KLUB PICKWICKA Bajka dla dzieci klasyczne bajki Charles Dickens Cały film po

  • il y a 6 heures
Transcription
00:00:00La prison de sa monastère royale
00:00:30La prison de sa monastère royale
00:00:45La prison de sa monastère royale
00:00:48La prison de sa monastère royale
00:00:58C'est pas mon petit fils ?
00:01:00Sammy Weller
00:01:03Mon amour, es-tu venu visiter ton ancien père ?
00:01:11J'ai un problème, j'ai besoin de ton aide
00:01:14Deux coups de ponche
00:01:17Ecoute et n'arrête pas jusqu'à ce que je ne termine pas
00:01:21Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:01:24Mon travailleur, M. Pickwick, est en prison pour trop longtemps
00:01:29C'est bankrupté ?
00:01:32C'est un riche et honorable monsieur
00:01:38Je ne comprends pas
00:01:40Qu'est-ce qu'il fait en prison ?
00:01:43C'est une longue histoire
00:01:49Dis-moi
00:01:54Quand M. Pickwick a retiré, il a décidé d'ouvrir un club pour les gens qui souhaitent découvrir des choses
00:02:03Quelles choses ?
00:02:06M. Pickwick l'appelle la recherche de la connaissance
00:02:10C'est intéressant
00:02:14Avec ses trois amis, il a décidé de partir en recherche de la connaissance
00:02:18C'est ce qu'ils ont pu décrire dans leur livre
00:02:20Ils s'étaient rendus au Zoloty Krzyż, ici, en Londres
00:02:32Le club de Pickwick
00:02:39Le club de Pickwick
00:03:04Le premier jour, le 12 mai
00:03:06Combien d'années a-t-il ?
00:03:1042
00:03:12Quoi ?
00:03:1342
00:03:16Combien de temps il reste ?
00:03:182 ou 3 semaines
00:03:20Demi-semaine ?
00:03:22Son état d'alimentation n'est pas loin, mais on ne l'amène rarement parce qu'il est faible
00:03:29Faible ?
00:03:31Quand on l'embrasse, il tombe immédiatement sur la terre
00:03:34L'embrassement est si serré qu'il l'embrasse en plein
00:03:38L'embarquement a un grand toit, donc il doit courir pour qu'ils ne l'embrassent pas
00:03:43Incroyable
00:03:46Est-ce que vous l'écrivez ?
00:03:48Oui, c'est très intéressant
00:03:53Monsieur le Zoloty Krzyż
00:03:56Je ne prends pas de l'argent des rapporteurs, je n'ai rien fait de mauvais
00:03:59Prouvez-le, même si je devais me battre
00:04:01Est-ce que vous êtes fou ?
00:04:04Pourquoi vous voulez mon numéro ?
00:04:08Je ne vous ai pas demandé mon numéro
00:04:11C'est pas vrai, vous avez tout noté
00:04:13Monsieur, je vous assure, c'est un rapporteur de la police
00:04:17Il a enregistré mon numéro et tous mes mots
00:04:20Je lui montrerai, je ne m'en fiche pas
00:04:22Ils peuvent même m'arrêter
00:04:25Laissez quelqu'un appeler la police
00:04:28Apprenez-lui ce que c'est d'être un rapporteur
00:04:31Montrez-lui comment combattent les gens
00:04:38C'est un scandale, vous allez payer pour ça
00:04:41Sors de là
00:04:43Qu'est-ce qui se passe ici ?
00:04:44C'est un rapporteur
00:04:45Nous ne sommes pas des rapporteurs
00:04:47Ah, c'est vrai ?
00:04:48S'il vous plaît, suivez-moi
00:04:50Prenez votre argent et sortez
00:04:52S'il vous plaît, c'est une erreur
00:04:54Les coups se font sur les gens
00:04:56C'est la mauvaise chance
00:04:57C'est un rapporteur
00:04:58Il n'y a rien entre nous
00:05:00S'il vous plaît, acceptez notre remerciement
00:05:02Nous sommes...
00:05:03Il n'y a rien
00:05:04La délégence à Rochester
00:05:06Depart dans 5 minutes
00:05:09C'est ma délégence
00:05:11Nous allons aussi à Rochester
00:05:14Nous allons nous réunir
00:05:16Nous allons nous réunir
00:05:19Nous allons nous réunir et nous connaîtrons plus proche
00:05:21Votre dignité ?
00:05:22Alfred Jingle
00:05:23Je m'appelle Pickwick
00:05:25Mes amis Tappman, Snodgrass et Winkle
00:05:31Est-ce que votre bagage est rempli ?
00:05:33Je n'ai que cette paquette
00:05:36La reste va sur un bateau
00:05:39De grandes caisses, très lourdes
00:05:43Asseyez-vous
00:05:49Attention à la tête
00:05:54Les escaliers sont faibles
00:05:56C'est un endroit terrible, dangereux
00:05:58Une fois, une mère avec 5 enfants
00:06:00Une grande dame mangeait du canapé
00:06:02Elle ne s'est pas reculée
00:06:04Les enfants regardent
00:06:05La mère sans tête
00:06:06Le canapé dans les mains
00:06:07Elle n'a pas les doigts pour le manger
00:06:09C'est choquant
00:06:12Est-ce que vous êtes un philosophe ?
00:06:15Oui
00:06:16Je suis observateur de la nature humaine
00:06:19Moi aussi
00:06:21Comme la plupart des gens qui ont beaucoup de temps
00:06:24Poète
00:06:26Mon ami Snodgrass est passionné par la poésie
00:06:30Moi aussi
00:06:31Épopée
00:06:3210 000 vers
00:06:35Sportiste ?
00:06:37Oui
00:06:38Cricket
00:06:39Pêche
00:06:4016 lits dans un jour
00:06:4216 lits dans un jour
00:06:58Economiste
00:07:00C'est le moment, les amis,
00:07:02êtes-vous satisfaits de votre déjeuner ?
00:07:06Très bien !
00:07:10Rochester est connu pour sa bonne cuisine
00:07:12et ses moules douces.
00:07:14Nous aurions été honnêtes si vous aviez déjeuné avec nous.
00:07:16Avec plaisir !
00:07:31Êtes-vous allé en Espagne ?
00:07:33J'ai vécu là-bas pendant des années.
00:07:35Beaucoup de conquêtes ?
00:07:37Des milliers.
00:07:39Donna Cristina, fille de prince,
00:07:41amoureuse de la folie.
00:07:43Le père était contre l'anglais gentleman.
00:07:45Elle a bu de drogue,
00:07:47a rafraichi le ventre,
00:07:49le prince a été sauvé.
00:07:51Une histoire romantique.
00:07:55Est-ce que la dame est en Angleterre ?
00:07:57Est-ce qu'elle est morte ?
00:07:59Elle est morte.
00:08:01Elle n'a pas repris ses forces
00:08:03après avoir rafraichi le ventre.
00:08:05Est-ce que vous m'aideriez à décrire ce roman ?
00:08:07Bien sûr.
00:08:09Je pourrais en parler à l'infini.
00:08:11J'ai une histoire intéressante.
00:08:13C'est ce que ça ressemble à.
00:08:15Mesdames et Messieurs,
00:08:17j'ai quelque chose à vous annoncer.
00:08:19Mon ami nous invite à sa maison
00:08:21à Dingledale.
00:08:23C'est pas loin d'ici.
00:08:25Nous devrions le rencontrer.
00:08:28Nous serons heureux d'accueillir votre invitation.
00:08:31Oui, c'est bon.
00:08:33Demain, j'ai deux choses à faire.
00:08:35J'irai plus tard avec mon propre couple.
00:08:37Quelle perspective excitante.
00:08:39À demain, Mesdames et Messieurs.
00:08:41Bonne nuit.
00:08:53Monsieur Tapman ?
00:08:55C'est moi, Joe.
00:08:57Je suis venu vous emmener à Dingledale.
00:08:59J'ai un lieu pour trois personnes.
00:09:01Vous avez la chance.
00:09:03Nous sommes quatre.
00:09:05Peut-être qu'un d'entre vous aimerait aller en chasse.
00:09:07Ils ont de très bonnes chasses ici.
00:09:09Quelle opportunité, Winkel.
00:09:11Monsieur Winkel est un endroit agréable.
00:09:13Les villes sont plongées.
00:09:15Les chasses locales sont très bonnes
00:09:17pour les courses en terrain.
00:09:25C'est une proposition incroyable.
00:09:27J'ai l'impression que je dois abandonner
00:09:29cette incroyable joie.
00:09:31Mon lieu est avec mes compagnons de voyage.
00:09:33Nonsense.
00:09:35Nous avons entendu beaucoup de vos compétences.
00:09:49Est-ce que cet animal est flippant ?
00:09:51Flippant ?
00:09:53Il ne serait pas flippant
00:09:55même si il se trouvait
00:09:57à la vue d'un bateau rempli de monstres
00:09:59avec des jambes brûlées.
00:10:01Je vais l'emmener tout de suite.
00:10:07Tout va bien, Winkel ?
00:10:09Bien sûr.
00:10:11Alors, c'est parti.
00:10:13Vas-y, petit.
00:10:17Pourquoi est-il allé en arrière ?
00:10:19Je ne sais pas.
00:10:23Je vais l'emmener.
00:10:37Pas de profit pour lui.
00:10:39Je vais l'emmener.
00:10:41Où es-tu, Winkel ?
00:10:43Joe a perdu son bateau.
00:10:45Tu vas le me donner ?
00:10:53Calme-toi.
00:10:55Qu'est-ce que tu fais ?
00:10:57Je vais t'aider.
00:11:13Attention au bateau.
00:11:23Le bateau est tombé dans un trou.
00:11:25Nous sommes sortis d'ici.
00:11:27Quelle pitié !
00:11:29Il reste de nombreuses kilomètres de marche.
00:11:31En route.
00:11:53Nous sommes sortis d'ici.
00:11:55Nous sommes sortis d'ici.
00:11:57Nous sommes sortis d'ici.
00:11:59Nous sommes sortis d'ici.
00:12:01Nous sommes sortis d'ici.
00:12:03Nous sommes sortis d'ici.
00:12:05Nous sommes sortis d'ici.
00:12:07Nous sommes sortis d'ici.
00:12:09Nous sommes sortis d'ici.
00:12:11Nous sommes sortis d'ici.
00:12:13Nous sommes sortis d'ici.
00:12:15Nous sommes sortis d'ici.
00:12:17Nous sommes sortis d'ici.
00:12:19Nous sommes sortis d'ici.
00:12:21Nous sommes sortis d'ici.
00:12:23Nous sommes sortis d'ici.
00:12:25Nous sommes sortis d'ici.
00:12:27Nous sommes sortis d'ici.
00:12:29Nous sommes sortis d'ici.
00:12:31Nous sommes sortis d'ici.
00:12:33Nous sommes sortis d'ici.
00:12:35Nous sommes sortis d'ici.
00:12:37Nous sommes sortis d'ici.
00:12:39Nous sommes sortis d'ici.
00:12:41Nous sommes sortis d'ici.
00:12:43Nous sommes sortis d'ici.
00:12:45Nous sommes sortis d'ici.
00:12:47Nous sommes sortis d'ici.
00:12:49Nous sommes sortis d'ici.
00:12:51Nous sommes sortis d'ici.
00:12:53Nous sommes sortis d'ici.
00:12:55Nous sommes sortis d'ici.
00:12:57Nous sommes sortis d'ici.
00:12:59Nous sommes sortis d'ici.
00:13:01Nous sommes sortis d'ici.
00:13:03Nous sommes sortis d'ici.
00:13:05Nous sommes sortis d'ici.
00:13:07Nous sommes sortis d'ici.
00:13:09Nous sommes sortis d'ici.
00:13:11Nous sommes sortis d'ici.
00:13:13Nous sommes sortis d'ici.
00:13:15Nous sommes sortis d'ici.
00:13:17Nous sommes sortis d'ici.
00:13:19Nous sommes sortis d'ici.
00:13:21Nous sommes sortis d'ici.
00:13:23Nous sommes sortis d'ici.
00:13:25Nous sommes sortis d'ici.
00:13:27Nous sommes sortis d'ici.
00:13:29Nous sommes sortis d'ici.
00:13:31Nous sommes sortis d'ici.
00:13:33Nous sommes sortis d'ici.
00:13:35Nous sommes sortis d'ici.
00:13:37Nous sommes sortis d'ici.
00:13:39Nous sommes sortis d'ici.
00:13:41Nous sommes sortis d'ici.
00:13:43Nous sommes sortis d'ici.
00:13:45Bon appétit.
00:13:46Venez avec moi.
00:13:47Les dames nous attendent.
00:13:59C'était un excellent dîner.
00:14:01La mutton était excellente.
00:14:03Les doigts lissés, délicieux.
00:14:05Je suis heureux que vous l'aiez apprécié.
00:14:07Oh oui.
00:14:09M. Jingle et Rachel
00:14:11ont beaucoup en commun.
00:14:13Ils se comportent comme des experts.
00:14:17C'est un homme incroyable.
00:14:19Il pourrait toujours
00:14:21parler de ses aventures.
00:14:23Il fait tard.
00:14:25Demain, on va pêcher.
00:14:29Winkle et Jingle
00:14:31sont les seuls archers
00:14:33qui nous suivent,
00:14:35mais j'aimerais bien
00:14:37être un observateur.
00:14:39Archers ?
00:14:41C'est une bonne idée.
00:14:43C'est décidé.
00:14:45C'est l'heure de dormir.
00:14:47Bonne nuit.
00:14:53Réveille-toi, Joe.
00:14:55C'est l'heure de dormir.
00:14:57Bonne nuit.
00:15:03Réveille-toi, Joe.
00:15:07Où est Jingle ?
00:15:09C'est l'heure de dormir.
00:15:11C'est l'heure de dormir.
00:15:13C'est l'heure de dormir.
00:15:15C'est l'heure de dormir.
00:15:17C'est l'heure de dormir.
00:15:19C'est l'heure de dormir.
00:15:21C'est l'heure de dormir.
00:15:23C'est l'heure de dormir.
00:15:25C'est l'heure de dormir.
00:15:27C'est l'heure de dormir.
00:15:29C'est l'heure de dormir.
00:15:31C'est l'heure de dormir.
00:15:33C'est l'heure de dormir.
00:15:35C'est l'heure de dormir.
00:15:37C'est l'heure de dormir.
00:15:39C'est l'heure de dormir.
00:15:41C'est l'heure de dormir.
00:15:43C'est l'heure de dormir.
00:15:45C'est l'heure de dormir.
00:15:47C'est l'heure de dormir.
00:15:49C'est l'heure de dormir.
00:15:51C'est l'heure de dormir.
00:15:53C'est l'heure de dormir.
00:15:55C'est l'heure de dormir.
00:15:57C'est l'heure de dormir.
00:15:59C'est l'heure de dormir.
00:16:01C'est l'heure de dormir.
00:16:03C'est l'heure de dormir.
00:16:05C'est l'heure de dormir.
00:16:07C'est l'heure de dormir.
00:16:09C'est l'heure de dormir.
00:16:11C'est l'heure de dormir.
00:16:13C'est l'heure de dormir.
00:16:15C'est l'heure de dormir.
00:16:17C'est l'heure de dormir.
00:16:19C'est l'heure de dormir.
00:16:21C'est l'heure de dormir.
00:16:23C'est l'heure de dormir.
00:16:25C'est l'heure de dormir.
00:16:27C'est l'heure de dormir.
00:16:29C'est l'heure de dormir.
00:16:31C'est l'heure de dormir.
00:16:33C'est l'heure de dormir.
00:16:35C'est l'heure de dormir.
00:16:37C'est l'heure de dormir.
00:16:39C'est l'heure de dormir.
00:16:41C'est l'heure de dormir.
00:16:43C'est l'heure de dormir.
00:16:45C'est l'heure de dormir.
00:16:47C'est l'heure de dormir.
00:16:49C'est l'heure de dormir.
00:16:51C'est l'heure de dormir.
00:16:53C'est l'heure de dormir.
00:16:55C'est l'heure de dormir.
00:16:57C'est l'heure de dormir.
00:16:59C'est l'heure de dormir.
00:17:01C'est l'heure de dormir.
00:17:03C'est l'heure de dormir.
00:17:05C'est l'heure de dormir.
00:17:07C'est l'heure de dormir.
00:17:09C'est l'heure de dormir.
00:17:11C'est l'heure de dormir.
00:17:13C'est l'heure de dormir.
00:17:15C'est l'heure de dormir.
00:17:17C'est l'heure de dormir.
00:17:19C'est l'heure de dormir.
00:17:21C'est l'heure de dormir.
00:17:23C'est l'heure de dormir.
00:17:25C'est l'heure de dormir.
00:17:27C'est l'heure de dormir.
00:17:29C'est l'heure de dormir.
00:17:31C'est l'heure de dormir.
00:17:33C'est l'heure de dormir.
00:17:35C'est l'heure de dormir.
00:17:37C'est l'heure de dormir.
00:17:39C'est l'heure de dormir.
00:17:41C'est l'heure de dormir.
00:17:43C'est l'heure de dormir.
00:17:45C'est l'heure de dormir.
00:17:47C'est l'heure de dormir.
00:17:49C'est l'heure de dormir.
00:17:51C'est l'heure de dormir.
00:17:53C'est l'heure de dormir.
00:17:55C'est l'heure de dormir.
00:17:57C'est l'heure de dormir.
00:17:59C'est l'heure de dormir.
00:18:01C'est l'heure de dormir.
00:18:03C'est l'heure de dormir.
00:18:05C'est l'heure de dormir.
00:18:07C'est l'heure de dormir.
00:18:09C'est l'heure de dormir.
00:18:11C'est l'heure de dormir.
00:18:13C'est l'heure de dormir.
00:18:15C'est l'heure de dormir.
00:18:17C'est l'heure de dormir.
00:18:19C'est l'heure de dormir.
00:18:21C'est l'heure de dormir.
00:18:23C'est l'heure de dormir.
00:18:25C'est l'heure de dormir.
00:18:27C'est l'heure de dormir.
00:18:29C'est l'heure de dormir.
00:18:31C'est l'heure de dormir.
00:18:33C'est l'heure de dormir.
00:18:35C'est l'heure de dormir.
00:18:37C'est l'heure de dormir.
00:18:39C'est l'heure de dormir.
00:18:41C'est l'heure de dormir.
00:18:43C'est l'heure de dormir.
00:18:45C'est l'heure de dormir.
00:18:47C'est l'heure de dormir.
00:18:49C'est l'heure de dormir.
00:18:51C'est l'heure de dormir.
00:18:53C'est l'heure de dormir.
00:18:55C'est l'heure de dormir.
00:18:57C'est l'heure de dormir.
00:18:59C'est l'heure de dormir.
00:19:01C'est l'heure de dormir.
00:19:03C'est l'heure de dormir.
00:19:05C'est l'heure de dormir.
00:19:07C'est l'heure de dormir.
00:19:09C'est l'heure de dormir.
00:19:11C'est l'heure de dormir.
00:19:13C'est l'heure de dormir.
00:19:15C'est l'heure de dormir.
00:19:17C'est l'heure de dormir.
00:19:19C'est l'heure de dormir.
00:19:21Emily, s'occupez de Mr. Chapman.
00:19:24Calmez-vous, Mr. Wardle.
00:19:26Ce n'est pas possible.
00:19:28Je n'y crois pas.
00:19:29Mesdames et Messieurs,
00:19:30il me semble que vous avez trop
00:19:32dépassé Mr. Jingle avec confiance.
00:19:36Il a dit qu'il était un poète.
00:19:38J'ai donné à lui dix millions.
00:19:40J'ai été frappé.
00:19:41Qu'est-ce qu'il faut faire ?
00:19:43Je vous dirai ce qu'il faut faire.
00:19:44Je sais ce qu'il faut faire.
00:19:45Joe, réveille-toi.
00:19:47Prépare la brèche.
00:19:50J'irai avec vous.
00:19:52C'est ma faute.
00:19:54Mon expérience sera utile.
00:19:56J'irai avec vous.
00:19:58Je ne vous blâme pas.
00:20:00Vous êtes des bons amis.
00:20:02Nous allons nous battre.
00:20:05La cuisinière a dit qu'elle a entendu
00:20:07parler de Londres.
00:20:08De Londres ?
00:20:10Ils ont dû s'arrêter
00:20:11à Rochester.
00:20:12Quelqu'un l'a sûrement vu.
00:20:14Chapman ? Pickwick ?
00:20:16Quelle histoire !
00:20:18Allons-y.
00:20:25Nous avons eu la mauvaise idée.
00:20:27Ils ont probablement
00:20:28partagé une autre route.
00:20:29Nous devrions enquêter là-bas,
00:20:31et puis dans les maisons proches.
00:20:33Celui-là a l'air
00:20:34d'être Pucebut.
00:20:35Je vais le demander.
00:20:39Excusez-moi, monsieur.
00:20:41Je m'appelle Samuel.
00:20:43Un bon homme.
00:20:45Nous voulons savoir
00:20:48qui s'est arrêté là-bas.
00:20:51Bien.
00:20:52Une pierre en bois
00:20:53sous la sixième.
00:20:54Un caloche sous la deuxième.
00:20:57C'est tout ?
00:20:59Je suis venu il y a peu.
00:21:01Un instant.
00:21:02Il y avait aussi
00:21:03un paire de chaussures noires
00:21:04et des tréviques femmes.
00:21:05Quelles tréviques ?
00:21:07Avec une haute chaussure.
00:21:09Quelle marque ?
00:21:10Brauner.
00:21:11C'est eux.
00:21:12Nous les avons.
00:21:13Les chaussures noires
00:21:14sont de retour de la ville
00:21:15et sont maintenant
00:21:16avec des tréviques sous la cinquième.
00:21:18Emmène-nous là-bas.
00:21:19C'est pour toi.
00:21:25Vous !
00:21:26Vous !
00:21:27Ce rascal !
00:21:28S'il vous plaît, mon ami.
00:21:30Vous pouvez vous accuser d'attaquer.
00:21:32Calmez-vous, monsieur.
00:21:33Calmez-vous !
00:21:34Comment pouvez-vous
00:21:35emprunter ma soeur de la maison ?
00:21:37Monsieur, je...
00:21:38Pourquoi le diable
00:21:39vous mettez dans les affaires ?
00:21:40Monsieur, mon cher monsieur,
00:21:41vous êtes en erreur,
00:21:42cher monsieur.
00:21:43J'ai eu de nombreuses années
00:21:44d'expérience dans le bar.
00:21:46C'est un honneur pour moi
00:21:47de représenter mon ami.
00:21:48Faites attention à vos mots.
00:21:50Vous !
00:21:51Arrache-toi !
00:21:52Je vais vous détruire.
00:21:53Vous !
00:21:54Rachel !
00:21:55Qu'est-ce qui t'est arrivé
00:21:56à l'esprit
00:21:57de s'échapper
00:21:58avec un vagabond ?
00:21:59Tu as caché la famille Hainbo.
00:22:02Mets ton chapeau.
00:22:03Nous partons.
00:22:05Rien de similaire.
00:22:06S'il vous plaît, sortez.
00:22:07La dame fait ce qu'elle veut.
00:22:08Elle a plus de 21 ans.
00:22:1021 ?
00:22:11Je crois 41.
00:22:12C'est pas vrai.
00:22:13C'est vrai,
00:22:14même 50.
00:22:17C'est suffisant.
00:22:18Une cuillère d'eau
00:22:19pour la pauvre.
00:22:20Une cuillère ?
00:22:21Prends une cuillère
00:22:22et mets-la sur sa tête.
00:22:23Elle l'a mérité.
00:22:24Il vaut mieux
00:22:25qu'elle repose dans l'autre chambre.
00:22:26Je vais appeler Puccibuta.
00:22:28Monsieur ?
00:22:29Vous m'avez appelé ?
00:22:30Appelez la police.
00:22:31Un instant.
00:22:32Nous sommes dans une situation
00:22:33très étrange.
00:22:34C'est une affaire
00:22:35très inquiétante.
00:22:36Nous n'avons pas le pouvoir
00:22:37de contrôler la décision de la dame.
00:22:38Je pense qu'il faut
00:22:39faire un compromis.
00:22:40Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:22:42De l'argent.
00:22:43De l'argent.
00:22:44Oui, je peux le voir.
00:22:45Je ne peux pas
00:22:46quand ma soeur est amusée.
00:22:48Monsieur Dingo,
00:22:49est-ce que j'ai le droit
00:22:50d'avoir un mot pour vous ?
00:22:51Un mot rapide ?
00:22:52Oui.
00:22:54Non, monsieur.
00:22:55Vous et moi,
00:22:56nous sommes des hommes du monde.
00:22:57Nous sommes des amis du monde.
00:22:59Nous savons tous
00:23:00que vous avez échoué
00:23:01avec cette dame
00:23:02pour l'argent.
00:23:03Pourquoi ?
00:23:04Non, les hommes du monde
00:23:05ne sont pas des amis.
00:23:06Nous comprenons nous-mêmes.
00:23:09Très bien.
00:23:10Très bien.
00:23:11La vérité est que
00:23:12vous n'obtiendrez rien
00:23:13à la mort
00:23:14de votre mère
00:23:15ancienne.
00:23:16Votre mère ancienne ?
00:23:17Votre mère ancienne.
00:23:18Votre mère ancienne ?
00:23:19Oui.
00:23:20Elle a ses années,
00:23:21mais elle vient
00:23:22d'une famille
00:23:23dans laquelle,
00:23:24depuis que
00:23:25Julius César
00:23:26a attaqué la Bretagne,
00:23:27seul un homme
00:23:28est mort
00:23:29à 85 ans.
00:23:30Et c'est seulement
00:23:31parce que
00:23:32Henri VIII
00:23:33l'a demandé à couper.
00:23:34La dame
00:23:35dont nous parlons
00:23:36a seulement 73 ans,
00:23:37alors
00:23:38un jeune homme du monde
00:23:39comme vous
00:23:40pourrait,
00:23:41avec un petit peu
00:23:42d'argent,
00:23:43changer d'intérêt.
00:23:44Alors,
00:23:45ne pensez-vous pas
00:23:46que 50 pounds
00:23:47et la liberté
00:23:48seraient mieux
00:23:49que la soeur
00:23:50de mon ami
00:23:51et l'attention ?
00:23:54Trop peu.
00:23:56Très bien,
00:23:57je vais vous aider.
00:24:0070.
00:24:01Trop peu.
00:24:02Je comprends.
00:24:04Je vais donc
00:24:05déposer un chèque
00:24:06pour 80 pounds.
00:24:07Un homme d'honneur
00:24:08ne peut pas être acheté.
00:24:09Votre dame,
00:24:10qu'est-ce que vous proposez ?
00:24:11C'est très cher.
00:24:12L'argent,
00:24:13l'intérêt,
00:24:14l'attention d'un homme d'honneur,
00:24:15la perte de la dame,
00:24:16120 pounds.
00:24:17Que ce soit de l'équivalent
00:24:18de 100.
00:24:19120.
00:24:20Bien sûr.
00:24:21120.
00:24:22Retournons aux autres.
00:24:28M. Jingle
00:24:29prendra
00:24:30120.
00:24:31120 pounds
00:24:32et oubliera
00:24:33l'amour
00:24:34pour votre soeur.
00:24:36Payez à Wajdak
00:24:37et déplacez-le.
00:24:41Au revoir, Pickwick.
00:24:42Prenez une licence.
00:24:43Changez votre nom.
00:24:44C'est utile pour Snodgrass.
00:24:51C'est un peu tard.
00:24:53Oui, vous avez raison.
00:24:55Mais si je rencontre
00:24:56ce mauvais homme,
00:24:58calme-toi, Pickwick.
00:24:59C'est tout.
00:25:01Il vaut mieux
00:25:02que nos voies
00:25:03ne se croisent plus jamais.
00:25:05Je suis très reconnaissant,
00:25:06mon ami.
00:25:07C'est bon.
00:25:08Je vous propose
00:25:09de passer la nuit ici
00:25:10et de revenir le matin
00:25:11à Dingledale.
00:25:13Nous devrions tous
00:25:14reposer avant la voyage.
00:25:18C'est un bon idée.
00:25:19Est-ce possible
00:25:20d'arranger des chambres
00:25:21et des repas?
00:25:22Bien sûr.
00:25:23Cet homme doit être
00:25:24plus qu'un garçon.
00:25:25Je vous en prie,
00:25:26je vais voir
00:25:27ma mauvaise soeur.
00:25:30Messieurs, pardonnez-moi,
00:25:31je vais me reposer.
00:25:33Bonne nuit, Stubman.
00:25:35Bon travail.
00:25:37Bonne nuit.
00:25:38J'ai pensé à vous.
00:25:40Vous n'êtes pas plus jeune.
00:25:44Monsieur Wardle,
00:25:46je suis un entrepreneur
00:25:47retiré.
00:25:48Je ne vois pas de problème.
00:25:49Qu'est-ce que vous voulez dire?
00:25:51Vous avez besoin d'un homme, monsieur.
00:25:53Un homme?
00:25:55Quelle idée inouïe!
00:25:57Je pense que c'est
00:25:58une bonne idée.
00:26:00Quelle idée inouïe!
00:26:02Je n'aurais jamais pensé à ça.
00:26:04Vous avez raison.
00:26:05Excellent.
00:26:08Le problème, c'est que
00:26:09pour trouver un bon homme,
00:26:13je pense que je peux
00:26:14recommander quelqu'un.
00:26:15J'ai hâte de l'utiliser.
00:26:16Qui est-ce?
00:26:19Pussywood Sam!
00:26:21J'ai demandé qu'il vienne
00:26:22nous parler.
00:26:23Que pensez-vous?
00:26:29C'est lui.
00:26:30S'il vous plaît.
00:26:32Entrez, Sam.
00:26:33Monsieur Pickwick
00:26:34veut vous parler.
00:26:36Sam,
00:26:37nous avons décidé
00:26:38de vous appeler ici.
00:26:43Que se passe-t-il?
00:26:44Pour les choses, s'il vous plaît.
00:26:48Est-ce que le plan est satisfait
00:26:49de votre travail actuel?
00:26:53Avant de répondre,
00:26:54j'aimerais savoir
00:26:55si vous me proposez
00:26:56quelque chose de meilleur.
00:26:59J'ai presque décidé
00:27:00de vous employer.
00:27:02Est-ce que vous le souhaitez?
00:27:03Oui.
00:27:04Vous avez un problème
00:27:05avec vos chaussures?
00:27:06Non.
00:27:07J'ai besoin d'un homme
00:27:08qui m'accompagne
00:27:09pendant mon voyage.
00:27:11S'il vous plaît,
00:27:12vous payez?
00:27:14Un pouce par mois,
00:27:1512 pouces par an.
00:27:17Des vêtements?
00:27:18Deux vêtements.
00:27:20D'accord.
00:27:21Je travaille maintenant
00:27:22pour vous.
00:27:24Excellent.
00:27:25C'est une excellente décision,
00:27:26Pickwick.
00:27:27J'y crois.
00:27:29Sam,
00:27:30demain, je vais
00:27:31à Dingleydale.
00:27:32Dans une semaine,
00:27:33je reviendrai à Londres.
00:27:35Avant votre arrivée,
00:27:36je dois vous informer
00:27:37de ma décision
00:27:38à propos de vous,
00:27:39une fille amoureuse.
00:27:40Vous serez certainement
00:27:41content.
00:27:43Vous, je suis sûr,
00:27:44vous devez aussi
00:27:45vous préoccuper
00:27:46de vos affaires.
00:27:47Je vous conseille
00:27:48de nous rencontrer
00:27:49dans une semaine
00:27:50à Londres.
00:27:51C'est un très bon plan,
00:27:52monsieur.
00:27:54Mon propre quartier.
00:27:55Excusez-moi, Pickwick,
00:27:56je dois en parler
00:27:57avec Rachel.
00:27:59Je n'ai même pas envie
00:28:00de me lever du lit.
00:28:02Pauvre femme.
00:28:06Mon propre quartier.
00:28:26Madame Bardell.
00:28:27Oui, monsieur.
00:28:28Votre petit garçon
00:28:29ne revient pas
00:28:30depuis longtemps
00:28:31à cause de Cannes.
00:28:33C'est loin d'ici.
00:28:37C'est vrai.
00:28:42Madame Bardell.
00:28:43Oui, monsieur.
00:28:45Est-ce que vous pensez
00:28:46que le soutien
00:28:47de deux personnes
00:28:48serait plus important
00:28:49que celui d'une seule?
00:28:51Non, monsieur Pickwick,
00:28:52je ne pense pas.
00:28:53Non, monsieur Pickwick,
00:28:54je ne pense pas.
00:28:55Qu'est-ce que c'est que cette question?
00:28:56Qu'est-ce que c'est que cette question?
00:28:57Très bien, mais est-ce que vous pensez?
00:28:58Très bien, mais est-ce que vous pensez?
00:28:59Il s'agit
00:29:00d'une personne
00:29:01qui pourrait y aller.
00:29:02Il s'agit
00:29:03d'une personne
00:29:04qui pourrait y aller.
00:29:05C'est très vrai.
00:29:06Mais la personne
00:29:07dont je parle
00:29:08possède ces qualités.
00:29:09possède ces qualités.
00:29:10Elle a aussi
00:29:11beaucoup de connaissances
00:29:12sur le monde
00:29:13et un cerveau rapide.
00:29:14et un cerveau rapide.
00:29:15Ce qui peut être
00:29:16très utile pour moi.
00:29:17Ce qui peut être
00:29:18très utile pour moi.
00:29:19Madame Bardell
00:29:21Bien sûr, monsieur Pickwick.
00:29:22Bien sûr, monsieur Pickwick.
00:29:23Honnêtement,
00:29:24j'ai déjà décidé.
00:29:25Honnêtement, j'ai déjà décidé.
00:29:26J'ai déjà décidé.
00:29:27Oh, mon Dieu!
00:29:28Oh, mon Dieu!
00:29:29Vous devriez être surprenant
00:29:30que je ne vous ai pas demandé
00:29:31que je ne vous ai pas demandé
00:29:32avant de m'envoyer
00:29:33mon fils à l'études.
00:29:34avant de m'envoyer
00:29:35mon fils à l'études.
00:29:36Vous êtes si compréhensible,
00:29:37vous êtes si prudent.
00:29:38Vous êtes si compréhensible,
00:29:39vous êtes si prudent.
00:29:40Qu'est-ce que vous pensez?
00:29:41Qu'est-ce que vous pensez?
00:29:42Oh, monsieur Pickwick,
00:29:43vous êtes très gentil.
00:29:44Vous êtes très gentil.
00:29:45Vous êtes très gentil.
00:29:46Vous êtes très gentil.
00:29:47Vous êtes très gentil.
00:29:48Vous êtes très gentil.
00:29:49Vous êtes très gentil.
00:29:50Vous êtes très gentil.
00:29:51Vous êtes très gentil.
00:29:52Vous êtes très gentil.
00:29:53Vous êtes très gentil.
00:29:54Vous êtes très gentil.
00:29:55Vous êtes très gentil.
00:29:56Vous êtes très gentil.
00:29:57Vous êtes très gentil.
00:29:58Vous êtes très gentil.
00:29:59Vous êtes très gentil.
00:30:00Vous êtes très gentil.
00:30:01Vous êtes très gentil.
00:30:02Vous êtes très gentil.
00:30:03Vous êtes très gentil.
00:30:04Vous êtes très gentil.
00:30:05Vous êtes très gentil.
00:30:06Vous êtes très gentil.
00:30:07Vous êtes très gentil.
00:30:08Vous êtes très gentil.
00:30:09Vous êtes très gentil.
00:30:10Vous êtes très gentil.
00:30:11Vous êtes très gentil.
00:30:12Vous êtes très gentil.
00:30:13Vous êtes très gentil.
00:30:14Vous êtes très gentil.
00:30:15Vous êtes très gentil.
00:30:16Vous êtes très gentil.
00:30:17Vous êtes très gentil.
00:30:18Vous êtes très gentil.
00:30:19Vous êtes très gentil.
00:30:20Vous êtes très gentil.
00:30:21Vous êtes très gentil.
00:30:22Vous êtes très gentil.
00:30:23Vous êtes très gentil.
00:30:24Vous êtes très gentil.
00:30:25Vous êtes très gentil.
00:30:26Vous êtes très gentil.
00:30:27Vous êtes très gentil.
00:30:28Vous êtes très gentil.
00:30:29Vous êtes très gentil.
00:30:30Vous êtes très gentil.
00:30:31Vous êtes très gentil.
00:30:32Vous êtes très gentil.
00:30:33Vous êtes très gentil.
00:30:34Vous êtes très gentil.
00:30:35Vous êtes très gentil.
00:30:36Vous êtes très gentil.
00:30:37Vous êtes très gentil.
00:30:39Bonjour, M. Pickfick.
00:30:40Bonjour, M. Pickfick.
00:30:42Qu'est-ce que tu as fait à ma mère ?
00:30:50Sam !
00:30:51Prends cet imbécile.
00:30:52Sam ! Prends cet imbécile.
00:30:54Laisse-moi partir !
00:30:55Laisse-moi partir !
00:30:56Laisse-moi partir !
00:30:57Laisse-moi partir !
00:30:58Reste ici, petit.
00:30:59Reste ici, petit.
00:31:00Reste ici, petit.
00:31:01Qu'est-ce qu'il y a, monsieur ?
00:31:02Qu'est-ce qu'il y a, monsieur ?
00:31:03Sam !
00:31:04Sam !
00:31:05S'il te plaît, aide-moi à laisser cette femme mourir.
00:31:06S'il te plaît, aide-moi à laisser cette femme mourir.
00:31:07Je m'en vais.
00:31:08Je m'en vais.
00:31:09Mon fils va m'aider à descendre.
00:31:12Je ne sais pas ce qui s'est passé avec celle-ci.
00:31:14Je ne sais pas ce qui s'est passé avec celle-ci.
00:31:16Elle s'agissait comme si je lui ai affiché
00:31:18et pas que je lui ai reçu la jute des locales.
00:31:21Je ne comprends jamais les femmes, toi-même.
00:31:24Je ne comprends jamais les femmes, toi-même.
00:31:25Enfin, t'es arrivée.
00:31:26Enfin, t'es arrivée.
00:31:27Oui, M. Pickfick.
00:31:28Oui, M. Pickfick.
00:31:29Je suis prêt à travailler.
00:31:30Je suis prêt à travailler.
00:31:31Très bien, Sam.
00:31:32On va travailler, alors.
00:31:33On va travailler, alors.
00:31:34Demain, nous partons à Ittenswil.
00:31:57J'ai parlé avec les compagnons de voyage à l'entrée de Paff.
00:32:00Il faut acheter des chambres.
00:32:02C'est déjà fait, monsieur.
00:32:10C'est l'histoire de la vie.
00:32:12C'est magnifique, c'est certain.
00:32:16Quelqu'un attend vous.
00:32:17Moi, monsieur?
00:32:19Oui, il a demandé de vous rencontrer.
00:32:22Alors, j'ai hâte de lui parler.
00:32:24D'accord, monsieur.
00:32:28Monsieur Pickwick, je crois.
00:32:30En personne.
00:32:32Faites-moi l'honneur d'embrasser votre main.
00:32:35Nous avons entendu beaucoup de choses sur vous.
00:32:37Les nouvelles de vos recherches sont arrivées à ma femme,
00:32:39Mme Hunter.
00:32:44Je suis heureux que vous et votre femme aient entendu parler de mon travail.
00:32:48J'ai hâte de la connaître.
00:32:51Aujourd'hui, il s'agit d'une excellente occasion.
00:32:54Nous organisons une réception pour les célèbres personnes.
00:32:57Permettez-moi de vous inviter en nom de votre femme et de vos amis.
00:33:04J'ai hâte d'en profiter.
00:33:06Est-ce que vous êtes intéressé par la poésie?
00:33:08Oui.
00:33:10Mme Hunter aussi.
00:33:12Le monde ne voit qu'elle.
00:33:14Elle est adorée de toute sa âme et de son esprit.
00:33:21Je suppose que vous connaissez son poème,
00:33:23intitulé « Ode à la vieille oiseaule ».
00:33:27J'ai peur que non.
00:33:29C'est étonnant.
00:33:30Il a créé une sensation énorme.
00:33:33Mais c'est suffisant.
00:33:34Je vous perds du temps.
00:33:35Je sais qu'il est précieux.
00:33:38Permettez-moi de partir aujourd'hui à 6 h.
00:33:40Merci.
00:33:46Une femme incroyable.
00:33:49M. Pickwick.
00:33:50Quoi?
00:33:51Où?
00:33:52Ici.
00:33:53Est-ce que c'est possible que j'ai l'honneur d'inviter M. Pickwick lui-même?
00:33:58Ne vous inquiétez pas.
00:34:00Je vais vous présenter mes amis,
00:34:02M. Tubman, M. Snodgrass et M. Winkle.
00:34:06J'ai hâte de vous rencontrer.
00:34:08J'espère que vous allez bien vous amuser.
00:34:12M. Fitzmarshall.
00:34:13M. Fitzmarshall, mon cher.
00:34:16Je vous demande de venir immédiatement.
00:34:18Je vous reproche pour l'attendeur.
00:34:20C'est pas bon.
00:34:22Bien sûr, madame.
00:34:23Beaucoup de travail, beaucoup de gens.
00:34:25Je n'ai pas pu le faire auparavant.
00:34:27Mme Hunter?
00:34:29Mme Pickwick?
00:34:30C'est M. Fitzmarshall.
00:34:32Bonjour, Pickwick.
00:34:33Jingle, tu es un scoundrel.
00:34:36Tu connais M. Pickwick?
00:34:38Oui, j'ai oublié de payer à l'attendeur.
00:34:40Je reviens tout de suite.
00:34:43Scoundrel?
00:34:44Je ne comprends pas.
00:34:46M. Fitzmarshall est un véritable financier.
00:34:48Il nous a aidé dans la construction d'une grosse transaction.
00:34:52Il s'appelle vraiment Alfred Jingle.
00:34:54Il est un scoundrel.
00:34:55Il a commis de nombreuses violences.
00:34:58Maintenant, qu'il soit démasqué,
00:34:59vous ne le rencontrerez plus.
00:35:01Je pense qu'il faut changer.
00:35:04Allez, Winkle, suivez-le.
00:35:09Je suis tellement confondue.
00:35:13Je n'avais aucune idée.
00:35:15Mon Dieu, qu'est-ce qui se passe?
00:35:19Mon doigt.
00:35:21Mon doigt.
00:35:23Mon doigt.
00:35:25Mon doigt.
00:35:30Je pense que j'aurai besoin de l'aide de quelqu'un qui m'aidera à l'amener à la maison.
00:35:37On lui a touché les pieds.
00:35:38On l'a presque touché.
00:35:39C'était juste un accident.
00:35:42Mais si on le rencontre...
00:35:43C'est vrai, Scoundrel?
00:35:44C'était vraiment décevant.
00:35:47Je suis sûr que Mr. Jingle s'y réfléchira
00:35:49avant qu'il n'agisse d'autres violences.
00:35:51Laissez-nous reposer à nos camarades blessés.
00:35:53Pouvez-vous m'offrir une cuillère de poncho avant le déjeuner?
00:35:55Pourquoi pas.
00:35:57J'aimerais aussi changer le mot avec le propriétaire de la maison.
00:36:04Pardon?
00:36:05Oui, monsieur.
00:36:06Est-ce possible, s'il vous plaît?
00:36:07Bien sûr, monsieur.
00:36:09Je me demande si vous connaissez des endroits
00:36:10où il y a des histoires intéressantes,
00:36:12sur lesquelles il y a des légendes.
00:36:14Nous faisons des recherches sur le pays.
00:36:19Bien, messieurs.
00:36:21Je m'appelle Tom Smart.
00:36:23J'ai une histoire qui vous intéresse.
00:36:26Elle s'est déroulée ici, dans cet endroit.
00:36:28Alors, s'il vous plaît,
00:36:29veuillez vous rejoindre et nous raconter.
00:36:33C'est très agréable de votre part.
00:36:35Lucy, trois fois le poncho.
00:36:38L'histoire m'explique comment j'ai réussi à déchirer le diable.
00:36:44Le diable?
00:36:46En moi-même.
00:36:51Il y a plusieurs années, j'étais un vendeur.
00:36:54Une nuit, je suis resté ici.
00:36:56Il pleuvait.
00:36:59J'ai orderé un bon poncho.
00:37:02Je l'ai donné à la propriétaire de la maison.
00:37:05Je savais immédiatement que c'était une fille pour moi.
00:37:08L'unique adversaire, c'était un gentil homme,
00:37:10avec des cheveux noirs et un moustique.
00:37:14Il m'a déchiré.
00:37:17Il me ressemblait à un diable.
00:37:20J'ai l'impression d'avoir senti un bruit.
00:37:23J'ai décidé d'aller dormir et d'oublier
00:37:25que j'étais marié à la propriétaire de la maison.
00:37:31J'ai dormi, mais je n'ai pas pu dormir.
00:37:34J'ai toujours pensé à un bon poncho.
00:37:37J'ai vu quelque chose d'étrange.
00:37:43Je n'avais pas l'espoir de l'enlever.
00:37:46Quand j'ai regardé, j'ai vu un changement incroyable.
00:37:59J'ai senti un bruit.
00:38:02Pourquoi m'es-tu souriant ?
00:38:04Parce que je t'aime, Tommy Smart.
00:38:06Comment sais-tu mon nom ?
00:38:08Je sais tout sur toi.
00:38:11Tu es un pauvre homme, Tom.
00:38:13Je le suis certainement, mais comment sais-tu ça ?
00:38:17Ne t'en fais pas.
00:38:18Ecoute.
00:38:19La propriétaire de la maison, c'est une bonne femme.
00:38:22Oui, c'est vrai.
00:38:24Je suis son garde.
00:38:26Toi ?
00:38:27Je connaissais sa mère et sa grand-mère.
00:38:29Elle m'a très aimé.
00:38:31J'ai toujours été un amoureux de femmes.
00:38:35Mais c'est pas le point.
00:38:36Je veux que tu te maries avec elle.
00:38:38Moi ?
00:38:39Toi.
00:38:42Non.
00:38:43Il y a quelqu'un à l'intermédiaire.
00:38:45Un grand homme avec un cheveu noir.
00:38:47Je sais.
00:38:48Vous devez vous marier demain.
00:38:50Quoi ?
00:38:51Ecoute, Tom.
00:38:53Je suis certain que tu peux la sauver et moi.
00:38:58Toi ?
00:38:59Si il la marie, il va vendre sa maison, ses affaires et il va disparaître.
00:39:04Elle va être abandonnée et détruite.
00:39:07Et moi, je vais mourir dans un antiquaire.
00:39:11Qu'est-ce que je peux faire ?
00:39:13Tu peux prouver que tu es capable de prendre son lieu.
00:39:17Faire un essai et prouver que tu es le seul.
00:39:20Quel essai ?
00:39:22Ecoute attentivement.
00:39:28Lorsque la nuit s'ouvre, tu dois monter sur la torre de l'église.
00:39:36Qu'est-ce qu'après ?
00:39:37Tu verras si tu arrives à atteindre le sommet.
00:39:40Le sommet.
00:40:06Rien n'est là.
00:40:07C'était un rêve.
00:40:09Un rêve qui s'est transformé en vie.
00:40:11Mon Dieu, j'ai bu trop.
00:40:13Qu'est-ce qui m'a tiré dans la tête ?
00:40:22Mais ce n'est pas un rêve.
00:40:28Je dois retourner vers le bas avec ce livre.
00:40:30Je l'ouvrirai plus tard.
00:40:40La nuit
00:40:48Bonjour.
00:40:49Que voulez-vous pour le déjeuner ?
00:40:52Qui est cet homme au bar ?
00:40:55Il s'appelle ?
00:40:58Jenkins.
00:41:00Est-ce que vous serez si gentille et s'assoyez avec moi un instant ?
00:41:04Monsieur, vous avez le droit à un magnifique mari.
00:41:12C'est agréable de vous entendre.
00:41:13En plus, je suis marié aujourd'hui.
00:41:16N'est-ce pas ?
00:41:18Ce brunet n'est pas pour vous.
00:41:22Si vous avez quelque chose contre lui, parlez avec lui,
00:41:24au lieu de faire peur à une femme indéfendable.
00:41:28C'est ce que j'avais en tête.
00:41:30J'ai juste voulu vous prévenir.
00:41:32Qu'est-ce qui se passe ?
00:41:34Vous n'allez pas crier ?
00:41:35Non.
00:41:36Laissez-moi voir.
00:41:38Vous n'allez pas mourir ?
00:41:40Non, non.
00:41:47Oui, c'est un livre de sa femme.
00:41:50S'il vous plaît, retournez-le à elle et à vos six enfants.
00:41:57Bordel !
00:41:59Vous m'avez déchiré.
00:42:01Quoi, Tom ?
00:42:03Vous avez déchiré le diable lui-même.
00:42:17Je peux vous dire, Jim, que notre famille s'est mariée il y a peu de temps.
00:42:21Si elle n'était pas à la visite de sa mère, vous la connaissez.
00:42:24Et la chaise ?
00:42:26Elle n'a jamais dit autrement.
00:42:29Une histoire incroyable, Mme Smart.
00:42:32Je peux l'écrire ?
00:42:34Bordel va s'en rire.
00:42:36Merci, Mme.
00:42:41C'était une merveilleuse soirée.
00:42:51C'était une merveilleuse soirée.
00:42:53C'était une merveilleuse soirée.
00:42:54C'était une merveilleuse soirée.
00:42:56C'était plutôt beau, n'est-ce pas ?
00:42:57Ce qu'il nous faut maintenant, c'est que nous devions faire du skate.
00:43:00Oh, oui, mon Dieu.
00:43:02Qu'est-ce que vous pensez de faire du skate ?
00:43:06Vous skatez bien, non ?
00:43:08Bien sûr, mais je suis un peu rendu à la normale.
00:43:12En plus, je n'ai pas de skate.
00:43:14J'en ai.
00:43:16J'ai pas de skate.
00:43:17Je n'ai pas de skate.
00:43:18Je n'ai pas de skate, j'ai des skates pour tout le monde !
00:43:40Allez, monsieur, monsieur, je vais vous montrer comment c'est fait.
00:43:44Est-ce que c'est très slippery ?
00:43:46Pas plus que d'habitude sur la glace.
00:43:49Ces skates sont très bizarres.
00:43:51J'ai peur que ce ne soit pas une question des skates.
00:43:53Allez, Winkle !
00:43:55J'y vais !
00:43:57Prêt ? On y va !
00:43:59Je suis sûr que j'ai l'idée !
00:44:01Je vais y arriver !
00:44:02Dame, viens ici, s'il te plait !
00:44:04Laissez-moi partir, monsieur Winkle !
00:44:06Le monsieur m'appelle !
00:44:07Non !
00:44:15Père, tu vas bien ?
00:44:18Oui, mon amour.
00:44:20J'ai juste quelques skates.
00:44:22Prends-les toi-même, monsieur Winkle.
00:44:24Je n'ai juste commencé.
00:44:26Prends-les et aidez le monsieur à monter.
00:44:28Tu es un imbécile !
00:44:30Monsieur Pickwick,
00:44:32je t'invite à un slide.
00:44:34Un slide ?
00:44:36Je n'ai pas fait ça depuis 30 ans.
00:44:39C'est super amusant !
00:44:41Allez, essayez.
00:44:43Très bien.
00:44:45Prends soin de toi, Pickwick.
00:44:47C'est parti !
00:45:05Pickwick !
00:45:07Monsieur Pickwick,
00:45:09il s'est mis dans l'eau glacée.
00:45:11C'est terrible !
00:45:13Il ne descend pas.
00:45:15Il va froid.
00:45:16Qu'est-ce qu'il faut faire ?
00:45:18Sam !
00:45:19Vite !
00:45:20Aidez-moi !
00:45:26Laissez-toi et essayez de le retirer.
00:45:29Je vais vous soutenir.
00:45:32Je vais vous aider, messieurs.
00:45:39Oh !
00:45:40Quelqu'un m'a pris dans les bras !
00:45:42Quelqu'un m'a pris dans les bras !
00:45:44Aidez-moi !
00:45:45Aidez-moi !
00:45:46Aidez-moi !
00:45:47Je crois qu'il a trouvé Pickwick.
00:45:49Attendez-le, monsieur Pickwick.
00:45:51Je vais vous tirer de l'eau.
00:45:53C'est terrible !
00:45:54Quelqu'un a fait quelque chose !
00:45:59Winkle, tu m'as sauvé la vie.
00:46:02Pardonne-moi, mon ami.
00:46:04Je n'ai rien fait.
00:46:06Je n'ai rien fait.
00:46:08Pardonne-moi, mon ami.
00:46:10Tu es un héros.
00:46:15Un héros, vraiment.
00:46:18Il va se faire froid.
00:46:20Enlevez-le de la chaleur.
00:46:22Et maintenant, vite à la maison.
00:46:24Il doit aller tout le temps.
00:46:30Je pense que la bonne amuse-toi
00:46:32va vous aider à oublier
00:46:34cette incroyable aventure.
00:46:36Est-ce que vous voudriez écouter
00:46:38des histoires vigilantes ?
00:46:40Si vous n'avez rien à faire.
00:46:42Bien sûr que non.
00:46:44Je pense que vous allez vous intéresser
00:46:46à l'histoire de Gabriel Grubb
00:46:48et des Goblins.
00:46:50Goblins ?
00:46:52J'ai hâte de l'entendre.
00:46:54Il doit y avoir 50 ans.
00:46:58Gabriel Grubb
00:47:00était un chanteur
00:47:02et un grabarde.
00:47:06C'était tard au soir.
00:47:08Il faisait sombre.
00:47:10Gabriel se trouvait
00:47:12à la porte du cimetière.
00:47:24Pourquoi as-tu fait ça ?
00:47:26C'est Noël !
00:47:28Joyeux Noël,
00:47:30petit Goblin.
00:47:32Joyeux Noël, petit Goblin.
00:48:02A stone at the head,
00:48:04A stone at the feet,
00:48:06A stone at the head,
00:48:08A stone at the feet,
00:48:10A rich, juicy meal
00:48:12A rich, juicy meal
00:48:14For the worms to eat.
00:48:16A rich, juicy meal
00:48:18For the worms to eat.
00:48:20A rich, juicy meal
00:48:22For the worms to eat.
00:48:24A rich, juicy meal
00:48:26For the worms to eat.
00:48:28A rich, juicy meal
00:48:30A rich, juicy meal
00:48:32For the worms to eat.
00:48:42Un trommeau de Noël.
00:48:44Un trommeau de Noël.
00:48:52Ça a peut-être été un chanter.
00:48:56Il n'a pas.
00:49:00Ce n'est pas l'écho.
00:49:02Qu'est-ce que tu fais ici, à Noël ?
00:49:06Je suis venu à la grève, monsieur.
00:49:10Quel malheur !
00:49:12Qui s'amuse entre les grèves à cette nuit ?
00:49:17Gabriel Grab !
00:49:22Quelles voix sont-ce ?
00:49:27Qu'est-ce que c'est que ces voix ?
00:49:30Qu'est-ce que tu as dans ta bouteille ?
00:49:33Du gin, monsieur.
00:49:37Qui boit du gin seul à la grève à cette nuit ?
00:49:44Gabriel Grab !
00:49:50Qui sera donc notre gagnant ?
00:49:57Gabriel Grab !
00:50:03Qu'est-ce que tu penses, Gabriel ?
00:50:10Je pense que je retournerai au travail.
00:50:13Au travail ? Quel travail ?
00:50:17Pour couper la grève.
00:50:22La grève ?
00:50:25Qui coupe la grève avec plaisir quand les autres se marient ?
00:50:32Gabriel Grab !
00:50:37J'ai peur que mes amis veulent que tu sois Gabriel.
00:50:44Je ne crois pas, monsieur.
00:50:46Ils ne me connaissent même pas.
00:50:49Je pense que ces gens ne m'ont jamais vu dans leur vie.
00:50:54Tu as la moindre idée.
00:50:57Nous connaissons ce pauvre homme qui est sorti aujourd'hui sur la rue
00:51:02et qui a coupé un garçon avec une épaule,
00:51:04car le garçon était heureux,
00:51:06et lui, non.
00:51:10J'ai peur que je dois vous abandonner.
00:51:14Venez avec nous.
00:51:19Gabriel Grab !
00:51:25Non !
00:51:26Non !
00:51:27Non !
00:51:28Non !
00:51:29Non !
00:51:30Non !
00:51:31Non !
00:51:32Non !
00:51:33Non !
00:51:34Non !
00:51:36Gabriel Grab !
00:51:39Non !
00:51:40Laissez-moi !
00:51:57Il fait froid aujourd'hui, Gabriel.
00:52:01Peut-être un verre d'eau pour vous ?
00:52:06Merci, monsieur.
00:52:08Je n'ai pas l'habitude de boire de l'eau chaude,
00:52:12mais merci pour l'offre.
00:52:16Il n'y a pas d'habitude !
00:52:25Bois, Gabriel !
00:52:27Bois !
00:52:30Oh, monsieur !
00:52:46Montrez-lui quelques images.
00:52:54Regardez-les, Gabriel.
00:52:57Ce que vous entendrez et voyez peut vous intéresser.
00:53:28Laissez les morts mourir pour les morts.
00:53:33N'est-ce pas, Gabriel ?
00:53:35Aucun sourire.
00:53:39Ouvrez le tronçon, Gabriel.
00:53:43Laissez-le s'ouvrir, Gabriel.
00:53:46Laissez-le s'ouvrir, Gabriel.
00:53:49Laissez-le s'ouvrir, Gabriel.
00:53:54Ouvrez le tronçon, Gabriel.
00:53:59Aujourd'hui, nous cherchons un homme
00:54:02qui n'a pas été aimé par personne.
00:54:05Même lui-même.
00:54:07Donnez-nous une main.
00:54:09Aidez-nous à crever le pauvre dans la terre, Gabriel.
00:54:17Mais c'est moi !
00:54:19C'est moi !
00:54:21C'est moi !
00:54:23Mais je suis là !
00:54:26C'est moi !
00:54:44Même les roses se moquent d'un malheur comme Gabriel Graf.
00:54:57Voici, Gabriel Graf.
00:55:00Ceci va réchauffer votre mauvais corps, Gabriel.
00:55:08Bien, Gabriel.
00:55:10Tu as vu ce que peut rencontrer un malheur.
00:55:16Tu as le choix.
00:55:19Regarde-le.
00:55:27Quel magnifique homme !
00:55:29Si gentil !
00:55:32Il m'a donné une sixième pointue de siècle.
00:55:48Bien, Gabriel.
00:55:50Tu as vu ce que peut rencontrer un malheur.
00:55:54Regarde-le.
00:55:56Tu as le choix.
00:56:08Qu'est-ce qui s'est passé avec Gabriel Graf ?
00:56:11Il a changé de jour en jour.
00:56:13Il a arrêté de boire et est devenu un homme respecté et aimé.
00:56:19Comme le dit le poète,
00:56:21il y a plus de ciel sur la terre.
00:56:24S'il vous plaît.
00:56:26Un monsieur a appelé M. Pickwick.
00:56:29Comorien.
00:56:31Comorien ? Pour moi ?
00:56:33Pour quoi ?
00:56:35L'emmènez-le.
00:56:37Bien, monsieur.
00:56:39C'est lui.
00:56:41M. Samuel Pickwick ?
00:56:43C'est moi.
00:56:45J'ai l'obligation de vous envoyer un appel à la cour.
00:56:48En trois mois, à cause d'une erreur de promesse.
00:56:58Une erreur de promesse ?
00:57:01Est-ce que vous êtes sûr que c'est à moi ?
00:57:04Pour rompre une promesse, il faut d'abord la donner.
00:57:08La dame qui a posé la demande est une vieille dame de Londres
00:57:12qui s'appelle...
00:57:14Bardell.
00:57:19Mme Bardell ?
00:57:21Pour l'amour de Dieu !
00:57:23Il vaut mieux que vous vous en preniez en compte.
00:57:27Au contraire, cela peut finir mal pour vous.
00:57:34Votre honneur, jamais...
00:57:38Tranquille !
00:57:40Je vais vous montrer la salle.
00:57:42Continuez, s'il vous plaît.
00:57:46Votre honneur, jamais auparavant,
00:57:48au cours de mon étude juridique,
00:57:50depuis le jour où j'ai commencé à étudier,
00:57:54je n'étais pas si émotionnel
00:57:57ou si responsable.
00:58:03Un sens de responsabilité
00:58:05que je n'aurais jamais pu porter
00:58:07si ce n'était pas pour moi
00:58:09que l'on peut l'appeler une certaineté.
00:58:15La vérité et la justice,
00:58:17ou en d'autres termes,
00:58:19la raison de mon cliente, Mme Bardell,
00:58:22doit vaincre.
00:58:25Votre honneur, vraiment,
00:58:27je pense que...
00:58:29S'il vous plaît, s'il vous plaît,
00:58:31s'il vous plaît, continuez.
00:58:36Merci, Votre Honneur.
00:58:38L'héritage, mesdames et messieurs,
00:58:40l'héritage élevé,
00:58:42c'est la seule punition
00:58:44que vous pouvez apporter
00:58:46à cette création
00:58:48qui se trouve sur deux pieds
00:58:50et qui possède toutes les qualités
00:58:52extérieures de l'homme,
00:58:54mais qui est en réalité un monstre.
00:58:56C'est tout, Votre Honneur.
00:58:59Mesdames et Messieurs,
00:59:01au cours du procès,
00:59:03quelques choses ont été expliquées.
00:59:05Si Mme Bardell a raison,
00:59:07c'est évident
00:59:09que M. Pickwick n'a pas raison.
00:59:12Vous allez maintenant à l'assemblée
00:59:14pour étudier les preuves.
00:59:17Le procès commence.
00:59:23Est-ce que vous avez établi un jugement ?
00:59:25Oui, Votre Honneur.
00:59:27Comment ça s'appelle ?
00:59:29Votre Honneur.
00:59:31La hausse du prix ?
00:59:33750 pounds, Votre Honneur.
00:59:37Votre Honneur.
00:59:39La hausse du prix a été établie.
00:59:41Vous devez payer la hausse
00:59:43de 750 pounds,
00:59:45Votre Honneur.
00:59:47Je ne vais pas, Votre Honneur.
00:59:49Je ne vais pas payer
00:59:51la hausse du prix.
00:59:53Vous allez payer.
00:59:55Vous devez payer. C'est un jugement.
00:59:58Attention.
01:00:00M. Pickwick,
01:00:02vous ne me laissez pas choisir, Votre Honneur.
01:00:04Vous avez refusé de payer
01:00:06la hausse du prix.
01:00:08Je suis obligé de vous emprisonner
01:00:10pour des emplois
01:00:12jusqu'à ce que vous soyez plus sage.
01:00:14M. Pickwick,
01:00:16vous avez les moyens
01:00:18pour payer la hausse du prix.
01:00:20Je vous suggère de le faire.
01:00:22Une prison pour des emplois
01:00:24n'est pas un endroit pour vous.
01:00:26Je ne vais pas payer la hausse du prix.
01:00:28Alors allez en prison.
01:00:37Bien, Sam.
01:00:39Votre Honneur,
01:00:41ce n'est pas très confortable ici, n'est-ce pas ?
01:00:43N'est-ce pas ?
01:00:45Écoutez, Sam.
01:00:47Bien sûr, Votre Honneur.
01:00:49J'ai tout de suite réalisé que ce n'est pas un endroit
01:00:51pour un jeune homme.
01:00:53Ni pour un vieux homme.
01:00:55C'est vrai.
01:00:57Mais les vieux hommes sont venus ici
01:00:59par leur propre inattention
01:01:01et innocence.
01:01:03Et les jeunes, par l'égoïsme
01:01:05des jeunes,
01:01:07ne devraient pas rester ici.
01:01:09Vous m'entendez, Sam ?
01:01:11Non, je ne vous entends pas.
01:01:13Essayez, Sam.
01:01:15Bien, Monsieur.
01:01:17Je pense que je vois votre objectif.
01:01:19Et si c'est le cas,
01:01:21je pense que,
01:01:23vous êtes un peu trop agressif.
01:01:25La situation n'est pas tragique.
01:01:27Indépendamment du fait
01:01:29que vous ne voulez pas
01:01:31passer les prochaines années ici,
01:01:33je pense que la prison
01:01:35avec son propre endroit
01:01:37c'est le sommet de l'absurdité.
01:01:39Je vais vous dire ce que c'est.
01:01:41C'est quelque chose
01:01:43qu'il ne vaut pas discuter.
01:01:45Arrêtons-nous.
01:01:47Je parle sérieusement.
01:01:49J'ai déjà décidé.
01:01:51Est-ce vrai ?
01:01:53Très bien, Monsieur.
01:01:55Sam ?
01:01:57Sam ?
01:01:59Sam ?
01:02:01Vous voyez alors mon problème.
01:02:03Pouvez-vous m'aider ?
01:02:05Le pauvre est dans des troubles.
01:02:07Personne ne s'occupera de lui.
01:02:09Il ne peut pas être seul comme ça.
01:02:11Bien sûr qu'il ne peut pas.
01:02:13J'y suis allé seul.
01:02:15Ils le mangeront là-bas.
01:02:17Quand il sort,
01:02:19il sera dans un état
01:02:21où les amis les plus proches
01:02:23ne le connaîtront pas.
01:02:25Il ne peut pas être seul comme ça.
01:02:27Il ne peut pas.
01:02:29Mais c'est comme ça.
01:02:31Nous savons tous ce qui se passera
01:02:33si nous le laissons
01:02:35sur la route.
01:02:37Est-ce que vous n'arrivez pas
01:02:39à trouver un moyen de l'aider ?
01:02:41Non, Sam.
01:02:43Est-ce que tu es sûr ?
01:02:45Oui.
01:02:47À moins que...
01:02:49Oui.
01:02:51Faisons comme ça.
01:02:53Tu me donnes 25 pouces.
01:02:55Qu'est-ce que ça ferait ?
01:02:57J'aimerais avoir mon argent
01:02:59cinq minutes plus tard.
01:03:01Peut-être que tu n'auras pas payé.
01:03:03Tu ne penses pas
01:03:05d'arrêter ton propre fils,
01:03:07n'est-ce pas ?
01:03:09Tu es un vagabond naturel.
01:03:11Je connais quelqu'un
01:03:13qui travaille dans la cour.
01:03:15La justice
01:03:17sera satisfaite.
01:03:19Encore un pouce ?
01:03:25Sam, mon garçon.
01:03:27Je suis heureux que tu es revenu.
01:03:29Je n'ai pas voulu te faire mal,
01:03:31mon ami.
01:03:33Assieds-toi et laisse-moi
01:03:35tout expliquer.
01:03:37La vérité,
01:03:39Mme Pickwick,
01:03:41c'est que c'est maintenant
01:03:43mon lit.
01:03:45Quoi ?
01:03:47Je suis un prisonnier.
01:03:49J'ai été arrêté aujourd'hui
01:03:51pour ne pas payer le loyer.
01:03:53C'est horrible.
01:03:55Mais Sam, je...
01:03:57C'est mon loyer, monsieur.
01:03:59J'enlèverai mon loyer
01:04:01et ensuite j'enlèverai ce terrible lieu.
01:04:03Tu es un homme d'honneur, Sam.
01:04:11Bonjour.
01:04:13C'est un beau vêtement, ce vieux.
01:04:15On peut l'acheter un peu.
01:04:17Dis-lui de ne pas s'inquiéter.
01:04:19Il sera en bonnes mains.
01:04:21Les chaussures aussi.
01:04:25Eh bien, messieurs,
01:04:27ces vêtements ne sont pas pour vous.
01:04:29Ils ne vont pas vous plaire.
01:04:31Le problème, c'est qu'ils sont clairs
01:04:33et vous vous ressemblez à des vêtements.
01:04:35Bienvenue dans la prison,
01:04:37cher garçon.
01:04:39C'est ça.
01:04:49Arrêtez-le.
01:04:51Laissez-le.
01:04:59Bienvenue dans la prison.
01:05:01Merci, mon ami.
01:05:03Si ce n'était pas vous...
01:05:05S'il vous plaît...
01:05:07M. Jingle.
01:05:09Bonjour, Pickwick.
01:05:11C'est un beau vêtement, ce vieux.
01:05:13Les chaussures aussi.
01:05:15Les chaussures aussi.
01:05:17Bonjour, Pickwick.
01:05:19Vous avez l'air content.
01:05:21Je ne pensais jamais vous remercier.
01:05:23Je n'aurais jamais fini
01:05:25sans votre aide
01:05:27dans la lutte contre ces gens-là.
01:05:29Pas de problème.
01:05:31J'en ai déjà eu 50.
01:05:33M. Jingle.
01:05:35Je l'ai reçu.
01:05:37M. Jingle.
01:05:39Je voudrais changer de mot.
01:05:41Allons-y.
01:05:43Bien sûr.
01:05:45On ne va pas trop loin.
01:05:47L'environnement est magnifique, romantique,
01:05:49mais pas très vaste.
01:05:51Vous avez oublié votre chaussure.
01:05:53Il faut manger quelque chose.
01:05:55C'est comme ça.
01:05:57Que pensez-vous?
01:05:59La dernière chaussure.
01:06:01Grâce à mes chaussures, j'ai vécu deux semaines.
01:06:03Grâce à mon parasol, une semaine.
01:06:05Vous avez vécu trois semaines
01:06:07grâce à vos chaussures et à votre parasol?
01:06:09Oui, j'ai vendu les chaussures.
01:06:11Bien sûr.
01:06:13J'ai pensé un moment.
01:06:15Ce n'est pas grave.
01:06:17Des moments difficiles, des maladies,
01:06:19du froid, du faim,
01:06:21pas d'espoir.
01:06:23Mon pauvre frère.
01:06:25On verra ce qu'on peut faire.
01:06:27On doit réfléchir.
01:06:29Pickwick!
01:06:31Oui, ici.
01:06:33M. Tupman à vous.
01:06:35Bonjour, Tupman.
01:06:37Qu'avez-vous là?
01:06:39Bonjour, Mr. Pickwick.
01:06:41Mme Bardell est contre Pickwick.
01:06:43J'aimerais ne pas revenir sur ce sujet.
01:06:45J'ai des nouvelles pour vous, Pickwick.
01:06:47Quelles nouvelles?
01:06:49Mme Bardell est en prison.
01:06:51Mme Bardell?
01:06:53Pourquoi?
01:06:55Elle a signé une contrainte
01:06:57avec les jurés,
01:06:59selon laquelle elle est
01:07:01finalement responsable
01:07:03des coûts de l'enquête.
01:07:05Quand vous avez refusé de payer,
01:07:07vous avez demandé de l'argent d'elle.
01:07:09Elle n'avait pas d'argent,
01:07:11donc elle est allée en prison.
01:07:13C'est bien pour elle.
01:07:15Ma première question est
01:07:17si cette femme doit rester ici.
01:07:19Comment pouvez-vous me la poser?
01:07:21C'est la question de ses jurés.
01:07:23Vous le savez très bien.
01:07:25Un instant, Pickwick.
01:07:27Rien de similaire.
01:07:29C'est par eux qu'elle est là.
01:07:31Ils veulent vous empêcher
01:07:33de payer les coûts
01:07:35parce qu'ils savent
01:07:37qu'il ne s'agit pas de vous.
01:07:39Les coûts de l'enquête
01:07:41coûtent 150 pounds.
01:07:43C'est une petite quantité pour vous.
01:07:45En les coulant,
01:07:47vous pouvez vous libérer
01:07:49et Mme Bardell
01:07:51et vous serez libérée
01:07:53de vos coûts.
01:07:55En plus, elle a signé
01:07:57une contrainte
01:07:59avec les jurés
01:08:01et elle regrette
01:08:03de vous avoir fait
01:08:05C'est tout ?
01:08:07J'ai appris ce qui se passe.
01:08:09C'est tout ?
01:08:11Mon cher Mr. Pickwick,
01:08:13je vous demande de payer les coûts.
01:08:15Au revoir, Mr. Tupman.
01:08:25M. Winkle, monsieur.
01:08:27Bonjour, Winkle.
01:08:29C'est un plaisir de vous voir.
01:08:31Bonjour, Mr. Pickwick.
01:08:33Quelqu'un l'a arrêté.
01:08:35Sam, peux-tu voir ce qui se passe avec lui ?
01:08:37Très bien, Mr. Winkle.
01:08:39J'ai ici une contrainte
01:08:41signée par tous les membres
01:08:43du club Pickwick.
01:08:45Le club ne peut pas exister
01:08:47sans son fondateur.
01:08:49Nous vous demandons de terminer
01:08:51votre étude et de payer vos coûts
01:08:53et de retourner à la société
01:08:55pour continuer votre travail.
01:08:57J'ai été ici pour peu,
01:08:59mais j'ai déjà fait
01:09:01une grande partie de mon vie.
01:09:03Quelles étaient vos observations ?
01:09:05Cette expérience a été
01:09:07très malheureuse,
01:09:09mais aussi très étonnante.
01:09:11Je pense que nous devrions
01:09:13lui offrir un grand détail
01:09:15dans notre livre.
01:09:17Il faut agir.
01:09:19Notre système prisonnier
01:09:21est un endroit pour les gens
01:09:23qui pensent bien.
01:09:25Et tu penses que tu peux
01:09:27faire quelque chose ?
01:09:29Oui, j'ai vu ce jingo.
01:09:31Est-il aussi un prisonnier ?
01:09:33Oui, mais un nouveau jingo.

Recommandations