• il y a 2 mois
Transcription
00:00C'est parti !
00:30C'est parti !
00:32C'est parti !
00:34C'est parti !
00:36C'est parti !
00:38C'est parti !
00:40C'est parti !
00:42C'est parti !
00:44C'est parti !
00:46C'est parti !
00:48C'est parti !
00:50C'est parti !
00:52C'est parti !
00:54C'est parti !
00:56C'est parti !
00:58Sabre Rider and the Star Sheriffs !
01:28C'est parti !
01:58Les silencieux sont en marche !
02:02Ils sont presque sur nous !
02:04C'est les Outriders !
02:29Nous ne pouvons-nous jamais avoir une emergency à une heure normale ?
02:32Eh bien, c'est là, les gars.
02:34C'est venu de la Station Oxy-8.
02:36Je vais l'amener sur le Range-Finder du Maverick.
02:40C'est le quatrième qu'ils ont touché.
02:42En quatre jours, c'est beaucoup de tirs.
02:44Qu'est-ce qu'ils font ? Et pourquoi seulement des stations d'oxygène ?
02:47Parce que les êtres vaporeux n'ont pas besoin de respirer de l'oxygène.
02:50Et nous le faisons.
02:52Je pense que j'ai compris.
02:54Juste, combien d'oxygène produisent ces stations ?
02:57Avant qu'elles soient construites, Planet Yuma n'était pas habitable.
03:00Les humains ne pouvaient pas respirer de l'oxygène ici.
03:02Pas d'oxygène ?
03:04Eh bien, j'ai toujours été partiel à l'oxygène.
03:07Ce n'est pas ce genre de chose que vous voulez faire.
03:09Nous respirerons de l'oxygène si nous n'avons pas une stratégie pour arrêter ces raids.
03:14J'en ai une.
03:15Nous intercepterons une boîte en bois bleu.
03:17Un de leurs appareils de communication.
03:19D'accord.
03:20Ensuite, nous pouvons écouter quand ils parlent avec l'un à l'autre.
03:22Et déterminer où ils vont attaquer ensuite.
03:25Nous devons conduire l'un de leurs bateaux.
03:27Et je suis le seul à le faire.
03:29Pas du tout, mon ami.
03:30Tu es trop heureux de prendre ce travail.
03:32De toute façon, tu peux être plus vieux, mais je suis plus rapide.
03:35Je ne peux pas croire à mes oreilles.
03:37Eh bien, je vais dépasser ce buggy de toi tous les jours de la semaine, et deux fois le dimanche.
03:41Buggy ? Tu appelles le Racer de Red Fury un buggy ?
03:43C'est la chose la plus stupide que j'ai jamais entendu.
03:45Parce que tu ne t'écoutes pas toi-même.
03:47Oh, ouais !
03:49D'accord, maintenant que nous savons que vous êtes tous très machos,
03:51est-ce que vous pensez que nous pouvons continuer avec le travail ?
03:53Hein ?
03:54Allons-y !
03:55Nous devons savoir s'il y a un modèle pour ces raids.
04:01Oui, selon mes données, ça peut être le prochain objectif d'attaque.
04:04Station 12 !
04:06Attaque !
04:24Oh non, ils ont déjà attaqué la base.
04:26D'accord, peut-être que je peux encore en attraper un.
04:29Hey !
04:30On se voit plus tard, Pard !
04:31Au revoir !
04:32Les cow-boys...
04:34Allumage de la station !
04:46D'accord !
04:47C'est parti pour les points !
04:54Retourne-le !
04:59C'est le boss de la route !
05:12T'as trouvé un ?
05:13Ouais, mais je dois l'enlever de la grotte !
05:15Bonne chance, cow-boy !
05:16Merci !
05:17C'est parti pour les points !
05:18C'est parti !
05:19C'est parti !
05:20C'est parti !
05:21Bonne chance, cow-boy !
05:22Merci !
05:26C'est bon, je peux gagner le jeu ici !
05:29Maintenant !
05:35On a été attrapés !
05:40Je vais les mettre à l'intérieur comme ça !
05:52Je vais me mettre au-dessus de l'eau après ces messages.
06:00Et je retourne à la baie !
06:08On a réussi l'outrider !
06:11Je dirais que j'aurais pu le faire plus vite.
06:13Mais bon, félicitations !
06:16Merci !
06:17Maintenant, on va frapper ce gars et récupérer la boîte en bois bleu !
06:20C'est ça !
06:25Continuez comme vous étiez, Bart !
06:27Ne me laissez pas vous arrêter !
06:31Colt, on arrive !
06:34J'ai peur que le chat ait la langue de ce gars !
06:36Je ne peux pas avoir autant d'argent qu'il !
06:38Je ne suis pas un voisin !
06:43Tout ce que je faisais, c'était de m'aider de sortir de son casque !
06:47C'est bon, allez-y !
06:50Maintenant, regardons ce gars !
06:52Voyons si nous pouvons trouver la boîte en bois bleu !
06:54Faites attention, Colt !
06:56Qu'est-ce que c'est, Gizmo ?
06:57Un sensor est en train de exploser si vous touchez la boîte en bois bleu !
07:01Tout va bien, les gars !
07:02Regardez ce diagramme schématique du vaisseau d'Outrider !
07:06La boîte en bois bleu est située là-bas !
07:09C'est quelque chose qu'ils ont préparé !
07:11Hmm, oui !
07:12Je ne pourrai pas la diffuser jusqu'à demain,
07:15donc pour ce soir, nous aurons besoin de votre aide !
07:17C'est ça !
07:18C'est ça !
07:19C'est ça !
07:20C'est ça !
07:21C'est ça !
07:22C'est ça !
07:23C'est ça !
07:24C'est ça !
07:25C'est ça !
07:26C'est ça !
07:27C'est ça !
07:28C'est ça !
07:29Donc pour ce soir, nous devons le garder très proche !
07:32Ces champs seront difficiles à traverser la nuit !
07:34Je veux l'Outrider capturé là-bas, près de son vaisseau !
07:36C'est ça ! Et cette fois, nous allons les deux y aller !
07:38D'accord !
07:47Nous espérons que vos amis vont venir, si vous pouvez les appeler amis !
07:50Nous ne croyons pas en amitié,
07:52mais en alliance avec nos ennemis !
07:54De toute façon, un vapeur-blaster sera tout !
07:57Nous les envoyerons à leur propre dimension !
08:01Demain, nous prendrons la boîte à bois et nous vous arrêterons !
08:05Vous avez fait des choses dégueulasses avant,
08:07mais vous essayez de prendre notre air,
08:09alors que c'est un lowdown pour un Outrider !
08:11N'avez-vous pas honte de vous-même ?
08:16Colt ! Fireball ! Qu'est-ce que c'est ?
08:18On dirait que quelqu'un peut être là-bas !
08:20D'accord les gars, vérifiez-le !
08:22Mais soyez prudents !
08:23Les champs peuvent être un endroit très pervers !
08:25C'est ça !
08:27C'est un Outrider !
08:28Peut-être !
08:30Une torche ?
08:34Allons-y !
08:58Tiens-le !
09:17Ça n'a pas l'air d'un Wrangler !
09:18Pourquoi as-tu fait ça ?
09:20Tu as tiré un blaster, mon fils,
09:22et ce sont des pièces qui sont considérées comme faibles.
09:25On s'attendait à des Outriders !
09:27Des Outriders ? Allez les gars, c'est la baie !
09:32Attention !
09:36Des Outriders !
09:42Ils ont touché le bateau !
09:43Et maintenant, ils vont chercher le boss de la route !
09:50Regarde, il est parti !
09:52Ils l'ont touché !
09:53Oui, à l'arrière de la zone de vapour et de son bateau !
09:57On a perdu la boîte en acier bleue, on a perdu tout !
10:04On reviendra à la baie après ces messages !
10:11Et maintenant, retour à la baie !
10:23L'air s'effondre, et notre baie peut être attaquée !
10:27Si on perd une autre baie, c'est fini !
10:29On va devoir évacuer le planète !
10:31Ne fais rien de rassurant, Capitaine.
10:33Je crois qu'on a juste fait un petit retour.
10:35Je les avais ici !
10:37Je ne pensais jamais voir le jour où j'allais être éliminé par un Wrangler !
10:41Oui, on est en retard.
10:44Qu'est-ce que c'est ?
10:45Quelqu'un pour les Starsheriffs.
10:47C'est un message pour les Starsheriffs.
10:49Qu'est-ce que c'est ?
10:50Quelqu'un pour les Starsheriffs.
10:52Je dois parler à ces garçons !
10:54C'est le gars de la baie !
10:56Allons-y !
10:57Juste parce que tu portes un uniforme fou !
10:59J'ai dit de t'attendre !
11:01Ah, vous y êtes ! Qu'est-ce qui vous a fait sortir de la baie ?
11:03Pas grand-chose, mais j'ai trouvé ça !
11:08Je n'y crois pas !
11:10J'ai trouvé ce qu'était le bateau de Wrangler !
11:12J'ai entendu parler d'une boîte en acier bleu, donc je pensais que vous l'aviez peut-être voulu !
11:17Tant mieux ! C'est une bonne découverte !
11:20Hey, Top Sword, regarde ça !
11:22Ça n'a pas l'air d'être grand-chose pour moi, mais si tu n'as pas de problème à me demander, pour quoi est-ce que tu en veux ?
11:28Pour sauver ce planète.
11:30Mais tout ce qui est là-bas est en langue de l'Outrider.
11:32Nous devons le décoder d'abord.
11:34Eh bien, si tu as besoin de mon aide, viens à la baie et crie !
11:47Ils pensaient que j'étais ce vieux gars de la baie !
11:53Je ressemble exactement à lui, n'est-ce pas ? Et ils ne le savent même pas !
12:01Es-tu sûr que c'est la vraie chose ?
12:03Tu ne peux jamais être sûr, mais ce sont des symboles d'Outrider.
12:06Tu as raison !
12:11Regarde !
12:14C'est un genre d'alphabet secret.
12:16D'accord, passons à la cryptographie.
12:19Je vais m'unir avec ton terminal. Est-ce que tu es prêt ?
12:23Très bien !
12:30La plupart des cryptographistes prennent un an pour décoder ce truc !
12:33Pas ceux-là. Nous avons les plus grands cerveaux de notre équipe, à l'instant, l'entreprise est exclue.
12:38Qu'est-ce que c'est ?
12:39Tu essayes juste de me suivre, scouter et traquer !
12:43Traquer c'est plus mon style.
12:45Le formulaire, c'est là où j'ai développé ma mémoire parfaite.
12:48Nommons juste une course, je me souviendrai des turbos, des facteurs de poussée, des conditions de course...
12:53Arrête !
12:54Tourne-toi !
12:56Et ta mémoire parfaite ?
13:04Bonne nouvelle, April. Je crois que j'ai découvert leur code secret.
13:07Allons-y et regardons.
13:09D'accord.
13:13C'est tout, c'est bon.
13:15Mais maintenant, nous devons l'étudier.
13:20Tu as passé toute ta journée à l'étudier, Saber.
13:26J'aimerais juste être sûr.
13:27Sûr de quoi ?
13:28De cette location.
13:30C'est proche de la station Oxy-14.
13:32Et si je lis bien le code d'Outrider, ils ont une base secrète dans cette zone.
13:38Je suggère qu'on les contacte à la fois.
13:40C'est bon !
13:41Qu'est-ce que tu penses si nous passions les chaînes régulières et qu'on s'intéresse directement à leur cadre principal ?
13:45On verra ce qu'ils savent.
13:46Ça a l'air amusant.
13:48La bière préférée de Buffalo Barney !
13:50La bonne vieille Buffalo Barney.
13:54Regardez ça.
13:56Leurs capteurs de range ont récupéré de l'activité dans le désert océanique,
14:00quelque part proche de la station Oxy-14.
14:02Très bien, April.
14:04Merci.
14:05Est-ce qu'il y a une solution pour cette location ?
14:07Pas encore.
14:09C'est peut-être ça.
14:13Oui, ils sont à Boulder Valley.
14:15On devrait pouvoir les surprendre.
14:17J'adore une fête de surprise !
14:19Et cette boîte en bois bleu fait une bonne fête préférée.
14:22C'est pour ça qu'il nous a emmenés là-bas.
14:24Oui, mais il vaut mieux qu'on se déplace rapidement.
14:26On y va !
14:39Je pense que c'est en avant.
14:42Ah oui, c'est là.
14:44Boulder Valley.
14:49Il n'y a pas de base d'Altrider là-bas.
14:51C'est peut-être ça.
14:53C'est peut-être ça.
14:55C'est peut-être ça.
14:57C'est peut-être ça.
14:59C'est peut-être ça.
15:01C'est peut-être ça.
15:03C'est peut-être ça.
15:05C'est peut-être ça.
15:07Il y a pas de base là ?
15:09Peut-être qu'ils en sont déjà partis.
15:11Il n'y a qu'une seule façon de le savoir !
15:13C'est de faire des scouts.
15:15Si ils sont là, on le saura.
15:17C'est bon, mais restons calmes.
15:26Oui, ils sont là.
15:31Il vient de ces bouliders.
15:33Il faut sortir de là !
15:37All right team, set maverick boosters at full thrust !
15:44Power out !
15:53We can't do it, they're zapping our controls !
15:56There's something coming from the steel blue box !
15:59It's an uprider transmission meant for us !
16:03All right !
16:07Well, nice to see you in such an excruciatingly helpless circumstance !
16:12Parr, you are excruciatingly dumb !
16:15Not too dumb to fool you with that box !
16:18Oh, I haven't by any chance hit a sore spot, have I ?
16:24Once you met that fellow in the swamps, it was easy for me to dress up like him !
16:29With you out of the way, we'll hit the rest of the Oxy stations like gangbusters !
16:33Till there's not an ounce of oxygen left on the planet !
16:36Then we'll be the only ones who can exist here !
16:39Oh, I hope you're taking this personally, cause that's the way I meant it !
16:43On happy trails !
16:46Zap him good !
16:59Nous reviendrons après ces messages !
17:05Et maintenant, c'est l'heure de Saber Rider et le Renegade !
17:18Firewall, appuie sur le bouton !
17:29FIRE !
17:59FIRE !
18:29Appuie sur le bouton !
18:31Appuie sur le bouton !
18:32Appuie sur le bouton !
18:33Appuie sur le bouton !
18:34Appuie sur le bouton !
18:35Appuie sur le bouton !
18:36Appuie sur le bouton !
18:37Appuie sur le bouton !
18:38Appuie sur le bouton !
18:39Appuie sur le bouton !
18:40Appuie sur le bouton !
18:41Appuie sur le bouton !
18:42Appuie sur le bouton !
18:43Appuie sur le bouton !
18:44Appuie sur le bouton !
18:45Appuie sur le bouton !
18:46Appuie sur le bouton !
18:47Appuie sur le bouton !
18:48Appuie sur le bouton !
18:49Appuie sur le bouton !
18:50Appuie sur le bouton !
18:51Appuie sur le bouton !
18:52Appuie sur le bouton !
18:53Appuie sur le bouton !
18:54Appuie sur le bouton !
18:55Appuie sur le bouton !
18:56Appuie sur le bouton !
18:57Appuie sur le bouton !
18:58Appuie sur le bouton !
18:59Appuie sur le bouton !
19:00Appuie sur le bouton !
19:01Appuie sur le bouton !
19:02Appuie sur le bouton !
19:03Appuie sur le bouton !
19:04Appuie sur le bouton !
19:05Appuie sur le bouton !
19:06Appuie sur le bouton !
19:07Appuie sur le bouton !
19:08Appuie sur le bouton !
19:09Appuie sur le bouton !
19:10Appuie sur le bouton !
19:11Appuie sur le bouton !
19:12Appuie sur le bouton !
19:13Appuie sur le bouton !
19:14Appuie sur le bouton !
19:15Appuie sur le bouton !
19:16Appuie sur le bouton !
19:17Appuie sur le bouton !
19:18Appuie sur le bouton !
19:19Appuie sur le bouton !
19:20Appuie sur le bouton !
19:21Appuie sur le bouton !
19:22Appuie sur le bouton !
19:23Appuie sur le bouton !
19:24Appuie sur le bouton !
19:25Appuie sur le bouton !
19:26Appuie sur le bouton !
19:27Appuie sur le bouton !
19:28Appuie sur le bouton !
19:29Appuie sur le bouton !
19:30Appuie sur le bouton !
19:31Appuie sur le bouton !
19:32Appuie sur le bouton !
19:33Appuie sur le bouton !
19:34Appuie sur le bouton !
19:35Appuie sur le bouton !
19:36Appuie sur le bouton !
19:37Appuie sur le bouton !
19:38Appuie sur le bouton !
19:39Appuie sur le bouton !
19:40Appuie sur le bouton !
19:41Appuie sur le bouton !
19:42Appuie sur le bouton !
19:43Appuie sur le bouton !
19:44Appuie sur le bouton !
19:45Appuie sur le bouton !
19:46Appuie sur le bouton !
19:47Appuie sur le bouton !
19:48Appuie sur le bouton !
19:49Appuie sur le bouton !
19:50Appuie sur le bouton !
19:51Appuie sur le bouton !
19:52Appuie sur le bouton !
19:53Appuie sur le bouton !
19:54Appuie sur le bouton !
19:55Appuie sur le bouton !
19:56Appuie sur le bouton !
19:57Appuie sur le bouton !
19:58Appuie sur le bouton !
19:59Appuie sur le bouton !
20:00Appuie sur le bouton !
20:01Appuie sur le bouton !
20:02Appuie sur le bouton !
20:03Appuie sur le bouton !
20:04Appuie sur le bouton !
20:05Appuie sur le bouton !
20:06Appuie sur le bouton !
20:07Appuie sur le bouton !
20:08Appuie sur le bouton !
20:09Appuie sur le bouton !
20:10Appuie sur le bouton !
20:11Appuie sur le bouton !
20:12Appuie sur le bouton !
20:13Appuie sur le bouton !
20:14Appuie sur le bouton !
20:15Appuie sur le bouton !
20:16Appuie sur le bouton !
20:17Appuie sur le bouton !
20:18Appuie sur le bouton !
20:19Appuie sur le bouton !
20:21All right, lock it in !
20:25Blast them !
20:45It's Gatlin !
20:51On va le voir, il est de retour pour le Vapor Zone !
20:55Et on peut tous respirer un bruit de relief !
20:57Hey, je suis juste content que l'on puisse tous respirer !
20:59On ne fait pas juste des coups de sifflet, Dixie-part !
21:02L'alimentation parfaite sur la planète Yuma a été rapidement restaurée.
21:05Et même si Gatlin était toujours en sécurité,
21:07pour le moment, la paix avait s'améliorer à travers les légendes.
21:10Il est temps de demander au Dixie-part de la réparation.
21:13Le niveau d'oxygène sur la planète Yuma s'est rapidement restauré.
21:16Et même si Gatler était toujours sur le délai,
21:18pour le moment, la paix s'est réunie sur la nouvelle frontière.
21:21Et ça a l'air d'un souffle d'air frais.
22:13Abonne-toi pour d'autres vidéos !

Recommandations