• il y a 2 mois
Transcription
00:30De gros problèmes. Nous avons mis en place des jeux, mais pas assez de gens sont venus les voir.
00:35Sleeping Beauty devait être un succès, ou le boulot serait fermé pour le bien.
00:39Les choses se passaient bien jusqu'à l'audition pour le rôle de Sleeping Beauty elle-même.
00:44Burt Worms a suggéré Crystal Crawler, et tout le monde pensait qu'elle serait parfaite.
00:48Tout le monde mais elle.
00:51Crystal, qu'est-ce qui se passe ?
00:53S'il vous plaît, laissez-moi en paix !
01:01Crystal ?
01:03Oui, Burt ?
01:04Je ne voulais pas t'embêter là-bas.
01:07Je sais.
01:08Mais tout le monde pense que tu ferais la parfaite Sleeping Beauty.
01:12C'est très gentil de dire ça.
01:15Avoir la chance d'avoir un rôle comme celui-ci, c'est quelque chose que j'ai toujours rêvé d'avoir.
01:20Mais je ne comprends pas.
01:21Je ne comprends pas.
01:22Je ne comprends pas.
01:23Je ne comprends pas.
01:24Je ne comprends pas.
01:25Je ne comprends pas.
01:26Je ne comprends pas.
01:27C'est quelque chose que j'ai toujours rêvé d'avoir.
01:29Mais je ne comprends pas.
01:32J'ai peur.
01:34Tu veux dire comme du stage-fright ?
01:38Mais pourquoi ?
01:41Quand j'étais petite, notre école faisait un rôle et j'étais l'étudiant pour le rôle de Red Riding Hood.
01:49La fille qui jouait le rôle était si bonne que je ne m'intéressais pas à apprendre les lignes.
01:54Puis elle s'est enfui.
01:56Oh non !
01:57C'était horrible !
01:59Petit Teddy Totters était le loup et j'étais là !
02:04Pourquoi ? C'est ma grand-fille, petite Red Riding Hood !
02:15N'avez-vous rien à dire ?
02:17N'avez-vous pas l'impression que j'ai de grands yeux ?
02:22N'avez-vous pas l'impression que j'ai de grands yeux ?
02:25N'avez-vous pas l'impression que j'ai de grands yeux ?
02:31Eh bien, n'avez-vous pas ?
02:50C'était horrible !
02:52J'ai ruiné ce rôle.
02:54C'est plus que je peux compter.
02:57Oh, Crystal, vous ne soyez pas fière de vous-même.
03:00Ce qui s'est passé à l'époque, c'était parce que vous ne connaissiez pas votre rôle.
03:03Mais maintenant, c'est différent.
03:04Nous vous aiderons tous.
03:06Vous saurez le rôle de la belle dormante, de l'avant et de l'arrière.
03:10J'ai peur, Bert.
03:12Je sais que tu es, Crystal, mais...
03:14mais s'il vous plaît, ne laissez pas une mauvaise expérience vous empêcher de faire ce que vous avez toujours voulu faire.
03:19Ce n'est juste pas faire, pour vous.
03:24Non. J'ai besoin de plus de temps pour réfléchir à ça.
03:28Oh ! Qu'est-ce qui me passe ?
03:31La salle tourne !
03:34Les choses sont en train de devenir sombre !
03:36Oh ! Oh, ma vie courte !
03:38Mon monde !
03:40Oh, la rétribution cruelle !
03:42Oh, la mort vile !
03:44Je suis en désespoir !
03:46Des ventes sauvages de la misère addictive !
03:51Elle est trop actrice.
03:53Alors, qu'est-ce qui est nouveau ?
03:55Elle est un peu meilleure que les autres.
03:59Ce qui signifie qu'elle va faire le rôle.
04:01Ce qui signifie la fin du rôle de la belle dormante.
04:05Je vais mourir !
04:08Je vais mourir !
04:11Je vais...
04:13Ruiner le rôle !
04:17Merci.
04:19Deuxième ?
04:20Il n'y a pas de deuxième. Elle était la dernière.
04:22Oh mon Dieu, je vois.
04:24Cela signifie que j'ai le rôle.
04:28Excusez-moi.
04:30Look.
04:31Crystal est de retour.
04:32Oh, bien.
04:33Si ce n'est pas trop tard,
04:35j'aimerais essayer pour la belle dormante.
04:44Félicitations, Crystal.
04:46Je suis tellement contente que tu aies eu le rôle.
04:49Tu as fait un bon travail.
04:50Crystal est la belle dormante et Bird est le prince.
04:55Et Wormline Wicker est l'évil fantôme.
05:01J'espère ne pas vous décevoir.
05:03C'est du travail et de l'exercice.
05:05C'est tout ce qu'il faut.
05:21Crystal, je suis tellement fière de toi.
05:23Tu as travaillé si dur et ça se voit.
05:26L'ouverture de la nuit est juste à l'arrière du coin et tu es vraiment prête.
05:29Merci.
05:30C'est un plaisir de te voir.
05:32Je t'aime.
05:33Je t'aime.
05:34Je t'aime.
05:35Je t'aime.
05:36Je t'aime.
05:37Je t'aime.
05:38Je t'aime.
05:39Je t'aime.
05:40Je t'aime.
05:41Je t'aime.
05:42Je t'aime.
05:43Je t'aime.
05:44Je t'aime.
05:45Je t'aime.
05:46Je t'aime.
05:47Je t'aime.
05:48Je t'aime.
05:49Je t'aime.
05:50Je t'aime.
05:51Je t'aime.
05:52Je t'aime.
05:53Je t'aime.
05:54Je t'aime.
05:55Je t'aime.
05:56Je t'aime.
05:57Je t'aime.
05:58Je t'aime.
05:59Je t'aime.
06:00Je t'aime.
06:01Je t'aime.
06:02Je t'aime.
06:03Je t'aime.
06:04Je t'aime.
06:05Je t'aime.
06:06Je t'aime.
06:07Je t'aime.
06:08Je t'aime.
06:09Je t'aime.
06:10Je t'aime.
06:11Je t'aime.
06:12Je t'aime.
06:13Je t'aime.
06:14Je t'aime.
06:15Je t'aime.
06:16Je t'aime.
06:17Je t'aime.
06:18Je t'aime.
06:19Je t'aime.
06:20Je t'aime.
06:21Je t'aime.
06:22Je t'aime.
06:23Je t'aime.
06:24Je t'aime.
06:25Je t'aime.
06:26Je t'aime.
06:27Je t'aime.
06:28Je t'aime.
06:29Je t'aime.
06:30Je t'aime.
06:31Je t'aime.
06:32Je t'aime.
06:33Je t'aime.
06:34Je t'aime.
06:35Je t'aime.
06:36Je t'aime.
06:37Je t'aime.
06:38Je t'aime.
06:39Je t'aime.
06:40Je t'aime.
06:41Je t'aime.
06:42Je t'aime.
06:43Je t'aime.
06:44Je t'aime.
06:45Je t'aime.
06:46Je t'aime.
06:47Je t'aime.
06:48Je t'aime.
06:49Je t'aime.
06:50Je t'aime.
06:51Je t'aime.
06:52Je t'aime.
06:53Je t'aime.
06:54Je t'aime.
06:55Je t'aime.
06:56Je t'aime.
06:57Je t'aime.
06:58Je t'aime.
06:59Je t'aime.
07:00Je t'aime.
07:01Je t'aime.
07:02Je t'aime.
07:03Je t'aime.
07:04Je t'aime.
07:05Je t'aime.
07:06Je t'aime.
07:07Je t'aime.
07:08Je t'aime.
07:09Je t'aime.
07:10Je t'aime.
07:11Je t'aime.
07:12Je t'aime.
07:13Je t'aime.
07:14Je t'aime.
07:15Je t'aime.
07:16Je t'aime.
07:17Je t'aime.
07:18Je t'aime.
07:19Je t'aime.
07:20Je t'aime.
07:21Je t'aime.
07:22Je t'aime.
07:23Je t'aime.
07:24Je t'aime.
07:25Je t'aime.
07:26Je t'aime.
07:27Je t'aime.
07:28Je t'aime.
07:29Je t'aime.
07:30Je t'aime.
07:31Je t'aime.
07:32Je t'aime.
07:33Je t'aime.
07:34Je t'aime.
07:35Je t'aime.
07:36Je t'aime.
07:37Je t'aime.
07:38Je t'aime.
07:39Je t'aime.
07:40Je t'aime.
07:41Je t'aime.
07:42Je t'aime.
07:43Je t'aime.
07:44Je t'aime.
07:45Je t'aime.
07:46Je t'aime.
07:47Je t'aime.
07:48Je t'aime.
07:49Je t'aime.
07:50Je t'aime.
07:51Je t'aime.
07:52Je t'aime.
07:53Je t'aime.
07:54Je t'aime.
07:55Je t'aime.
07:56Je t'aime.
07:57Je t'aime.
07:58Je t'aime.
07:59Je t'aime.
08:00Je t'aime.
08:01Je t'aime.
08:02Je t'aime.
08:03Je t'aime.
08:04Je t'aime.
08:05Je t'aime.
08:06Je t'aime.
08:07Je t'aime.
08:08Je t'aime.
08:09Je t'aime.
08:10Je t'aime.
08:11Je t'aime.
08:12Je t'aime.
08:13Je t'aime.
08:14Je t'aime.
08:15Je t'aime.
08:16Je t'aime.
08:17Je t'aime.
08:18Je t'aime.
08:19Je t'aime.
08:20Je t'aime.
08:21Je t'aime.
08:22Je t'aime.
08:23Je t'aime.
08:24Je t'aime.
08:25Je t'aime.
08:26Je t'aime.
08:27Je t'aime.
08:28Je t'aime.
08:29Je t'aime.
08:30Je t'aime.
08:31Je t'aime.
08:32Je t'aime.
08:33Je t'aime.
08:34Je t'aime.
08:35Je t'aime.
08:36Je t'aime.
08:37Je t'aime.
08:38Je t'aime.
08:39Je t'aime.
08:40Je t'aime.
08:41Je t'aime.
08:42Je t'aime.
08:43Je t'aime.
08:44Je t'aime.
08:45Je t'aime.
08:46Je t'aime.
08:47Je t'aime.
08:48Je t'aime.
08:49Je t'aime.
08:50Je t'aime.
08:51Je t'aime.
08:52Je t'aime.
08:53Je t'aime.
08:54Je t'aime.
08:55Je t'aime.
08:56Je t'aime.
08:57Je t'aime.
08:58Je t'aime.
08:59Je t'aime.
09:00Je t'aime.
09:01Je t'aime.
09:02Je t'aime.
09:03Je t'aime.
09:04Je t'aime.
09:05Je t'aime.
09:06Je t'aime.
09:07Je t'aime.
09:08Je t'aime.
09:09Je t'aime.
09:10Je t'aime.
09:11Je t'aime.
09:12Je t'aime.
09:17Merci.
09:33Crystal, what's wrong? I don't know if I can go on tonight. Those faces, laughing at me. All those bad memories are coming back. I'm so afraid it'll happen again.
09:48But Crystal, the rehearsals were great. You know the lines, you know the songs. You're ready.
09:53Bert, the mayor needs you. I'll be right there, Wilbur.
09:58I'm so scared.
10:00Everybody's a little scared. It's normal.
10:03But what if I forget? What if something goes wrong?
10:06Nothing will go wrong.
10:08But what if, what if...
10:09Crystal, you can do it. Remember that. I have to go now.
10:15But Bert...
10:16You're ready.
10:18And little princess, I give you the gift of beauty.
10:29What a cozy party. And I wasn't invited. Well, I came anyway.
10:35I'm gonna give the princess a little gift too. The gift of death.
10:40When she turns 16, she'll stick her finger on a spinning wheel spindle and die.
10:49I was great.
10:51And you'd better be, toots.
10:53What?
10:54What? I understand you're an old hand at ruining plays.
10:57Well, you better not ruin this one. My big scene is coming up.
11:03Go to Drivel and look up there.
11:19Not now, boy.
11:20Drivel, get him off the stage.
11:22I'm trying, Mama.
11:27We're in trouble. Pull the curtains.
11:29Wilbert, where are the curtains?
11:43I can't believe this.
11:45We're doomed.
11:47What else could go wrong?
11:50That could.
11:52What's the matter, Miss Crawler? Nervous?
11:56Well, you should be.
11:58The entire future of the Warmingham Bowl is riding on your performance.
12:03But...
12:04I just hope you can bear the weight on your small little shoulders.
12:15You're up next, honey. Break a tail.
12:18Oh, Wilbert, everything is going wrong. I need to talk to Bert.
12:22No time. You're on. Curtain! Curtain!
12:26Wilbert!
12:49You know the lines, you know the songs. You're ready.
12:53You can do it. Remember that.
12:56You're ready.
15:19Ça a l'air différent. Je n'en ai jamais vu.
15:23C'est désagréable. Vous voulez voir comment ça fonctionne?
15:26Vous voulez tourner?
15:28Oh, ça serait génial. Comment je dois commencer?
15:32Tout d'abord, vous devez toucher le tournevis.
15:35Mais pourquoi?
15:37Regardez, chérie. C'est la superstition des tournevis.
15:40Touchez le tournevis et vous verrez.
15:43Bien, d'accord.
15:53Qu'est-ce qui se passe?
15:55La salle tourne!
16:06Enfin! Après 16 ans, mes mauvaises prophéties sont réalisées!
16:14J'y suis!
16:16Vous l'avez fait! Vous étiez merveilleuse!
16:18Écoutez l'applaudissement! Ils vous aimaient!
16:21Ce jeu est enfin en cours!
16:23Nous devons nous dépêcher! Il n'y a pas de temps pour ça!
16:25Préparez-vous! Place pour la finale, tout le monde!
16:28Place! Place!
16:44Ma mission est complétée.
16:46Au-delà de cette porte, elle est enceinte.
16:49Qu'est-ce que tu fais ici?
16:51Je pensais qu'on avait un accord.
16:53Tu disais que tu allais faire un délire.
16:54J'ai essayé, mais ça n'a pas marché.
16:56Sors de mon chemin! J'ai besoin d'une dernière entrée.
16:59J'ai des nouvelles pour toi, soeur.
17:01Tu as déjà eu ta dernière entrée.
17:03Je vais prendre mon pot.
17:05Oh non, tu n'es pas...
17:08Elle est enfin enceinte.
17:11Avec un bisou, je vais t'éveiller.
17:22Pourquoi est-ce que c'est la Véritable Faire?
17:25Je suis venu te stopper avec de l'arbre.
17:31Où vas-tu, sale soeur?
17:33Je ne sais pas.
17:35Je vais mettre la porte à l'arbre d'abord, je pense.
17:38Donne-moi mon pot.
17:43Kyora, sors de là!
17:46Oui, je suis venu te stopper avec de l'arbre.
17:49Kyora, tu n'es pas...
17:54Je suis enceinte!
18:05Maintenant, le bisou de la vie!
19:06Quand je suis sorti de scène ce soir,
19:08c'est ce que tu m'as dit qui m'a stoppée.
19:11Tu es prête, tu as dit.
19:13Tu connais les lignes et tu connais les chansons.
19:16J'ai réalisé que j'étais prête.
19:19Mais c'est plus que ça, vraiment.
19:21Parce que si tu es vraiment préparé,
19:24il n'y a pas de raison d'avoir peur.
19:26De rien.
19:28Tu as raison.
19:30Mais malheureusement,
19:31en savant ça, ça ne sauvera pas le Wormingham Bowl.
19:35Qu'est-ce qui se passe là-bas?
19:37Tout le monde se ligne à l'office de vente.
19:40Oh non, c'est pire que ce qu'on pensait.
19:42Ils veulent tous leur argent.
19:44Non, le plus drôle,
19:46ils se lignent pour acheter des tickets pour demain soir.
19:49Mais ils riaient de nous.
19:51Ils riaient parce qu'ils pensaient que c'était drôle.
19:54Parce qu'ils pensaient que c'était censé être drôle.
19:57Tu veux dire une comédie?
19:58Oui, en effet.
19:59Et les mêmes gens achètent des tickets pour le revoir?
20:03C'est ça.
20:04Oh, merveilleux!
20:05Le Bowl ne sera pas fermé après tout.
20:07On dirait que notre petite comédie
20:09va durer un moment.
20:14Oh, mon Dieu.
20:15Ça veut dire qu'on va devoir le faire
20:17de la même manière que nous l'avons fait ce soir.
20:19Les erreurs et tout.
20:20Ce sont les parties amusantes.
20:22Tu sais ce que ça veut dire, n'est-ce pas?
20:25Oh, mon Dieu.
20:26Ça veut dire qu'à la fin de chaque émission,
20:28Wormaline va finir malade.
20:34Je me demande ce qu'elle va dire.
20:41Ça.
20:56Tu peux faire tout ce que tu veux
20:59Quand un jour comme celui-ci arrive
21:02Donc ne t'inquiète pas
21:06N'aie pas peur
21:09Si tu crois dans tes rêves
21:13Quelque jour, tout ira bien
21:16C'est un grand jour d'être vivant
21:19Et un grand jour de ressentir ton esprit
21:23Tu peux faire tout ce que tu veux
21:26Quand un jour comme celui-ci arrive
21:53Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations