero será mejor averiguarlo.
30:01Dave tiene acceso a toda la casa, a esta habitación.
30:05También los sirvientes.
30:06Sí, pero ellos no tratan de sacarte de toda la habitación.
30:09No, no, no.
30:11Hazlo.
30:13Cumple con tu deber.
30:18Señor Edhart, habla Kelly Garrett, la cantante del club.
30:23No, no trabajaré esta noche.
30:26Encontré a Dave.
30:28¿Qué?
30:29¿Qué?
30:30¿Qué?
30:31¿Qué?
30:32¿Qué?
30:33¿Qué?
30:34¿Qué?
30:35¿Qué?
30:36¿Qué?
30:37¿Qué?
30:38¿Qué?
30:39¿Qué?
30:40Encontré una fuente de ingresos más lucrativa.
30:44¿Usted, señor Edhart?
30:46Descubrí su calendario con los problemas que le causó a Tony Mann.
30:52Precisamente lo que quiero es chantajearlo.
30:56¿Por ahora le parece 100 mil dólares?
30:59¿Los bancos abren a las 10?
31:02¿Podemos encontrarnos a las 11?
31:05Sí, conozco el lugar.
31:06Allí estaré.
31:11La refinería abandonada en el lado oeste.
31:14Interesante.
31:15Completamente desierto.
31:17No imagino por qué.
31:41Quiso recapacitar sobre todo este arreglo.
31:45Seguro que de veras es un caso para nosotras.
31:49¿Con intento de homicidio agregado a lo que ya tenemos?
31:52Claro que sí.
31:54Pues me disgusta ser acechada.
31:57¿Cómo crees que me siento acechada?
32:00¿Cómo crees que me siento acechada?
32:03¿Cómo crees que me siento acechada?
32:06¿Cómo crees que me siento acechada?
32:09¿Cómo crees que me siento yo desde que empezamos esto?
32:15Hola.
32:16Aquí estoy.
32:19Ya lo vi.
32:21Está en uno de los tanques.
32:35Gracias por haber venido sola.
32:37No hay por qué. ¿Es mi dinero?
32:49¿Un arma, señorita?
32:51Me parece impropio.
32:53Ellos dijeron que usted lo intentaría.
32:56¿Quiénes son ellos?
32:58No he venido sola.
33:00El viejo truco. Y es muy malo.
33:03No es un truco.
33:08¿En cuáles tanques?
33:10No sé en cuáles. Separémonos. Será mejor.
33:37¡Mierda!
34:08¡No!
34:26Está inconsciente, pero los pasantes dijeron que se repondría.
34:29Como de costumbre, hicieron un gran trabajo, Ángeles.
34:31Tomen tres días de descanso.
34:33Tenemos tres días de descanso. ¡Qué bueno, Charlie!
34:36Gracias.
34:37Espera. ¿Dijo descanso pagado o días de descanso?
34:40Es capaz.
34:41¡Charlie! ¡Charlie!
34:45Sí, fue capaz.
34:47No importa. Iré a la playa para dormir una semana.
35:06¡Charlie!
35:36¡Charlie!
36:07¡Charlie!
36:09¡Charlie!
36:11¡Charlie!
36:13¡Charlie!
36:15¡Charlie!
36:17¡Charlie!
36:19¡Charlie!
36:21¡Charlie!
36:23¡Charlie!
36:25¡Charlie!
36:27¡Charlie!
36:29¡Charlie!
36:31¡Charlie!
36:33¡Charlie!
36:35¡Charlie!
36:37¡Charlie!
36:39¡Charlie!
36:41¡Charlie!
36:43¡Charlie!
36:45¡Charlie!
36:47¡Charlie!
36:49¡Charlie!
36:51¡Charlie!
36:53¡Charlie!
36:55¡Charlie!
36:57¡Charlie!
36:59¡Charlie!
37:02¿Estás bien, Jill?
37:04Sí, gracias, Bodley. Muy bien.
37:10¿Alguna huella?
37:11Nada en absoluto. Seguro que usó guantes.
37:14¿Qué hacemos?
37:15Volver a donde estábamos hace dos días. Buscar al asesino.
37:18Te estás pasando de valiente.
37:20Valiente narices. Quiero atraparlo antes de que se sienta obligado a volver.
37:24Yo tenía la seguridad de que Erzhard era nuestro hombre.
37:27Él pudo tratar de sacar a Tony de la empresa, pero desde luego no asesinó a las modelos.
37:32¿Alguna idea, Sabrina?
37:33Solo tengo una, y no creo que vaya a gustarte.
37:37Como ya dije, solo quiero atraparlo.
37:39Ahora Víctor empieza a ser el número uno. Estaré cerca de él.
37:43¿Significa que estamos dejando a Tony fuera de toda sospecha?
37:46Por mí sí. Vi su expresión cuando voló la cama. No podría ser tan buen actor.
37:51Ya lo descubriremos cuando les diga que posaré.
37:55Claro, tengo miedo, pero también hambre.
37:58Si pueden protegerme, me gustaría hacerlo.
38:01Muy bien, chiquilla.
38:02Voy a proporcionarte un guardaespaldas 24 horas al día.
38:05Haré que duerma a la puerta de tu casa.
38:07No será necesario. Ese es un lugar al que no pienso volver.
38:10Tal vez encuentre algo en la ciudad con dos Doberman gigantes apostados en mi puerta.
38:15Así no tienes donde quedarte mientras buscas.
38:17Tengo una habitación extra.
38:19No, yo...
38:20Espera, Jill.
38:21La idea no es tan mala. Me sentiría mucho mejor si te quedas con alguien como Paula.
38:25Bueno, si no crees que te cause molestias.
38:28En lo absoluto.
38:29Prepararé la sesión de foto de inmediato.
38:32Sí, me gustaría terminar con todo.
38:34Empacaré algunas cosas. Luego te veré en tu casa.
38:37Te espero. Adiós.
38:38Cuídate.
38:44Tony, quisiera que olvidaras lo de la modelo durante un tiempo.
38:48No puedo. Especialmente con la clausura de los clubs.
38:51¿Qué?
38:52Para que hagan auditoría.
38:53Tienen que descubrir hasta qué punto Dave me llevó a la ruina.
39:01Sé lo mucho que aprecias a Dave.
39:04Tony, si necesitas hablar con alguien, sabes mi número.
39:11Gracias, amiga.
39:13Bueno, te veré pronto, ¿verdad?
39:16Sí.
39:18Gracias.
39:29¿De veras vas a despacharnos?
39:32Tengo que hacerlo.
39:35¿Se lo digo al personal o qué?
39:37No, no. Aún no.
39:40Pero no te preocupes, Vic. Te buscaré trabajo en la revista.
39:44¿Haciendo qué? Solo administro un club, no soy publicista.
39:47Buscaremos algo, ¿sí?
39:49Tony, has cargado conmigo hace años.
39:51Eso no es cierto, amigo. Y tú lo sabes.
39:54Sí, lo es.
39:59Bueno, cuídate mucho, ¿quieres?
40:04Gracias por todo, jefe.
40:09Cuídate.
40:18Qué sola se queda la casa sin corona, ¿eh?
40:21Algo por el estilo.
40:25Ustedes tres son muy valientes, ¿lo sabías?
40:28Pues, en nombre de mis colaboradoras, te lo agradezco mucho.
40:32No, no, hablo en serio. Yo no culparé a ninguna si me abandonan.
40:36Pero hicimos lo único que Charlie nos advirtió no hacer.
40:40Involucrarnos emocionalmente.
40:42¿Todas?
40:43Al menos yo.
40:44¿Cambiaste la opinión acerca de que soy un macho chauvinista?
40:47Y lo eres.
40:49Pero también eres leal, y te importan mucho las personas.
40:53¿Es lo que hace falta para poder llegar a ti?
40:58¿Qué puedo decirte? Siempre fui muy sentimental.
41:03Pues funcionó por ambos lados.
41:05Sí, creo que me he perdido de mucho al ignorar a las mujeres mayores de mi edad.
41:10Sí, creo que me he perdido de mucho al ignorar a las mujeres mayores de veinte.
41:19¿Podrías enseñarme las primeras lecciones?
41:21Con mucho gusto lo haré, en cuanto todo esto acabe.
41:27¿Significa que volvemos al trabajo?
41:30Sí.
41:32Solamente tenemos un sospechoso.
41:35Víctor.
41:36¿Víctor?
41:38¿No hablas en serio?
41:39No.
41:40Bosley lo sigue ahora, y yo me quedaré con él hasta que...
41:42No, no es posible.
41:45Víctor ha sufrido dos ataques al corazón.
41:47Se desvanece con solo subir dos tramos de escalera.
41:50Es imposible que pueda matar a dos jovencitas saludables.
41:52Imposible.
41:59No está por allí. Debió ir a casa de Paula.
42:01Y vos estás con Víctor, ¿verdad?
42:02Sí, eso es lo que dice el mensaje.
42:05Pero si no es Víctor, quedamos en las mismas.
42:10¿Qué te dijeron?
42:13Es que acabo de imaginar la horrible expresión de Gloria Steinem
42:17despidiéndonos del cuerpo de policía por no resolver este caso.
42:20Dios mío.
42:21¿Qué te pasa?
42:23A veces creo que somos las mayores jovencitas del mundo.
42:26¿Quién ha dicho que el criminal no puede ser una mujer?
42:29¿Una de las lejeras del club?
42:31No, ellas desconocen la distribución de la casa de Jill.
42:34Jamás han estado aquí, pero Paula sí.
42:36¿Paula?
42:37Así es. Y Jill está con ella.
42:41¿Tienes el número?
42:42Sí, espera.
42:50Hola.
42:51¿Paula?
42:52Sabrina, ¿puedo hablar con Jill, por favor?
42:54No, lo siento. Es que no ha llegado aún.
42:58¿Es importante?
42:59Pues podría serlo. Hazme un favor.
43:01¿Puedes decirle que me llame cuando llegue?
43:03Con mucho gusto. Nos veremos.
43:05¿Qué hay?
43:07Aún no llega.
43:08Debe estar en camino. Vamos.
43:10Ojalá lleguemos a tiempo.
43:21Fue maravilloso ser modelo de revista.
43:25La gente me reconocía.
43:27Aún con la ropa puesta.
43:29¿Quieres tomar más té?
43:30No, gracias.
43:35Te nota muy cansada.
43:36Sí, lo estoy. Perdona.
43:38No, hay cuidado. Seguramente no dormiste anoche.
43:41No pude dormir.
43:43¿Quieres reposarte para descansar?
43:45Si no tienes inconveniente, creo que lo haré.
43:47¿Qué esperas? Vamos.
43:49Estás en tu casa.
43:50Gracias.
44:20¿Qué pasa?
44:21Nada.
44:22¿Qué pasa?
44:23Nada.
44:24¿Qué pasa?
44:25Nada.
44:26¿Qué pasa?
44:27Nada.
44:28¿Qué pasa?
44:29Nada.
44:30¿Qué pasa?
44:31Nada.
44:32¿Qué pasa?
44:33Nada.
44:34¿Qué pasa?
44:35Nada.
44:36¿Qué pasa?
44:37Nada.
44:38¿Qué pasa?
44:39Nada.
44:40¿Qué pasa?
44:41Nada.
44:42¿Qué pasa?
44:43Nada.
44:44¿Qué pasa?
44:45Nada.
44:46¿Qué pasa?
44:47Nada.
44:48¿Qué pasa?
44:49Nada.
44:50¿Qué pasa?
44:51Nada.
44:52¿Qué pasa?
44:53Nada.
44:54¿Qué pasa?
44:55Nada.
44:56¿Qué pasa?
44:57Nada.
44:58¿Qué pasa?
44:59Nada.
45:00¿Qué pasa?
45:01Nada.
45:02¿Qué pasa?
45:03Nada.
45:04¿Qué pasa?
45:05Nada.
45:06¿Qué pasa?
45:07Nada.
45:08¿Qué pasa?
45:09Nada.
45:10¿Qué pasa?
45:11Nada.
45:12¿Qué pasa?
45:13Nada.
45:14¿Qué pasa?
45:15Nada.
45:16¿Qué pasa?
45:17Nada.
45:18¿Qué pasa?
45:19Nada.
45:20¿Qué pasa?
45:21Nada.
45:22¿Qué pasa?
45:23Nada.
45:24¿Qué pasa?
45:25Nada.
45:26¿Qué pasa?
45:27Nada.
45:28¿Qué pasa?
45:29Nada.
45:30¿Qué pasa?
45:31Nada.
45:32¿Qué pasa?
45:33Nada.
45:34¿Qué pasa?
45:35Nada.
45:36¿Qué pasa?
45:37Nada.
45:38¿Qué pasa?
45:39Nada.
45:40¿Qué pasa?
45:41Nada.
45:42¿Qué pasa?
45:43Nada.
45:44¿Qué pasa?
45:45Nada.
45:46¿Qué pasa?
45:47Nada.
45:48¿Qué pasa?
45:49Nada.
45:50¿Qué pasa?
45:51Nada.
45:52¿Qué pasa?
45:53Nada.
45:54¿Qué pasa?
45:55Nada, nadie.
45:56¡Paula!
45:57¿Por qué Paula?
45:58Fue en mi auto, fue un accidente.
46:01Todo el lado derecho y todo mi cabello.
46:10¿Para qué me salvaron?
46:14¿Para dejarme así?
46:24Paula, hay médicos que pueden ayudarte mucho.
46:27Sí, los he visto a todos.
46:31Cirujanos plásticos.
46:34Dijeron que nada podían hacer.
46:37Psicoanalistas, Paula.
46:40No quería matar a las maderos.
46:44Pero verás, eran tan...
46:48Todas eran muy hermosas.
46:51Y tenían un gran porvenir.
46:54Y después del accidente...
46:57¡Por Dios!
46:59Paula, te aseguro que los médicos entenderán eso.
47:03¿Pero Tony no?
47:04Sí, lo hará.
47:07Paula, ¿tú sabes cuánto se interesa por ti?
47:09No.
47:10Ya no.
47:12Antes.
47:14Antes de que fuera mayor.
47:18Pero ahora ya no.
47:20¿Ahora?
47:22Eso acaba de decírmelo, Paula.
47:25Él se interesa por ti.
47:29Espera a cuidar de ti, Paula.
47:31No.
47:33Tony no entenderá nunca.
47:36No entenderá nunca.
47:38Ayúdame, Tony.
47:44Está bien.
47:45Ya estás.
47:48Está bien.
47:49Cálmate, Paula.
47:51Ya pasó.
47:53Ya pasó todo.
47:54Ya pasó.
47:57Charlie, todas son tan magníficas como dijiste que eran.
48:00Y mucho más.
48:01Ángeles, creo que les gustaría saber que Tony incluyó una bonificación generosa para cada una.
48:08Y yo quisiera que todas fueran mis invitadas para cenar esta noche.
48:11Yo creí que Sabrina y tú...
48:13Eso será mañana.
48:14Consiguió dos comidas gratis.
48:16Es que tiene que adaptarse a mí.
48:18Pues disfrutaré cada minuto que pase.
48:20Todos los minutos que pasen.
48:22¿Hay noticias del hospital?
48:23Los médicos que están atendiendo a Paula no están seguros, pero sí optimistas.
48:28Nosotras también.
48:29Nuevamente, Ángeles, felicitaciones por dos trabajos bien hechos.
48:32Ah, y Tony, te veré el próximo fin de semana.
48:35Adiós, Ángeles.
48:36¿Vas a verlo?
48:37Oye, un momento.
48:38¿Sabes cómo es?
48:39¿Cómo es?
48:40¿Cómo es?
48:41¿Qué clase de mujer prefiere?