Category
🦄
Art et designTranscription
00:30Générique
01:00Générique
09:31Takaya, tu es une très bonne personne.
09:33Oui, je le sais.
09:35J'aimerais beaucoup faire une course avec toi,
09:37dès que c'est possible.
09:39C'est ce qui m'intéresse, je suis toujours prêt.
09:41Vraiment ? Tu accepterais ma challenge ?
09:44Je suis très déprimé.
09:46Seule une bonne course m'aiderait.
09:49Dis-moi quand.
09:50Très bien, je m'occupe tout de suite de trouver un bon circuit.
09:53Hey, Hans.
09:54Est-ce qu'il serait mieux d'aller parler avec le chef plus tôt ?
09:57Il était très préoccupé parce qu'il ne t'a pas vu à la réunion ce soir.
10:02Tu veux dire Danik ?
10:04Non, non, il a quitté le Japon ce matin
10:06et est allé étudier la situation de la Formule 0 dans les autres pays.
10:09A l'Udevo, au Président.
10:11Va au Président Katori.
10:13Mais qu'est-ce qu'il a ?
10:14Il n'a pas l'intention de demander une prestation.
10:23Salut, Hans.
10:28Takaya, Hans est venu à la réunion d'aujourd'hui ?
10:31Non, pourquoi me le demandes-tu ?
10:33Alors, ce que j'ai vu dans la sache, c'était lui, je te l'avais dit.
10:37Qu'est-ce que tu as dit ?
10:39Tu as vu Hans ?
10:50Je pourrai faire une course avec Takaya Todoroki.
11:57TAKAYA TODOROKI
12:27TAKAYA TODOROKI
12:44Tu peux y aller.
12:57TAKAYA TODOROKI
13:27TAKAYA TODOROKI
13:57TAKAYA TODOROKI
14:27TAKAYA TODOROKI
14:57TAKAYA TODOROKI
14:58TAKAYA TODOROKI
14:59TAKAYA TODOROKI
15:00TAKAYA TODOROKI
15:01TAKAYA TODOROKI
15:02TAKAYA TODOROKI
15:32et se gareggiassimo ualmente su questa strada fino al prossimo bivio.
15:35Va bene.
15:40Una gara notturna può essere una buona esperienza.
15:43Partiamo allo scoccare delle dieci.
15:45Sei d'accordo?
15:46D'accordo.
16:02Al prossimo semaforo gira a destra.
16:04Il bivio dista novecento metri da qui.
16:16Takari, aspetta, ti prego.
16:32Trop tard.
16:39Non riuschirai a battre.
17:01Maledizione, è olio.
17:14Sembra una corsa ad ostacoli.
17:29Va venir in mente una gara di atletica.
17:57Com'è eccitante, farò il funambulo.
17:59Questo è un vero e proprio spettacolo da circa per Formula 1.
18:18Voglio proprio vedere come se l'accaverà adesso.
18:22Ma la strada finisce qui?
18:36Non fa niente, passerò ualmente.
18:38Il y aura aussi un moyen d'aller de l'autre côté.
18:44Avanti.
18:52Il m'a battu.
18:53Takari, il m'a battu.
18:54Si j'étais allé à son poste,
18:56j'aurais pressé le frein comme un fou.
18:58C'est un fou.
19:29Quel homme généreux tu es, Takai.
19:31Comment?
19:32Depuis que j'ai commencé à courir,
19:34je n'ai jamais senti de défaite.
19:36Mais ce soir, pour la première fois dans ma vie,
19:38je me sens battu par toi.
19:40Tu m'embarrasses si tu continues à parler de cette façon.
19:44Je suis mieux si je te confesse tout.
19:46La prochaine fois, tu ne me battras pas.
19:48Hey, ne t'en fais pas.
19:52Attends et tu verras.
19:57Mais que dois-je attendre?
20:06Takai, tu es encore vivant.
20:08Encore vivant?
20:09Oh mon Dieu, tu es exagéré.
20:14Bien.
20:21Je te le demande encore une fois.
20:23Tu étais vraiment sincère quand tu as dit ça?
20:26Oui, je suis très sincère.
20:27J'ai été accordé le pouvoir pour que tu aies
20:30toute l'argent nécessaire pour ton projet.
20:32Mais c'est incroyable que les banques
20:35veulent financer la Catori dans cette affaire risquée.
20:39Mais c'est naturel.
20:40Personne ne pense qu'à t'accorder une prestation
20:43juste pour le plaisir de courir un risque.
20:46Nous sommes sûrs que tu pourras
20:48faire profiter de l'argent qu'on te donnera.
20:50Nous ne considérons pas un risque
20:52de vouloir défendre la présomption d'un grand pays
20:54avec son pouvoir.
20:55Nous voulons juste participer à une compétition
20:57comme c'est notre droit.
20:58Nous sommes convaincus que cela aura une
21:00positive répercussion sur nos affaires.
21:03C'est pourquoi nous avons décidé de t'aider.
21:05Nous sommes des hommes d'affaires,
21:06c'est pourquoi nous avons décidé de t'aider.
21:07Nous sommes des hommes d'affaires,
21:08c'est pourquoi nous avons décidé de t'aider.
21:09Merci, mon cher Oinata.
21:10Merci infiniment.
21:19Félicitations, Monsieur le Président.
21:21Maintenant, c'est à toi de faire un bon travail.
21:25Cacaïa !
21:29Hans a quitté l'albergue et il est parti.
21:31Que veux-tu dire ?
21:33Il est allé avec un étranger
21:35avec une sache.
21:37Il doit être l'homme que j'ai vu avec lui.
21:43Attends, tu verras.
21:45Je comprends.
21:46Maintenant, je comprends ce qu'il voulait dire.
21:49La prochaine fois qu'il participera à une compétition,
21:51il aura une tenue de couleur différente.
21:53Faisons un brindis à mon nouveau ennemi.
22:23Sous-titrage Société Radio-Canada
22:53Sous-titrage Société Radio-Canada