All Creatures Great and Small Season 5 Episode 2

  • evvelsi gün
All Creatures Great and Small S05E02
Döküm
00:00[♪ Müzik çalar ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
00:30♪♪♪♪♪♪
01:00Ben kendimden çıkmak için çok heyecanlıyım.
01:02Mükemmel.
01:04Şimdi bizden bitti.
01:06İyi geceler.
01:08Görüşmek üzere.
01:10Çok hızlı konuştum.
01:12Çok uzun bir şarkı değil.
01:14Aman Tanrım.
01:18Işıkları çıkart.
01:20Ağzımıza güveniyoruz.
01:22Pardon.
01:26Aman Tanrım.
01:30Ne yapıyorsun?
01:32Gece geçti.
01:34Sana güvenilir olmanı istedim.
01:36Ne işim var?
01:38Bazen çıksınlar.
01:40Ben onları koruyacağım.
01:42Yardımcı olman gerekir.
01:44Yardımcı olman gerekir.
01:46Yardımcı olman gerekir.
01:48Yardımcı olman gerekir.
01:50Yardımcı olman gerekir.
01:52Yardımcı olman gerekir.
01:54Yardımcı olman gerekir.
01:56Yardımcı olman gerekir.
01:58Yardımcı olman gerekir.
02:00O zaman destek kalıyoruz.
02:04Pardon.
02:06Yüklemeden iyi géceler.
02:08Senin çıplak gözlerinizle.
02:10Tamam.
02:12Teşekkür ederim.
02:14Senin yardımcın.
02:16Bakacağım.
02:22Günlük kolonya ihtiyacın var?
02:24Evet.
02:26Tristan'ın Kaira'nın en yeni yöntemleri.
02:28Bir çılgınca çatışma, barlar, kamallar, kriketler.
02:32Ve...
02:33...bir tatlı kartoon, maalesef.
02:36Yöntem gibi duruyor.
02:38Ayağına düştü.
02:40İtalyan ordusunu da savaştırıyor, görüntüde.
02:42Zamanı bulabilir.
02:45Ben alırım.
02:46Su içmek istemiyor musun?
02:47Ayağıma düştü.
02:48İyi geceler, Mr. Farnon.
02:49Anladım.
02:51İyi geceler.
02:57Hemorajik septisemi,
02:59genel bir infeksiyon.
03:01Sırf ısınma,
03:03yüksek ısınma...
03:04...ve içerisinde geçişen bir organın çok fazla hemorajik olabiliyor.
03:06Her zaman böyle olmalı mı?
03:08Evet, bu onun en sevdiği.
03:10Richard'ın da imzası var.
03:12Umarım bu bir rahatsızlığa sahip değil.
03:13James'in geri döndüğü için.
03:14Hiç değil.
03:15Zamanı iyi olamaz.
03:16Günaydın.
03:18Yemek için uyumaya mı geçeceğim?
03:19Hayır.
03:20Bugün yeni bir rejim edilmiş.
03:22Her şey sınırda.
03:23Her şey sınırında.
03:24Ordu, çayını alabilir misin?
03:25Hayatlarım var.
03:27Ama hazırlıklı olmalı.
03:29Önce çıksın, sonra çıksın.
03:31Teşekkürler, Carmody.
03:33Kırmızı ekmek.
03:34Küçüktür.
03:35Üzgünüm.
03:36Zaman yönetimi için mükemmel.
03:40Bugün ne oldu?
03:42İyi bir plan yaptınız mı?
03:44Babamdan yardım ettim.
03:45Çocukları yavaş yavaş taşıyordum.
03:46Anlayacak mısınız?
03:48Yok.
03:49Benim hesabım yok.
03:50Emin misiniz?
03:51Kesinlikle.
03:52Çok uzaklaştık.
03:54Listemde ne var?
03:55Motorçu vs. motorçu.
03:57Umursamayın.
03:58Sadece bir gün önce geri döndü.
03:59Bir aydır kaybettim.
04:00Ve kendini arayamadın.
04:04Belki Jimmy'i alabilirim.
04:06Öldürmek biraz daha kolay olurdu.
04:08Senin için de kolay olmaz.
04:10Onunla ilk gününün senindir.
04:11Ne?
04:12Kokpayı alamıyorum.
04:13Sadece kokpaya oturmak.
04:14O çocuk değil.
04:15Blenheim Bomber.
04:16Onu görmemişsin.
04:19Sanırım seninle karşılaşabilirim.
04:21Ve babanla.
04:23Seninle karşılaşmak nasıl olur?
04:25Biz de ünlü olacağız, değil mi?
04:31Onu çıkartırken,
04:33kolayla kapatmalısın.
04:34Unutma,
04:35koltuğunuza bakma.
04:36Çok kaliteli olma.
04:37Koltuğunuza bakma.
04:39Nöbetçiler burada.
04:40Oynatmayı bırak.
04:41Sıçramayın.
04:42Pinsler önünde.
04:43Püskürtme arkasında.
04:44Bitti mi?
04:45Evet.
04:46Koltuğu koltukta,
04:47sıcak ama sıcak değil.
04:48Oynatma.
04:50Bir kase.
04:53Tamam.
04:54Onun yemeğine birkaç saat sonra görüşürüz.
04:56Geç kalma.
04:57Geç kalmam.
05:04Bekleyin, bekleyin.
05:05Bence bir şey oluyor.
05:11O yüzü kırılırken,
05:12kırmızıya girer.
05:13O yüzü kırılırken,
05:14kırmızıya girer.
05:15O yüzü kırılırken,
05:16kırmızıya girer.
05:17Bu yüzden,
05:18tehlikeli oldun.
05:19Kırmızı.
05:20Anladım.
05:22Belki son bir demokrasi.
05:24Ne yapıyorsan yap.
05:26Güzel bir zaman geçir.
05:28Annem, annem.
05:55Teşekkür ederim, çok sağ tuttu.
05:57Muscle damage? Miraculously. I will have to stitch her up though.
06:02Fork it getting lost in blackout and turning onto me track.
06:06I'll have to put a sign up.
06:08I'm not sure it's your responsibility Mrs. Adam.
06:10Well I've been reported for it.
06:12To whom?
06:13Police. For having an unmarked animal.
06:16On private land?
06:17I didn't even know it were a crime.
06:19It isn't. That's utterly ridiculous.
06:21I could end up with a fine you reckoned. Or court.
06:25Polis bunu söyledi?
06:26Hayır. Aydınlanma şefi.
06:28Sadece bu olduğunda yürüyordu.
06:32Bu şefin bir şansı var mıydı?
06:35Var.
06:36Ve bir öfkeli gözlüğü var mıydı?
06:40Evet. Şimdi onu öneriyorsun.
06:51Nerede benim kocam?
06:52Onun babasıyla.
06:54Şaka mı yapıyorsun?
06:55Hayır.
06:57Ah aşkım, aşkım.
07:02Jenny James'e geri döndü.
07:04Ne zaman oldu?
07:05İyi oldu.
07:06O iyi miydi? Bir şey mi oldu?
07:08Sadece bir öfkeli gözlüğü vardı.
07:10Ama şimdi iyi.
07:11Öldürdü onu.
07:13Bu harika.
07:14Bize yardım etmek zorunda mıydın?
07:16Senin uzaklaştığına göre.
07:18Doris'e de bakıyor.
07:20Yeni kız arkadaşım.
07:22Dambi'nin köyünde kadın ordusu var.
07:25Doris, bu benim kardeşim Helen.
07:27Merhaba.
07:29Merhaba.
07:30WLA değil mi?
07:32Doğru söylüyorsun.
07:34Bence iyi.
07:36Üniforma iyi değil.
07:39Hadi.
07:40Uzaklaşıyoruz.
07:43Hadi.
07:44Uzaklaşıyoruz.
07:48Sen niye evine gitmiyorsun?
07:50James'le birlikte ol.
07:51O hiçbir yere gitmiyor.
07:53Şimdi burada daha çok şey yapabilirim.
07:55Ağzını değiştirirsen iyi olur.
07:56Senin olmadan halledebilirim.
07:59Jenny!
08:01Çok iyi.
08:04Hadi bakalım.
08:06Sonunda buldun.
08:09İkinci kez çok şanslısın.
08:12Uyumak için vurmak istemedi.
08:14O yüzden tehlikeli değil.
08:22Hadi.
08:23Hadi.
08:25Hadi.
08:26Hadi.
08:27Hadi.
08:28Hadi.
08:30Ne düşünüyorsun?
08:32Ne?
08:33Her şeyi temizlemek için.
08:38Bebekler kendilerine yalan söylüyorlar.
08:42Buna çok yakınlaşacaksın.
08:44Her şey aşağıya dolaşıyor.
08:46Mr. Dawson'ın yeni başladığı için.
08:48Sadece beş dakika iş var.
08:50Ama bugün yapmalı.
08:51Kamerada da çıktı mı?
08:53Hayır.
08:54Ama ikisi için aradı.
08:56Gözünü seveyim.
08:58Gerçekten mi?
08:59İyi haber.
09:00Çalışıyor hızlı.
09:01Değil mi?
09:02Seni yakında görmeyecekler.
09:04Mr. Dawson'ın çok güzel adamı.
09:06Yardım ediyor.
09:12Jimmy'i aramak isterdim.
09:16Demeyecek miyim, bekleyecek mi?
09:25Bu konuda emin misin?
09:26Bu konuda eminim.
09:27Her şeyden daha kolay bir iş.
09:30Helen'i dağına götürüyor, değil mi?
09:33Helen senin çocuğunla daha adaletli.
09:37Jimmy'i yakınlaştıracaklar.
09:40Mr. Dawson'ın dağına gidiyor.
09:42Gidip çıkacaklar.
09:45Yürü lütfen.
09:48Dikkatli.
09:50İstediğiniz gibi.
09:54Pardon.
09:56Pardon.
10:26Hoşgeldiniz, Mr. Harriet.
10:28Gördüğünüz için çok mutluyum.
10:30Teşekkürler, Mr. Dawson.
10:32Bu senin yeni asistanın değil mi?
10:36Jimmy mi?
10:37Senin sevdiğinden çok mutluyum.
10:40Babana yardım ediyorsun değil mi?
10:42Düşünmeyeceğim.
10:43İşte uyumak çok fazla.
10:45Richard gibi bir korku çıkardın.
10:49Bir kahve içelim.
10:50Sonra sizin ilginizden bahsedebilirsiniz.
10:52Onlar yine de kaybolacaklar.
10:54Belki bir dahaki sefere.
10:55Umarım saatlerde.
10:56Sorun nedir?
10:58Yeni kahvenin içinden korkuyorum.
11:01Aman Tanrım.
11:02Duyduğum için üzgünüm.
11:03Bakalım mı?
11:04Teşekkür ederim.
11:11Bir gün sonra geri döneceğim.
11:12Yerleri temizleyin.
11:14Emredersiniz.
11:17Burada ne oluyor?
11:19Stripes.
11:20Gelecekler.
11:21Akşam.
11:22Yeniden beni yakalayamazlar.
11:24Mrs. Sotheby, renk toksik.
11:26Onlara yedirmiyorum.
11:28Hayır.
11:29Ama köpekler şeyleri yıkayabiliyorlar.
11:31Birbirini de.
11:32Evet.
11:33Yolda çıplak yıkayamazlar, Mr. Varnon.
11:36Sizin fikriniz değil miydi?
11:38Yardımcılar.
11:39Tabi ki öyleydi.
11:41Birini durdurun!
11:42Bekleyin!
11:43Birini alamıyorum.
11:45Birini alamazsın.
11:46Mr. Bosworth geri gelirse ne olur?
11:48Bosworth'a endişelenme.
11:51Onunla ilgilenirim.
11:59Dürüst bir şekilde iyi görünüyor.
12:00Asla kötü olduğunu söylemedim, değil mi?
12:03Gerçekten korkunç olmalı.
12:09Bekleyin.
12:15Orada.
12:16Onu yediğim her seferinde oluyor.
12:18Her şeyini doldurup, bir şey değer.
12:20Yeterince yedirirse, yıkanır.
12:23Bu sütun içine vurmak değil.
12:25O sütun içine vurmak.
12:27Onu yediği her şeyini doldurmaya bırakacağım.
12:29Ümitlendirmeyen bir şey yok.
12:32Sakin ol.
12:33Mr. Harriet, senin şaşırtmanın bir sonu yok.
12:35Sadece o karaminin, magnezyum düşmanlığına dikkat ediyordum.
12:38Orada yandığı gibi, ölmüş gibi.
12:41Bir su bardağı koydun, baktın...
12:43Mr. Dowsing, sen dedin...
12:45...o hayvan 12.5 dakikaya ayakta olacaktır.
12:48Ve inanamıyorum, 12.5 dakika sonra...
12:50...ayakta düştü, kaçtı.
12:53Bu çok farklı bir durum.
12:55Onu eğitmeniz gerekiyor.
12:57Bu bir medikal sorun değil.
12:59Psikolojik.
13:01Belki bir şey düşünebilirsin.
13:03O su bardağını koyarım.
13:16Hadi.
13:28Sağ ol.
13:29Şimdi gidip geçmemiz gerek.
13:31Tamam.
13:32Çünkü bu kolay bir şey.
13:34Bekleyemem.
13:36Ben durduktan önce birkaç tane vardı.
13:38Onların küçük kolağınlar ne kadar güzel.
13:41Güzel değil, ama zor iş.
13:43Bence Leeds'e geri dönecek.
13:45Eminim onu yanlış yapacaksın.
13:48Ne?
13:49O şehirden kim bilir?
13:51Bugün kendini gurur duydu, değil mi?
13:53Başka bir şey söylemedi.
13:55Leeds'le ilgili.
13:57Doris'e gidiyorum.
13:59Her şeyi ona göster.
14:02Orada hayvanlar var.
14:03Badanlar.
14:04Ama bu onun yanı değil, değil mi?
14:08Hadi.
14:10Söyle.
14:12Sadece bir ziyaret mi olabilir?
14:15Bir şey koyabilirdi.
14:16Eğer onun işini tercih etseydim.
14:20Lewis'e katıldım.
14:22Arkadaşları var ve para doğru.
14:25Söyleseydim.
14:26Lewis'e?
14:27Şoförde çalışmak istemiyorsun.
14:30Açıkçası otel.
14:32Ama sen mutluydun, değil mi?
14:37Gidelim.
14:38Gidelim.
14:39Bunları bizimle çıkarabiliriz.
14:43Seninle konuşmak güzel, Helen.
14:45Senin de.
14:51Onu asla bırakamazsın.
14:52O kadar kısmetli ki.
14:54Benimle dinlemeyecek.
14:56O da kendine vurdu.
14:59Sen de aynısın.
15:00Top Jenny'nin bir kısmı var.
15:01Farmer yazıyor.
15:03O, başka bir şey yapmaya hazırlandı.
15:05Sıfırdan mı?
15:06Bilmiyorum.
15:08Dikkat etmiştir.
15:11Doğru söylüyor.
15:13Mrs. Hall!
15:15Mrs. Hall!
15:17Bir dakika!
15:19Ne gördüğümü inanamazsın.
15:21Bosworth'u kırdı.
15:23Sadece hızlı çalışan farmerleri hükümetlerine göndermek değil,
15:27onları köpeğe doyurmak istiyor.
15:29Bu köpeğin yarısını köpeğe doyuracak.
15:32Gerçekten, benim zamanımda bir şey görmüştüm.
15:34Ama bu çok zor.
15:35Bu köpeğe doyuracak mı?
15:37Veya bir düşman ajanı mı?
15:40Ah, Mr. Bosworth, ne güzel.
15:42Seni yakalamak istiyordum.
15:44Sadece beni yargılamaya karar verdin mi?
15:46Köpeğe doyurduğunda ne olur?
15:47Mr. Farnon!
15:48Ben hiç böyle bir şey yapmadım.
15:50Öyle demek istemiyordu.
15:52Güvenli bir köpeğe doyurmanı biliyor.
15:54Siyah rengi köpeğe güvenilmez.
15:56Siyah rengi köpeğe güvenilmez.
15:58Köpeğe güvenilmez insanlar için.
16:00Yol çarpışmaları bizim sektörümüzde artıyor.
16:03Siyah rengi köpeğe güvenilmez.
16:05Mr. Farnon, lütfen.
16:07Benim en önemli sorumluluk bu köpeğe güvenilir.
16:11O zaman onlara geri dönüp,
16:13köpeğe güvenilmeyi durdurmayı öneririm.
16:21Bence bu,
16:23görüşmeyi kapanmaya başladı.
16:25Mrs. Hall, iyi günler.
16:34Üzgünüm, üzgünüm.
16:36Çok sonra anneni görürüm, söz veriyorum.
16:39Biraz daha zor bir şey.
16:42Bütün yeni bir işle birlikte yaptım.
16:44Görüyorum.
16:46Bir şey söyleyebilir miyim?
16:48Köpeğe nasıl davranılacağını öğretebilir miyim?
16:51Mr. Farnon bazen öyle der.
16:53Küçük bir showman şirketi olabilir.
16:55Olabilir mi?
16:56Evet.
16:57Bence çok iyi olur.
16:59Çok iyi olur.
17:01Evet.
17:02Mr. Dawson'ın mezarını aldım.
17:05Biz sadece hayvanları düşünmeliyiz.
17:08Ama insanları da.
17:11Biz de değil miyiz?
17:12Evet, biz de değiliz.
17:14Buna thiamin vereceğim.
17:16Bir vitamin.
17:18Harika bir şey.
17:19Magik.
17:32Şimdi yaklaşık 30 dakikaya
17:35bu köpeğe o püskürtmeyi durduracak.
17:38Biliyordum.
17:40Teşekkür ederim, Richard.
17:42Mr. O'yuz.
17:43Çok mutluydum.
17:44Ve şimdi bir şarj yok.
17:46Gidelim mi?
17:51Sanırım o yoruldu.
17:53Seni değiştirelim.
17:55Bu ne?
17:58Mükemmel soru.
18:01En azından bize yardım etmeliyiz.
18:03Açıklanma taklidiyle izin veriyor.
18:05Açıklanma taklidiyle izin veriyor.
18:07Biz bütün bunlar için gelip?
18:09Hayır, dünya çaldı.
18:11Dünya çaldı.
18:13Belki bize yardım etmeliyiz.
18:15Sadece onların dideklerini seviyorsan.
18:18Eğer dedim bulabilirdim ki...
18:20Belki bir Luis'i anlar.
18:22Şaşırırsın.
18:23Saçlarımızdan çok fazla insan gibi.
18:25Çalıştı harika.
18:27Gerçekten yeni fiyat.
18:28Doris yardım etti.
18:30Bir dakika dışarıya gelebilir miyiz?
18:31Konuşmak zorunda kalmalıyız.
18:33Sonra yapabilir miyiz?
18:34Kendi ve Joan'u çıkartıyoruz.
18:36İkisi mi?
18:37Evet.
18:38Joan çok yeşil değil mi?
18:39Benim için değil.
18:40Doris Kendi'yle olacak.
18:43Belki birkaç dersten sonra.
18:45Sorun değil.
18:46Ben küçükken yürüyordum.
18:49Üzgünüm, birlikte çıkmak istiyorsan biliyorum ama Joan çok genç.
18:52Hazır olmadan önce daha çok okuma ihtiyacı var.
18:54Helen, birkaç ay okudum, çok fazla geldi.
18:56Ben de gördüm.
18:57Çünkü sen hiç buraya gelmedin.
18:59Evet, ben gördüm.
19:00Bana ne olduğunu söylemek yeterli değil.
19:04O zaman en iyisini yap.
19:05Sormuyorum.
19:06Jimmy ile birlikte bir şansımız var.
19:08Ama her şey yolunda.
19:10Joan'u biliyorum, çok yeşil.
19:13Endişelenme, söz veriyorum.
19:29Yeniden mi?
19:31Telefon listesini kontrol etmeliyim.
19:33Uluslararası durumda.
19:35Görünüşe bak.
19:36Sadece gece yürüyüşü değil.
19:38Duyduğum için mutluyum.
19:42Bu aranjmanı kabul ettin.
19:44İlginç bir tüccar olduğunu biliyordum.
19:46Sadece bir tüccar.
19:50Üçüncüyü aşağıya koydum.
19:51Üzgünüm.
19:53Eğer bu işin anlamına gelirse,
19:55görevlerimi kaybediyorum.
19:56Sadece bana açık,
19:58privada söyle.
19:59Yapamam.
20:00Burada yaptığım şeyden çok gurur duyuyorum.
20:02Bu hiç bir dert değil.
20:03Bosworth'u kritik ediyordum.
20:04Senin zamanını korumak için.
20:07Sadece iki eğitim seslerim var.
20:09Daha fazla gibi görünüyor.
20:10Ve eğer onun yanında,
20:12bu benim işim.
20:14Anladım.
20:16Kendimle savaşmak istiyorum.
20:17Bundan daha fazla biliyorum.
20:21Peki.
20:26Artık geçmemeliyim.
20:27Fırında bir pide var.
20:28Örneğin.
20:30Çok teşekkür ederim.
20:36Kandil gidiyor.
20:38Hissediyorum.
20:39Buraya gelmek için bunu biliyor.
20:41Eğer hazırsanız onları bırakabiliriz.
20:57Doğu'yu yapmalıydık ama
20:58şimdi temiz ve mutlu.
20:59Sen bir Tanrısın, Elsie.
21:01Teşekkür ederim.
21:02Miss Rarriott.
21:03Miss Rarriott.
21:04Çabuk gel.
21:09Kuruldu.
21:11Larry gibi mutlu.
21:13Anlamıyorum.
21:14Onlara verilen injeksiyon...
21:15Gerçekten sadece tonik miydi?
21:17Söylediğin gibi.
21:19Richard'ın bir miracle çalışması var.
21:20Benim için çok mutluydu.
21:21Çok mutluydu.
21:22Çok mutluydu.
21:23Çok mutluydu.
21:24Richard'ın bir miracle çalışması var.
21:25Aşırı yardımcı olmanı planlıyordum, Mr. Dawson.
21:43Ne?
21:44Kandil!
21:45Kandil!
21:46Kandil dur!
21:47Larry!
21:48Larry!
21:49Larry!
21:50Kandil!
21:51Kandil!
21:55Tamam.
21:56Bu bizim.
22:25Bakın.
22:28Zavallı çocuklar.
22:37Darby 2297.
22:38Mr. Farnad.
22:39Çabuk gelmeni istiyorum.
22:41Mrs. Hall, ne oldu?
22:42Bir uçak uçtu.
22:44Bir köpeği buldum.
22:45Çok acıktı.
22:47Neyin yanlış olduğunu bilmiyorum.
22:48Ama o acıktı.
22:49Nerede olduğunu söyle.
22:50Geliyorum.
22:51O nasıl?
22:52İlk seferinde sadece sadece.
22:54Kandil!
22:57Sanırım çok adil oldum.
22:59Şanslıydın.
23:00Aynı zamanda.
23:01Aynı zamanda.
23:02Sadece onun güzelliğini öğrendim.
23:03Ya birisi her gün orada kalır, ya da birisi her gün orada kalmaz.
23:05Bir vitamin aleti de bir mükemmel bir çözüm oldu.
23:08Ama buna takılmalısın.
23:10Birçok eğitim noktasını ver.
23:12Bunu nasıl yaparsın?
23:13Birçok okul okuması mı?
23:14Tabii ki.
23:17Birçok okul okuması.
23:18Birçok okul okuması mı?
23:19Tabii ki.
23:20Tabii ki.
23:22Eğitim için hazırım o zaman.
23:24Bugün yapabilseydim.
23:27Sakin ol çocuk.
23:29Bu ne demek biliyor musun?
23:31Ne?
23:32Bu ne demek?
23:33Eğitim hazırsa, öğretmen yok olacaktı.
23:36Yolculuklarından uzaklaştırdın.
23:38Hayır.
23:39Birçok şey daha öğrenmek zorundayım.
23:41Eğer Jimmy ile çok ilgili olsaydın, bir şeyler yapabilirdin.
23:46Neyse.
23:48Jimmy.
23:50Jimmy.
23:51Aman Tanrım.
23:52Allah'ını seversen.
23:53Onu unuttum.
24:08Mr. Harriot, birçok şeyler yapabilirsin.
24:10Ama küçük bir yolculuğa gidebilirsin.
24:12Benim için bir fikir geldi.
24:14Eğer bir şanssızlık olsaydı, annemlerim bir kez boğuluş okulundayken unuttular.
24:18Bütün yaz.
24:20Ben çok kötü davranmadım, değil mi?
24:25Hadi koşmalıyız.
24:26Yerine ihtiyacı var.
24:27Mr. Dawson ve Elsie'ye teşekkür ederim.
24:30Tekrar özür dilerim.
24:33Kahramanlık ve komedi.
24:34Ve kocalarını kurtarmayın.
24:37Teşekkürler, Elsie.
24:39Doris.
24:43Doris.
24:44İyiyim.
24:47Sadece nefesimi tuttum.
24:49Kendi nerede?
24:55Zavallı mı?
24:56Üzüldü.
24:57Üzüldü.
24:58Üzüldü.
24:59Üzüldü.
25:00Üzüldü.
25:01Üzüldü.
25:02Üzüldü.
25:03Üzüldü.
25:04Üzüldü.
25:05Üzüldü.
25:06Her şey yolunda gitti.
25:27Kim olduğunun bilgisi var mı?
25:29Taksim Bingo.
25:30Fakat adresi yok.
25:32Bingo...
25:33...çılgın.
25:35Bu, çılgınlık demek.
25:37Ve zaman bizim karşımızda.
25:40Ağzında beyaz, görüyor musun?
25:43Evet.
25:44Büyük bir çizim.
25:46Mischief olmalıydı.
25:48Bu onun yaptığı şey mi?
25:49Hayır.
25:50En iyi hayalim...
25:51...strychnine ya da...
25:52...bir tür pestiside...
25:53...yemediği bir şey.
25:56Yenilecek mi?
25:59Onu bozmak zorundasın.
26:00Daha hızlıca, daha iyi.
26:02Ben...
26:04...soda kristalları kullanıyorum...
26:05...ama...
26:06...Apomorfim yapacak.
26:15Kandil bozuldu.
26:17O ne yaptı?
26:18Uçak ondan gitti ve onu korkuttu.
26:20Sanırım A4'te yavaş yürüdü.
26:22Onun hakkında bir şey yok.
26:23Yolunu anlatabilirsin.
26:25Korkmak istemiyorum.
26:26Sesi var.
26:27O onu tanımıyor.
26:28Her zaman sessiz ve sakin oldun, değil mi kızım?
26:31Bakalım.
26:33Joan iyi miydi?
26:37Evet, sorun yok.
26:38Doris'e ne olduğunu sorabilir misin?
26:40Gitti ama iyi.
26:42Onu Skaldale'ye gönderdim.
26:44Oh, o tatlı kız mıydı?
26:46Sakin ol.
26:49Sakin ol.
26:51Belki de bir spray.
26:54Merhaba.
26:56Umarım öyle olur...
26:57...yenge.
27:01Hadi.
27:11İşte buradayız.
27:14Evet.
27:15Güzel ve açık.
27:17Umarım bozulduğu kadar su aldı.
27:23Onun için başka bir şey yapabilirsin mi?
27:25Onu korumak zorundayım.
27:27Sorun yok.
27:28Farklılıkları iyileştirir.
27:30Musluğunu rahatlatır.
27:32Evet, iyi bir çocuk.
27:35Bu, gerçekleştirmek için uzun süre geçmemelidir.
27:38Sonra geri dönebiliriz.
27:44Meanwhile...
27:46...onu ne kadar sıcak ve mutlu olabilmek için tutalım.
27:53Çok korktun.
27:56Gerçek bir emerjisi olduğuna emin değilim.
27:59Bu gerçek bir emerjisi.
28:02Bunu mükemmelce çözdüm.
28:05Şuraya bak.
28:08Aman Tanrım.
28:11Ne oldu, Mr. Bosworth?
28:12Anlaşılmayan köpeğe karşı bir reprimand mı?
28:15Ne yapıyorsun?
28:17Mr. Farnon...
28:19...çok sakinleşti.
28:27Üzgünüm, çok geçti.
28:29Nefesini bıraktı.
28:40Ne kadar kötü bir şans.
28:42En azından bu acıya rahatlayabiliriz.
28:45Ama...
28:47...bu acıda nefes alacak?
28:49Nefes alacak.
28:51Nefes alacak.
28:53Nefes alacak.
28:54Acıdaki nefsini rahatlatmak için.
28:56Bu bir şey.
29:02Kullanımına gidelim.
29:04Evet, burada kimseye bingo adı olan kedi gibi birini tanımıyorum.
29:07Evet, kim?
29:12Biz.
29:21Mr. Bosworth, sana bir özür dilerim.
29:24Önceki sözlerim için.
29:29Sonunda onunla birlikte olduğuna memnun oldum, Mrs. Hall.
29:33En azından bir arkadaşlık yüzünden.
29:39Sizinle bir süre oturabilecek kimse var mı?
29:43Umarım yok.
29:45Sadece ben ve Binko.
29:49O iyi bir köpekti.
29:51Ve onu kurtarmak için daha çok şey yapabilirdim.
29:54Önceki bölümde görüşmek üzere.
30:25Uçak var mı?
30:28Evet.
30:29Hiçbir şey olmamalı.
30:31Kimse görmüyor.
30:32Hop in.
30:34Nereye gidiyor?
30:35Uyumak zorundayız.
30:37Daire Bay Square'da bekçiler var.
30:38Telefonla cevap vermiyorlar.
30:40Nereye gidiyorlar?
30:42Heston Grange'ı biliyor musun?
30:45Biliyoruz.
30:46Üzgünüm.
30:48Jimmy ve Hamish'i tanıştıralım.
30:49Merhaba. Nasılsınız?
30:51Ben Richard. O James.
30:52Ben Gareth.
30:55Ben Golding.
30:57Kim gibi biri oldu?
30:59Kim olursa olsun şimdilik ikimizden daha fazlası olabilir.
31:02Ama kimseye bağımsızlık yoktur.
31:07Belki hazırsanız,
31:10ne Fiskin Binko'yu tartarabiliriz?
31:12Çok geç.
31:14Çok kurtulmamışım.
31:19Ooh, saçmalık!
31:22Ismini hala hallediyorsun.
31:24...ve onunla barıştık.
31:27Sizden bahsediyorum, Mr. Farnon.
31:30Neyle barıştınız?
31:33Eğer bir aile olamazsak...
31:35...bir vakit alırız, kendimizi yorucu tutarız...
31:38...bir kapıyı açamayız, bir kapı açarız.
31:41Daha önceki köpeğe hayat var mı diye düşünmek isterim.
31:48Eğer öyle diyorsun.
31:51Neyse, bingo.
31:52Bu konuda geriye gelmek istiyordum.
31:55İçine bir şey olabilir miydi?
31:58Bıçak öldürücüsü mi?
32:00Hatırlamıyorum bile.
32:05Bu bir müziğe ulaştı.
32:08Ağzında rengi vardı.
32:11Ağzında rengi vardı mı?
32:13Hayır.
32:14Ağzında rengi gördüğümüz şeyler bu değildi.
32:17Gerçek köpeğe hayat var mı diye düşünüyorum.
32:19Ağzında rengi gördüğümüz şeyler bu değildi.
32:20Söyledim.
32:21Toxik bir şey yok.
32:22Muhtemelen rengi var.
32:23Bunlar ne?
32:25Sluglar?
32:26Bingo.
32:27Üzgünüm.
32:29Bunları yıllarca kullanmadım.
32:31Bingo'nun arasında bir nose vardı.
32:33İlginç bir parçaydı.
32:35Hayır.
32:36Bu rengi, eminim.
32:37Ben de eminim.
32:39Her yere gönderdim...
32:41...kürbelerin ve sayınların güvenli olduğunu.
32:43Köpeklerin uçakları gibi düştüğü zaman...
32:45...moral için değil.
32:46Sadece dikkat etmemiz gerekiyor, değil mi?
32:49Evet.
32:50Ve hemen köpekleri parçalayamayız.
32:55Sanırım...
32:57...eğer ısrar ederseniz...
32:59...bu en güvenli seçim olabilir.
33:03Özür dilerim.
33:04Mr. Ferdinand.
33:06Ağzında rengi gördüğüm için özür dilerim.
33:11Ağrı çekemezdim.
33:14Muhtemelen yarın.
33:16Umuyorduk.
33:18Buna destek olmalı.
33:20Ağrı ve enflamasyonu için onları tuttum.
33:22Hero gibi, değil mi?
33:30Ne?
33:31Atlarımı seviyorum.
33:33Yani...
33:35...atlarımı özelleştiriyorum. Evet.
33:37Özür dilerim.
33:38Londra'dan.
33:43Ağzında bir şey yok mu?
33:45Hayır.
33:46Ama ağızlar yaşı iyi bir indikasyonu.
33:49Yavaş.
33:50Kandi yaşlı şimdi.
33:52Bunu biliyoruz.
33:54Geçen atlar inceleyebilirler.
33:57Ağrı çekebilirler.
33:59O zaman bandajı tutmalıyız.
34:01Bu yardımcı olur.
34:03Ama yeterli olamaz.
34:04Yeniden bunu durdurmak için.
34:06Daha ne yapabiliriz?
34:08Aslında daha az yapabiliriz.
34:10Özellikle...
34:11...yürüyüşe baktığımızda.
34:13Bırakmak demek istiyorsun.
34:15Bırakıyorum.
34:16Kesinlikle değil.
34:18Daha fazla incelemek için...
34:23...bir zaman geçirmeye başlayabiliriz.
34:26Ah, ah, ah!
34:31Üzgünüm.
34:35Gel.
34:41Gel.
34:54Üzgünüm, dinlemedim.
34:56Kandi'nin baltasını bilmiyordun.
34:58O benim yüzümden saçma.
35:00James'i duydun.
35:02O saçma çünkü yaşlanıyor.
35:06Onu terk ettim.
35:09Annenin her yerinde.
35:11Bu doğru değil.
35:13Annen her yerde burada.
35:16Her zaman olacak.
35:18İlk defa onu terk ettiğimi hatırlıyorum.
35:20Orada, yaklaşık dört yaşında olmalıydı.
35:23Saddle'a doğmuş gibi.
35:29Annen yıllardır onu terk etti.
35:32Kral gibi davranacağız, değil mi?
35:35Hala Joan'u terk ettin.
35:37Gelişti.
35:39Haklıydın.
35:43Burada büyüdüğü tek kişi değil.
35:47Hayır.
35:48Sen şimdi iyi bir annensin.
35:50Söyledim, sen.
35:545 dakika geri döndüm ve sen kadınsın.
36:00Üzgünüm.
36:01Üzgünüm.
36:03Buraya bakmak için buraya gelmedim.
36:06Çok iyi bir özür diledin.
36:15Belki de annen olabilir.
36:18Ama önce de sen kızgınsın.
36:21Ve seni endişelenmeyecek.
36:24Gördüm.
36:27Bak,
36:29eğer başka bir yere gitseydin, seni durduramazdım.
36:33Sadece senin kararın olmalıydı.
36:36Doris değil.
36:39Gidemem.
36:42Bir gündür onu ziyaret edebilirim.
36:45Ayrıca Doris Leeds'te bir iş bulmamı istemiyor.
36:48Bence senden daha iyi.
36:50Öyle mi?
36:51Onun fikri miydi?
36:53Senin.
36:55Farmanı seçmek için çok gençtim.
36:57Dünyası Darabin'den daha büyük.
37:02Öyle mi?
37:06O zaman sadece bizdik.
37:09Şimdi tüm dünyadan insanlara gidiyorum.
37:12Kızlar, yabancılar.
37:16Onlar benden daha çok yaptılar.
37:19Benden daha çok yaptılar.
37:25Şimdi ne demek istediğini biliyorum.
37:28Başka bir şeyin ne olduğunu görebilmeliyim. Ondan sonra karar ver.
37:33Bu benimle ilgili mi?
37:41O zaman gidebilirim.
37:44Doris'e gittikten sonra.
37:47Senin fikrini tuttuğun sürece...
37:51...Lewis'ten bir şey geri getirdin.
38:02Bozworth'u böyle görmek...
38:04...tek başına...
38:06...bir şey için mutlu oluyor, değil mi?
38:09Onun işine bir şey koyduğunda olmalı.
38:12Eğitim için olmadığına göre...
38:14...ben de böyle bir yerden kalabilirim.
38:16Zilinin sesini dinlemek.
38:20Belki de öyle.
38:22Onunla tanıştın mı?
38:24Aynıyız.
38:25Aslında ikisiniz.
38:28İkisinizin çeşitli yöntemleri var.
38:30Ama değiştirmeyi öneren kimse yok.
38:32Söylediğim gibi...
38:34...çok adaptifim.
38:35Değişmeyi tercih ediyorum.
38:38Onunla tanışmak için zamanı verdim.
38:42Allah'ım, ben onun.
38:43Devam et.
38:45Seni seviyorum.
38:46Ben Bozworth'um.
38:47Hemen benim acımamdan çıkart.
38:48Sen onun gibi bir şey değilsin.
38:51Başlangıçta evli birisin.
38:52Bu yolda sürekli kalmayacak.
38:54Onun gibi bir hayatta yalan söyleyersen...
38:57...senin aklında çok şey var.
39:00Aptal adam.
39:03Sen haklısın.
39:04Aynı zamanda...
39:07...bu bir hatırlatma.
39:09Günü kazan.
39:11Ama hala yapabiliriz.
39:20Hadi.
39:22Nasıl?
39:24Daha stresli.
39:27Bence burada bir patlama oldu.
39:30Yorkshire'de hafif bir şey giyiyor gibi.
39:32Nelsi Dowson ona bir şey giymiş.
39:34Çay kaşığı.
39:36Çünkü onun arkasını unuttum.
39:39Juggling actı, değil mi?
39:41Ve ışık nefesi.
39:42Kırmızı elbiseyle.
39:46Kendi başına nasıl yapabildiğini bilmiyor musun?
39:49Audrey ve Siegfried beni boşaltmaya bitti.
39:52Ama şimdi birbirimizi paylaşabiliriz, değil mi?
39:56Emin değilim ki.
39:58Bana da güveniyorlar.
40:02Sadece arkasını...
40:05...unuttum.
40:08Ama Dowson'dan daha güvenliydi.
40:10Bütün zamanda ona bir şey gelmedi.
40:12Söyleyecek misin?
40:13Onun arkasını bıraktım.
40:14Evet.
40:18Bu affedilmez.
40:19Biliyorum, biliyorum. Çok üzgünüm.
40:25Ne zaman fark etti?
40:28Birkaç dakika.
40:30Arabada.
40:33Arabada.
40:38Burada olmak için çok mutluyum.
40:40Normalde geri dönmek için çok acıdım.
40:43Bir kez çok şey yapmaya çalıştım.
40:45Ve ikiniz de...
40:47...çok acıdınız.
40:52Şşş.
40:53Dave.
40:56Seni seviyorum.
40:58İlk defa bir bebeyle iki gün dolaştın.
41:00Bu bir özür değil.
41:02Bu yönden çok hata yaptın.
41:06Ama sen...
41:08...suya düştün.
41:09Aklından çıksan daha iyi.
41:13Bekleyeceksin.
41:15Kendine çok dikkat etme.
41:23Tristan kesinlikle yalnız yaşıyor.
41:25Bu notu ne yaptın?
41:26Dikkat!
41:33İyi.
41:37Çalışıyor.
41:38Söylediğim gibi çalışmıyor.
41:39Her şey affedildi.
41:40Mr. Bosworth kurtardı.
41:41Sadece gördüğü şey gördü.
41:42Sadece çizgileri var.
41:44Konuşabilecek.
41:46Açık değil.
41:47Asla.
41:48Kesinlikle.
41:49Sanırım öyle değil.
41:50O zaman yanlış olurdun.
41:51Şşş.
41:52Hadi bakalım, hanımım.
41:53Bugün beni zorlukla doldurdu.
41:55Bu sadece yalancı.
42:00Asla beklenemeyecek miyiz?
42:03Sadece kaosu kabul etmemeliyiz.
42:05Bizi dolduracaklar, kesinlikle.
42:08Kesinlikle.
42:10Büyüğünde bile.
42:12Endişelenme.
42:14Jenny gitse, geri gelecek.
42:16Evet.
42:17Evet.
42:18Evet.
42:19Evet.
42:20Evet.
42:31Bugün bir sürpriz gibi oldu.
42:33Komedi elimi aldı.
42:34Hanım Almiralık savaşı başlatmaya çalışıyor.
42:36Seyfreed şimdi pişiyor, insan olarak.
42:39Bekleniyor musunuz?
42:41Adapt or die, böyle söyler.
42:43Gözünü seversin, adamım.
42:44Ne derler?
42:45Ne?
43:15Alison'un Jimmy'yle birlikte olduğunu düşünmüştüm.
43:18Biraz daha uzun bir çöp yolu bir emir olabilirdi.
43:22Ayrıca biraz aptal olabilirdim.
43:24Hemen geri dönebilirdim ve hiçbir şey farklı olamazdı.
43:27Ama Heraklitos'un dediği gibi, hayatta sadece bir değişim vardır.
43:30Değiştiydi.
43:31Gerçekten iyiydi.
43:32Hepiniz başardınız.
43:34Şimdi zamanımız var.
43:36Ve geri dönüşünüz çok hoş bir değişimdir, James.
43:41Kapıyı açın!
43:47Üzgünüm, Jimmy.
43:48Özür dilerim.
43:52İşte o.
43:54Yeniden suçlu.
43:55Bu asla suçlu değil.
43:57Bir pahalı ödemeye ihtiyacınız var.
43:59Zamanlı bir şekilde ödemeye dikkat edin.
44:01Biz bir birikim olduğunu sanmıştık.
44:03Belki bir araştırma yapabiliriz.
44:04Yardımcılar yardımcılar.
44:06Mr. Farnon, bu benim işimden daha değerli.
44:08Volunteer misin?
44:11Dikkatli olmalıyız.
44:13Bir süre kalabilir.
44:14Yardımcı olmayı tercih etmiyor musun, Audrey?
44:16Hayır.
44:18Bunu bırakalım.
44:21Asla değişmezler.
44:25Asla değişmezler.
44:40Asla değişmezler.
44:42Asla değişmezler.

Önerilen