Il Fantastico Mondo di Richard Scarry S2E03

  • avant-hier
Transcription
00:30Il y a un monde à explorer
00:33Si tu veux, tu pourras le faire
00:35Si tu viens
00:36Allons-y !
00:42Tu pourras faire de nombreux amis
00:44Bien sûr, tu apprendras
00:46Mais tu dois éviter les troubles
00:48Il suffit d'un peu de fantaisie
00:51Et comme par magie
00:52Ensemble avec nous tous
00:54Tu viendras
00:57Tous les jours, des nouvelles
01:01Découvrez-les aussi
01:02Ici, c'est toujours ainsi
01:04Nous vous attendons ici
01:09Le fantastique monde de Richard Scurry
01:12Capitaine Willy et les pirates
01:18Aujourd'hui, nous faisons une leçon dans la bibliothèque
01:20et l'un d'entre vous peut décider quel livre lire
01:22Voyons un peu
01:23Ce matin, qui doit choisir ?
01:25C'est à moi, c'est mon tour, madame Annie
01:28D'accord
01:29J'ai choisi celui-ci
01:31Prends-le
01:32C'est un livre vraiment extraordinaire, bravo
01:36Vous le voyez tous, les gars ?
01:37Que c'est beau !
01:38Des aventures marinaires et des vieux temps
01:41La histoire parle de Capitaine Willy et des pirates
01:43Il se déroule dans le temps où les habitants de Scobonia
01:46craignaient l'arrivée de la neige qui tombait sur la baie
01:49Eh bien, tous, sauf le gardien de la lumière, Capitaine Willy
01:56Quelle chance d'arriver au port saint et sauvé
01:59Quelle chance !
02:00Au contraire, la neige était faite pour ne pas voir la pointe de nos nez
02:04Et puis, quand elle s'est élevée,
02:06le chargement de sucre qu'on transportait a disparu du pont
02:09Chaque fois que la neige s'intensifie sur le port de Scobonia,
02:12il y a des mystérieuses disparitions
02:14Vous voulez mon opinion ?
02:15Il y a un monstre marin dans les eaux de la baie
02:17Quoi ?
02:18J'ai peur d'y penser seulement
02:20Un terrible monstre marin !
02:21Mais s'il vous plaît, les monstres n'existent pas
02:24Willy, s'il vous plaît, aujourd'hui je ne veux pas aller pêcher
02:27Et pourquoi pas ?
02:29Tout d'abord, parce que la neige va tomber
02:32Willy, je te promets de ne pas aller au maréau aujourd'hui
02:34Je pense qu'il y a quelque chose ou quelqu'un qui a inauguré là-bas
02:37Oh, ne t'en fais pas, Pasticina
02:47Je le mets encore à l'isolant,
02:48comme ça je fais un petit déjeuner avant le dîner
02:55Rire
03:14Qu'est-ce qui se passe ici ?
03:16Je suis le capitaine Baffineri, prisonnier
03:18C'est un honneur d'être hôte à bord de ton élégant véhicule
03:21Mais quels hôtes ? J'ai compris qui vous êtes
03:24Le groupe de pirates qui attaquent nos navires
03:28Calmez-vous, les gars
03:29Montrez un peu de gratitude
03:31Après tout, l'audace marinier nous offre un riche bouteille
03:35C'est vrai, capitaine, un grand déjeuner pour nous tous, n'est-ce pas, les pirates ?
03:39J'ai les jambes de mon déjeuner
03:42Alors, comment voulons-nous exprimer notre reconnaissance ?
03:45Mettons-les en mer !
03:46Mettons-les au déjeuner !
03:48Peut-être plus tard, maintenant j'ai une meilleure idée
03:51Faisons-le naufrager sur l'isolot !
04:01Jusqu'à ce que j'arrive à libérer mes mains, je vous conseille la justice
04:09Ecoutez votre nouvelle maison et remerciez le ciel que nous sommes d'un bon humour
04:13Nous sommes des brûlons qui aiment rire avec les marinais d'eau douce
04:17Ils n'arriveront pas à faire le déjeuner
04:23Ils ont laissé la bande pirate sur mon bateau
04:26Et ils mangent mon déjeuner
04:31Et ainsi, le monstre de notre baie n'est qu'un manipuleur de pirates
04:34Un instant, un monstre marin !
04:37C'est une idée merveilleuse !
04:40Alors l'oncle Willy a rassemblé des feuilles, des arbres et des algues qu'il a trouvées sur la plage
04:46Et il les a rassemblées dans une sorte de tuyau
04:50Ensuite, il a rassemblé des bâtons et a fait un télère
04:54Sur lequel il a fixé des conchilles comme si c'étaient des dents
04:57Très vite, il a construit un costume de monstre marin plutôt terrifiant
05:03Il ne manquait que la coque
05:08Voyons un peu à qui on aime faire des blagues
05:15Hey là ! Capitaine Baffineri, alerte !
05:17Un monstre marin a été vu à Tribordo !
05:20Un monstre marin ?
05:25Parle plus fort, t'as peut-être dit qu'il y avait un monstre marin ?
05:28C'est exactement ce que j'ai dit !
05:31C'est la race de Citrouille, mais si les monstres marins n'existent pas...
05:34Ne dis pas ça à moi, capitaine, dis-le à lui !
05:38Corps de mille baleines !
05:41Aidez-moi, monstre marin !
05:45Partez !
06:09Hey, le monstre marin nous a fait des prisonniers !
06:12C'est exactement ça !
06:13Alors, qui étaient les blagues qui aimaient faire des blagues avec les marins d'acqua-dolce ?
06:18Ce n'était pas du tout le monstre marin
06:20C'était le capitaine et il nous a fait une belle trappe
06:23Et nous avons bouffé et nous sommes tombés à la grande
06:32C'est peut-être lui !
06:34J'ai l'impression d'avoir vu l'avion de l'oncle Willy !
06:36C'est son avion, mais il n'y a pas notre Willy dessus
06:40On dirait presque...
06:41Il y a un monstre marin devant nous !
06:47Attendez un instant, vous reconnaissez ces jambes de mille ?
06:50Willy, qu'est-ce que tu nous fais comme ça ?
06:53Oh, j'ai repris mon bateau
06:59Cher sergent Moulta, je vous donne le monstre de la baie de Sgobbonia
07:03Et aussi les pirates qui ont déprimé nos navires
07:06Bien fait, Willy, tu es si courageux
07:09Il a aussi faim
07:11Ces pirates ont mangé mon déjeuner
07:13Alors, cher, allons-y préparer quelque chose d'autre à mettre sous les dents
07:19Madame Annie, au sujet du déjeuner, où est le nôtre ?
07:27Moi aussi je le sais !
07:30Je me demande d'où vient l'électricité ?
07:33De la digue de Sgobbonia, l'électricité est produite avec l'eau
08:04Et attaqué là-bas, il y a un générateur qui donne de l'électricité
08:09qui donnera de l'énergie à nos maisons
08:13qui rend la vie plus pratique et plus amusante
08:16grâce à la digue et à toutes les commodités
08:23Oh non, la lumière est partie
08:25Espérons qu'il n'y ait pas de perdue dans la digue de Sgobbonia
08:29Spaghettis volants !
08:33Bienvenue au Japon
08:35Terre d'aquilons colorés
08:38Kimono
08:40Riz
08:41Hey ! Mais qu'est-ce qui se passe ?
08:46Aujourd'hui, nous vous parlons de Bassottina, la fameuse photographe et de son assistante
08:50Ils sont venus au Japon pour un reportage commissionné par leur directeur, Eddie
08:56Eddie, il n'y a pas de raison de t'inquiéter
08:58Nous avons fait de nombreuses photos merveilleuses
09:00Bassottina, je ne veux pas de photos
09:02Tu dois trouver le restaurant où se font les fameux spaghettis
09:05et photographier le grand chef Sato
09:07C'est clair ?
09:08D'accord, chef
09:09Tu sais que tu peux compter sur moi
09:13Mais tu as vu quel phénomène étrange ?
09:15Spaghettis volants !
09:17C'est pas vrai !
09:18C'est pas vrai !
09:19C'est pas vrai !
09:20C'est pas vrai !
09:21C'est pas vrai !
09:22C'est pas vrai !
09:23Goîtes-moi c'est un phénomène, spaghetti volant
09:30Je pense que c'est le restaurant officiel d'Eddie
09:33On y va
09:44Je te pose une question madame
09:45Peut-être que je peux t'aider
09:47C'est pas possible !
09:51Tu sais comment on fait pour arrêter cette voiture ?
09:53On a besoin de la clé !
10:01Merci beaucoup !
10:03Je pensais qu'elle n'arrêterait plus !
10:06Je m'appelle Sukiyaki, et c'est mon restaurant !
10:10Je m'appelle Bassottina, et c'est mon assistante photogâtre !
10:14Nous sommes prêts à l'aider, mais j'ai peur que la voiture qui fait les spaghettis soit vraiment brûlée !
10:19C'est peu, mais sûr !
10:21Nous cherchons le grand chef des spaghettis, Sato !
10:24Sais-tu où le trouver ?
10:26J'aimerais savoir où il est !
10:28Il est disparu !
10:30J'ai dû acheter cette voiture détestable pour la pâte !
10:33Et maintenant mon restaurant est destiné à faillir !
10:37C'est un vrai peur !
10:39C'est terrible !
10:40J'avais promis à mon directeur d'en faire des photos de son chef !
10:43Je ne peux pas le déranger, nous devons absolument le trouver !
10:46Quelle idée !
10:47Tu as une photo de Sato ?
10:49Oui, s'il te plaît !
10:50Génial !
10:51Nous nous occupons des recherches du chef !
10:54Bassottina, nous sommes des photographes, pas des chercheurs !
10:58Et puis, d'où commençons-nous les recherches ?
11:00Sera-t-il comme chercher un spaghetti dans un pâtisserie ?
11:04Hey, regarde là-bas !
11:05Un chapeau de chef !
11:06Courage !
11:07Attention !
11:16Tais-toi, photogaphe !
11:17Tu es en main avec le chef Sato !
11:19Je ne suis pas le chef Sato, je m'appelle Kato !
11:21Je suis l'espace dans le pays !
11:23Je m'excuse, monsieur !
11:25Alors, pourquoi porte-t-il ce chapeau de chef ?
11:27Je l'ai acheté pour l'athlète !
11:29Je suppose que c'est de la propriété du chef Sato !
11:32Regarde, il y a un métal !
11:34Qu'est-ce qu'il y a écrit ?
11:35Il y a écrit que ce chapeau appartient à Sato !
11:38Notre premier indice !
11:40Kato serait-il si gentil de nous montrer le lieu où il l'a trouvé ?
11:43Peut-être qu'il y a un autre indice !
11:45Fais-moi penser, je l'ai trouvé juste là !
11:51Absolument rien !
11:53Aucun indice ici !
11:55Eh bien, il vaut le coup de commencer à nettoyer ce désastre !
11:58Attention !
11:59Ces spaghettis ressemblent à quelque chose !
12:01Non, ce n'est pas un dessin !
12:03C'est un message, en japonais !
12:05Qu'est-ce qu'il y a écrit ?
12:07Je vous ai aidé !
12:08Je suis un prisonnier de Glosso et Glasso, champion de pesi Basho !
12:11Je vous salue !
12:12Le chef Sato !
12:14Merci beaucoup !
12:15Notre deuxième indice !
12:17J'aimerais bien savoir qui est ce type appelé Basho !
12:20Eh bien, si c'est vrai qu'il est un champion de pesi,
12:22peut-être qu'il vaut mieux éviter de se mettre contre lui !
12:24Non ?
12:25Hey !
12:26Regardez ici !
12:27C'est un message !
12:29Non ?
12:30Hey !
12:31Regardez ici !
12:32Sato a laissé une autre trace faite de spaghettis !
12:37Le chef Sato devrait s'occuper de ne pas se moquer !
12:45Qu'est-ce que c'est ?
12:46Les traces s'arrêtent ici !
12:47Fantastique !
12:48Il y a un trou !
12:49Qu'est-ce que c'est que ce bruit ?
12:51Quelqu'un mange quelque chose !
12:54Et j'ai l'odeur de spaghettis juste cuits !
12:59Tu vois aussi ce que je vois !
13:01Spaghettis cuits !
13:04Encore des spaghettis ! Je veux d'autres spaghettis !
13:07Je les prépare à la vitesse de la lumière, monsieur Basho !
13:10Bassottina, c'est une mauvaise idée !
13:15Vous, qui êtes-vous ?
13:16Je suis Bassottina, la grande photographe de fame internationale !
13:20Et je suis Fattogatto, l'assistante de Bassottina !
13:22Et je suis Sato, le célèbre chef de spaghettis !
13:25Et je suis Basho !
13:28Allez-y !
13:35Alligato ! Merci de m'avoir aidé !
13:38Comment m'avez-vous trouvé ?
13:40En utilisant mon cerveau !
13:42Et de tous vos indices !
13:44Maintenant, on vous le donne à la police !
13:46Voilà !
13:47Je vous en prie, je vous en prie !
13:49Je suis très désolé pour ce que j'ai commis !
13:52Je n'avais pas l'intention de tuer Sato !
13:54Mais je ne peux pas rester sans ses délicieux spaghettis !
13:57Pourquoi n'a t-il pas mangé à son restaurant ?
14:00Parce que madame Sukiyaki ne me permettait pas de le faire !
14:03Elle dit que je mange trop fort !
14:06C'est absolument vrai !
14:08Pourquoi n'est-il pas en train de manger plus silencieusement ?
14:10Et madame Sukiyaki est contente !
14:16Et c'est ainsi que le célèbre chef Sato
14:18est revenu travailler avec madame Sukiyaki
14:20et Basho a appris à manger les spaghettis en silence !
14:25Quasi !
14:26Mais surtout, Basho a pris toutes les photos qu'il avait besoin !
14:30Prêts ?
14:31Dites tous spaghettis !
14:33Spaghettis !
14:35Excellente photo, Basho !
14:46Prenez soin de vous !
14:48Que feriez-vous si vous deviez vous blesser ?
14:51J'irais à l'hôpital !
14:53Très bien, Sandrino !
14:54Mais parfois, il suffit d'une casserole de secours !
14:57Secours ! Secours !
15:23Tu vas mettre la pomme
15:25Puis tu vas faire la partie qui te fait mal
15:28Mais fais-le voir aussi à maman et à papa
15:30Si ce n'est pas très grave, la blessure va se cuire
15:33Oh oui, ça va se cuire
15:35Et tout ira bien
15:38Oh oui, ça va se cuire
15:40Infirmière, dis-lui qu'il est exagérant avec ses jambes !
15:46Le campage
15:53Le campage
15:59Et en roulant le sac à peau dans un vide imperméable, il restera toujours sec
16:03Oh mon dieu, infirmière, vous savez tout sur le campage !
16:06Vous aussi, Zico-Zaco, vous me semblez plutôt expert
16:10Quand est-ce que vous avez roulé l'autre sac à peau, Sandrino ?
16:16J'espère que j'ai porté tout ce qui m'aurait pu servir
16:19Je crois que tu as aussi mis l'impossible dans ce sac à peau
16:26C'est ici qu'arrive le caporal pour votre aventure
16:31C'est dommage que tu ne viennes pas avec nous, papa
16:34Celle-là serait ta tente, Justine
16:37Tout le monde entre, les gars, on va faire un campage dans les bois
16:40J'ai peur que son idée de campage ne corresponde pas à la nôtre
16:50C'est ici qu'on est arrivés
16:52Une randonnée parfaite pour accueillir
16:55Cet endroit est merveilleux
16:57Courage, on plante les tentes
17:04Et voilà, tout est prêt
17:07Mais Justine, on ne veut pas rester dans le campage
17:10On va construire une tétouille sous laquelle nous nous réparer
17:12Et puis on va dormir dans le sac à peau
17:14Vous préférez rester dehors plutôt que d'être à l'intérieur
17:18On a suffisamment de bois pour construire la tétouille
17:21On en a suffisamment pour construire une maison
17:30Bon travail, ami
17:33Un repas vraiment accueillant
17:36Voilà, je dirais que ça devrait aller
17:48Pas vraiment, ce système ne fonctionne pas
17:51Justine, tu peux nous aider
17:53Je vais allumer le plus beau feu que vous ayez jamais vu
18:07Voilà!
18:08Comment feront les autres campageurs d'allumer le feu?
18:18Miam!
18:19J'aime tellement les salsiches cuites à la braise
18:23Courage, Scout!
18:24Demain sera une journée dure, on va tous manger
18:27Mais avant, on allume le feu
18:29On ne laisse pas le feu allumé
18:35Et si vous n'aimez pas dormir dans le sac à peau
18:37Rappelez-vous qu'il y a beaucoup d'espace à l'intérieur
18:40Merci de même, monsieur Justine
18:43Dépêche-toi, Hilda!
18:49Allez, Kenny, tu es l'experte des histoires sur les fantômes
18:52C'est vrai, tu dois nous en raconter une
18:55Une nuit de tempête, certains campageurs
18:58ont planté les têtes dans un endroit similaire à celui-ci
19:12Mais qu'est-ce qui se passe ici?
19:15Il pleut à l'intérieur
19:17Maintenant, je pense
19:32Oui, sergent Moulta
19:33Bonjour, madame Bottega
19:35Quoi?
19:36Un mauvais temporal
19:38Ne pensez pas à Sandrino et Zico-Zago
19:40Le seigneur arrangera tout, il n'est pas un insolent
19:43Restez tranquille et repensez à dormir, madame
19:45Qu'est-ce que je dis?
19:46Sortez-le!
19:47Il vaut mieux que je parte d'ici
19:52Tout est prêt, campageurs?
19:54Dans mon sac à peau, il y a un poisson
19:56Venez avec moi, mon campement est bien chaud et sec
19:59Merci beaucoup, monsieur Justine
20:01Heureusement que nous ne sommes pas ici seuls
20:04Pourquoi a-t-il pleut?
20:06Nous devions rester à dormir à l'ouverture
20:09Oh non! Regardez!
20:14Justine!
20:15Votre campement pleut!
20:19C'est comme ça, les gars!
20:21Prenez soin de vous
20:27Oh non!
20:29Oh non!
20:30Il pleut ici!
20:32Il pleut ici!
20:40Qu'est-ce que c'est que ce bruit?
20:41Peut-être que nous avons de l'accompagnement
20:43Sergent Moulta!
20:46Papi, tu es là!
20:48Ok, essayez de rester calmes
20:50Vous allez bien, les gars?
20:53Rien de grave, les gars, le campement a pleut
20:57Mais ne vous en faites pas!
20:58Il n'y a rien que votre Justine ne peut pas réparer
21:01Vous voulez le mot de la scout?
21:03Prêts à tout!
21:06Je peux réparer n'importe quoi
21:14Ce marteau pneumatique est mon meilleur ami
21:18Dormez un peu, les enfants
21:19Nous allons essayer de réparer les choses
21:22C'était une belle aventure!
21:24Malheureusement, je crois que les gars ont été déçus de ce campement
21:28Vu qu'ils dorment encore, nous leur faisons une belle surprise
21:40Wow! C'est merveilleux!
21:42Regardez!
21:43Excusez-moi!
21:44Qu'est-ce que nous faisons sur la plage?
21:46Nous nous récupérons
21:47Nous nous récupérons
21:48Nous nous récupérons
21:50Nous nous récupérons, non?
21:52Attendez, sergent, il y a un tostapane dans le camper
22:19C'est parti!
22:49Wow! Qu'est-ce que c'est que ça?

Recommandations