The Bravest Knight The Bravest Knight E003 – Cedric & the Cave

  • il y a 2 mois
Transcript
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Lorsque l'humanité s'éloigne de l'humanité,
00:32l'humanité s'éloigne de l'humanité.
00:33L'humanité s'éloigne de l'humanité.
00:34L'humanité s'éloigne de l'humanité.
00:35L'humanité s'éloigne de l'humanité.
00:36L'humanité s'éloigne de l'humanité.
00:37L'humanité s'éloigne de l'humanité.
00:38L'humanité s'éloigne de l'humanité.
00:39L'humanité s'éloigne de l'humanité.
00:40L'humanité s'éloigne de l'humanité.
00:41L'humanité s'éloigne de l'humanité.
00:42L'humanité s'éloigne de l'humanité.
00:43L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:00L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:01L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:02L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:03L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:04L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:05L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:06L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:07L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:08L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:09L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:10L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:11L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:12L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:13L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:14L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:15L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:16L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:17L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:18L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:19L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:20L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:21L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:22L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:23L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:24L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:25L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:26L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:27L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:28L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:29L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:30L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:31L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:32L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:33L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:34L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:35L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:36L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:37L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:38L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:39L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:40L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:41L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:42L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:43L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:44L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:45L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:46L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:47L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:48L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:49L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:50L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:51L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:52L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:53L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:54L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:55L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:56L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:57L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:58L'humanité s'éloigne de l'humanité.
01:59L'humanité s'éloigne de l'humanité.
02:00L'humanité s'éloigne de l'humanité.
02:01L'humanité s'éloigne de l'humanité.
02:02L'humanité s'éloigne de l'humanité.
02:03L'humanité s'éloigne de l'humanité.
02:04L'humanité s'éloigne de l'humanité.
02:06L'humanité s'éloigne de l'humanité.
02:07L'humanité s'éloigne de l'humanité.
02:08L'humanité s'éloigne de l'humanité.
02:09L'humanité s'éloigne de l'humanité.
02:10L'humanité s'éloigne de l'humanité.
02:11L'humanité s'éloigne de l'humanité.
02:12L'humanité s'éloigne de l'humanité.
02:13L'humanité s'éloigne de l'humanité.
02:14L'humanité s'éloigne de l'humanité.
02:15L'humanité s'éloigne de l'humanité.
02:16L'humanité s'éloigne de l'humanité.
02:17L'humanité s'éloigne de l'humanité.
02:18L'humanité s'éloigne de l'humanité.
02:20Grunt et moi avons cherché un endroit
02:22appelé le Dark Castle.
02:24On nous avait dit qu'il y avait un map
02:25pour sa brèche.
02:26Mais, à ce moment-là,
02:28nous étions exceptionnellement perdus.
02:31Est-ce que Grunt vous traque ?
02:33Non, il aime juste faire ça.
02:38Oh, regarde ce que j'ai trouvé dans un arbre !
02:40C'est un morceau de couteau !
02:43Et ?
02:44Hum-hum.
02:45Oh !
02:46C'est la toute histoire.
02:49C'est trop tard.
02:50Nous devons trouver de l'alimentation
02:51sur cette montagne.
02:55Qu'est-ce que c'était ?
02:56Oh, mon ventre, Gruntbald.
02:58Tu veux dire Grumble ?
02:59Non, je veux dire Gruntbald.
03:02D'accord.
03:03Je vais chercher l'alimentation.
03:05Tu cherches l'alimentation.
03:06D'accord.
03:07Tu peux essayer là-bas.
03:08Ou...
03:11Ne t'en fais pas.
03:13Il y avait quelque chose sur le sol
03:14qui m'a fait pauser.
03:19Des traces.
03:20J'y suis allé.
03:23Des traces.
03:26Mais, j'étais nouveau à la recherche.
03:31Et avant que je puisse m'en rendre compte...
03:34Oh, regarde tous ces verres !
03:36Waouh !
03:37Quel genre sont-ils ?
03:38Le genre délicieux.
03:42Hein ?
03:43J'ai trouvé la bouche d'une cave
03:45qui a l'air prometteuse, mais...
03:47J'ai trouvé une cave !
03:49Mais il y a des grandes traces dehors.
03:52Alors, qu'est-ce que ça signifie ?
03:53Ça signifie qu'il y a un énorme bête à l'intérieur.
03:55On va devoir trouver une autre cave.
03:58Tu penses que la bête à l'intérieur a faim ?
04:01Viens, allons-y !
04:02C'est parti, bête.
04:04Un verre pour toi.
04:06Éteins ça !
04:13C'est probablement mauvais.
04:17Éteins ça !
04:22Brent, tu vois quelque chose ?
04:24Oui, je vois l'ombre.
04:26Ressaisis-toi.
04:27On peut l'utiliser pour construire un feu.
04:29Hé, attention !
04:31Oh, désolé.
04:32Cédric !
04:33Oui ?
04:34Si c'est toi, alors qui est-ce ?
04:36Moi !
04:40Un monstre !
04:43Un petit monstre !
04:45Oh, je ne suis pas un monstre.
04:46Je suis un yéti.
04:48Tu veux nous manger ?
04:50Non, merci.
04:51J'ai des verres.
04:52Je m'occupe en fait.
04:53Tu t'occupes ?
04:55J'ai trouvé l'arbre.
04:57Je suis un yéti.
04:59J'ai été attrapé par un gros yéti.
05:01Quelque chose l'a effrayé.
05:02Tu sais quoi ?
05:03Quoi ?
05:04Non, tu sais ce qui l'a effrayé ?
05:06Oh, elle est quatre fois de mon taille et en colère.
05:09Je n'ai pas arrêté de demander.
05:11Donc, ce sont ses couloirs à l'extérieur de la cave ?
05:14Oui, il y a longtemps.
05:15Un wizard l'a curé pour la garder sur la montagne.
05:18Elle ne peut que marcher sur le sol neigeux.
05:20Je suis surpris que tu ne connaisses pas tout ça.
05:22C'est une partie de son couloir à l'intérieur de ta tête.
05:26Un couloir ?
05:27Je ne savais pas que c'était ça !
05:32Oh, elle est de retour !
05:33Elle est juste à l'extérieur de la cave !
05:39C'est elle.
05:40Je ne sais pas comment je vais m'en sortir de là.
05:43J'ai une idée.
05:44On va en avoir besoin.
06:15Tout le monde prêt ?
06:17Non.
06:18Allons-y !
06:32Aidez-moi !
06:40Hey, tu as accéléré ça ?
06:41Il n'a qu'une seule vitesse !
06:45Attention !
06:47C'était proche !
07:00Aide-moi !
07:03C'est sympa d'utiliser un couloir !
07:07Peut-être un couloir ?
07:08C'est gentil !
07:15Elle va nous tuer !
07:20Où est-elle maintenant ?
07:30Attention, on va la tuer !
07:45J'ai réussi !
07:46Qu'est-ce que tu as fait ?
07:47J'ai sauvé le jour !
07:48Comme toujours !
07:53Je pensais qu'il l'avait fait !
07:57Je pense qu'elle te regarde !
07:59Oui, elle a du goût !
08:02Attention, laissez-moi voir ça.
08:05C'est ce que vous voulez ?
08:15Non, non, non !
08:22Vous êtes très bienvenue !
08:30Qu'est-ce qu'elle fait ?
08:31Je comprends !
08:32Si elle peut prendre du nez avec elle, elle peut tuer tout le monde !
08:36Quand elle a perdu son couloir, elle a perdu sa liberté !
08:38Maintenant, elle l'a retenue !
08:39C'est génial pour elle, mais qu'est-ce que je fais ?
08:42Maintenant, je n'ai pas de couloir et je n'ai pas de veste !
08:44On va trouver un couloir !
08:45Mais, dans toute l'excitement, je n'ai pas compris où on était !
08:48Comment allons-nous arriver à la chambre sombre maintenant ?
08:51Je sais comment y arriver !
08:52Juste descendre la montagne et suivre le chemin en bas !
08:56Merci !
08:57C'est le moins que je peux faire !
08:59C'est la seule chose que je peux faire !
09:01C'est la seule chose que je peux faire !
09:03Merci !
09:04C'est la seule chose que je peux faire !
09:06Oh, mais soyez prudents !
09:08J'entends que c'est un endroit dangereux !
09:11Mais qu'est-ce qu'on attend ?
09:12Allez, je dois trouver plus de...
09:16On dirait qu'il vaut mieux qu'on y aille !
09:18Au revoir, Yeti !
09:23Au-dessus de la montagne, j'ai appris une leçon valable !
09:27Ne filmez pas les couloirs de Yeti !
09:29Bien, oui, mais aussi...
09:32Laissez les couloirs raconter une histoire,
09:34et ne laissez pas Grunt tomber sur eux !
09:37Maintenant, qu'est-ce que ces couloirs vous disent ?
09:48Ces couloirs sont de la même taille et de la même forme que les pieds de Papa !
09:52On dirait qu'ils s'approchent de cet arbre, mais pas de l'autre côté !
09:57Ce qui signifie ?
09:58Ce qui signifie qu'il a dû s'amuser là-haut pendant que vous parliez, et qu'il n'est pas rentré !
10:04C'est vrai ! Il voulait aider d'abord avec votre entraînement !
10:07Y a-t-il autre chose qu'ils disent ?
10:11Qu'il va être dégouté ce soir ?
10:13C'est un arbre de balomoc poisonneux !
10:15Hein ? Poisonneux ?
10:20Tu vas bien, mange un beurre !
10:23Tu vas être un peu le traqueur, Nya, un peu le traqueur !
10:28Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandée