WIELKIE NADZIEJE Bajka dla dzieci klasyczne bajki Charles Dickens Cały film

  • il y a 5 heures
Transcription
00:00:00Le jour où les gens se sont rendus au cœur de l'esprit des héros de la bataille et de la réfémence.
00:00:07Un grand oeil perpétuel.
00:00:09Un grand oeil perpétuel.
00:00:13Un grand oeil perpétuel.
00:00:17Un grand oeil perpétuel.
00:00:22Un grand oeil perpétuel.
00:00:25à la base d'une histoire de Carol Dickens.
00:00:55C'est là qu'habite Philippe Pilipe et sa femme Georgiana.
00:01:25C'est là qu'habite Philippe Pilipe et sa femme Georgiana.
00:01:27C'est là qu'habite Philippe Pilipe et sa femme Georgiana.
00:01:29C'est là qu'habite Philippe Pilipe et sa femme Georgiana.
00:01:31C'est là qu'habite Philippe Pilipe et sa femme Georgiana.
00:01:33C'est là qu'habite Philippe Pilipe et sa femme Georgiana.
00:01:35C'est là qu'habite Philippe Pilipe et sa femme Georgiana.
00:01:37C'est là qu'habite Philippe Pilipe et sa femme Georgiana.
00:01:39C'est là qu'habite Philippe Pilipe et sa femme Georgiana.
00:01:41C'est là qu'habite Philippe Pilipe et sa femme Georgiana.
00:01:43C'est là qu'habite Philippe Pilipe et sa femme Georgiana.
00:01:45C'est là qu'habite Philippe Pilipe et sa femme Georgiana.
00:01:47C'est là qu'habite Philippe Pilipe et sa femme Georgiana.
00:01:49S'il vous plaît, ne bougez pas ou je vous frappe la gorge.
00:01:53S'il vous plaît, ne bougez pas ou je vous frappe la gorge.
00:01:55S'il vous plaît, ne bougez pas ou je vous frappe la gorge.
00:01:57S'il vous plaît, ne bougez pas ou je vous frappe la gorge.
00:01:59Comment vous appelez-vous?
00:02:01Pippe, s'il vous plaît.
00:02:03Pippe, s'il vous plaît.
00:02:05Montrez-moi où vous habitez.
00:02:07Montrez-moi où vous habitez.
00:02:09Dans la ville.
00:02:11Où est ta mère?
00:02:13Là-bas, dans la grève.
00:02:15Elle s'appelait Georgiana.
00:02:17Où sont les autres membres de votre famille?
00:02:19Ils ne vivent pas.
00:02:21Sauf ma soeur.
00:02:23Je vis avec elle.
00:02:25C'est la femme de Koval.
00:02:27Koval?
00:02:29Koval?
00:02:35Ecoutez-moi.
00:02:37J'ai besoin de Victoire.
00:02:39Vous savez ce que c'est?
00:02:41Vous savez ce que c'est?
00:02:43C'est une forme de nourriture.
00:02:45Cela signifie « nourriture ».
00:02:47Alors, vous me prendrez quelque chose à manger,
00:02:49car vous finirez comme Victoire.
00:02:51Alors, vous me prenez quelque chose à manger,
00:02:53car vous finirez comme Victoire.
00:02:55Oui, monsieur.
00:02:57J'ai besoin de Victoire au matin et de pilier.
00:02:59Allez-y.
00:03:45C'est là que tu es, Smargaczu.
00:03:47Je parlais de sens.
00:03:49Où étais-tu?
00:03:53J'étais au ciment.
00:03:55Au ciment?
00:03:57Oui.
00:03:59J'étais au ciment.
00:04:01J'étais au ciment.
00:04:03J'étais au ciment.
00:04:05J'étais au ciment.
00:04:07J'étais au ciment.
00:04:09J'étais au ciment.
00:04:11J'étais au ciment.
00:04:13Au ciment?
00:04:15Si ce n'était pas moi, tu serais déjà là.
00:04:17Pour toujours,
00:04:19profondément sous la terre.
00:04:21Assieds-toi et bois du thé.
00:04:23Je n'ai pas assez d'être la femme de Koval,
00:04:25alors je dois faire encore pour ta mère.
00:04:27Je n'ai pas assez d'être la femme de Koval,
00:04:29alors je dois faire pour ta mère.
00:04:31Qui t'a élevé?
00:04:33C'est toi.
00:04:35C'est moi.
00:04:37Et c'est à cause de toi que j'arrive
00:04:39plus tôt au ciment.
00:04:41Ce n'est pas bien, mon garçon.
00:04:43Au lieu de s'amuser avec mes enfants,
00:04:45je dois m'amuser avec toi et mon petit frère.
00:05:05Qu'est-ce que c'était?
00:05:07Un bateau prisonnier sur la rivière.
00:05:09J'aimerais savoir à qui ils mettent ces bateaux.
00:05:11Et pour quoi?
00:05:13Les gens sont là pour les meurtres,
00:05:15les frappes et les frappes.
00:05:17Pour ne pas réparer leurs erreurs.
00:05:19Tout commence par poser des questions.
00:05:21Marche-toi au lit.
00:05:39Qu'est-ce que c'est?
00:06:09C'est un bateau prisonnier.
00:06:39Tu as apporté les victuales?
00:06:41Oui, monsieur.
00:06:49Tu n'as pas emmené personne avec toi?
00:06:51Prétends-y.
00:06:53Non, monsieur.
00:07:09Avez-vous apprécié le pâté?
00:07:13Oui, merci.
00:07:25Ne partagez-vous pas celui-ci?
00:07:29Quel autre?
00:07:31Le deuxième.
00:07:33Le deuxième pâté?
00:07:35Oui.
00:07:37Quel autre?
00:07:39Le deuxième convaincant.
00:07:41Il avait la même tenue que vous.
00:07:43Comment il ressemblait?
00:07:45Il avait des frappes sur la tête.
00:07:47À ce lieu?
00:07:49Oui, monsieur.
00:07:51Où est-il?
00:07:53Mettez-le sous le bateau.
00:07:57Donnez-moi le fil, mon garçon.
00:07:59Vite!
00:08:01Placez-le sous le bateau.
00:08:03Je vais l'attraper.
00:08:05Je vais l'attaper, je vais me tuer.
00:08:07Je vais l'attraper plus tôt que vous.
00:08:09et je vais me tuer.
00:08:11Je vais l'attraper.
00:08:15Je vais l'attaper.
00:08:17Je vais l'attraper.
00:08:21Docteur, je vais vous suivre.
00:08:23Docteur?
00:08:31...
00:08:53Où as-tu été ?
00:08:55Au château de Noël. J'ai suivi les noirs.
00:08:58J'aimerais aussi écouter des collègues, mais je dois m'occuper de toi tout le temps.
00:09:05Vas-y et vas t'asseoir.
00:09:07Tu t'es très brûlée avec ces collègues.
00:09:22Tu es encore là ?
00:09:24Attends, je vais juste mettre le poulet.
00:09:28J'ai juste voulu dire « Joyeux Noël ».
00:09:33Je ne peux pas trouver mon pilier.
00:09:34Tu l'as vu ?
00:09:36Vas-y et amène-toi bien.
00:09:38Pourquoi je m'occupe d'un pilier ?
00:09:42Tu as assez à manger, monsieur Pumbelchock ?
00:09:45Après une fête comme celle-ci, je ne peux rien manger jusqu'à Noël.
00:09:50C'est dommage, j'ai encore de la pâte à poivre.
00:09:53Spécialement pour monsieur Pumbelchock.
00:09:55Bon, alors.
00:09:56Je ne peux plus manger.
00:09:58Je ne peux plus manger.
00:10:00Je ne peux plus manger.
00:10:02Je ne peux plus manger.
00:10:04Je ne peux plus manger.
00:10:06Je ne peux plus manger.
00:10:08Je ne peux plus manger.
00:10:11Ne t'oppose pas, monsieur.
00:10:13Tu resteras pour la semaine prochaine.
00:10:15C'est ça.
00:10:16Fais chier.
00:10:17Tu vas lui donner la pâte à poivre ?
00:10:21Si tu l'as préparé spécialement pour moi,
00:10:24comment je peux refuser ?
00:10:28S'il te plaît.
00:10:36Sors, Pip.
00:10:37Sors, Pip.
00:10:38Il n'y a rien à t'énerver.
00:10:45C'est disparu !
00:10:47Disparu ?
00:10:53Sors, Pip.
00:10:55Où vas-tu ?
00:10:59À la porte, pour l'ouvrir.
00:11:01Excusez-moi de vous interrompre.
00:11:03Joyeux Noël.
00:11:05Est-ce qu'il y a du cobalt ?
00:11:07Je suis le cobalt.
00:11:08Que se passe-t-il ?
00:11:10Ce sont des chaussures cassées.
00:11:12Nous en avons besoin pour deux convicts.
00:11:17Je les réparerai.
00:11:19S'il te plaît, assieds-toi et goûte la pâte à poivre.
00:11:22Il n'y a pas de pâte à poivre.
00:11:24Ce n'est pas grave.
00:11:26Je vais juste me réchauffer.
00:11:28Est-ce que tu voudrais venir avec nous, jeune homme ?
00:11:42Il faut se dépêcher.
00:11:43Nous devons attraper ces deux convicts avant le déjeuner.
00:11:48C'est un problème.
00:11:49C'est un problème.
00:11:50C'est un problème.
00:11:52C'est un problème.
00:11:53C'est un problème.
00:11:54C'est un problème.
00:11:56Viens, Pip.
00:11:57Tu veux voir ces deux convicts ?
00:11:59Oui, Joe.
00:12:00Si tu ramènes ce garçon avec sa tête écrasée,
00:12:03souviens-toi que je n'ai même pas le doigt.
00:12:25C'est un problème.
00:12:26C'est un problème.
00:12:27C'est un problème.
00:12:28C'est un problème.
00:12:39Descendez !
00:12:55Surrendez-vous, vous devriez vous embêter de sortir un par un.
00:13:03Rappelez-vous, c'est moi qui ai attrapé cet imbécile, pour vous.
00:13:10Vous avez vu ce qu'il a fait ? Il a voulu me tuer.
00:13:14Nous ne nous intéressons pas à ce que vous avez à dire, Compeyson.
00:13:18Nous vous avons, allez-y.
00:13:26Qu'est-ce qu'il y a, Magwitch ? Tu as vu l'âme ?
00:13:39Allons, Magwitch, allez-y.
00:13:42Un instant. Je veux dire quelque chose à propos de cette escape.
00:13:46Tu veux ? Dis-le, tu es avec tes amis.
00:13:56Je veux dire que j'ai remplacé dans la ville des repas.
00:14:00Tu l'as remplacé ? C'est-à-dire que tu l'as emprisonné.
00:14:04Je vais vous dire où. A Koval.
00:14:09Un peu de victuales. Du liqueur et de la pâte au poivre.
00:14:14Avez-vous remarqué le manque de pâte au poivre ?
00:14:18Ma femme l'a remarqué, n'est-ce pas, Pip ?
00:14:21Oui. Donc vous êtes le Koval.
00:14:25Je suis désolé pour cette pâte au poivre.
00:14:28Ce n'est pas grave. Nous ne savons pas ce que vous avez fait,
00:14:31mais nous n'aimerions pas que vous mouriez de faim, n'est-ce pas, Pip ?
00:14:35Non, Joe.
00:14:37Allons, Magwitch.
00:14:41C'est assez grand pour commencer à penser à l'avenir.
00:14:45Pour le moment, c'est moi qui dois m'inquiéter.
00:14:48Tu as fait une merveilleuse travaille,
00:14:51mais il y en a d'autres qui peuvent jouer un rôle
00:14:54dans la formation de son destin.
00:14:57C'est qui que votre oncle veut ?
00:15:00J'ai une invitation de Mme Haversham.
00:15:03C'est une invitation de Mme Haversham.
00:15:07C'est une invitation de Mme Haversham.
00:15:12De cette pauvre riche âgeuse ?
00:15:16Exactement.
00:15:22Je sais que tu sais plus que moi, Biddy.
00:15:25Il est dit que tu sais plus que moi.
00:15:28Bien. Tu sais plus que moi.
00:15:31Alors, tu pourrais m'enseigner ?
00:15:36C'est moi ? Oui, c'est moi.
00:15:38Très bien, Pip. Je t'apprendrai.
00:15:40Merci, Piddy.
00:15:42Tu vois, j'aimerais devenir un gentilhomme.
00:15:45Je peux t'apprendre tout.
00:15:47Au revoir.
00:15:50Où es-tu allé, pauvre garçon ?
00:15:53Votre grand-père a dû attendre.
00:15:56La punctualité, c'est la base, mon garçon.
00:15:59C'est vrai ?
00:16:01Ecoute ce que mon grand-père dit.
00:16:03As-tu entendu parler de Mme Havisham ?
00:16:06Non.
00:16:07Mais ce garçon est stupide.
00:16:10C'est une femme mariée qui m'offre une amitié.
00:16:15C'est pour ça qu'elle est venue me voir.
00:16:19Elle m'a demandé si je connaissais un garçon qui allait s'amuser avec elle.
00:16:26Alors tu y vas.
00:16:28Rappele-toi de tes manières.
00:16:30Toute ta vie dépend de ça.
00:16:33Allons-y.
00:16:34On ne peut pas la laisser attendre.
00:16:37Où est Joe ?
00:16:39Pourquoi t'en veux-tu, pauvre garçon ?
00:16:42Sors de l'avion.
00:16:51Tu m'as appelé ?
00:16:53Ils veulent que je parte voir Mme Havisham.
00:16:56Je dois m'amuser.
00:16:58Qu'est-ce que je dois faire ?
00:17:00Je ne sais pas.
00:17:02Je sais.
00:17:04Va-t'en.
00:17:06C'est une chance pour lui.
00:17:08Au pire cas, gagne-lui quelque chose.
00:17:11Fais ce qu'il te dit.
00:17:15Je vous dis au revoir.
00:17:20Au revoir.
00:17:27Allez, garçon, fais attention.
00:17:30Combien ? 7 fois 9 ?
00:17:3263.
00:17:33Plus 5 ?
00:17:3468.
00:17:35Plus 11 ?
00:17:3779.
00:17:46Quelle est l'heure, Mme Havisham ?
00:17:4911 h 30.
00:17:51C'est combien de minutes avant midi ?
00:17:5430.
00:17:55C'est pas vrai.
00:17:57C'est 30 minutes avant midi, pas avant midi.
00:18:08Je t'écoute.
00:18:10Je suis Pummelchuk.
00:18:12Et c'est Pip.
00:18:14C'est Pip ?
00:18:16Entrez.
00:18:19Fais attention à ton comportement.
00:18:22Fais attention à ton comportement pour ne pas embêter ta famille.
00:18:29Vous voulez vous voir avec Mme Havisham ?
00:18:33Si elle veut se voir avec moi.
00:18:36Bien, elle ne veut pas.
00:18:52C'est un vieux brouard.
00:18:54Cette famille lui remercie de sa fortune.
00:18:56Est-ce qu'ils produisent toujours du biberon ?
00:18:58Ça serait plutôt inapproprié.
00:19:00C'est stupide. Le brouard n'est pas fonctionnel depuis des années.
00:19:07Est-ce le nom de cette maison ?
00:19:09Oui.
00:19:10Ça signifie « assez ».
00:19:14C'est un nom curieux pour une maison.
00:19:17L'idée était que celui qui l'avait n'aurait plus besoin d'être heureux.
00:19:21A l'époque, c'était plus facile d'amuser les gens.
00:19:24Ne t'inquiète pas.
00:19:34Viens.
00:19:45C'est par ici.
00:19:51Entrez.
00:19:53Mme Havisham est la première.
00:19:55Ne sois pas drôle.
00:19:57Je ne vais pas entrer.
00:20:05Entrez.
00:20:11Qui est-ce ?
00:20:12Pip.
00:20:13C'est toi ?
00:20:14Oui, c'est moi.
00:20:15C'est toi ?
00:20:16Oui, c'est moi.
00:20:17C'est toi ?
00:20:18Oui.
00:20:19Qui est-ce ?
00:20:20Pip.
00:20:21Je suis venu t'amuser.
00:20:23Alors amuse-toi.
00:20:27Ici ?
00:20:28N'as-tu pas peur d'une femme qui n'a pas vu le soleil depuis que tu es née ?
00:20:33Non.
00:20:35Tu vois ce que je touche ?
00:20:37Ton cœur ?
00:20:39C'est cassé.
00:20:41Je suis fatigué.
00:20:42J'ai besoin de plaisir.
00:20:44Mais j'ai fini avec les hommes.
00:20:46Amuse-toi.
00:20:47Je suis désolé, maman, mais je ne peux pas.
00:20:50Tout ceci est trop nouveau pour moi,
00:20:53trop étrange et trop joli.
00:20:56Je suis désolé, mais je ne peux pas.
00:21:00Trop nouveau pour lui,
00:21:02trop vieux pour moi.
00:21:05Trop étrange pour lui,
00:21:07trop familier pour moi.
00:21:10C'est tellement triste.
00:21:18Appelez Estella.
00:21:20Appelez-la.
00:21:22Je crois que tu peux le faire.
00:21:24Estella !
00:21:26Tiens.
00:21:27Amuse-toi avec elle.
00:21:29Estella !
00:21:31Amuse-toi avec lui.
00:21:32Avec lui ?
00:21:33Mais c'est juste un garçon.
00:21:35Bien.
00:21:36Tu peux lui briser le cœur.
00:21:40Qu'est-ce que tu joues ?
00:21:42Rien que de pleurer mon nom.
00:21:44C'est la guerre, madame.
00:21:46Alors jouez.
00:21:50Pensez-y, quand vous reviendrez ?
00:21:53J'ai des cours le mardi et le dimanche.
00:21:56Je ne connais rien des jours, des semaines et des dates.
00:21:59Vendez-vous dans 6 jours.
00:22:14Allez-y.
00:22:39C'est quelque chose qui vous ressemble ?
00:22:42Tu l'as donné à quelqu'un ?
00:22:44C'est possible.
00:22:46C'est quelqu'un qui voulait te remercier,
00:22:48mais il a été arrêté dans un endroit
00:22:50que tu n'auras probablement jamais vu.
00:22:52Il m'a envoyé pour te remercier
00:22:54et il t'a donné quelque chose.
00:22:56Tout d'abord, le pilier,
00:22:58qui a été très utile à mon ami,
00:23:00et ces deux notes de 1 pound
00:23:02qui peuvent t'aider.
00:23:04Je ne comprends pas.
00:23:06Bonne journée, Pete.
00:23:08Attends !
00:23:10Réveille-toi !
00:23:12Réveille-toi !
00:23:14Aujourd'hui, tu vas voir Mme Havisham.
00:23:16C'est l'heure d'aller se baigner.
00:23:18Et souviens-toi de bien t'habiller.
00:23:20Je n'ai pas envie d'aller là-bas.
00:23:22Tu vas et c'est tout.
00:23:26Tu dois venir me voir.
00:23:28Je n'ai pas envie d'aller là-bas.
00:23:30Je n'ai pas envie d'aller là-bas.
00:23:32Je n'ai pas envie d'aller là-bas.
00:23:34Je n'ai pas envie d'aller là-bas.
00:23:36Je n'ai pas envie d'aller là-bas.
00:23:38Tu dois venir ici, aujourd'hui.
00:23:46Et ?
00:23:48Et quoi ?
00:23:50Est-ce que je suis jolie ?
00:23:52Oui, je pense que tu es très jolie.
00:23:54Est-ce que je suis insolite ?
00:23:56Pas autant que la dernière fois.
00:23:58Pas autant ?
00:24:00Non.
00:24:02Qu'est-ce que tu penses de moi,
00:24:04petit monstre ?
00:24:06Je ne te le dirai pas.
00:24:08Mais tu me le diras là-haut, n'est-ce pas ?
00:24:10Non, ce n'est pas vrai.
00:24:12Qui avons-nous ici ?
00:24:14Un garçon, monsieur Jaggers.
00:24:16Un garçon de la voisine ?
00:24:18Oui.
00:24:20Et que cherches-tu ici ?
00:24:22Mme Havisham m'a envoyé.
00:24:24Behave-toi.
00:24:26J'ai une grande expérience dans ces sujets
00:24:28et je sais que les garçons sont toujours un problème,
00:24:30alors fais attention et behave-toi.
00:24:32Qui était cet homme ?
00:24:34C'était qui ?
00:24:36Ce n'est pas ton boulot.
00:24:38Allons-y.
00:24:40Alors, les jours sont chauds, n'est-ce pas ?
00:24:42Oui, maman.
00:24:44Aujourd'hui, on a...
00:24:46Je ne veux pas savoir.
00:24:48Est-ce que tu es prête à jouer ?
00:24:50Je ne pense pas.
00:24:52Si cette maison te paralyse
00:24:54avec son âge et sa fragilité
00:24:56et que tu ne veux pas jouer,
00:24:58peut-être que tu veux travailler ?
00:25:00Oui, maman.
00:25:02Très bien.
00:25:04Prends-moi pour un walk.
00:25:06Allons-y.
00:25:14Ouvre la porte.
00:25:16Je veux te montrer quelque chose.
00:25:32Je vais me reposer ici après ma mort.
00:25:34Ils m'ont emporté ici.
00:25:36Que penses-tu ?
00:25:38Qu'est-ce que c'est ?
00:25:40Je n'ai aucune idée.
00:25:42C'est un grand, joyeux déjeuner.
00:25:44Mon déjeuner.
00:25:46Nous partons ensemble.
00:25:52Il a été mangé par les mouches,
00:25:54mais il n'est pas malade.
00:25:56C'est un grand déjeuner.
00:25:58C'est un grand déjeuner.
00:26:00Il a été mangé par les mouches,
00:26:02mais il n'est pas malade.
00:26:04Ils m'ont emporté ici
00:26:06pour mon déjeuner
00:26:08sur ce tableau joyeux.
00:26:10C'est un grand déjeuner.
00:26:14Tu peux m'emmener de retour.
00:26:18Maintenant, tu peux manger quelque chose.
00:26:20Tu reviendras dans 6 jours.
00:26:26Prends-le en bas
00:26:28et donne-lui quelque chose à manger.
00:26:30Il veut peut-être s'asseoir au soleil.
00:26:32Est-ce qu'il y a du soleil aujourd'hui ?
00:26:34Oui.
00:26:36C'est un beau jour.
00:26:44Qui t'a laissé ici ?
00:26:46Es-tu venu jouer avec Estelle ?
00:26:48Oui.
00:26:50Je vois.
00:26:52C'est intéressant.
00:26:54Je veux jouer avec Estelle aussi.
00:26:56Allons-y.
00:27:081ère ronde.
00:27:10N'oublie pas les règles.
00:27:262ème ronde.
00:27:46Ça veut dire que tu as gagné.
00:27:48Je peux t'aider ?
00:27:50Non, merci.
00:27:52Bon après-midi.
00:27:56Viens ici.
00:28:06Tu peux m'embrasser si tu veux.
00:28:12Au revoir, Pip.
00:28:16Mme Havisham veut te voir.
00:28:18Oui, Pip.
00:28:20Qu'est-ce qu'une femme peut vouloir ?
00:28:22Elle veut parler de mon avenir.
00:28:26Vraiment ?
00:28:28Elles ne m'ont pas traité mal.
00:28:30Mais pas de la même façon.
00:28:32Il y a des gens bizarres qui vivent là-bas.
00:28:34Au moins, à mon avis.
00:28:38En ce qui concerne Mme Havisham,
00:28:40c'est une femme triste et fraîche.
00:28:42Elle a l'air de venir de l'os.
00:28:44Elle a l'air de venir de l'os.
00:28:46Elle a l'air de venir de l'os.
00:28:48Elle a l'air de venir de l'os.
00:28:50Elle a l'air de venir de l'os,
00:28:52de l'aube et de l'or jaune.
00:28:54Je ne sais toujours pas ce qu'elle veut de moi.
00:28:58C'est mon père.
00:29:00Joe Gargery.
00:29:02Est-ce que ça veut dire que c'est ta dernière visite ?
00:29:04Oui.
00:29:06Je comprends que le garçon doit pratiquer chez vous.
00:29:10Oui, c'est vrai.
00:29:12Qu'est-ce que vous lui payez ?
00:29:16C'est difficile de dire.
00:29:18Il n'a pas de salaire,
00:29:20mais si Pip ne veut pas être un cavalier,
00:29:22on ne va pas le forcer.
00:29:28J'ai un salaire.
00:29:30Il y a 25 000 pouces dans ce sac.
00:29:32Donnez-le à ton gardien.
00:29:34Je reviendrai ici ?
00:29:36Non.
00:29:38Il est maintenant votre maître.
00:29:40Laissez-les partir.
00:29:42Mais quand je vais revoir Estelle ?
00:29:44Elle ne va que vous briser le coeur.
00:29:48Gargery, ce garçon a fait un bon travail
00:29:50et c'est sa récompense.
00:29:52En tant qu'homme honnête,
00:29:54vous n'avez pas à attendre plus.
00:29:56Je comprends.
00:29:58Bien sûr.
00:30:00Par ici, s'il vous plaît.
00:30:02J'aimerais vous embrasser.
00:30:04Mais je n'aimerais pas.
00:30:06Au revoir.
00:30:08Eh bien, Pip,
00:30:10cette Mme Havisham est une femme étonnante.
00:30:12Vraiment étonnante.
00:30:14Je ne sais pas comment expliquer tout ça à ma femme.
00:30:26Elle a dû tomber des escaliers.
00:30:28Regarde, elle a écrit quelque chose.
00:30:32Lisez.
00:30:34Il n'y a que trois mots.
00:30:36Joe.
00:30:38Pip.
00:30:40Je vous en prie.
00:30:42C'était une bonne femme.
00:30:44Votre soeur était une bonne femme.
00:30:48Je vous en prie aussi.
00:30:50Je vous en prie.
00:31:20Je vais commencer par expliquer
00:31:22que ce n'est pas mon idée.
00:31:24J'aimerais que vous arrêtiez
00:31:26de brûler et d'écouter
00:31:28ce que je veux dire.
00:31:30C'est mieux.
00:31:32Je dois lui dire
00:31:34qu'il a besoin d'une grande quantité.
00:31:36Le propriétaire actuel
00:31:38souhaite que Pip
00:31:40soit élevé en gentilhomme
00:31:42parce qu'il a un grand espoir dans lui.
00:31:44Le nom du propriétaire
00:31:46restera un mythe.
00:31:48Seulement sous ces conditions
00:31:50est-ce que ce grand espoir
00:31:52peut se réaliser.
00:31:54Est-ce que vous avez des objectifs ?
00:31:56Non.
00:31:58Pourquoi ?
00:32:00Vous aurez besoin d'argent
00:32:02pour vos vêtements et vos voyages.
00:32:04En Londres, vous allez voir mon bureau
00:32:06pour plus d'instructions.
00:32:08Disons 20 pounds au début.
00:32:10Je dois dire Billy.
00:32:12Vous n'avez pas d'objectifs ?
00:32:14Je ne sais pas.
00:32:24Vous voyez, Miss Havisham
00:32:26veut me faire un gentilhomme.
00:32:28Comment sais-tu que c'est elle
00:32:30si le propriétaire reste anonyme ?
00:32:32Qui d'autre pourrait le faire ?
00:32:34D'ailleurs, Juggers
00:32:36est aussi sa légende.
00:32:38Je l'ai rencontré à sa maison.
00:32:40Pourquoi fait-elle ça ?
00:32:42Si c'est elle, c'est elle.
00:32:44Elle a probablement besoin
00:32:46d'un mari pour Estelle.
00:32:48Oui.
00:32:50J'ai brisé vos sentiments ?
00:32:52Non.
00:32:54J'aimerais tellement t'aimer.
00:32:56Je ne crois pas que c'est possible.
00:33:10Au revoir, mon fils.
00:33:12Mets ta tête haute.
00:33:14Tu comprends ?
00:33:16Oui, Joe.
00:33:40Sous-titrage MFP.
00:34:10Sous-titrage MFP.
00:34:40Sous-titrage MFP.
00:34:42Sous-titrage MFP.
00:35:10Sous-titrage MFP.
00:35:12Sous-titrage MFP.
00:35:14Sous-titrage MFP.
00:35:16Sous-titrage MFP.
00:35:18Sous-titrage MFP.
00:35:20Sous-titrage MFP.
00:35:22Sous-titrage MFP.
00:35:24Sous-titrage MFP.
00:35:26Sous-titrage MFP.
00:35:28Sous-titrage MFP.
00:35:30Sous-titrage MFP.
00:35:32Sous-titrage MFP.
00:35:34Sous-titrage MFP.
00:35:36Sous-titrage MFP.
00:35:38Sous-titrage MFP.
00:35:40Sous-titrage MFP.
00:35:42Sous-titrage MFP.
00:35:44Sous-titrage MFP.
00:35:46Sous-titrage MFP.
00:35:48Sous-titrage MFP.
00:35:50Sous-titrage MFP.
00:35:52Sous-titrage MFP.
00:35:54Sous-titrage MFP.
00:35:56Sous-titrage MFP.
00:35:58Sous-titrage MFP.
00:36:00Sous-titrage MFP.
00:36:02Sous-titrage MFP.
00:36:04Sous-titrage MFP.
00:36:06Sous-titrage MFP.
00:36:08Sous-titrage MFP.
00:36:10Sous-titrage MFP.
00:36:12Sous-titrage MFP.
00:36:14Sous-titrage MFP.
00:36:16Sous-titrage MFP.
00:36:18Sous-titrage MFP.
00:36:20Sous-titrage MFP.
00:36:22Sous-titrage MFP.
00:36:24Sous-titrage MFP.
00:36:26Sous-titrage MFP.
00:36:28Sous-titrage MFP.
00:36:30Sous-titrage MFP.
00:36:32Sous-titrage MFP.
00:36:34Sous-titrage MFP.
00:36:36Sous-titrage MFP.
00:36:38Sous-titrage MFP.
00:36:40Sous-titrage MFP.
00:36:42Sous-titrage MFP.
00:36:44Sous-titrage MFP.
00:36:46Sous-titrage MFP.
00:36:48Sous-titrage MFP.
00:36:50Sous-titrage MFP.
00:36:52Sous-titrage MFP.
00:36:54Sous-titrage MFP.
00:36:56Sous-titrage MFP.
00:36:58Sous-titrage MFP.
00:37:00Sous-titrage MFP.
00:37:02Sous-titrage MFP.
00:37:04Sous-titrage MFP.
00:37:06Sous-titrage MFP.
00:37:08Sous-titrage MFP.
00:37:10Sous-titrage MFP.
00:37:12Sous-titrage MFP.
00:37:14Sous-titrage MFP.
00:37:16Sous-titrage MFP.
00:37:18Sous-titrage MFP.
00:37:20Sous-titrage MFP.
00:37:22Sous-titrage MFP.
00:37:24Sous-titrage MFP.
00:37:26Sous-titrage MFP.
00:37:28Sous-titrage MFP.
00:37:30Sous-titrage MFP.
00:37:32Sous-titrage MFP.
00:37:34Sous-titrage MFP.
00:37:36Sous-titrage MFP.
00:37:38Sous-titrage MFP.
00:37:40Sous-titrage MFP.
00:37:42Sous-titrage MFP.
00:37:44Sous-titrage MFP.
00:37:46Sous-titrage MFP.
00:37:48Sous-titrage MFP.
00:37:50Sous-titrage MFP.
00:37:52Sous-titrage MFP.
00:37:54Sous-titrage MFP.
00:37:56Sous-titrage MFP.
00:37:58Sous-titrage MFP.
00:38:00Sous-titrage MFP.
00:38:02Sous-titrage MFP.
00:38:04Sous-titrage MFP.
00:38:06Sous-titrage MFP.
00:38:08Sous-titrage MFP.
00:38:10Sous-titrage MFP.
00:38:12Sous-titrage MFP.
00:38:14Sous-titrage MFP.
00:38:16Sous-titrage MFP.
00:38:18Sous-titrage MFP.
00:38:20Sous-titrage MFP.
00:38:22Sous-titrage MFP.
00:38:24Sous-titrage MFP.
00:38:26Sous-titrage MFP.
00:38:28Sous-titrage MFP.
00:38:30Sous-titrage MFP.
00:38:32Sous-titrage MFP.
00:38:34Sous-titrage MFP.
00:38:36Sous-titrage MFP.
00:38:38Sous-titrage MFP.
00:38:40Sous-titrage MFP.
00:38:42Sous-titrage MFP.
00:38:44Sous-titrage MFP.
00:38:46Sous-titrage MFP.
00:38:48Sous-titrage MFP.
00:38:50Sous-titrage MFP.
00:38:52Sous-titrage MFP.
00:38:54Sous-titrage MFP.
00:39:24Sous-titrage MFP.
00:39:54Sous-titrage MFP.
00:40:24Sous-titrage MFP.
00:40:54Sous-titrage MFP.
00:41:25Comment tu te sens en Londres?
00:41:28Très agréable, mais...
00:41:31Mais?
00:41:33Pas aussi agréable que chez toi.
00:41:36Tu perds du temps.
00:41:38Je n'ai pas d'âme.
00:41:55Merci, Pip.
00:41:57Tu m'as laissé un petit bisou.
00:41:59Je me souviens.
00:42:01Pourquoi t'as fait ça?
00:42:03J'ai voulu le faire pour Herbert.
00:42:06Peux-je te faire un bisou maintenant?
00:42:08Si tu veux.
00:42:10Au revoir.
00:42:12Visite-moi si tu veux.
00:42:25Bonjour, Pip.
00:42:27Estelle revient de France et veut me rencontrer.
00:42:31Je crois qu'elle est très contente de te voir.
00:42:34C'est vrai.
00:42:36C'est vrai.
00:42:38C'est vrai.
00:42:40C'est vrai.
00:42:42C'est vrai.
00:42:44C'est vrai.
00:42:46C'est vrai.
00:42:48C'est vrai.
00:42:50C'est vrai.
00:42:52C'est vrai.
00:42:54C'est vrai.
00:42:56C'est vrai.
00:42:58C'est vrai.
00:43:00C'est vrai.
00:43:02C'est vrai.
00:43:04C'est vrai.
00:43:06C'est vrai.
00:43:08C'est vrai.
00:43:10C'est vrai.
00:43:12C'est vrai.
00:43:14C'est vrai.
00:43:16C'est vrai.
00:43:18C'est vrai.
00:43:20C'est vrai.
00:43:22C'est vrai.
00:43:24C'est vrai.
00:43:26C'est vrai.
00:43:28C'est vrai.
00:43:30C'est vrai.
00:43:32C'est vrai.
00:43:34C'est vrai.
00:43:36C'est vrai.
00:43:38C'est vrai.
00:43:40C'est vrai.
00:43:42C'est vrai.
00:43:44C'est vrai.
00:43:46C'est vrai.
00:43:48C'est vrai.
00:43:50C'est vrai.
00:43:52C'est vrai.
00:43:54C'est vrai.
00:43:56C'est vrai.
00:43:58C'est vrai.
00:44:00C'est vrai.
00:44:02C'est vrai.
00:44:04C'est vrai.
00:44:06C'est vrai.
00:44:08C'est vrai.
00:44:10C'est vrai.
00:44:12C'est vrai.
00:44:14C'est vrai.
00:44:16C'est vrai.
00:44:18C'est vrai.
00:44:20C'est vrai.
00:44:22C'est vrai.
00:44:24C'est vrai.
00:44:26C'est vrai.
00:44:28C'est vrai.
00:44:30C'est vrai.
00:44:32C'est vrai.
00:44:34C'est vrai.
00:44:36C'est vrai.
00:44:38C'est vrai.
00:44:40C'est vrai.
00:44:42C'est vrai.
00:44:44C'est vrai.
00:44:46C'est vrai.
00:44:48C'est vrai.
00:44:50C'est vrai.
00:44:52C'est vrai.
00:44:54C'est vrai.
00:44:56C'est vrai.
00:44:58C'est vrai.
00:45:00C'est vrai.
00:45:02C'est vrai.
00:45:04C'est vrai.
00:45:06C'est vrai.
00:45:08C'est vrai.
00:45:10C'est vrai.
00:45:12C'est vrai.
00:45:14C'est vrai.
00:45:16C'est vrai.
00:45:18C'est vrai.
00:45:20C'est vrai.
00:45:22C'est vrai.
00:45:24C'est vrai.
00:45:26C'est vrai.
00:45:28C'est vrai.
00:45:30C'est vrai.
00:45:32C'est vrai.
00:45:34C'est vrai.
00:45:36C'est vrai.
00:45:38C'est vrai.
00:45:40C'est vrai.
00:45:42C'est vrai.
00:45:44C'est vrai.
00:45:46C'est vrai.
00:45:48C'est vrai.
00:45:50C'est vrai.
00:45:52C'est vrai.
00:45:54C'est vrai.
00:45:56C'est vrai.
00:45:58C'est vrai.
00:46:00C'est vrai.
00:46:02C'est vrai.
00:46:04C'est vrai.
00:46:06C'est vrai.
00:46:08C'est vrai.
00:46:10C'est vrai.
00:46:12C'est vrai.
00:46:14C'est vrai.
00:46:16C'est vrai.
00:46:18C'est vrai.
00:46:20C'est vrai.
00:46:22C'est vrai.
00:46:24C'est vrai.
00:46:26C'est vrai.
00:46:28C'est vrai.
00:46:30C'est vrai.
00:46:32C'est vrai.
00:46:34C'est vrai.
00:46:36C'est vrai.
00:46:38C'est vrai.
00:46:40C'est vrai.
00:46:42C'est vrai.
00:46:44C'est vrai.
00:46:46C'est vrai.
00:46:48C'est vrai.
00:46:50C'est vrai.
00:46:52C'est vrai.
00:46:54C'est vrai.
00:46:56C'est vrai.
00:46:58C'est vrai.
00:47:00C'est vrai.
00:47:02C'est vrai.
00:47:04C'est vrai.
00:47:06C'est vrai.
00:47:08C'est vrai.
00:47:10C'est vrai.
00:47:12C'est vrai.
00:47:14C'est vrai.
00:47:16C'est vrai.
00:47:18C'est vrai.
00:47:20C'est vrai.
00:47:22C'est vrai.
00:47:24C'est vrai.
00:47:26C'est vrai.
00:47:28C'est vrai.
00:47:30C'est vrai.
00:47:32C'est vrai.
00:47:34C'est vrai.
00:47:36C'est vrai.
00:47:38C'est vrai.
00:47:40C'est vrai.
00:47:42C'est vrai.
00:47:44C'est vrai.
00:47:46C'est vrai.
00:47:48C'est vrai.
00:47:50C'est vrai.
00:47:52C'est vrai.
00:47:54C'est vrai.
00:47:56C'est vrai.
00:47:58C'est vrai.
00:48:00C'est vrai.
00:48:02C'est vrai.
00:48:04C'est vrai.
00:48:06C'est vrai.
00:48:08C'est vrai.
00:48:10C'est vrai.
00:48:12C'est vrai.
00:48:14C'est vrai.
00:48:16C'est vrai.
00:48:18C'est vrai.
00:48:20C'est vrai.
00:48:22C'est vrai.
00:48:24C'est vrai.
00:48:26C'est vrai.
00:48:28C'est vrai.
00:48:30C'est vrai.
00:48:58C'est vrai.
00:49:00C'est vrai.
00:49:02C'est vrai.
00:49:04C'est vrai.
00:49:06C'est vrai.
00:49:08C'est vrai.
00:49:10C'est vrai.
00:49:12C'est vrai.
00:49:14C'est vrai.
00:49:16C'est vrai.
00:49:18C'est vrai.
00:49:20C'est vrai.
00:49:22C'est vrai.
00:49:24C'est vrai.
00:49:26C'est vrai.
00:49:28C'est vrai.
00:49:30C'est vrai.
00:49:32C'est vrai.
00:49:34C'est vrai.
00:49:36C'est vrai.
00:49:38C'est vrai.
00:49:40C'est vrai.
00:49:42C'est vrai.
00:49:44C'est vrai.
00:49:46C'est vrai.
00:49:48C'est vrai.
00:49:50C'est vrai.
00:49:52C'est vrai.
00:49:54C'est vrai.
00:49:56C'est vrai.
00:49:58C'est vrai.
00:50:00C'est vrai.
00:50:02C'est vrai.
00:50:06C'est vrai.
00:50:14C'est le soleil.
00:50:20Oui, c'est l'ombre du soleil.
00:50:24Je n'étais pas à la maison depuis longtemps,
00:50:38pas parce que je n'aimais pas Joe,
00:50:40mais parce que j'avais peur que nous serions des étrangers.
00:50:43Je suis devenu aussi étranger pour d'autres.
00:50:46Par exemple, je suis allé à l'école avec elle.
00:50:51Bonjour, vous me rappelez ?
00:50:53Je suis Pip.
00:50:55Si ce n'est pas Pip, vous n'êtes qu'un gentilhomme.
00:50:59J'aimerais acheter ces fleurs.
00:51:02Qu'y a-t-il ?
00:51:04Qu'y a-t-il ?
00:51:06Je devrais revenir ici ?
00:51:13Je ne peux pas dire que c'était un bon retour à la maison,
00:51:16mais j'ai dû rencontrer une personne.
00:51:19J'étais sûre qu'elle allait aimer ma vue.
00:51:29Bonjour, Biddy.
00:51:30Pip !
00:51:31Quelle joie de te voir à nouveau.
00:51:33Tu as l'air magnifique.
00:51:35Est-ce vrai ?
00:51:36Aussi magnifique qu'Estelle ?
00:51:38Je ne sais pas comment elle a l'air maintenant.
00:51:40Vraiment ?
00:51:41Oui.
00:51:42Elle a marié quelqu'un d'autre.
00:51:44Ça a dû être un coup pour toi.
00:51:46Désolé, Pip.
00:51:47Je suis désolée.
00:51:48J'étais en colère.
00:51:50Ce n'est pas seulement toi qui est en colère.
00:51:52Il y a quelqu'un d'autre qui t'a fait du mal ?
00:51:55J'ai eu une très triste rencontre avec une vieille amie.
00:51:57Je crois qu'elle m'a connu.
00:51:59Elle m'a donné de bonnes fortunes.
00:52:02Ne t'en fais pas.
00:52:04Tu es revenu pour rencontrer Jo ?
00:52:07Non.
00:52:08Je suis revenu pour la dernière fois.
00:52:10Pour la dernière fois.
00:52:12Pourquoi ?
00:52:13Elle est morte.
00:52:14Oh mon Dieu.
00:52:16C'est terrible.
00:52:18Mais tu vas rencontrer Jo, n'est-ce pas ?
00:52:20Quand je ferai fin de l'école,
00:52:22je m'en vais et je lui donnerai du pain.
00:52:24Le pauvre est très seul depuis que tu es sorti.
00:52:28Je ne vais pas y aller.
00:52:29Non ?
00:52:30Pourquoi ?
00:52:32Je dois retourner à Londres.
00:52:34Des choses incroyables se passent là-bas.
00:52:37Tu ne le crois pas.
00:52:39Jo t'a apporté.
00:52:41Je sais.
00:52:46Tu peux m'emmener.
00:53:04Qu'est-ce qui lui fait rire ?
00:53:06Ne t'en fais pas.
00:53:08Elle est juste amusante.
00:53:10Elles se moquaient de moi.
00:53:12Tu es un objectif d'amitié pour l'Université de Londres.
00:53:16Au revoir.
00:53:17Prenez soin de vous.
00:53:19Je reviendrai.
00:53:20Je vais rencontrer Jo.
00:53:21Et toi aussi.
00:53:23Je n'en doute pas.
00:53:31J'ai dû trouver un hôtel.
00:53:33Dans mon quartier familial.
00:53:35Mais je suis arrivé mal.
00:53:43Oh non.
00:53:45M. Pumblechook.
00:53:47Tu te souviens de ce qui a changé ta vie ?
00:53:52Bien sûr que je te souviens.
00:53:54Mais tu n'as pas oublié de me parler depuis que tout s'est passé bien.
00:53:59Je suis désolé.
00:54:01Il y a des rumeurs autour du quartier.
00:54:04Ils disent que tu penses que tu es meilleur que toi.
00:54:10Je suis désolé que tu penses ça.
00:54:13Rappele-toi que c'est moi qui t'ai emmené d'abord à Mme Havisham.
00:54:19C'est vrai.
00:54:21Désolé, monsieur, mais je dois me reposer.
00:54:25Je sors le matin.
00:54:31Bien sûr.
00:54:32Retourne-toi.
00:54:35Bien sûr.
00:54:36Retourne-toi de celui à qui tu as tout remercié.
00:54:59J'étais fatigué et désorienté.
00:55:02Mais bientôt, j'ai dû me battre contre des problèmes plus sérieux.
00:55:14Tu sais donc qui est ton ami ?
00:55:18Je le sais.
00:55:19Il est en danger.
00:55:21Il y a quelqu'un qui l'hate.
00:55:23Quelqu'un qui s'appelle Compeyson.
00:55:25Il l'a vu près de ton quartier.
00:55:27C'est mieux que tu l'emmènes d'ici.
00:55:29Il est en danger d'être tué si Compeyson informe la police.
00:55:32Je le sais.
00:55:33Il n'est pas capable de tuer une poule qui a des œufs d'or.
00:55:51Si je l'aide, celui-là peut mourir.
00:55:55Juggers n'est pas capable de faire ça.
00:55:57C'est le meilleur moyen d'en sortir du pays.
00:56:00Je crois en toi.
00:56:02On va dans la rivière et on va le mettre sur un des bateaux.
00:56:06Tu vois ce bateau ? Il va vers Hambourg.
00:56:09On va le faire ce soir.
00:56:57On y va ?
00:56:58Oui.
00:57:28Il y a quelqu'un ?
00:57:29Oui, il y a quelqu'un.
00:57:58Arrêtez-vous.
00:57:59On a un passager.
00:58:01Revenez.
00:58:11Ils ne l'ont pas vu.
00:58:13Je ne vois pas.
00:58:15Je ne vois pas.
00:58:17Je ne vois pas.
00:58:19Je ne vois pas.
00:58:21Je ne vois pas.
00:58:23Je ne vois pas.
00:58:26Ils ne l'ont pas vu.
00:58:28Ils sont allés trop vite.
00:58:30D'où va le prochain bateau ?
00:58:32Le prochain va vers Rotterdam.
00:58:34Il part le matin.
00:58:36On l'attrapera à la dernière tour.
00:58:38Tu es d'accord, monsieur ?
00:58:40Bien sûr, cher garçon.
00:58:43Je peux te ramener à bord, Herbert.
00:58:45C'est impossible.
00:58:56La mort est une faibleur.
00:58:58Nous devons nous séparer.
00:59:00Nous devons nous séparer, et nous devons nous déposer.
00:59:04Nous devons nous séparer.
00:59:06C'est la seule façon d'en sauver.
00:59:08C'est la seule façon d'en sauver.
00:59:10Je peux te le dire.
00:59:12Il faut que tu te déposes.
00:59:14Je peux te le dire.
00:59:16Je dois vous dire que je peux te déposer.
00:59:19Je dois vous dire que je peux te déposer.
00:59:22C'est bon, ils devront s'arrêter.
00:59:25Personne ne nous a suivi ? Non.
00:59:53Le bateau arrive.
01:00:02Passagers, arrêtez-vous !
01:00:23Ils arrivent pour vous.
01:00:25Est-ce que tu es prêt, monsieur ?
01:00:27Oui, je suis prêt.
01:00:29Bonne chance.
01:00:30Je suis désolé que nous nous séparions ainsi.
01:00:33J'ai pris des risques.
01:00:36Mais j'ai voulu voir ce qui s'est produit de toi.
01:00:53C'est pour vous, monsieur Magwitch.
01:00:55Un petit cadeau pour vous.
01:00:56Bonne chance.
01:00:57Au revoir.
01:00:58Au revoir.
01:00:59Merci.
01:01:01Bonjour.
01:01:02Vous avez un passager illégal.
01:01:04Il s'appelle Abel Magwitch.
01:01:06Il s'appelle Abel Magwitch.
01:01:08Préparez-vous.
01:01:09Préparez-vous.
01:01:10Oh, non.
01:01:11Oh, non.
01:01:14C'est clair.
01:01:15C'est clair.
01:01:16C'est clair.
01:01:17C'est clair.
01:01:18C'est clair.
01:01:19C'est clair.
01:01:20C'est clair.
01:01:22Préparez-vous.
01:01:23Préparez-vous.
01:01:24Appuyez-vous.
01:01:26Appuyez-vous.
01:01:27Appuyez-vous.
01:01:39Impressionnant !
01:01:51C'est là.
01:01:58Prends-le !
01:02:07Tout va bien ?
01:02:11Je l'ai eu.
01:02:14Maintenant, nous devons s'occuper d'eux.
01:02:16Et le deuxième ?
01:02:18C'est un homme libre.
01:02:47Il s'est retrouvé.
01:02:53C'est le Compayson ?
01:02:55Oui.
01:02:57Il n'est plus utile.
01:03:00Pauvre garçon.
01:03:02Pauvre garçon, oui.
01:03:04Pensez-y, il a perdu sa vie.
01:03:06Oui, c'est vrai.
01:03:08C'est un pauvre garçon.
01:03:10C'est un pauvre garçon.
01:03:12C'est un pauvre garçon.
01:03:13Pensez-y, il a perdu sa vie.
01:03:16Oui, c'est un pauvre garçon.
01:03:19Non.
01:03:21C'est un pauvre garçon.
01:03:28Comment il se sent ?
01:03:33Il est mort.
01:03:39J'ai l'impression que c'est la fin, Pitt.
01:03:44En retour au pays, Magwitch a perdu tout son argent.
01:03:49Je comprends.
01:03:51Que ferais-tu maintenant ?
01:03:53Je dois trouver un emploi.
01:03:55J'ai aussi envie d'annoncer à une fille nommée Billie.
01:03:58Je serai donc assez occupé.
01:04:01Je suis heureux que tu n'as pas brûlé.
01:04:13Je suis heureux que tu n'as pas brûlé.
01:04:44Joe.
01:04:46Tu es tout grand.
01:04:48Bonjour, Pitt.
01:04:50Tu connais ma femme, n'est-ce pas ?
01:04:52Oui.
01:04:54Bonjour, Billie.
01:04:56Entrez.
01:05:14C'est un pauvre garçon.
01:05:16Oui, c'est un pauvre garçon.
01:05:18C'est un pauvre garçon.
01:05:20C'est un pauvre garçon.
01:05:22C'est un pauvre garçon.
01:05:24C'est un pauvre garçon.
01:05:26C'est un pauvre garçon.
01:05:28C'est un pauvre garçon.
01:05:30C'est un pauvre garçon.
01:05:32C'est un pauvre garçon.
01:05:34C'est un pauvre garçon.
01:05:36C'est un pauvre garçon.
01:05:38C'est un pauvre garçon.
01:05:40C'est un pauvre garçon.
01:05:42Au revoir, Joe.
01:05:44Au revoir, Billie.
01:05:46Je dois encore visiter un endroit.
01:05:50Je dois encore voir l'ancien maison.
01:05:53Au revoir, Pitt.
01:06:12Estelle.
01:06:13Estella, c'est moi.
01:06:43J'ai voulu la dernière fois visiter l'ancien Comte,
01:06:45comme toi.
01:06:47J'ai entendu que tu étais mariée.
01:06:49Oui.
01:06:50J'ai marié un homme qui m'a tué,
01:06:52et qui a ensuite commis un suicide.
01:06:54Je suis désolée d'entendre ça.
01:06:56Mais cet appartement est toujours à moi,
01:06:58donc je ne m'excuse pas.
01:07:00Et toi, qu'est-ce que tu fais ?
01:07:01Je retourne à Londres pour chercher un emploi.
01:07:03Super.
01:07:05J'espère que l'amour a été plus gentil pour toi
01:07:07que pour moi.
01:07:09Je pense que oui.
01:07:12Cet appartement a trop de souvenirs.
01:07:15Je dois y aller.
01:07:41Alors, tu es devenue un gentilhomme.
01:07:44C'est vrai.
01:07:46Mais maintenant je vais retourner à Londres
01:07:48pour devenir quelqu'un d'autre.
01:07:50Qui ?
01:07:52Moi-même.
01:08:12Version polonaise pour Club Eve Studio Sonoria
01:08:16Texte de Piotr Banaszczak
01:08:18Écrit par Piotr Borowiec
01:08:41Sous-titrage Société Radio-Canada
01:09:11Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations