• 2 ay önce
Married at First Sight UK S09E06
Döküm
00:00Bugün benim hayatımın en büyük günüydü.
00:03Önceki.
00:04Birinin eşi olmak için hazırım.
00:06İnanılmaz bir adamla evleneceğimi sanmıyorum.
00:09Asla tanışmadığım bir adam.
00:108 tane daha yalancı eşi.
00:12Bu evliliğe her şeyim var.
00:15Biri ile ilgilendi.
00:17İyi seyirler.
00:18Hoş bulduk.
00:19Sana yardımcı olacağım adamım.
00:21Revelasyonlar için.
00:23O saldırıda.
00:24Evet.
00:25Çocuklar olmadığında bir tercih.
00:27Çocuklarım var.
00:28Buna büyük bir sorun olacak.
00:30Bir soru.
00:31Daha önce evlenmiş miydin?
00:33En son şarkı neydi?
00:34Sizin için ne kadar büyük?
00:36Belki 30 saniye içinde 40 milyon sorular alabilirim.
00:39Ve cezalandırma.
00:41Dedi ki sen onun zamanı değilsin.
00:44Sadece beni sevmek istiyorum.
00:48Bu gece.
00:504 yeni evlenen erkekler.
00:52Görüntüleri güzel.
00:54Sexy.
00:55Evlilik hayatlarında bir sonraki adım.
00:58Bence mükemmeliz.
00:59Ben de.
01:02Ama bazıları...
01:03Evlenme günümüzdü.
01:05Ve şimdi bir hafta geçmedi.
01:07Beni çok korkuttu.
01:09Bugün başarılıydı.
01:11Ama çok zor buldum.
01:13Günlüğünün her şey değil sadece yürüyüş.
01:16Hissediyorum.
01:17Ne diyeceğimi bilmiyorum.
01:19Benden nasıl hissediyorsun?
01:22Gerçekten beni rahatsız ediyorsun.
01:24Ne diyeceğimi bilmiyorum.
01:25Sıçra mısın?
01:27Söyleme.
01:28Söyleme.
01:29Söyleme.
01:30Söyleme.
01:31Söyleme.
01:34Vay.
01:43Günaydın.
01:44Günaydın.
01:45Ali ve Holly'nin kutluluğundan sonra.
01:48Benimle uykuyla uykuya sahip olduğunu hissediyor musun?
01:51Evet.
01:52Evet.
01:53O yüzden...
01:54İyi kutluluğumuz var.
01:57Gerçekten Ali'ye tepki verdiğimi inanıyorum.
02:00Her şeyi istediğimi ve bir adam.
02:02Sadece günlüğünü değil.
02:04Her şeyi.
02:05Burada ne var?
02:07Hadi.
02:08Günlüğünün kutluğunu.
02:09Sen.
02:11Gördüğünü göster.
02:12Çekil.
02:14Tamam.
02:15Siktir.
02:16Siktir.
02:17Bir dakika.
02:18Nefes al.
02:191, 2, 3.
02:20Hadi.
02:21Gidiyoruz.
02:22Günlüğünün kutluğuna.
02:23Ben de.
02:26Maldiv'e gidiyorum.
02:30Ali'nin uçaklarına bakmak için çok mutlu olduğumu hissediyorum ama...
02:34...günlüğü çok daha iyi görünüyor.
02:38Bu harika.
02:42Bu harika.
02:44Harika.
02:45Seni seviyorum.
02:48Günlüğü meydana getirenlerden bir tanesine yaklaştığında...
02:52Aman Tanrım.
02:55...şimdi %100 birbirine sahip oldukları için...
02:58Hazır mısın?
03:00...ve birbirini doğru bilmek için çok heyecanlı bir yolculuk başlatmak için başlıyorlar.
03:12Günlüğünün kutluğuna.
03:14Günlüğünün kutluğuna.
03:15Polly ve Adam Alpay'ın kutluğunda uyanıyorlar.
03:19Sen gitmedin mi?
03:20Evet.
03:21Çalıştırdın mı?
03:22Hayır.
03:23Çalıştırdım.
03:24Çalıştırdım.
03:25Çalıştırdım.
03:26Evet.
03:27Çalıştırdın mı?
03:28Hayır.
03:29Çalıştırdım.
03:31Uyumak için.
03:32Günlüğünün kutluğunda biraz ciddiye alındı.
03:37Bunu düşündüm.
03:38Belki bunu yapmamalıydım.
03:40Sadece kafamın neresinde olduğunu bilmiyordum.
03:44Bir şey düşünmemiştim.
03:46Düşünmüştüm.
03:47Düşünmüştüm.
03:50Düşünmemiştim.
03:51Şaka yapıyorum.
03:53Adam'la benimle iletişim var.
03:56Bu çok doğal bir şey oldu.
03:58Ve çok hoş oldu.
03:59Çünkü, yine de bence,
04:00bu bizim yerimizde olduğumuzu sağladı.
04:03Çok hoş oldu.
04:04Çok hoş oldu.
04:05Evet.
04:06Evet.
04:07Ama adamla kesinlikle konuşmak istiyorum.
04:09Bu evlenme hakkında bütün şeyleri öğrendiğimi.
04:12Belki şu an hala öyle değil.
04:14Birlikte uyumadık.
04:15Umarım biraz değişmiştir.
04:17Evet. Bilmiyorum.
04:23Pazartesi
04:33Aslında, bir yerde
04:35Rachelle'i gördüğümde
04:37beğendim.
04:39Rachelle harika görünüyor.
04:41Çok güzel.
04:42Eviyle 40 milyon sorular
04:44Rachelle'e getirdiğimde.
04:46Ama şimdi,
04:47çok sakin gibi görünüyor.
04:49Bunu beğendim.
04:50Biliyorum ki, çok daha çok öğrenmek istiyorum, çok daha çok anlayacaklarım var.
04:55Ama hissettiriyorum.
04:56Aynı.
04:57Gerçekten.
05:00Belki başarılı olmaya çok önce başlıyoruz.
05:05Biriye güvenmek benim için biraz zaman alıyor.
05:08Genellikle insanlar için çok hızlı hissetmiyorum.
05:11Orson'la ilgili çok şey bilmek istiyorum.
05:15Bir kez evleniyorum.
05:16Evet.
05:17Bitti.
05:18Bu, bu.
05:32Ne?
05:33Gerçekten çok güzeldi.
05:34Güzel mi?
05:35Güzel.
05:36Güzel.
05:37Barbados'da, 5000 yıldan uzakta, Sasha ve Ross evlendik.
05:42Evlenmeden sonra nasıl hissediyorsun?
05:44Bilmiyorum, mutlu.
05:45Hala sesleniyor musun?
05:46Evet, çünkü birisi gülümsemesini bekliyor.
05:48Evet.
05:49Biri evlendin mi?
05:50Kim?
05:51Evlenmeyi sevdiğim kişi.
05:53Klas diyor.
05:56Çok mutluyum.
05:57Gülüyorum.
05:58O gülümsüyor.
06:00Sasha'yı seviyorum.
06:01Güzel.
06:04Kesinlikle mükemmel.
06:076 kardeşin var.
06:095.
06:10Hepiniz mi?
06:11Bir kardeşim var.
06:12Asla.
06:13Bilmiyorum.
06:14Ne kadar mutluyum.
06:15Çok mutluyum.
06:16Evet.
06:17Birbirimizi tanıdık, birbirimizden biri olmadığından beri çok mutluyuz.
06:21Çok bağlıyız.
06:23Ross çok dikkatli ve çok şivilli.
06:26Ben de bunu istiyorum.
06:28Barbados'da, eşimle birlikte.
06:30Harika değil mi?
06:32Eğlenceli.
06:35Ağzımda.
06:459 ay evliliğim var.
06:47Her zaman evliliğe geri döndüm.
06:50En uzun zamandır evliliğim 2 yıldırdı.
06:53Bu çok zor.
06:56Onlara saygı duymayın.
06:58%100.
06:59Evet.
07:00Her zaman başımda duruyordum.
07:03Evet.
07:05Ross'un bunu almak istemediğini söylüyor.
07:08Çok mutluyum.
07:11Bu başka bir yatak mı?
07:14Burası senin uyuduğun yer.
07:17Ben de uyumluyum.
07:21Bu gece burada uyuyabilirsin.
07:25Evet mi?
07:26Evet.
07:27Evet.
07:31Bu evliliğe bir kısım almak,
07:35Ross'u benim yatakımla tanıdığım için büyük bir değişim oldu.
07:38Bugün suda biraz daha uyumluyum.
07:40Senden çok mutlu hissediyorum.
07:46Dövmeyi göstereceğim.
07:48Sakinleş.
07:50Beni duymuyor musun?
07:53Bir daha söyle.
07:54Seni saygı duyuyorum.
07:56Yürüyebilirsin.
07:58Neler oluyor?
07:59Hayır görüşürüz.
08:00Her zaman mı?
08:01Her zaman.
08:02Görüşürüz.
08:09Bence önce ben gidiyorum.
08:15Bunu yapmamalıyım.
08:17Seni yuvarlayacağım.
08:19Sakinleş.
08:20Çıkacağım.
08:22Adam ile konuşmalıyım.
08:24Ben onun gibi değilim.
08:26Bir yer bulmalıyım.
08:29Ben nereye oturacağımı bilmek güzel olur.
08:31Şimdi biraz daha uzun zaman geçirdik.
08:35Dövmeyi gösterdikten sonra,
08:37Alfi'ye söylemiştim ki,
08:39benim bu tarzını beklediğini sanmıyordum.
08:42Çünkü küçük,
08:44harika brunetler için.
08:53Evet,
08:54bu benim tarzım değil.
08:56Görüntü olarak.
08:58Kırmızı ve karanlık fiyatlar,
09:00karanlık saçlar,
09:01bu benim normal tarzım.
09:05Kırmızı ve karanlık fiyatların var.
09:07Evet.
09:09Bu polara karşı.
09:11Sanırım polara karşı,
09:13ama
09:14sevdiğim şeyler var.
09:16Güzel gözler var.
09:19Kırmızı fiyatlar var.
09:21Neden karşılaştığımızı görebiliyorum.
09:23Çünkü bizim tarzımız çok farklı.
09:25Sen benim kadar kısa bir kadın oluyorsun.
09:28Evet, bu iyi.
09:29Bu yüzden,
09:30atrakçı olacağını düşünüyor musun?
09:35Yani...
09:37Sadece iyi bir zaman geçirmek istiyorum,
09:39seni daha derin bir noktaya getirmek istiyorum.
09:41Ve ne olacağını görebiliyorum.
09:43Bu biraz zor bir şey şu an.
09:45Bence kendisiyle çok karşılaştığımı hissediyorum.
09:48Ama onlar gibi,
09:49karşılaştırmak istemiyorum.
09:50Eğer...
09:51Gerçekten karşılaştırmak istemiyorum.
09:53Çünkü karşılaştırmak istiyorsam,
09:54o gerçekten beni sevdiğine düşünecek.
09:56Ve yanlış bir fikir vermek istemiyorum.
09:59Bu yavaş yavaş oluyor.
10:00Bu benim için,
10:01çok rahatlaştırıyor.
10:04Ne dediğini bana tekrar söylüyor.
10:06Ama,
10:07kendimi nasıl görüyorum diye,
10:09daha çok dinlemek güzel olurdu.
10:13Benim tarafımda,
10:14seksüel temizliği var.
10:16Kendisinin tarafında,
10:17çok emin değilim.
10:18Umarım,
10:19o kısmı,
10:20rahatsızlığa getirir.
10:21O duyguları,
10:22gerçekleştirmek için.
10:24Gerçekten,
10:25dışarı çıkmak çok hoş.
10:27Biraz zaman geçirebiliriz,
10:28yemek yiyebiliriz.
10:29Gerçekten,
10:30her şey yolunda.
10:31O yüzden,
10:32bu geceyi,
10:33onun için,
10:34daha özel yapmak istiyorum.
10:35Bu,
10:36benim için önemli.
10:37Nasıl sevilmek istiyorsun?
10:39Bu,
10:40aksiyonlar.
10:41Aksiyonlar?
10:42Evet.
10:43Ve,
10:44kesinlikle.
10:45Ve,
10:46güvenlik.
10:47Bu,
10:48benim için,
10:49çok önemli.
10:50Bu,
10:51kesinlikle.
10:52Ve,
10:53güvenlik,
10:54güvenlik,
10:55bu,
10:56benim için.
10:57Eğer,
10:58bu şeyleri,
10:59almak istemiyorum,
11:00o zaman,
11:01devam edeceğim.
11:02Çünkü,
11:03neden,
11:04kendimi,
11:05yeniden,
11:06açtıracağım,
11:07kalbimi kırmak için?
11:08Yeniden,
11:09ne oldu?
11:10Kalbini kırdın mı?
11:11Evet,
11:12o,
11:13yalan söyledi.
11:14Ben,
11:15sevdiğimi düşündüm.
11:16Evet,
11:17sevdiğimi düşündüm.
11:18Bu,
11:19sevdiğimi düşündüğümü,
11:20öyle seviyordum.
11:21Ve,
11:22geri dönmemek için uğraşıyorum,
11:24çünkü her zaman,
11:26bana bu duygular afterwardsın.
11:28Nerede?
11:295 yılda.
11:35Ben razem olamam haaaa...
11:365 yıl önce sevtiğimi canlandırdığım,
11:39böyle seni,
11:40hocam,
11:415 yıl,
11:425-soon...
11:43hala aydınlanıyor değil mi?
11:44Evet
11:45Evet.
11:46Kalbin haberindeki her yeni araçdan,
11:47birliğime düşürdüm,
11:49Çok uzun süredir kayboldu.
11:53Şu anda kendini korumak için korumak zorundasın mı?
11:58Kesinlikle hayır.
12:00Senin etrafında çok havalı oldum.
12:04Tamam.
12:07Bir ya da iki kısımdan geri döndüğümde,
12:11daha çok tuttuğum gibi hissediyorum.
12:15Çok zor aldım. Gerçekten zor.
12:18İlgilendirme ilişkiler çok zor.
12:20Gerçekten. Bu yüzden en azından hiç rahatsız etmiyorum.
12:22Bursun geceyi açtı.
12:24Önceki kalp krizi hakkında söyledi.
12:26Sanmıyorum ki çok yakışıklı ya da seksi.
12:31Biliyorum ki o şimdi çok hassas bir adam.
12:34Belki biraz zorlanmışım.
12:36Daha yaşlıyım.
12:37Sadece biraz daha fazla deneyim aldım.
12:41Kalp krizi kapatabilirsin.
12:48Ne zaman yaşayabilirim?
12:50Ne zaman yaşayabilirim?
12:51Gerçekten ne zaman?
12:53Maldivler'de, Holly ve Alex
12:55bahçelerine ulaştılar.
13:00Resorta ulaştıktan sonra,
13:02içeriye bakmaya bekliyoruz.
13:04Kesinlikle ayağını yukarıda tutuyor
13:06ve uyuyor.
13:09O çok heyecanlı görünmüyor.
13:11İğrenç.
13:12İğrenç bir şey.
13:15O çok heyecanlı görünmüyor.
13:17İğrenç.
13:18Gerçekten ayağımın altında.
13:21Partnerimle, bu şeyleri sevmek istiyorum.
13:25Allah'ım, yeni geldiği herkese
13:27çok mutlu, heyecanlı ve mutlu olabilirsin.
13:30Özellikle yeni evlenen kişiyle.
13:33Ayağını yukarıda tutuyor.
13:39Çok uzun bir uçaktan sonra
13:41sonra başka bir uçaktan sonra
13:43sakin olmak istiyordum.
13:45Holly'nin uykudan uçtuğumu
13:47hatırlatıyorum.
13:49Bazen sadece uzaklaşmayı seviyorum.
13:51Uyku zamanımı seviyorum.
13:53Bence biraz sarhoş bir şey.
13:55Birlikte oturduklarımız
13:57ve yatağımızda uyuyoruz.
14:00Bunu sevmiyorum.
14:02Yorulmak sarhoş mu?
14:04Ben ne yapacağımı düşünüyorsun?
14:06Evet.
14:07Ayağınızla konuşuyorlar mı?
14:09Yardım edin, yoruldum.
14:11Uyuyorsam yoruldum.
14:12Gerçekten beni yoruyorsun.
14:14Sen de beni yoruyorsun.
14:16Tamam o zaman.
14:17Ama bu senin
14:19ne olduğunu düşünmüyorum.
14:21Maldivlilerin içinde
14:23ve yatağın üstünde yatıyorsun.
14:24Söyleme.
14:25Söyleme.
14:26Söyleyeceğim.
14:27Yatağın üstünde yatıyorsun.
14:29Söyleme.
14:30Söyleme.
14:31Söyleme.
14:32Söyleme.
14:33Söyleme.
14:43İzmir
14:56Böyle tepki verdiğimde
14:57çok şaşırdım.
14:59Yardım ettim.
15:01Önce geçtiğim için
15:03hemen geri döndüğüm birisiyle
15:05iyi bir ilgim yok.
15:09Bu konuda nasıl devam edeceğiz?
15:13Konuşmak istiyor musun?
15:15Hadi gidelim.
15:17Gerçekten yorulduğunu
15:19saygı duyuyorum.
15:20Çünkü ben aynısını hissediyorum.
15:22Sana geri döndüğüm gibi
15:23konuşmamalıydım.
15:24Sadece bırakmalıydım.
15:25Bana söz verdin.
15:26Hemencecik
15:27bu benim defans mekanizmimdi.
15:28Çünkü yoruldum.
15:30Çok çok
15:32toksik bir ilişkimdeyim.
15:42Geçmiş ilişkiler hakkında
15:44neye benziyor?
15:46Hiç iyi değil.
15:47Bir öpücük.
15:50Biraz hassas bir konu.
15:52Bir ilişkimdeyim.
15:55Bir şekilde
15:57bakmalıydım.
15:58Bu beni
15:59kesinlikle yoruldu.
16:00O yüzden her zaman
16:01bir adamın bana baktığını
16:03şaşırdım.
16:04Kız arkadaşlığına
16:06ulaşamadığımı sanmıyorum.
16:08Sadece
16:09birisi
16:10bir tartışmada
16:12hemen
16:13yapmayalım diye
16:14diyecek.
16:15Çünkü bu çok saçma.
16:18Sadece
16:20konuşmak istemiyorum.
16:21İyi misin?
16:27Gel buraya.
16:33İyi bir kızsın.
16:34Biliyorum.
16:36Biliyorum ve
16:37babama her zaman söyledim.
16:38Beni yorulmak için
16:39özel birisi olmalı.
16:40Anladın mı?
16:41Evet.
16:42Ben çok kolay
16:43yürüyen bir adam değilim.
16:45Bir savaşçıyım.
16:46Her ilişkinin başında
16:48birbirini tanıtmalısın.
16:49Ve bu
16:50birbirinin elinde
16:51kalkmak olabilir.
16:52Birbirini
16:53neler çözdüğünü
16:54öğrenmek.
16:55İkimizin karakterlerinin
16:56bir testi olmalı.
16:58Ama özür dilerim.
17:02Ben de.
17:03Tamam.
17:06Alex beni
17:07anlattığında
17:08çok mutluyum.
17:09Gerçekten
17:10demonlarım var.
17:12Birkaç gün sonra
17:13bence
17:14gelebilecek ve
17:15öğrenebilecek
17:16şeyleri göstereceğiz.
17:17Veya
17:18ilişkinin
17:19bir parçası olabileceği
17:20şeyleri göstereceğiz.
17:28Boğazı seviyor musun?
17:29Boğazı seviyorum.
17:30Boğazı seviyorum.
17:31Ben de çok
17:32yürüyordum.
17:33Öyle mi?
17:34Evet, öyle.
18:05Evet.
18:06Kesinlikle öyle.
18:17Evet.
18:20Bu çok korkunç olmalı.
18:25Ben hiç yalan söylemedim.
18:26Ben de hiç yalan söylemedim.
18:29Evet.
18:34Evet.
18:39Evet.
18:40Evet.
18:43Evet.
19:03Evet.
19:04Evet.
19:10Evet.
19:15Evet.
19:17Oo ...
19:18Olmaz.
19:19Yok.
19:20Sen de sabırsızlanıyorsun.
19:22Ben de birşey diyorum.
19:23Ya da...
19:24Sen de birşey diyorsun.
19:25Ya da...
19:26Ya da...
19:27Ya da...
19:28Ya da...
19:29Ya da...
19:30Ya da...
19:31Ya da...
19:32Ya da...
19:33Ya da...
19:34Ya da...
19:35Yani bilmiyorum.
19:36Özür dilerim.
19:37Beğeniyorum.
19:38Çok beğenmedim.
19:41Hoşgeldiniz.
19:42Latin Dance öğrenecilere.
19:43Birbirinize dönebildik.
19:44sol where are we do intimate activities it just brings me closer to her
19:48It makes me feel like that she is definitely in to me
19:52I mean I definitely in to her so yes it's good times
20:01So, you did really well
20:03Yes, I did, yeah
20:05Yeah did you enjoyed that? Thus good
20:07Just wanted to make sure like obviously you know last night
20:09when were talking and my ex came up
20:12Sadece seninle ilgili bir bağlantı yok dediğimi göstermek istedim.
20:15Böylece iyi bir kafamda olduğumu biliyordun.
20:18Tamam.
20:19Evet.
20:21Bir bağlantı olduğunu düşünmemiştim.
20:23Sadece bir uzun zaman geçtiğini düşünmüştüm.
20:26Evet.
20:27Önceki gece de bunu konuştuk.
20:31İkinci gece geldiğinde, ben sadece, neden?
20:35Aslında bugün bir daha dikkatli olmalıydı.
20:37Bu anlar, ben gerçekten sevdiğim anlar.
20:41Buna yakınlaştığımızı hissediyorum.
20:43Seni daha çok anlayacağımı hissediyorum.
20:47Hissediyorum.
20:50Hissediyorum.
20:51Evet, hissediyorum.
20:56Aslında hissettiğimi o kadar hızlı hissetmediğimi sanmıyordum.
21:00Belki de Allah'tan yakaladı.
21:03Bilmiyorum ama...
21:05...benim hissediğim gibi hissediyorum.
21:08Hissediyorum.
21:09Evet.
21:14Ne diyeceğimi bilemiyorum.
21:16Onun zaten hissettiğini açıklamak...
21:19...benim için biraz endişeli.
21:21Gerçekten birbirini çok iyi tanıdık.
21:23O yüzden biraz endişeleniyorum ki, o gerçek olamayabilir.
21:34Maldivler'de ne güzel bir gün.
21:37Alex ve ben birbirimizi çok hızlı tanıdık.
21:40Ama benim birçok şeyim var.
21:43Her şeyi benim hakkımda bilmesi gerekiyor.
21:45Çünkü bu sadece benim hikayemizin yarısını almak olmazdı.
21:50Benim evdeki rutinim...
21:53...şu an yaptığım rutinim çok farklı.
21:56Her zaman eğlenceli değil.
21:58Bu hafta, ben bir anneyim.
22:02Bu haftada yapmak istemeyen bir insanım.
22:04Bu yüzden...
22:07...sizden bir günün yarısıyla müzikte gitmek...
22:11...ya da bu gibi şeylerden ilgili...
22:13Birisi hayatımda benimle olmak iyi...
22:17...onlar 3 gün haftada benimde emekliyim, haftada...
22:21...benim çocuklarımla birlikte olmak yeterince iyi bir adam olduğunu biliyorum.
22:25Sonra beni de, onları da haftada görürsün.
22:31Bu şey, önce hiç düşünmemiştim.
22:36Şimdi de düşünmemem gerektiğini düşünüyorum.
22:40Biliyorsun değil mi?
22:45Senden daha çok eğleniyorum.
22:47Daha çok, daha çok, daha çok.
22:52Senin personality'in var,
22:55ama sen de öylesin.
22:57Evet adamım.
22:58Teşekkürler.
23:00Gerçekten bunu çok seviyorum.
23:02Sadece söylediğin şey,
23:0410 yıl boyunca beklediğim şey.
23:10Birisi beni benim için kabul edebilir.
23:12Evet, evet, evet.
23:13Ve her şeyden bahsetsem,
23:15evet, evet, evet.
23:16Söyledim.
23:17Ben bir kişiyim ki,
23:18enerjim,
23:19ve onun enerjisi ve hisleri
23:21kendini açıkça konuşmak için
23:23güvenli ve koruduğu kadar yeterli.
23:25Seninle beraber geçtiğim zaman,
23:26senin hakkında en çok umursamıyorum.
23:28Onu tanıdığımda,
23:30o benim için daha çok seksi oluyor.
23:33Ve bu,
23:34çok rar bir şey.
23:36Ve teşekkürler.
23:37Teşekkürler.
23:38Güzel bir yolculukta.
23:40Bunu tekrar söyleyebilirim.
23:49Sasha ve Ross için,
23:51her şey güçle karşılaşıyor.
23:54Çok daha çok affetim var.
23:56Çok daha çok affetim var.
23:57Çok fazla kuşlar var,
23:58çok fazla kuşlar.
23:59Kesinlikle ne?
24:00Gerçekten beklemiyordum.
24:03Sadece kuşlar.
24:05Genellikle hareket etmemden daha hızlı.
24:07Arkadaşlar.
24:21Masaj yapmaya başladı.
24:23Trentino'da,
24:24yeni bir gün.
24:25Ve Polly,
24:26adamla daha çok ilginç bir bağlantı arıyor.
24:30Bunları aşağıya al.
24:31Vov, vov, vov.
24:34Elimden geliyor mu?
24:36Daha çok ilginç olabilmek istiyorum.
24:38Ve,
24:39kahvemizden beri daha fazla olmadı.
24:41O yüzden,
24:42masaj yapmak çok hoş olur.
24:43Hayatının en iyi masajı için hazır mısın?
24:46Ben,
24:47başlayacağım.
24:48Elime oturacaksın?
24:50Evet.
24:51El ele?
24:52El ele.
24:53Kesinlikle,
24:54fiziksel ve seksüel iletişimden yardımcı olacaktır.
24:56Ve umarım,
24:57orada bir şeyler ışıklayacak.
24:58Çünkü,
24:59o,
25:00yavaş bir yaklaşma olduğunu söyledi.
25:01Ben,
25:02seni,
25:03çılgın giysilerden daha fazla,
25:04elbette,
25:05elbette,
25:06elbette,
25:07elbette,
25:08elbette,
25:09elbette,
25:10elbette,
25:11elbette,
25:12elbette,
25:13elbette,
25:14elbette,
25:15elbette,
25:16elbette,
25:17elbette,
25:18elbette,
25:19elbette,
25:20elbette,
25:21elbette,
25:22Elbette!
25:23Elbette!
25:24Elbette!
25:25Elbette,
25:26ersen!
25:29Elbette!
25:30Elbette!
25:31Kaldım!
25:32Masaj운 eğlence olduğu için
25:38Elbette!
25:39sen dünyanın ilk ince massage olduğunu sakladın,
25:43Masaj duygusunu bir şey gibi hissediyorsun,
25:45dilim.
25:46Elbette!
25:47psychedelik bir şeyler için,
25:49kendini uzaklaştırmak ve
25:51Şimdiye kadar nasıl hissediyorsun?
25:54Bu kandil kapanmış mı?
26:03Gerçekten şaşırdım.
26:08Aklım düz gitti.
26:13Sadece düşünmek zorunda kaldım.
26:21Şimdi benden çok tepki veriyor.
26:25Beni biraz endişelendiriyor.
26:27Çünkü sanırım cevabını hemen sorabilmeliydim.
26:38Fiziksel ve tüm iletişimlerden daha fazla büyütmek istiyorum.
26:46Açıkçası günlerce almak zorunda kaldığımız bir şey.
26:52Gerçekten yavaş yavaş olmanın bir kısmı değil.
26:55Aslında benim genel tarzım değil.
26:58Ben de çok saçma bir adamım.
27:00Sadece saçmalamak istemediğim kadar saçmalıyım.
27:02Her zaman saçmalıyım.
27:03Bu yüzden affetim devam etmedi.
27:07Ve tekrar yapmadık.
27:08Çünkü kafamda ne olduğunu bilmek istiyorum.
27:13Bence...
27:15...intimasyon çok büyük.
27:16Seksüel olarak.
27:19Şu anda o noktada değiliz.
27:22Bana bir son verici cevap vermediğini hissediyorum.
27:27Üzülmeyeceğim.
27:30Kesinlikle bu, geçen ilişkilerden dolayı...
27:33...intimasyonu yükseltiriyor.
27:35Ve ben bu konuda çok iyi bir adamla ilgileniyorum.
27:41Bugün başarılıydı.
27:43Ama çok zor buldum.
27:46İzmir
27:48İzmir'in yarısı
27:54İyi günler.
27:55İşte bu, yarısının yarısı noktası.
27:57Bir kahve istiyor musun?
27:58Evet, hadi.
27:59İki şeyi alabilir miyim?
28:00Evet.
28:01Ve bazı kızlar da daha yaklaşıyor.
28:04Evet, bu gerçekten güzel.
28:06Bu gerçekten hoş.
28:07İzmir'in yarısı.
28:09Bu da çok hoş.
28:10Bu da çok hoş.
28:11Bu da çok hoş.
28:12Bu da çok hoş.
28:13Bu da çok hoş.
28:14Bu gerçekten hoş.
28:15Görüntüde iyi görünüyor mu?
28:17Güzel.
28:24Bunu nasıl yapabilirim?
28:26Trentino'da...
28:27...Polly bir bağlantı ile bir bağlantıya ulaşmaya çalışıyor.
28:32Kesinlikle...
28:33...her şeyin olduğu için...
28:35...bir şey hissediyorum.
28:37Bu yüzden gerçekten umuyorum ki bugün...
28:39...birbirimizi daha fazla tanıyabiliriz...
28:41...çok daha rahat bir durumda.
28:44Bu çok korkunç.
28:46Bu çok korkunç.
28:48Kuşlar çok sevmiyorum.
28:50Değil mi?
28:51Neden korkuyorsun?
28:5351'e mi baktım?
28:54Çok korkuyorsun.
28:55Adam'ı hiç görmedim.
28:58Çok gergin görünüyor.
28:59Evet, evlilik günü gibi görünüyor.
29:02Oh!
29:05İyi misin?
29:07İyi misin?
29:09Bu çok korkunç.
29:10Panik göstermeyi bırak.
29:12Panik.
29:13Sadece kontrol edemiyorum.
29:15Gerçekten çok korkuyorum.
29:17Sadece korkunç.
29:19Bunu durduramaz.
29:21Aslında bunu sevmiyorum.
29:23Bu korkunç.
29:24Rahatlayamıyorum.
29:25Sadece yuvarlayabilirim.
29:27Evet.
29:43Ah!
29:44Sonunda rahatlayabilirim.
29:45Evet, sonunda rahatlayabilirsin.
29:47Benim kuşum...
29:49...çok korkunç.
29:50Evet.
29:51Gençken çok yapıyordum.
29:52Evet, güvenli görünüyordun.
29:54ADHD'nin diagnozunda çok genç olduğum zaman...
29:57...çok zordu.
29:58Kuşa, dans, şarkı, şarkı...
30:03...her zaman enerjiyi yakmak için aktif bir şey.
30:06Şimdi seni bu şekilde etkiliyor mu?
30:08Ben biraz...
30:09...ADHD ve...
30:11...onunla ilgili korku var.
30:13Diğer insanlara...
30:15...benim kişiliğimi eşitlemek istiyorum.
30:17İnsanlar lütfen...
30:18...ya da...
30:19...artık partnerimle kalabilirim.
30:21Ama bunu yapmak zorundayım.
30:23Bunu neden korkutuyorsun?
30:26Biliyorum ki...
30:27...ben de...
30:28...gösteriyorum, gösteriyorum, gösteriyorum...
30:29...onlar beni sevdiğine eminim.
30:30O yüzden...
30:31...ben...
30:32...onu kurtarmak için...
30:33...çok fazla ödeme yapıyorum.
30:35Ve...
30:36...çok fazla ödeme yapmıyor.
30:38Ne zaman durduğunu...
30:40...hiç öğrenmedim.
30:42Ne zaman durduğunu hiç öğrenmedim.
30:44Ben sadece...
30:45...bu kişiye sevindim.
30:46Bu sebeple...
30:47...ne yapmam gerekiyorsa yapacağım.
30:53Ben sadece kendi kişiyim diye hatırlamam gerekiyor.
30:56Ve...
30:57...eğer insanlar beni sevdiyse...
30:58...onlar da benim için beni sevdiğine emin olmaları gerekiyor.
31:00Patience benim için çok önemli bir şey.
31:02Çünkü...
31:03...kendim için...
31:04...bir partner...
31:05...ben kim olduğumu anlamak için çok zaman alıyor.
31:07Çünkü...
31:08...benim kendimi gerçekleştirmek için...
31:10...çok zaman alıyor.
31:14Adam'a...
31:15...ADHD'yi almak için...
31:16...sitip konuşmak...
31:17...çok hoş geliyor.
31:18Bence...
31:19...şimdiye kadar...
31:20...çok fazla ödeme yapmak yardımcı oldu.
31:21Bu sadece...
31:22...yavaş yavaş...
31:23...bir yerdir.
31:25Hiçbiri için kendini değiştiremezsin.
31:27Ve...
31:28...sen sadece kendin olmalısın.
31:29Ve bu en önemli şey.
31:30Ve sen kendin oluyorsun.
31:32Böyle bir şey olmalıydı...
31:33...birbirini...
31:34...yakın bir noktada daha iyi tanıyabilmek için.
31:36Bir kişilik...
31:37...ışınlanıyor ve...
31:38...bir kişilik...
31:39...birini daha yakışıklı yapabilir.
31:40Ve bence...
31:41...ben...
31:42...daha fazla ve daha yakışıklı...
31:43...olacağımı düşünmek istiyorum.
31:52Böyle yap.
31:54Bu?
31:55Evet.
31:57Ross benim için...
31:58...çok yüksek.
31:59Gerçekten daha fazla yapamazsın.
32:00Bu çılgınca bir hissiyat.
32:02Bu adamı...
32:03...yakın bir hafta önce tanıdım.
32:05Şimdi güneşin yaklaştığı zaman...
32:07...ve her şey çok iyi oluyor.
32:09Bunu asla tahmin etmemeliydim.
32:11Bence mükemmeliz.
32:13Bilmiyorum.
32:16Sana bir sürpriz yaptım.
32:19Stresli.
32:31Güzel.
32:55Seni seviyorum.
32:56Ne kadar tatlısın.
32:58Ben de öyleyim.
33:00Bana teşekkür etmemelisin.
33:02Neden?
33:03Bilmiyorum.
33:04Sadece olmalı.
33:06Bu benim için bir deneyim değil.
33:08Asla.
33:09Asla.
33:11Ben gerçekten...
33:12...teşekkür ederim...
33:14...sen benim için yaptığın her şeyi.
33:16Ve bu küçük şeyler...
33:18...benim için çok anlamlı.
33:20Tüm bu sevgi...
33:21...ve tüm bu dikkat...
33:22...Ross'tan...
33:23...tüm bu dikkat...
33:25...ve bu sadece...
33:26...iyi.
33:27Bu sadece...
33:28...çok çılgınca.
33:29Prenses tutma.
33:31Tamam, sadece seni mutlu etmek için yapıyorum.
33:33Biliyorum.
33:40Mauritius'ta...
33:41...Rachel ve Orson...
33:42...bir gündür yürüyorlar.
33:44Ama Orson'dan...
33:46...geçen gece...
33:47...onlar arasında bir tensiyon oluştu.
33:50Geçen gece...
33:51...Orson bana hissettiğini söylediği zaman...
33:53...bence biraz çok yakındı.
33:57Ve sonra dans ettikten sonra...
33:58...Orson'un da...
33:59...şarkıcı...
34:00...ve model olduğunu...
34:01...ve dans ettikten sonra...
34:03...benim için biraz endişelendirici.
34:05Çünkü bana soruyor...
34:07...o gerçek mi...
34:08...ya da sadece bana...
34:09...ne istediğimi söylemek istiyor.
34:12Bir şey var...
34:13...ne deriz?
34:14Buralarda bir elefant var.
34:18Geçen gece...
34:19...çok harika bir zaman geçirdik.
34:21Ve sonra...
34:22...şeyler değişti.
34:24Neden...
34:25...sen...
34:26...böyle hissettin...
34:27...böyle bir şey...
34:28...ya da bir hobi...
34:30...yakında bir şey.
34:31Yani sanırım...
34:32...sana anlatmıştın...
34:35Hayır, sadece...
34:36...şaşırdım...
34:38...ne kadar ciddi...
34:40...sen.
34:44Çünkü bana...
34:45...böyle şeyler söyledin...
34:48...ben gerçekten düşündüm...
34:49...senin duyguların var...
34:50...ya da duygularını alıyorsun...
34:51...bu kadar kısa bir zaman içinde.
34:53Şimdi...
34:54...biz hala birbirimizi tanıyoruz.
34:58Benim için...
34:59...şu anda...
35:00...böyle hissettiğimi söylüyorum...
35:01...çünkü böyle hissediyorum...
35:03...çünkü...
35:04...duyguları alıyorum.
35:09Eğer...
35:10...seninle tanışmak istiyorsam...
35:11...ben...
35:12...kısa bir zaman içinde oyun oynuyorum...
35:14...seni asla söylemezdim.
35:15Söylemek istemediğimi...
35:17...ve sonra...
35:18...ne?
35:19...3-4 hafta sonra...
35:21...gördüğümde...
35:22...sen bana bunu tuttun...
35:25...ben buradayım...
35:26...doğru sebeplerle...
35:27...ben buradayım.
35:31Geçen gece...
35:32...senin...
35:33...yeniden kandırıldığında...
35:34...senin kandırıldığında...
35:35...bana sorumlu oldu...
35:37...ne kadar duygulandığında...
35:38...ne kadar sağlıklı olduğunda...
35:40...eğer...
35:41...sen...
35:42...5 yıl önce...
35:43...kandırıldığında...
35:44...böyle bir şey yapamazsan...
35:46...insanlar sürekli kandırıldığında...
35:47...kandırıldığında...
35:50...senin...
35:51...dünyanın arkasında...
35:52...bir X'in olmadığını...
35:53...görmek istedim...
35:54...ben...
35:55...bunu bilmek zorundayım...
35:57...tamam...
35:59...bir şeyler duymak istemiyorum...
36:00...tamam...
36:01...biliyorsun...
36:06...Rachelle'ye...
36:07...ben sadece...
36:08...ciddi oldum...
36:09...ben sadece...
36:10...sinirli oldum...
36:11...ben biraz...
36:12...görüldüm...
36:13...bence...
36:14...bazen biraz...
36:15...paranoyalıyım...
36:16...biliyorsun...
36:17...tamam...
36:18...insanlara...
36:19...hayal ediyorum...
36:21...intuasyonum...
36:22...beni söylüyor ki...
36:23...o ciddi değil...
36:24...intuasyonum genelde doğru...
36:26...geri döndüğümde...
36:28...ben ne yapacağımı bile inanmıyorum...
36:30...tamam...
36:44...ay...
36:46...bu günün son günü...
36:47...gözyaşları...
36:48...hadi...
36:49...hadi...
36:50...hadi...
36:51...hadi...
36:55...ne uyuyordu?
36:57...perfekt uyuyordum...
36:58...sen beni uyuyarak doğru yaptın...
37:02...ama Rochelle'nin...
37:03...Orson'un ciddiyeti hakkında...
37:07...onların son gününü...
37:08...aynı zamanda geçirmesi...
37:09...onların son gününü...
37:10...aynı zamanda geçirmesi...
37:11...bu sabah...
37:12...ben uyudum...
37:13...Rochelle'nin...
37:14...sana ki...
37:15...o zaman...
37:16...ben...
37:17...güvenli...
37:18...ben...
37:19...çok sevinmek istiyorum...
37:20...biz...
37:21...bir konuşma yapalım...
37:22...bir konuşma yapalım...
37:23...bir konuşma yapalım...
37:24...bir konuşma yapalım...
37:25...çünkü...
37:26...aslında...
37:27...çok seviyorum kızı...
37:34Geçen yıllarda...
37:35...çok fazla...
37:36...çöldürdüm...
37:37...ben...
37:38...hayalciyi sevmiyorum...
37:39...ve...
37:40...Orson'un...
37:41...hayalci olduğunu söylemiyorum...
37:42...ama...
37:43...çok ciddi olduğunu...
37:44...sorguluyorum...
37:47...şeyler çok hızlandı...
37:48...bence...
37:49...çok fazla zaman...
37:50...gördüğüm için...
37:51...çok fazla zaman...
37:52...bu evlilik hakkında...
37:53...bana yardım etmeliyim...
37:54...şu an...
37:55...çok önce...
37:56...ben...
37:57...şu an...
37:58...her şeyi...
37:59...tüm gücümle...
38:00...görmek zorundayım...
38:23...ben...
38:24...ben...
38:25...ben...
38:26...ben...
38:27...ben...
38:28...ben...
38:29...ben...
38:30...ben...
38:31...ben...
38:32...ben...
38:33...ben...
38:34...ben...
38:35...ben...
38:36...ben...
38:37...ben...
38:38...ben...
38:39...ben...
38:40...ben...
38:41...ben...
38:42...ben...
38:43...ben...
38:44...ben...
38:45...ben...
38:46...ben...
38:47...ben...
38:48...ben...
38:49...ben...
38:50...ben...
38:51...ben...
38:52...ben...
38:53...ben...
38:54...ben...
38:55...ben...
38:56...ben...
38:57...ben...
38:58...ben...
38:59...ben...
39:00...ben...
39:01...ben...
39:02...ben...
39:03...ben...
39:04...ben...
39:05...ben...
39:06...ben...
39:07...ben...
39:08...ben...
39:09...ben...
39:10...ben...
39:11...ben...
39:12...ben...
39:13...ben...
39:14...ben...
39:15...ben...
39:16...ben...
39:17...ben...
39:18...ben...
39:19...ben...
39:20...ben...
39:21...ben...
39:22...ben...
39:23...ben...
39:24...ben...
39:25...ben...
39:26...ben...
39:27...ben...
39:28...ben...
39:29...ben...
39:30...ben...
39:31...ben...
39:32...ben...
39:33...ben...
39:34...ben...
39:35...ben...
39:36...ben...
39:37...ben...
39:38...ben...
39:39...ben...
39:40...ben...
39:41...ben...
39:42...ben...
39:43...ben...
39:44...ben...
39:45...ben...
39:46...ben...
39:47...ben...
39:48...ben...
39:49...ben...
39:50...ben...
39:51...ben...
39:52...ben...
39:53...ben...
39:54...ben...
39:55...ben...
39:56...ben...
39:57...ben...
39:58...ben...
39:59...ben...
40:00...ben...
40:01...ben...
40:02...ben...
40:03...ben...
40:04...ben...
40:05...ben...
40:06...ben...
40:07...ben...
40:08...ben...
40:09...ben...
40:10...ben...
40:11...ben...
40:12...ben...
40:13...ben...
40:14...ben...
40:15...ben...
40:16...ben...
40:17...ben...
40:18...ben...
40:19...ben...
40:20...ben...
40:21...ben...
40:22...ben...
40:23...ben...
40:24...ben...
40:25...ben...
40:26...ben...
40:27...ben...
40:28...ben...
40:29...ben...
40:30...ben...
40:31...ben...
40:32...ben...
40:33...ben...
40:34...ben...
40:35...ben...
40:36...ben...
40:37...ben...
40:38...ben...
40:39...ben...
40:40...ben...
40:41...ben...
40:42...ben...
40:43...ben...
40:44...ben...
40:45...ben...
40:46...ben...
40:47...ben...
40:48...ben...
40:49...ben...
40:50...ben...
40:51...ben...
40:52...ben...
40:53...ben...
40:54...ben...
40:55...ben...
40:56...ben...
40:57...ben...
40:58...ben...
40:59...ben...
41:00...ben...
41:01...ben...
41:02...ben...
41:03...ben...
41:04...ben...
41:05...ben...
41:06...ben...
41:07...ben...
41:08...ben...
41:09...ben...
41:10...ben...
41:11...ben...
41:12...ben...
41:13...ben...
41:14...ben...
41:15...ben...
41:16...ben...
41:17...ben...
41:18...ben...
41:19...ben...
41:20...ben...
41:21...ben...
41:22...ben...
41:23...ben...
41:24...ben...
41:25...ben...
41:26...ben...
41:27...ben...
41:28...ben...
41:29...ben...
41:30...ben...
41:31...ben...
41:32...ben...
41:33...ben...
41:34...ben...
41:35...ben...
41:36...ben...
41:37...ben...
41:38...ben...
41:39...ben...
41:40...ben...
41:41...ben...
41:42...ben...
41:43...ben...
41:44...ben...
41:45Gülüşmeler.
41:47Oh, Allah'ım.
41:48Bu gerçekten tatlıydı.
41:50Gülüşmeler.
41:52Neden bu sizi çok duygulandı?
41:54Biriyle ya da bir partnerin
41:56çok uzun süredir
41:58çok pozitif alkışlarını duymadığım bir şey değil.
42:00Ve siz,
42:02çok kısa bir süreden sonra
42:04çok büyük bir şey.
42:06Gülüşmeler.
42:08Çok heyecanlanma.
42:10Geçen gece bir kısım yapalım.
42:12Gülüşmeler.
42:14Gülüşmeler.
42:40Gülüşmeler.
42:45Gülüşmeler.
42:51Rüşel'e geri dönmek için bekliyorum.
42:53Ve bütün gün onu görmedim.
42:57Umarım bu gece gözüme ulaşacak.
42:59Çünkü
43:01kafasının nerede olduğunu bilmem gerekiyor.
43:14Gülüşmeler.
43:44Gülüşmeler.
44:15Tamam.
44:23Evet.
44:45Tamam.
44:49Tamam.
44:52Evet.
45:01Tamam.
45:15Tamam.
45:19Tamam.
45:22Gülüşmeler.
45:28Gülüşmeler.
45:32Gülüşmeler.
45:42Gülüşmeler.
45:51Aman Tanrım!
45:52Rochelle'den ne oldu?
45:53O gitti.
45:54Herkese tost yapacağız.
45:56Lütfen çayınızı alın.
45:57Karşılıklı evliliklerden bahsediyorlar.
45:59Asansöre asla mükemmel olmadığına inanmıyorum.
46:03Darlı, sen de Daniel Craig'i biliyorsun.
46:06Bir ranking oyunu.
46:07Birinin hatası var,
46:0810'un ben seni çok seviyorum.
46:10Senin numaran ne?
46:114.
46:13Allah'ını seversen!
46:14Vay!
46:15Polly'yi yuvarlayabiliyor.
46:17Aslında ben yalan söyleyemem.
46:19Ama bu, Stag'dan gelen bir açıklama.
46:21O, hayatı değiştirmek için bir yorum yaptı.
46:23Ross bana bunu söyledi.
46:25Hayatımda gördüğüm şeylerden başlıyor.
46:26Zamanı geçiyor.
46:27Bu, akşamın en büyük eropsiyonu oluşturuyor.
46:30Kimseye çok saygı duymamıyorum.
46:33Benim çocuklarım gibi konuştuğum bir adam asla olmaz.
46:36Söylerim.
46:37Söylerim.
46:38Hadi, yürü.
46:39Aç kapıyı, dostum.

Önerilen