Bajo el paraguas de la reina Tep1 Episodio 12

  • anteayer
Una reina trata de controlar a sus hijos para convertir a uno de ellos en el próximo rey de Joseon mientras sus competidores compiten por arrebatarle el trono.

Category

📺
TV
Transcripción
00:00:00¡Suscríbete y activa las notificaciones!
00:01:21Su Majestad.
00:01:26Es su primer día como príncipe heredero.
00:01:29Por eso tenía que venir a verlo.
00:01:35¿Por qué estás sonriendo tanto?
00:01:39Verlo así...
00:01:41es lo que me hace sonreír tanto, príncipe heredero.
00:01:46¿Estás contenta?
00:01:47Por supuesto.
00:01:50Solo mírese.
00:01:52El traje del dragón real le queda muy bien.
00:01:57Aunque esté ocupado,
00:01:59dé un paseo alrededor del palacio.
00:02:02Debería darles a las damas un motivo para sonreír.
00:02:14¿Esto es un protector para rodillas?
00:02:18Sí, heredero.
00:02:20Desde hoy,
00:02:22hará más reverencias de las que hacía como un gran príncipe.
00:02:26Mientras estudie en Chigambón,
00:02:29se arrodillará e inclinará frente a sus tutores.
00:02:33Y habrá días en los que tendrá que leer arrodillado.
00:02:37Deberá servir
00:02:39al rey,
00:02:41a sus tutores,
00:02:44y también al pueblo por el que gobernará.
00:02:47Sí, Majestad.
00:02:49Cumpliré mis deberes con humildad y modestia.
00:02:53Es un título que todos desean.
00:02:57Y por eso,
00:02:59habrá obstáculos que tendrá que superar.
00:03:03Estoy preparado.
00:03:12Su Majestad,
00:03:13es hora de que me vaya.
00:03:15Sí.
00:03:17Ya debe irse.
00:03:30¿Tuvo una buena noche?
00:03:32Acepte mi saludo.
00:03:34Ahora que estás usando un traje nuevo,
00:03:37te ves muy diferente, príncipe heredero.
00:03:41Quizás me acostumbré a la vida en el palacio.
00:03:44No ignoraré lo que vea.
00:03:46Recordaré lo que oiga.
00:03:48Y si quiero decir algo, lo haré porque soy el príncipe heredero.
00:03:52Sí.
00:03:54Y si no,
00:03:56solo mantente alerta
00:03:58y destaca en todo lo que hagas.
00:04:04Un dragón de cuatro garras
00:04:06está bordado en el centro del traje del príncipe heredero.
00:04:11Solo si te conviertes en rey,
00:04:14usarás el de cinco garras,
00:04:16que es el símbolo de la realeza.
00:04:19Puede que no te guste el traje,
00:04:21pero no te preocupes.
00:04:23Es el símbolo de la realeza.
00:04:26Puede que la diferencia no parezca tan grande,
00:04:31pero hay un gran número de personas
00:04:33que han caído sin llegar a obtener
00:04:35esa última garra.
00:04:38¿No es más importante cómo se usan las garras
00:04:41que la cantidad?
00:04:43Yo juro
00:04:45que no usaré esas garras para someter o lastimar a otros.
00:04:48Las usaré para protegerlos.
00:04:53¿Principe Wison?
00:04:55¿Has estado bien?
00:04:57Sí,
00:04:59Su Alteza.
00:05:00¿Principe Wison?
00:05:02¿Has estado bien?
00:05:04Sí,
00:05:06Su Alteza.
00:05:30¿Qué pretendía al convocarnos a Soham Dog
00:05:33y a mí en el palacio, Majestad?
00:05:35¿Quiere destruir
00:05:37a sus oponentes políticos
00:05:39que han sido una molestia?
00:05:41Podría ser que rindieran cuentas
00:05:43por negarme y hacer que los maten.
00:05:45¿Por qué recurriría a métodos tan absurdos?
00:05:49Pero podría
00:05:51apuntar a la muerte
00:05:53de mi padre.
00:05:55¿Por qué?
00:05:57¿Por qué?
00:05:59Porque podría
00:06:01apuntarme con esa espada cuando quiera.
00:06:03Eres diferente.
00:06:05Por favor,
00:06:07sé el ministro de Impuestos
00:06:09y reestablece nuestra economía.
00:06:11En realidad es otro el puesto
00:06:13que quisiera tener.
00:06:15Solo me quedaré
00:06:17si me concede este pedido.
00:06:19¿Acaso intentas negociar
00:06:21con el rey?
00:06:23No es más que un pedido o propuesto
00:06:25por un mercader de las afueras.
00:06:26De acuerdo.
00:06:28Dime qué es.
00:06:30¿Cuál es el puesto que deseas?
00:06:34El puesto de Soyonghwan.
00:06:43Si aceptas ser ministro de Impuestos,
00:06:45te nombraré Soyonghwan.
00:06:47Negociar en el palacio
00:06:49no se trata de compromisos.
00:06:51Se trata de hacer que el otro soyónghwan
00:06:53sea el ministro de Impuestos.
00:06:55Se trata de hacer que el otro
00:06:57se rinda.
00:06:59Por eso yo
00:07:01no me rendiré.
00:07:03Ha cambiado mucho, Majestad.
00:07:07Es por eso que debes
00:07:09mantenerte alerta
00:07:11para sobrevivir
00:07:13en este palacio.
00:07:25¿Cómo se encuentra, abuela?
00:07:27Por favor, cuídese mucho.
00:07:30Que te vayas a ir del palacio
00:07:32me causa mucho dolor,
00:07:34Príncipe Wuisong.
00:07:37Su Majestad le otorgó
00:07:39una residencia cerca del palacio.
00:07:41Por favor, no se sienta mal.
00:07:46Mi Príncipe Wuisong,
00:07:48¿cómo está?
00:07:50Bien.
00:07:52¿Cómo está?
00:07:53Mi Príncipe Wuisong,
00:07:56fuiste el primer nieto
00:07:58al que sostuve en mis brazos.
00:08:01Eres alguien muy especial
00:08:03para mí.
00:08:23Yo te prometo
00:08:27que siempre voy a cuidar de ti,
00:08:29Príncipe Wuisong.
00:08:51Regresaré al palacio
00:08:53por favor.
00:08:55Sí,
00:08:57sé que regresarás.
00:08:59Yo me encargaré
00:09:01de que eso pase.
00:09:03Su Majestad,
00:09:05la lección matutina ya empezó.
00:09:11¿Le pasa algo, Majestad?
00:09:13Me preocupa que esa lección
00:09:15se convierta en un chimamré.
00:09:17Pero el chimamré
00:09:19es la bienvenida
00:09:21a los nuevos eruditos
00:09:23oficialmente, sí.
00:09:25Pero suelen usarlo como excusa
00:09:27para darles tareas difíciles
00:09:29a los nuevos y humillarlos.
00:09:31Es una celebración,
00:09:33pero también un ritual de iniciación.
00:09:35Pasa lo mismo
00:09:37con la primera lección de Qigong.
00:09:39Hacen preguntas difíciles
00:09:41para que el heredero estudie más.
00:09:44Pero hay muchos
00:09:46que intentan encontrar debilidades
00:09:48en el Príncipe Heredero.
00:09:50No estoy segura sobre el resto,
00:09:52pero el Consejero de Estado
00:09:54no dejará pasar esta oportunidad.
00:09:57Solo espero
00:09:59que el Príncipe Heredero
00:10:01pueda lidiar con todo esto.
00:10:04¿Cuál cree que es la diferencia
00:10:06entre Chisé y Nancy, Alteza?
00:10:08Un reinado pacífico
00:10:10se conoce como Chisé,
00:10:12pero uno tormentoso
00:10:14se conoce como Nancy.
00:10:16Entonces, ¿cuál cree que es
00:10:18el deber del rey
00:10:20en un reinado tormentoso?
00:10:22Él lidiará con una guerra.
00:10:24¿Cómo cree que debería actuar?
00:10:26No debería precipitarse
00:10:28ni reclutar un ejército
00:10:30en tiempos tormentosos.
00:10:32Como dijo Sun Tzu,
00:10:34no te muevas si no ves una ventaja.
00:10:36No luches a menos
00:10:38que la posición sea crítica.
00:10:40Es verdad.
00:10:42El rey debería evitar la guerra
00:10:44y mejor usar la diplomacia.
00:10:46Eso no es verdad.
00:10:48No es lo correcto
00:10:50en tiempos tormentosos.
00:10:52Muy bien.
00:10:54Es una estrategia diplomática.
00:10:56Solo así se puede ganar una guerra
00:10:58y al mismo tiempo beneficiar al reino.
00:11:00Si hay que luchar,
00:11:02debemos luchar y ganar.
00:11:04Pero más que la victoria,
00:11:06lo que importa
00:11:08es acabar deprisa con la guerra
00:11:10porque el pueblo siempre es
00:11:12el más afectado.
00:11:14Consejero de Estado,
00:11:16¿cree que estamos en tiempos tormentosos?
00:11:18Ahora hay paz.
00:11:20¿Por qué el deber del rey
00:11:22de una guerra
00:11:24es tan importante para usted?
00:11:27Porque si bajamos la guardia
00:11:29mientras el reino está en paz,
00:11:31la fuerza militar se debilitará
00:11:33y sin duda,
00:11:35seremos mucho más vulnerables.
00:11:37Si hay un rey que es apto
00:11:39y ministros dignos de su cargo,
00:11:41¿no podríamos lidiar
00:11:43con cualquier riesgo de forma astuta?
00:11:47Supongo que espera mucho de mí
00:11:49por lo que pregunta.
00:11:50Sí.
00:12:20Como ya eligieron
00:12:22al príncipe heredero,
00:12:24¿todas las jóvenes elegibles
00:12:26tienen prohibido casarse?
00:12:28¿Ya impusieron la prohibición?
00:12:30Ellas son las tres jóvenes
00:12:32que la reina madre
00:12:34postuló para la selección.
00:12:36La hija mayor del ministro de personal.
00:12:39La sobrina del corregidor.
00:12:42La segunda hija del ministro Yun.
00:12:44Si la princesa heredera
00:12:46es alguien leal a la reina madre,
00:12:48será difícil que el príncipe heredero
00:12:50mantenga su posición
00:12:52y eso no lo permitiré.
00:12:54¿Se puede hacer algo?
00:12:56Trae una lista de las jóvenes
00:12:58que no le sean leales.
00:13:00También
00:13:02encontraremos nuestra propia candidata.
00:13:04Es nieta del consejero de izquierda.
00:13:06¡Oh, cielos!
00:13:09El tono del polen de pino
00:13:11te hace ver muy pálida.
00:13:13Quítate eso.
00:13:15Sí, madre.
00:13:17Creo que no le queda nada bien.
00:13:19No lo compraremos.
00:13:21Pero,
00:13:23mi señorita,
00:13:25¿por qué no lo compraremos?
00:13:27¿Por qué no lo compraremos?
00:13:29¿Por qué no lo compraremos?
00:13:31¿Por qué no lo compraremos?
00:13:32Pero,
00:13:34mi señora,
00:13:36esa prenda se confeccionó especialmente para ella.
00:13:38De igual forma,
00:13:40tiene que pagarla.
00:13:42¿Quiere que compre algo que no le queda bien?
00:13:44Ah,
00:13:46cielos,
00:13:48pero ya no podré venderle esto a nadie
00:13:50porque se manchó con polvo y rubor.
00:13:52Yo no la manché.
00:13:54¿Qué dice?
00:13:56Revisé el estado de la prenda
00:13:58antes de que se la probara.
00:14:00¿Acaso insinúa que estoy mintiendo?
00:14:02Vamos a otro lado.
00:14:06Ya llegaron.
00:14:08¡Cielos, señora!
00:14:10La imagen del consejero de estados asociados.
00:14:12Dicen que es gentil.
00:14:14¿La prenda ya está lista?
00:14:16Cielos, lo lamento, señora.
00:14:18Una de mis ayudantes vendió la prenda
00:14:20que usted ordenó por error, señora.
00:14:22¿Qué significa eso?
00:14:24Le pedí que tuviera mucho cuidado
00:14:26ya que es para la selección.
00:14:28¿Cómo pudieron venderla así?
00:14:30Madre, al final fue lo mejor.
00:14:32Solo mira esta seda.
00:14:34El diseño es mejor
00:14:36que el de la que habíamos ordenado.
00:14:38Así es.
00:14:40Esta seda apenas llegó hoy, señorita.
00:14:42Por favor, haga otra prenda con esta seda.
00:14:44Claro, señorita.
00:14:46Le pediré a la mejor costurera de la capital
00:14:48que lo haga y le diré que se dé prisa.
00:14:50Esta prenda es muy importante,
00:14:52así que dígale que no hay prisa
00:14:54y que tenga cuidado.
00:14:56Cielos, claro que lo haré.
00:14:58Sí, tengan cuidado.
00:15:00Cielos.
00:15:02Cielos, no es una buena idea,
00:15:04pero llora mucho en las noches.
00:15:06¿Y por qué?
00:15:08¿Cómo lo sabría?
00:15:10Debe tener mucha rabia.
00:15:12No deja de suspirar.
00:15:14Cuando estoy con ella,
00:15:16también me deprimo y me siento muy mal.
00:15:18Vaya, eso es una lástima.
00:15:20Mi señorita es una tonta.
00:15:22No es lista.
00:15:24Cielos, no puedo creer
00:15:26que sea hija de mi señor.
00:15:28¿Qué importa si es una tonta?
00:15:30Lo que importa es el corazón.
00:15:32Pero mi señorita no tiene defectos.
00:15:34No solo es hermosa,
00:15:36tiene un corazón muy gentil
00:15:38y es inteligente.
00:15:40Si hubiera sido hombre,
00:15:42habría aprobado el examen de estado.
00:15:44¿Entonces hay algo más?
00:15:46No quería alardear,
00:15:48pero miren,
00:15:50¿qué otra señorita
00:15:52se tomaría la molestia
00:15:54de bordar unos calcetines
00:15:56para su doncella?
00:15:58Tengo una gran vida.
00:16:00Oye, ¿a qué familia sirves?
00:16:02Como la familia del secretario real.
00:16:04¿Lo conoces?
00:16:06¿El secretario?
00:16:08¿Minson June?
00:16:10Cielos, ¿cómo es que te atreves
00:16:12a hablar así de mi amo?
00:16:14Pero espera,
00:16:16¿qué plebeya tendría una piel
00:16:18tan tersa como la tuya?
00:16:20Ahora que te detallo,
00:16:22¿no tienes mugre en el cuello
00:16:24o en las uñas?
00:16:30Tu amo debe consentirte.
00:16:32¿Tienes razón?
00:16:34Porque lo alardeaste.
00:16:36La diferencia es notoria.
00:16:56Dime cómo te atreves, infeliz.
00:16:58Dime cómo te atreves, infeliz.
00:17:20Esa señorita,
00:17:22¿de quién es hija?
00:17:24Es la primogenita del secretario real.
00:17:28Creo que ya la encontré.
00:17:30Oí que la primogenita
00:17:32del secretario real
00:17:34es una gran persona.
00:17:36Dicen que no solo es amable y estudiosa,
00:17:38sino que trata bien a sus doncellas.
00:17:45Vaya,
00:17:47solo está intentando estafarla.
00:17:51Deje de hacer eso
00:17:53y págale lo que merece por el broche.
00:17:55Ay, ya le dije que no.
00:17:56Ay, ya le dije que le di una cantidad generosa.
00:17:58Además,
00:18:00la vendedora no se quejó.
00:18:02¿Por qué hace tanto alboroto?
00:18:04Porque no puedo creer todo esto.
00:18:06No puedo ignorar el hecho
00:18:08de que quiera robarla de esta manera.
00:18:10Usted debió haberle dado al menos 30 Ñan,
00:18:12pero solo le ofreció 10.
00:18:15Bueno,
00:18:17¿acaso ustedes dos son parientes?
00:18:22¿Nosotras?
00:18:24No, no nos conocemos.
00:18:26Yo no lo sepa,
00:18:28porque no la conoce tan bien, señorita.
00:18:30Pero a esa mujer
00:18:32la dejó su esposo porque no podía darle hijos.
00:18:34El frente de su traje está cortado.
00:18:36¡Es una divorciada!
00:18:42Oiga,
00:18:44¿y eso qué tiene que ver con el precio de ese broche?
00:18:46Tiene mucho que ver.
00:18:48¿Quién le compraría algo a una mujer que está divorciada?
00:18:50Es de mala suerte.
00:18:52Soy el único generoso
00:18:54que al menos le dio 10 Ñan.
00:18:56Por favor,
00:18:58dame el broche solo un momento.
00:19:01Si ofrezco este broche de oro,
00:19:03¿alguien querría tomarlo?
00:19:05¡A mí, a mí!
00:19:07¡Démelo a mí!
00:19:15¿Todavía alguien quiere que le dé esto?
00:19:23¿Ya lo ve?
00:19:25Sin importar lo que le hagan a este broche,
00:19:27nunca va a perder su valor.
00:19:29Lo mismo pasa con esta mujer.
00:19:31Así que,
00:19:33debe pagarle lo mismo que le pagaría si fuera alguien más.
00:19:35De acuerdo, eso haré.
00:19:37Le daré 20 Ñan.
00:19:39Yo lo compraré.
00:19:47Si le ofrezco 30 Ñan,
00:19:49¿podría vendérmelo?
00:19:51¿30?
00:19:53Dice 30.
00:19:5535 Ñan.
00:19:57Suficiente, ¿no?
00:19:59Me llevaré el broche de oro.
00:20:04Muchas gracias
00:20:06por toda su ayuda.
00:20:09Muchas gracias.
00:20:12Gracias a usted,
00:20:14no me preocuparé por mi comida en un tiempo.
00:20:16Me alegra que recibiera lo que merecía.
00:20:18Muchas gracias.
00:20:25Parece ser de la nobleza.
00:20:28¿No está dentro de nuestras candidatas?
00:20:30¡Cielos!
00:20:32¿Esta señorita es la primogénita del ministro de guerra?
00:20:34De verdad.
00:20:37¿Qué es eso?
00:20:39¿Qué es eso?
00:20:41¿Qué es eso?
00:20:43¿Qué es eso?
00:20:45¿Qué es eso?
00:20:47¿Qué es eso?
00:20:49¿Qué es eso?
00:20:51¿Qué es eso?
00:20:53¿Qué es eso?
00:20:54¿Qué es eso?
00:20:56¿Qué es eso?
00:20:58¿Qué es eso?
00:21:00¿Qué es eso?
00:21:01¿Qué es eso?
00:21:04¡dale!
00:21:19¿Por qué motivo?
00:21:21¿Ayudaste a esa mujer?
00:21:22su esposa. Puede ser injusta y dejar víctimas inocentes.
00:21:28No logro entenderlo. ¿Por qué hay una ley como esa y no hay
00:21:33una ley que proteja a la mujer?
00:21:35Sí hay una. Se llama Zambulgó.
00:21:39¿Zambulgó?
00:21:40Sí. También hay una ley que protege a las mujeres casadas.
00:21:46Si una mujer ha guardado luto por sus suegros,
00:21:49ha obtenido riquezas después del matrimonio o no tiene familia,
00:21:54su esposo no puede dejarla.
00:21:56Aunque esto aplique para el Chilgoyac.
00:22:00Ah.
00:22:02La ley le da un escudo a la mujer por haberle dado una esposa
00:22:07al esposo.
00:22:08El problema es que aunque la mayoría de las mujeres sabe
00:22:13sobre el Chilgoyac, no sobre el Zambulgó,
00:22:17existe una ley que las protege.
00:22:19Pero no saben que tienen ese derecho.
00:22:24O puede ser que no se les ha dado ese derecho,
00:22:27aunque conozcan la ley.
00:22:30Es la verdad.
00:22:31La ley otorga siete espadas y solo tres escudos.
00:22:36Ser atacada por una de esas sería una gran herida, ¿no?
00:22:48Su Majestad.
00:22:51¿Qué la trae por aquí, tan de repente, Majestad?
00:23:03Dicen que unos se ponen rojos cerca de una almohadilla de sellos
00:23:08y otros se ponen negros cerca de una barra de tinta.
00:23:12¿Qué significa eso para ti?
00:23:15Que solemos dejarnos influenciar por nuestros allegados.
00:23:19¿Por quiénes te dejarías influenciar tú?
00:23:23Por mis padres.
00:23:25Solo porque desde que nací he aprendido de ellos
00:23:29y he trabajado para ser como ellos.
00:23:31Los padres son los primeros maestros de los niños.
00:23:34Deben dar el ejemplo con una gran mentalidad
00:23:37y también grandes modales.
00:23:40¿No presentarás los documentos para la selección?
00:23:43¿Documentos?
00:23:44Sí. Todas quieren ser la princesa heredera.
00:23:47Pero tú no pareces estar muy interesada.
00:23:51¿Cómo podría vivir en ese palacio tan sofocante?
00:23:54No, yo no quiero eso.
00:23:57No queda mucho tiempo para presentarnos.
00:24:00¿Cómo podrías vivir en ese palacio tan sofocante?
00:24:03No, yo no quiero eso.
00:24:06No queda mucho tiempo para presentarnos.
00:24:09Deberías pensarlo bien.
00:24:11No estoy interesada.
00:24:13De hecho, ya tengo a alguien dentro de mi corazón.
00:24:17Aunque sea el príncipe heredero,
00:24:19no viviría con él sin amor.
00:24:23Aunque no sé quién es,
00:24:26él debe ser un gran hombre.
00:24:29Sí.
00:24:31Primero creí que solo era puesto,
00:24:34pero tras pasar unos días con él,
00:24:37comprobé que él de verdad es un hombre que realmente vale mucho.
00:24:43¿Quieres conocerlo?
00:24:44Sí.
00:24:58¿Cómo conoces a este hombre?
00:25:03¿Qué?
00:25:04Este hombre es el príncipe heredero.
00:25:08Eso no es posible, señora.
00:25:11Este hombre solo es un inspector del reino,
00:25:14no es el príncipe heredero.
00:25:17Hace poco lo vi trabajando como un inspector en la isla.
00:25:21Soy una mujer del palacio.
00:25:24¿Crees que no debería saber cómo se ve su Alteza Real?
00:25:32¿De verdad es el príncipe heredero?
00:25:37¿Acaso...
00:25:40usted es una dama de la corte?
00:25:43Sí.
00:25:46Si él de verdad es el príncipe heredero...
00:25:51¿O podría cometer un error?
00:25:54Señora, le prometo que no olvidaré este favor.
00:26:00Si vas a hacer un error,
00:26:04si vas a presentar los documentos,
00:26:07no puedes decirle a nadie que ya conociste al príncipe heredero.
00:26:12¿Por qué?
00:26:13La familia real es muy estricta.
00:26:15Si los mayores se enteran de que conocías al príncipe heredero,
00:26:19eso no les gustará.
00:26:22Lo tendré en cuenta.
00:26:27¡Dama de la corte! ¡Nos veremos en el palacio!
00:26:33¡Adiós!
00:26:50¡Qué belleza!
00:27:04Es una belleza.
00:27:27Hay muchas almejas en este lugar.
00:27:30Pero ahora yo me quedaré...
00:27:38con la otra mitad de esa.
00:27:41Por eso, si nos volvemos a encontrar de nuevo,
00:27:45considera que fue el destino.
00:28:00Alteza, soy yo, Sue Unuco.
00:28:08Alteza, su lección vespertina empezará.
00:28:12Bien, vamos.
00:28:15Ministro June,
00:28:18¿cómo está el príncipe?
00:28:21Bien, señor.
00:28:24Su lección vespertina empezará.
00:28:28Ministro June hizo un gran trabajo con la educación de sus hijas.
00:28:33Sin duda son de la nobleza, y no tienen defecto alguno.
00:28:39Es muy amable, majestad.
00:28:43¡Papá! ¡Papá!
00:28:48Escucha, papá. Quiero ser la princesa.
00:28:50¿Aún no ha presentado los documentos?
00:28:52¡Entonces quiero hacerlo! ¡Quiero participar!
00:28:55Luego, luego hablaremos de eso.
00:28:58Pero no hay más tiempo. Por favor, permíteme ir al palacio.
00:29:03Papá, prometo que ya no hablaré informalmente.
00:29:07Tampoco levantaré mi falda al caminar.
00:29:09De hecho, caminaré con más cuidado y dejaré de escaparme.
00:29:12¡Quítate!
00:29:14Por favor, papá. Yo debo ser la princesa heredera.
00:29:18Debo ser yo. Acomode el lugar.
00:29:21¿Por qué deberías ser la princesa heredera?
00:29:26No, su majestad. Esa señorita es hija del ministro de guerra.
00:29:30¿Y quién es el ministro de guerra?
00:29:32Si no la mano derecha de la reina madre.
00:29:34Esa chica es conocida por ser una rebelde
00:29:37que ni los casamenteros la recomiendan.
00:29:39¿Pero por qué le dejó que presentara los documentos
00:29:41para la selección?
00:29:43Lo hice porque tengo mis favoritos.
00:29:48Te pregunté por qué deberías ser la princesa heredera.
00:29:55Si vas a presentar los documentos,
00:29:57no puedes decirle a nadie que ya conocías al príncipe heredero.
00:30:05Porque quiero ascender a la posición de la reina.
00:30:08¿Por qué?
00:30:10Porque quiero ser la princesa heredera.
00:30:12¿Por qué?
00:30:15Porque quiero ascender a la posición más alta.
00:30:19La posición más alta para una mujer de la nobleza es
00:30:22la de la reina, ¿no es así?
00:30:24Por eso, quiero ser la princesa heredera.
00:30:27Porque así voy a poder verlo nuevamente.
00:30:34Este es un matrimonio real.
00:30:36No cualquiera puede hacerlo solo porque lo desea.
00:30:39¿Pero acaso no pidió verme en privado
00:30:42porque pensó que no soy cualquiera?
00:30:47Entonces, ¿prometerías que me serás leal?
00:30:53¿Leal a usted, Su Majestad?
00:30:56Sí.
00:30:58A partir de ahora, no tendrás secretos conmigo.
00:31:04Me preocupa mi nieto, que ahora es heredero al trono,
00:31:09sin tener preparación suficiente debido a la muerte
00:31:12de su hermano mayor.
00:31:15¿Y si no es capaz de mantenerse en su puesto?
00:31:18¿O no tiene autoridad?
00:31:22Se convirtió en príncipe heredero porque superó una competencia,
00:31:25así que debo saber todo lo necesario para poder apoyarlo.
00:31:31¿Podrías hacer eso por mí?
00:31:39¿Pero por qué quiere que ella sea la princesa heredera?
00:31:43Sin duda, ahora quiero saber si tiene otras intenciones.
00:31:47Le dije que su hija se convertiría en la princesa heredera.
00:31:53Solo intento cumplir esa promesa.
00:31:57Le he servido durante veinte años, Majestad.
00:32:00¿De verdad usted cree que no lo sabría?
00:32:03Al final, ¿por qué?
00:32:07¿Al final intentará perjudicar al príncipe heredero
00:32:11por medio de ella, no?
00:32:17Por favor, dígame, ¿qué planea, Majestad?
00:32:22Sí, claro que la usaré para eso.
00:32:26Sin embargo, ¿todavía tiene a su segunda
00:32:30y a su tercera hija, ministro?
00:32:36Príncipe heredero, ¿no te interesa la selección
00:32:39de la princesa heredera?
00:32:41Si usted y los otros mayores eligen a una princesa para mí,
00:32:45lo respetaré.
00:32:47Yo creo que este matrimonio es otra de mis responsabilidades.
00:32:52Mantener mi posición es mi forma de ayudar a la familia.
00:32:58Sí, hace más de veinte años que Su Majestad ascendió al trono,
00:33:05pero la familia real sigue siendo amenazada por rebeldes.
00:33:10Como madre, espero que mi hijo se case con una gran mujer
00:33:17y que puedan tener hijos muy pronto.
00:33:22Lo tendré en cuenta.
00:33:27¿Acaso tienes alguna señorita en el corazón?
00:33:34¿No?
00:33:39Por favor.
00:33:41Basta, ya te dije que no.
00:33:42¿Cuántas veces lo diré para que entiendas?
00:33:45Padre, por favor, por favor.
00:33:49Padre.
00:33:54¡Detente!
00:34:00Ese día aparecí justo así.
00:34:04Ustedes saben, soy muy habilidoso con la espada.
00:34:08Escucha bien, mejor quítale las manos de encima.
00:34:13Te hice una advertencia.
00:34:23Fue el momento en el que mi valentía prevaleció.
00:34:26Fue el momento en el que salvé a Shogol por primera vez.
00:34:31Como siempre estuve cuando más me necesitó,
00:34:35debió haber sentido que era obra del destino.
00:34:39Es por eso que tuvimos que pasar la noche juntos.
00:34:46Shogol estaba tan hermosa como la luna.
00:34:55Escucha, hermano, ya nos contaste esta historia al menos diez veces.
00:34:59¿Ah? ¿En serio?
00:35:03Pero, ¿por qué han sido solo amigos todo este tiempo?
00:35:08Porque prometimos algo esa noche.
00:35:20Muchas gracias por ayudarme.
00:35:24Tienes que cuidarte.
00:35:26Si alguien vuelve a faltarte al respeto, tienes que defenderte.
00:35:35Soy como una linda flor que no desprende aroma.
00:35:41Las abejas prefieren no pararse en la flor.
00:35:45Prefieren el sauce y volar.
00:35:48¿Acaso eres poeta?
00:35:50Sé combinar frases y fingir que son mías.
00:35:56Dame la mano, por favor.
00:36:00Pero nos conocimos hace poco.
00:36:02¿Ya quieres tomarme de la mano?
00:36:12¿Qué es?
00:36:14Es una luna llena, pero al perlarla...
00:36:22solo será una media luna.
00:36:24Por favor, sé mi amigo. Quiero que seamos amigos.
00:36:28¿Le estás pidiendo a un hombre tan apuesto
00:36:31que sea solo tu amigo?
00:36:33Aunque no sea cortesana, soy de una clase baja.
00:36:37Sin duda, no podría estar con un hombre de la nobleza.
00:36:41Solo nos seguiremos viendo si somos amigos.
00:36:46¿No puedo enamorarme de ti?
00:36:49¿No puedes sentir nada por mí?
00:36:53¿En serio?
00:36:55Es que quisiera verte durante mucho tiempo.
00:37:00¿Qué significa eso?
00:37:03¿Chowol se fue?
00:37:05¿Por qué?
00:37:06Es decir, ¿para dónde se fue?
00:37:08Yo tampoco lo sé.
00:37:19Majestad, el médico Wong está en Hansen.
00:37:22¿Hansen?
00:37:26¿En qué parte de Hansen está?
00:37:27Las personas dicen que lo vieron en Sochon.
00:37:34¿Por qué motivo regresó tan de repente?
00:37:41Por favor, averigüe su paradero.
00:37:44Averigüe a dónde fue el médico Wong,
00:37:47con quién se reunió,
00:37:49hasta el detalle más mínimo.
00:38:03El interrogatorio iniciará pronto.
00:38:05Debes salir de aquí antes.
00:38:08¿Y hay forma de hacerlo?
00:38:13Bebe esto y temporalmente tendrás dificultad para respirar.
00:38:17Cuando te lleven a la clínica real, te sacaré de ahí.
00:38:27Maestro Chow, ahora ya lo sabes todo.
00:38:30Al menos debes evitar ahora el interrogatorio.
00:38:34¿Qué pasa?
00:38:39¿Qué le sucede?
00:38:49Oye, ¿me escuchas?
00:38:53¿Un criminal bebió veneno y murió en la prisión del palacio?
00:38:56¿Cómo es eso posible?
00:38:58Lo lamento, Su Majestad.
00:39:00¿Sabe algo de la búsqueda en Kiryonzan y la casa de Sochamdok?
00:39:03Huyeron sin dejar rastro alguno,
00:39:06así que no pude encontrar ninguna evidencia.
00:39:16¿Y de los que contactaron a la antigua reina Yun?
00:39:19Los he vigilado por meses, pero nadie ha ido a visitarlos
00:39:23y tampoco han mostrado actitudes sospechosas.
00:39:29No lo creo.
00:39:33Debe haber gente en contacto con la antigua reina Yun y su hijo.
00:39:36No los pierdas de vista y manténlos vigilados.
00:39:39Sí, Majestad.
00:39:41Debemos deshacernos de los grupos rebeldes
00:39:43que aún no han sido expuestos.
00:39:47Puede que haya un cómplice dentro del palacio.
00:39:50Sigue investigando.
00:39:55El maestro Sochamdok se quitó la vida.
00:39:59Murió y se llevó la culpa por el bien de nuestra rebelión.
00:40:03No había más opción que esa, porque cuando lo interrogaran,
00:40:07todos estaríamos en riesgo.
00:40:10La muerte del maestro So no puede ser en vano.
00:40:15No nos detendremos por este incidente.
00:40:19En momentos como este, lo que más necesitamos
00:40:22es una justificación para rebelarnos contra el rey.
00:40:25Para que eso pase, debemos probar
00:40:27que la muerte del príncipe Aten no fue por una enfermedad,
00:40:30sino por un asesinato. ¿Entendieron bien?
00:40:32Sí, señor.
00:40:57El único que puede aclarar la muerte del príncipe...
00:41:01es el médico Wuon.
00:41:03¿Qué planea hacer con el médico Wuon?
00:41:05No lo sé.
00:41:07No lo sé.
00:41:09No lo sé.
00:41:11No lo sé.
00:41:13No lo sé.
00:41:15No lo sé.
00:41:17No lo sé.
00:41:19No lo sé.
00:41:21No lo sé.
00:41:23No lo sé.
00:41:26No lo sé.
00:41:51Tengo que regresar al palacio ahora.
00:41:54que me ayudes con eso.
00:41:56Sí, regresarás.
00:42:00Yo también necesitaré que me ayudes.
00:42:03¿Cuál fue el veneno que usaste con el príncipe heredero?
00:42:13Su Majestad, la primogénita del ministro de guerra
00:42:27presentó los documentos para la selección.
00:42:30¿Por qué cree que la reina madre cambió de opinión
00:42:32y eligió a esa señorita tan problemática?
00:42:36No le basta.
00:42:38El hecho de tener una princesa heredera que le sea leal
00:42:43al final terminará sacando las garras contra el príncipe.
00:42:51¿Por qué eligió a la primogénita
00:42:53en lugar de la segunda o la tercera hija?
00:42:56Para poder desestabilizar al heredero
00:42:59en lugar de la mejor esposa.
00:43:02Creo que debería elegir la peor para él.
00:43:32Divertido.
00:44:02¿Quién es?
00:44:05¿Quién es?
00:44:08¿Quién es?
00:44:11¿Quién es?
00:44:14¿Quién es?
00:44:17¿Quién es?
00:44:20¿Quién es?
00:44:23¿Quién es?
00:44:26¿Quién es?
00:44:32Quisiera elegir a la señorita Yun,
00:44:34la primogénita del ministro de guerra.
00:44:37No estoy de acuerdo.
00:44:39La señorita Yun me parece una chica muy despreocupada.
00:44:44¿De verdad lo cree?
00:44:46Yo creo que se veía más preparada que usted
00:44:50cuando estuvo en la selección.
00:44:55Yo creo que a la hija del ministro de guerra
00:44:58no le falta nada para participar en la selección.
00:45:01Para mí, no es apta para ser princesa heredera.
00:45:05Bueno, haré que la señorita Yun participe en la selección,
00:45:10así que debería recomendar
00:45:13alguna candidata a su majestad.
00:45:17Entonces, elegiré a la hija de Minson Yun
00:45:22como candidata para la selección.
00:45:25Su Alteza, Su Majestad la Reina
00:45:27apoya a la hija del secretario real,
00:45:29mientras que la reina madre
00:45:31apoya a la hija del ministro de guerra.
00:45:33En el palacio hay un alboroto por la curiosidad
00:45:35de saber cuál de las dos será la princesa heredera.
00:45:41Solo aquí hay tanta calma.
00:45:47¿No siente curiosidad por saber a quién elegirán?
00:46:17Señorita Min, ¿por qué no se sentó en el cojín?
00:46:23Ese cojín tiene el nombre de mi padre.
00:46:26Nunca me atrevería a sentarme sobre él.
00:46:40Señorita Yun, parece que piensa diferente.
00:46:44El objeto sobre el que me senté es un simple cojín.
00:46:48Y un trozo de papel con el nombre de mi padre
00:46:51es solo un trozo de papel.
00:46:53Estoy segura de que mi padre está en algún lugar del palacio
00:46:56rezando para que me elijan como la nueva princesa heredera.
00:47:03¿Podrían explicar de qué trata el Chilgoyac,
00:47:06que es la base del comportamiento de la reina?
00:47:10¿Qué trata el Chilgoyac,
00:47:12que es la base del comportamiento de las mujeres?
00:47:16Usted primero, señorita Min.
00:47:19Hay siete defectos por los que un hombre puede dejar a su esposa.
00:47:22Se conocen como las siete razones para irse.
00:47:25Aplican cuando ella es insolente con sus suegros,
00:47:28no puede tener hijos, es muy lujuriosa, es celosa.
00:47:32También cuando habla demasiado
00:47:34o cuando toma algo que no le pertenece.
00:47:37Si una esposa tiene alguno de esos defectos,
00:47:40entonces el esposo tendrá permitido pedir el divorcio por su cuenta.
00:47:47Adelante, señorita Yun.
00:47:50El Chilgoyac es...
00:47:51Señorita Yun, en el lugar del Chilgoyac,
00:47:56por favor explique qué es el zambulgo.
00:48:00¿Por qué hay una ley como esa
00:48:03y no hay una ley que proteja a la mujer?
00:48:05Sí, hay una.
00:48:07Se llama zambulgo.
00:48:09Esa pregunta es un poco injusta.
00:48:12¿Por qué solo le pregunta a la señorita Yun sobre eso?
00:48:15Ya que las otras señoritas
00:48:17dieron respuestas excelentes sobre el Chilgoyac,
00:48:20quisiera preguntarle algo diferente a la señorita Yun.
00:48:25Si no le parece que sea algo justo,
00:48:30las otras señoritas pueden responder a la pregunta primero.
00:48:43Quiero responder la pregunta.
00:48:48El zambulgo son como tres escudos.
00:48:52¿Son tres escudos?
00:48:55¿Eso qué significa?
00:48:57Hay tres razones por las que un hombre
00:48:59no puede abandonar a su esposa aunque use el Chilgoyac.
00:49:03Por haberle dado una espada al esposo,
00:49:06a la esposa se le otorga un escudo a cambio.
00:49:10¡Alteza! ¡Alteza!
00:49:14Ya lo decidieron.
00:49:16La primogénita del ministro de guerra
00:49:18fue elegida como princesa heredera.
00:49:22Ya veo.
00:49:24Eligieron a alguien leal a la reina madre.
00:49:27¿A quién?
00:49:29¿A la reina?
00:49:31¿A la reina?
00:49:33¿A la reina?
00:49:35¿A la reina?
00:49:37Eligieron a alguien leal a la reina madre.
00:49:41Mi lección iniciará pronto. Prepárate.
00:49:44Sí, Alteza.
00:50:08Su Alteza es aquí donde se quedará todos estos meses,
00:50:12hasta la boda real.
00:50:14Vamos a servirle y tendremos mucho cuidado.
00:50:22Su Alteza no es necesario que nos muestre cortesía.
00:50:29Entrenaremos a la doncella que trajo desde su casa
00:50:32y la traeremos de regreso cuando esté lista.
00:50:35Acompáñame, por favor.
00:51:05Majestad, ¿de verdad usted es la reina?
00:51:10¿Por qué no se presentó como la reina en ese lugar?
00:51:14Yo no tenía idea de quién era.
00:51:17Me alegra mucho volver a verla una vez más.
00:51:20Tienes la misma sonrisa que tiene tu madre.
00:51:25¿Cómo?
00:51:27¿Su Majestad ya conoce a mi madre?
00:51:36Creo que educó muy bien a su hija.
00:51:39Es usted muy amable, Majestad.
00:51:41Solo queríamos que ella estuviera sana.
00:51:45Nuestro deber como padres es observar
00:51:47por qué el potencial de los niños crecerá por sí solo.
00:51:50Sí, esa es la verdad.
00:51:52Es deber de nuestros hijos que prospere.
00:51:55Majestad, parece que nosotras nos entendemos muy bien.
00:52:00Su Majestad, ¿cuál es la verdadera razón
00:52:04por la que vino de tan lejos a vernos?
00:52:11Porque...
00:52:13de verdad quiero que su primogénita
00:52:16sea la nueva princesa heredera.
00:52:20¿La reina madre también quiere que ella sea la princesa heredera?
00:52:25Sí, ya estaba al tanto.
00:52:27¿Por qué quieren que sea ella?
00:52:30Al contrario de la reina madre,
00:52:32yo no quiero sacrificar a su hija como ella
00:52:35solo porque es sobresaliente.
00:52:37Quiero que ella sea la princesa heredera.
00:52:42Vi a su primogénita por casualidad.
00:52:46Aunque las otras señoritas recibieron la misma educación,
00:52:50ella es como un diamante.
00:52:54No solo sabe ayudar a los más débiles,
00:52:57también es una señorita muy piadosa.
00:53:01Una princesa heredera podría tener alguna cualidad mejor.
00:53:10Lo único que me preocupa
00:53:13es el hecho de que es su hija, ministro.
00:53:17Sin embargo, usaré el poder de la reina madre
00:53:21y convertiré a su hija en la princesa heredera.
00:53:25También así protegeré a esa chica.
00:53:31Y ahora, ministro Yun,
00:53:35le pido que proteja al príncipe heredero.
00:53:40Solamente de esa forma yo podré proteger a su hija.
00:53:49Pero, su majestad,
00:53:52mi hija nunca ha sido buena con los estudios.
00:53:56¿Cómo aprobará algo tan difícil como la selección?
00:54:01Ya tengo una idea.
00:54:07¿Crees que no me reuniría con mis futuros consuegros
00:54:11antes de recibir a mi nueva nuera?
00:54:16Pero, su majestad, ¿cuándo podré ver al príncipe heredero?
00:54:20Antes de eso, recibirás lecciones durante estos meses
00:54:24y te quedarás aquí.
00:54:26Solamente cuando termines,
00:54:28podrás reunirte con el príncipe heredero.
00:54:34Cuanto más rápido termines con las lecciones,
00:54:37más rápido podrás ver al príncipe heredero.
00:54:41Entonces, debería empezar a estudiar de una vez.
00:54:49No puede mover los hombros ni la cabeza.
00:54:53Mantenga las manos juntas todo el tiempo.
00:54:58No puede dar pasos cortos.
00:55:00Debe caminar con ligereza y pasos uniformes.
00:55:08Princesa, no es tan difícil en realidad.
00:55:11Solo imagina que caminas sobre rocas para cruzar un arroyo.
00:55:16Además, tendrás que correr muchas veces
00:55:19y no caminar con gracia.
00:55:35En el yunyón están las frases
00:55:37jiong-gi-ji-sa e inyong-ji-sa.
00:55:40¿Qué significa sa en estas dos frases?
00:55:44Sa o deseo en jiong-gi-ji-sa
00:55:47habla de asuntos generales,
00:55:49como cuando deseamos comer por estar hambrientos
00:55:52o cuando deseamos dormir porque estamos cansados.
00:55:56Sa en inyong-ji-sa
00:55:58se refiere a ese deseo que suele ser más personal.
00:56:11Su Alteza debe memorizar todo para mañana.
00:56:22¿Cómo memorizaré todo esto?
00:56:30Es un resumen. Solo lee esto.
00:56:36No siempre podemos dar lo mejor.
00:56:39Nos agotaríamos.
00:57:09No siempre podemos dar lo mejor.
00:57:11Nos agotaríamos.
00:57:13No siempre podemos dar lo mejor.
00:57:15Nos agotaríamos.
00:57:17No siempre podemos dar lo mejor.
00:57:19Nos agotaríamos.
00:57:21No siempre podemos dar lo mejor.
00:57:23Nos agotaríamos.
00:57:25No siempre podemos dar lo mejor.
00:57:27Nos agotaríamos.
00:57:29No siempre podemos dar lo mejor.
00:57:31Nos agotaríamos.
00:57:33No siempre podemos dar lo mejor.
00:57:35Nos agotaríamos.
00:57:37No siempre podemos dar lo mejor.
00:57:39Nos agotaríamos.
00:57:41No siempre podemos dar lo mejor.
00:57:43Nos agotaríamos.
00:57:45No siempre podemos dar lo mejor.
00:57:47Nos agotaríamos.
00:57:49No siempre podemos dar lo mejor.
00:57:51Nos agotaríamos.
00:57:53No siempre podemos dar lo mejor.
00:57:55Nos agotaríamos.
00:57:57No siempre podemos dar lo mejor.
00:57:59Nos agotaríamos.
00:58:01No siempre podemos dar lo mejor.
00:58:03Nos agotaríamos.
00:58:05Yo soy Yun Jung Ha.
00:58:15Si nos volvemos a ver,
00:58:17considera que fue el destino.
00:58:35No siempre podemos dar lo mejor.
00:58:37Nos agotaríamos.
00:58:39No siempre podemos dar lo mejor.
00:58:41Nos agotaríamos.
00:58:43No siempre podemos dar lo mejor.
00:58:45Nos agotaríamos.
00:58:47No siempre podemos dar lo mejor.
00:58:49Nos agotaríamos.
00:58:51No siempre podemos dar lo mejor.
00:58:53Nos agotaríamos.
00:58:55No siempre podemos dar lo mejor.
00:58:57Nos agotaríamos.
00:58:59No siempre podemos dar lo mejor.
00:59:01Nos agotaríamos.
00:59:03Nos agotaríamos.
00:59:19La primogénita del ministro
00:59:21es leal a la reina madre.
00:59:23Ya pueden consumar su matrimonio. Ya es momento de que nos vayamos.
01:00:24¡Oh! ¡Alteza!
01:00:40Señorita, ¿qué fue lo que dijo?
01:00:43Que vine a ver al padre de mi hijo.
01:00:53¿Qué? ¿Quién? ¿Ah? ¿Quién? ¿Trajo el hijo de quién?
01:01:23Desde temprano ha estado circulando un rumor en el palacio, así que estaba muy preocupada.
01:01:52Si no puede ascender al trono, entonces puede pasar por encima de él para lograrlo.
01:01:57Me haré responsable del niño. ¿No debería ser difícil criarlo en secreto?
01:02:01Parece que el médico Wong no solo trató al geólogo Wong.
01:02:05Parece que acabo de descubrir algo que no debería saber.
01:02:09Quisiera ayudarme a descubrir cómo y por qué fue que el difunto príncipe heredero murió.
01:02:52Traducido por Marie Arias

Recomendada