Luchando para abrirme paso capitulo 2 en español latino

  • hace 4 días

Category

😹
Fun
Transcript
00:00¡Luchando por mi vida!
00:18¡Dancen! ¡Dancen! ¡Apresúrense!
00:22¡Lalala! ¡Lalala! ¡Lalala! ¡Lalala! ¡Lalala! ¡Lalala! ¡Lalala! ¡Lalala! ¡Lalala! ¡Lalala! ¡Lalala! ¡Lalala! ¡Lalala! ¡Lalala! ¡Lalala! ¡Lalala! ¡Lalala! ¡Lalala! ¡Lalala! ¡Lalala! ¡Lalala! ¡Lalala! ¡Lalala! ¡Lalala! ¡Lalala! ¡Lalala! ¡Lalala! ¡Lalala! ¡Lalala! ¡Lalala! ¡Lalala! ¡Lalala! ¡Lalala! ¡Lalala! ¡Lalala! ¡Lalala! ¡Lalala! ¡Lalala! ¡Lalala! ¡Lalala! ¡Lalala! ¡Lalala! ¡Lalala! ¡Lalala! ¡Lal
00:52Ocasiona demasiada tensión entre los países vecinos de Asia.
00:55Para KBC Noticias, la conductora Deep Sea Jones.
01:01Ya deja de practicar. Este no es un noticiero real.
01:06Jugar a la casa de muñecas es muy aburrido.
01:11Perdón. ¡Es divertido! ¡Sí, es súper divertido!
01:19Mi vida, me voy al estudio a trabajar.
01:22Oigan niños, es hora de comer e ir al kinder.
01:26¡Con quita y guantó!
01:33¡Gonokuman! ¡Volviste a hacer llorar a Seoul Hee!
01:36¿Por qué te encanta romper todo niño?
01:38¡Mamá! ¡Era me volvió a golpear en la cabeza!
01:43¡Ay! ¡Lo siento! ¡No fue mi intención!
01:47Seoul 2017, Villanamil
01:49Lo siento tanto. ¿Me ayudarías?
01:52¿Puedes ayudarme en honor a los viejos tiempos? ¡Anda!
01:56¡Sé gentil conmigo! ¡Ah!
01:59¡Ay! ¡Qué ratita tan consentida eres!
02:04Gracias
02:08¡Oye! ¡Oye! ¡Oye! ¡Oye!
02:11¡Ya basta!
02:19¡Te lo agradezco mucho Dogman!
02:21¿Acaso te vas de inmigrante?
02:23¡Juman olvidó empacar su maleta! ¡Hasta luego! ¡Adiós!
02:26¡Que ganes mucho dinero amiga!
02:30¡Nene! ¡Ayúdame con esto!
02:32¡Oye! ¡No te atrevas a decirme nene de nuevo!
02:35¡Anda nene! ¡Gracias!
02:38¡Ay! ¡Eres muy insolente!
02:44¡Round 2! Sea lo que sea, lo haremos a nuestro modo.
02:49¡Oh! ¡Wow!
02:54¡Wow!
02:56¿A dónde vas?
02:57A la boda de una amiga. ¿Qué tal?
03:00Si parezco una profesionista, ¿no te parece que al verme uno piensa que estoy haciendo bien las cosas?
03:05Eres como un australopitecus.
03:08¿Qué?
03:09Atestigo la evolución gracias a tus cambios diarios.
03:12¿Cómo puedes cambiar tanto en una hora?
03:15¿Me veo bonita?
03:17No deberías actuar así porque me excitas.
03:20¿Te molesta entonces que actúe así?
03:22Vaya dilema en el que estoy.
03:24No actúo porque soy así de linda. Yo soy hermosa de nacimiento.
03:35¿Podría golpear a una chica?
03:36Es que la gente dice que me hago la bonita cuando yo soy bonita de nacimiento.
03:41Era siempre lo ha sido.
03:44Ay, qué odiosa eres.
03:47Aguarda.
03:52Oye, te gustó el bolso que te obsequié aquella noche, ¿no es verdad?
03:57Sí, lo sigo usando.
03:59¿Y te gustaría otro si sale algo nuevo?
04:04¿Le comprarías a Hera otro bolso que combine con su belleza?
04:14¿Cómo ahorco... cómo ahorco a una chica?
04:17Tú dime.
04:18¿Eres capaz de hacerlo?
04:22Dime qué te pareció el Teokbokki del abuelo, ¿ah?
04:24Atención, están agotadas las cinco presentaciones siguientes.
04:29Las personas creen que estoy gordo porque me como todo lo que me encuentro a la mano.
04:33Pero soy bastante sano.
04:34Cuando probé por primera vez en el mercado Jingdong,
04:37pienso que fue algo sublime y hasta sentí cierta obligación.
04:40Yo dije, las personas en esta nación deben probar esto.
04:44Excelente.
04:47Escucha, vendimos ya doscientos mil dólares en pastel de arroz.
04:50Cuesta veintitrés mil dólares el paquete.
04:53¿Doscientos mil?
04:54Sí.
04:56Es una excelente venta.
04:59¿Entonces ganaría una comisión?
05:00Sí, luego.
05:03Descontando los impuestos, ciento noventa y cinco dólares.
05:06¿La tendrás?
05:07Tranquilo, tranquilo.
05:10Ten.
05:11Gracias.
05:18En espera de aprobación.
05:20Boletos para el cine.
05:34Esperando en el elevador número ocho, primer piso.
06:10Tu rasurador en el bolsillo interior.
06:12También algo de dinero para emergencias de viaje.
06:15¿En serio?
06:17¿Por qué nunca haces una maleta para tus viajes?
06:19A veces siento que eres más distraído de lo que yo soy.
06:22Yo creo que tú siempre estás concentrada.
06:24¿Cuándo pasaste a mi escritorio?
06:26¿Qué?
06:27Young Jack es súper divertida.
06:29¿Young Jack? ¿Es película o qué?
06:32¿Cuándo sería?
06:35Claro, es cierto.
06:41¿Eres Kim, verdad?
06:42Sí.
06:43Escuché que Young Jack está divertida.
06:48¿Qué?
06:50Dicen que está súper divertida.
06:52Los boletos están agotados.
07:00Adiós.
07:01Nos vemos.
07:02Bueno, adiós.
07:06¿Cómo estás?
07:07Bien, ¿y tú?
07:09Disculpa, olvidaste tu equipaje.
07:12Ah, creo que es de él.
07:23Te debe...
07:25gustar el color rosa.
07:30¿Es Yu Man Kim, el que le gusta a Jae Jin?
07:32Sí, es él.
07:34¿A qué Young Jack se refería?
07:36¿Le habrá dado los boletos?
07:37Supongo.
07:47Sí, está hecha en Alemania.
07:49Y las piezas deben ser muy costosas.
07:54¿Que no pudiste entrenarte?
07:57¿Sabías que el motor...
07:59se daña si no lo limpias?
08:00El filtro se limpia, te lo dije como mil veces.
08:03Debiste limpiarlo.
08:04¿Otra vez tú?
08:05Siempre estás causando problemas.
08:07No fui yo, esta no es mía, es la de él.
08:11¿Estuviste bebiendo anoche?
08:13Sí, pero eso que...
08:14Creo que ya no controlas la bebida.
08:16Ni siquiera recuerdas que es la tuya.
08:18Basta, basta.
08:19Póngase a trabajar.
08:20Ahora.
08:21Sí, señor.
08:22Muchas gracias.
08:28Compañero,
08:30¿vas a decir que no es tuya también ahora?
08:32¿Fuiste al ejército?
08:34Actúas como si nunca hubieras estado dentro de él.
08:37Me pareces demasiado amargado.
08:40¿No te gusta?
08:41Vete de aquí, no te necesito.
08:46Limpia el filtro.
08:53¡Vete!
08:54Ya usaste tu turno, déjame a mí.
08:56Ya es mi turno.
08:57¡Vete!
08:58¡Vete!
08:59Ya usaste tu turno, déjame a mí.
09:01¡Ya es mi turno!
09:02Esa es tu última oportunidad, no la desperdicies.
09:10Chicos, a un lado.
09:11Les ganaré una oportunidad extra.
09:13¿Por qué vamos a creer que lo lograrás?
09:15Ay, estos niños son unos tercos.
09:17Lo verán.
09:19Ten.
09:20¿Feliz?
09:21Voy a intentarlo y les voy a hacer ganar una ronda extra.
09:25Ay, qué engreído.
09:28¡Vamos!
09:42¿Qué? ¿No leíste?
09:43¡Sin patear!
09:44No puedo creer que lo haya hecho.
09:46Lo lamento.
09:53¿Ahora me creen?
09:54Ya pueden continuar ustedes.
09:56Diviértanse, ¿sí?
09:57¡Sí! ¡Guau!
09:58¿No es un cyborg?
10:00¡Oye!
10:01¡Gran pata!
10:02¡Soy bueno!
10:03¡Con fuerza!
10:06¡Quiunco!
10:07¿Cómo estás?
10:08Hola.
10:09¿Ahora?
10:10¿Sí?
10:11¿Me puedes conseguir en verdad otra cita?
10:13Sí, bien.
10:14¿Y es bella la chica?
10:20Ay, por Dios.
10:21Ay, mis pobres piernas.
10:23¿Por qué tan lejos?
10:28Aquí viene la novia.
10:38Ella se ve muy contenta.
10:40Todas las citas desde el bachillerato
10:42la ayudaron con la seguridad.
10:43¡Gracias!
10:44¡Gracias!
10:45¡Gracias!
10:46¡Gracias!
10:47¡Gracias!
10:48¡Gracias!
10:49¡Gracias!
10:50¡Gracias!
10:51¡Gracias!
10:52¡Gracias!
10:53¡Gracias!
10:54¡Gracias!
10:55¡Gracias!
10:56y llegaron con la seguridad.
10:57¡Sí!
10:58Pero además,
10:59va a casarse con un doctor.
11:01¡Gracias!
11:03¿Qué es su seriedad?
11:04Surgeon of plastic
11:07¡Gracias!
11:08¡Gracias!
11:10¡Gracias!
11:14Oigan, iba a venir Era.
11:16¿Dónde estará?
11:17¿Querrá venir?
11:18Hola chicas.
11:21Hola Era.
11:22¿Tú eres Era?
11:24¿Cuánto tiempo ha pasado?
11:26No creí que fueras a venir.
11:28Yo pensaba llegar antes.
11:29Estuve ocupada.
11:31¿Habríamos entendido
11:32si no hubieras querido venir?
11:34Tenía que venir.
11:36Las echaba a todas de menos,
11:38amiga.
11:39Igual nosotras.
11:40Qué bueno que viniste.
11:45Dogman, Dogman.
11:46¿Kiunku?
11:47Oye, qué buen clima el de hoy,
11:48¿no?
11:49Excelente.
11:50Debemos irnos.
11:51¿Ya?
11:52Es tarde.
11:53¿Qué más?
11:54Corre, por aquí.
11:55Vine porque me dijiste,
11:56pero ¿tú crees que
11:57vaya a salir yo?
11:58Vas a reemplazar
11:59a un extra que nunca llegó,
12:00pero tú tranquilo.
12:01No tendrás que decir nada.
12:02Te quedarás parado.
12:03Eso es lo que harás.
12:04¿Sí?
12:05Sí, claro.
12:06Ningún lugar
12:07tiene una montaña.
12:08Ni tampoco el agua tan limpia.
12:09¿Qué falta?
12:10Uno, arroyos.
12:12Dos, pabellones.
12:14Y tres, precio accesible.
12:16Y llegó el turno
12:17del número doce.
12:18Bien, respóndenos.
12:19¿Cuál de las tres
12:20crees que es
12:22La número uno
12:24suena algo supersticiosa.
12:26La dos...
12:28no sé.
12:29Yo...
12:30pienso que no
12:31sería grato decir esto
12:32al aire.
12:33¿Qué tonterías
12:34dice ese chico?
12:35¿Por qué no considera
12:36grato decirlo al aire?
12:37Ah, creo que...
12:38sería la número tres,
12:40el precio accesible
12:41para todos.
12:42Considero que
12:43seleccionaron esto
12:44para reflejar
12:45la situación inmobiliaria
12:46actual.
12:47Es muy inteligente
12:48una gran respuesta.
12:50El costo de vivir
12:51en Seúl
12:52es demasiado alto.
12:54Número tres.
12:55Espero que esté bien.
12:56Y bien.
12:57La respuesta,
12:58la dos,
13:00le faltan pabellones.
13:02Ay, lo lamento,
13:03querido Bronin.
13:04Tendrás que retirarte.
13:06¿Quién trajo al chico?
13:08Muy bien.
13:09Abrir una llave
13:10en la primera oportunidad.
13:11Yo, pero no es tan malo.
13:12La uno, uno por ciento.
13:13Lo siento.
13:14La dos, dos por ciento.
13:15La tres, siete por ciento.
13:18Esta pregunta
13:19va a decidir
13:20al ganador
13:21del concurso de hoy.
13:22Selecciona tu respuesta.
13:24La respuesta correcta
13:25es la uno.
13:27¡Uno!
13:28¡Uno por ciento, amigos!
13:29¡Tenemos un finalista!
13:30¡Muchísimas felicidades!
13:32¡Tenemos un ganador!
13:33¡Uno por ciento!
13:43Farha Iran
13:44se unió a la KBC
13:45como conductora
13:46en el 2013.
13:47Conocida por su belleza,
13:48fue conductora
13:49de varios programas
13:50y talk shows
13:51de diversa índole.
13:52Y se ganó la confianza
13:53y el amor de su público.
13:54Gracias.
13:56Amigo,
13:57olvidaste tomar tu bebida.
13:58Ah, está bien.
13:59No me gusta el café.
14:00¿Te importaría
14:01si yo lo tomo?
14:02Porque a mí sí me gusta.
14:04No, está bien.
14:05Sí.
14:06Muchas gracias.
14:07Sí.
14:09Discúlpame.
14:13¡No!
14:14Pero si eres
14:15el chico inteligente.
14:17Yo te pude reconocer
14:18en el concurso.
14:20¿Quién?
14:21¿Qué?
14:22Soy Ku Dong Man
14:23de Chung Bang.
14:24¿Quién dices?
14:25¿Cómo que quién?
14:26¡Ah, Mubin!
14:27Hola, ¿cómo estás?
14:28Soy el productor
14:29Jan Kyung Ku.
14:30¿Ah, sí?
14:31¿Te gustaría sentarte
14:32con nosotros?
14:33Sí, sí, sí.
14:34Oye, ¿cuánto tiempo?
14:35¿Cuántos años sin verte?
14:36Gracias.
14:37Por Dios,
14:38qué inteligente eres.
14:39Ven, ven acá.
14:40Te comento
14:41que haremos
14:42un especial
14:43de fin de año.
14:44Eres invitado
14:45por ser el ganador.
14:46Nos gustaría verte ahí.
14:47Sí.
14:48Oye,
14:49¿no te acuerdas de mí?
14:51Soy Ku Dong Man
14:52del bachillerato Chung Bang.
14:53No me acuerdo.
14:55Ay, inténtalo.
14:56Estuve en el mismo salón
14:57que tú.
14:58Ay, un día
14:59tuviste la gentileza
15:00de prestarme
15:01una linda playera
15:02y fuiste a animarme
15:03al combate.
15:04Yo gané
15:05y te mostré
15:06que estaba celebrando
15:07con tu playera.
15:08¿Ya te acordaste?
15:09Ay, no.
15:10Lo siento.
15:11Oye,
15:12lo hará sentir incómodo
15:13si sigues con eso.
15:14Es una llamada.
15:15Voy a contestar.
15:16Ah, sí, sí.
15:17Con confianza.
15:19Hola.
15:20Oye,
15:21¿qué te pasa?
15:22Lo hará sentir incómodo.
15:27Oye,
15:28Dong Man,
15:29lo siento.
15:30Les damos
15:31certificados de participación
15:32a todos,
15:33pero el tuyo
15:34salió a nombre
15:35de otra persona.
15:36Lo siento
15:37y no podrían dártelo.
15:38Aunque
15:39tú conoces
15:40al Dr. Moving.
15:41¿Al doctor?
15:42El ganador.
15:44Ah.
15:45Convéncelo de
15:46que venga
15:47la edición especial
15:48del programa
15:49de fin de año.
15:50Olvídalo.
15:52¿No?
15:53No creo que ustedes
15:54sean amigos cercanos.
15:56Olvida mi petición.
15:58No lo fuimos.
15:59Sí, déjalo así, Kyung Koo.
16:01Ah, y ten.
16:03Te daré esto.
16:04No, está bien.
16:05Fue por el llamado.
16:06¿En verdad?
16:09Gracias.
16:10Nos vemos.
16:11Adiós.
16:13Adiós.
16:21¡Qué linda!
16:38En unos segundos
16:40vamos a iniciar
16:41la segunda parte
16:42de nuestro proyecto.
16:44¿Podrían, por favor,
16:45los asistentes
16:46dejar de caminar?
16:48Quisiera invitarlos
16:49a tomar asiento.
16:50Oye, oye.
16:52Sí, oye, ven.
16:54¿A qué hora irá a cantar
16:55tu tía Pansori?
16:56¿Pronto tendrá
16:57que ir a descansar?
16:58Sí, es verdad.
17:00¿Sí debe cantar la tía?
17:02Sí.
17:03Oye, ¿por qué estás presentando
17:04tu propia boda, eh?
17:06¿Y el maestro de ceremonias?
17:07Sí.
17:08Oye, hija,
17:09tiene que cantar,
17:10tiene que cantar.
17:11Oye, ¿qué crees
17:12que estás haciendo, eh?
17:14¿Tu amiga conductora
17:15no dijo que vendría
17:16a hacer esto?
17:17Tú eres la prometida.
17:18No deberías hacer esto, hija.
17:20Ay, no me contesta.
17:22Trabaja en Hong Kong
17:23y se le retrasó su vuelo
17:24y ahora no me contesta.
17:25Perdóname.
17:26Yo pienso que ya no llegará.
17:27¿Cómo qué?
17:28A los familiares
17:29de tu esposo
17:30les dijimos que vendría
17:31tu amiga.
17:32¡Ay, qué vergüenza!
17:33¡No puede ser!
17:35¡Qué tonta fuiste
17:36al haberle invitado!
17:37Habla como debe hablarse
17:38en el escenario
17:39y se supone que iba a hacerme
17:40quedar muy bien hoy.
17:41Ay, qué mala suerte.
17:42No puede ser.
17:43Es verdad.
17:44¡Ya sé!
17:45Hay un reemplazo.
17:46¿Cómo quién?
17:48¿Y cómo has estado, Era?
17:49¿Qué ha sido de tu vida?
17:50¿Acaso tienes novio?
17:53Dinos.
17:55No, ahora no.
17:56Me concentro en mi trabajo.
17:58Era, la próxima vez
17:59invítanos a tu lugar
18:00de trabajo.
18:01Sí, veámonos
18:02por donde trabajas
18:03y nosotras invitamos
18:04la comida.
18:05Sí.
18:06Muy bien.
18:07Voy a invitarlas yo.
18:08¿En serio?
18:10¡Oh!
18:11Sí, claro.
18:12Sí, sí, invítanos.
18:13Intenta no perderte
18:14en nuestras reuniones.
18:16Deberíamos vernos
18:17de vez en cuando, ¿no?
18:18Así es.
18:19Si no, ¿de qué sirve
18:20ser amigas?
18:21Y tú podrías pagar
18:22media membresía.
18:23¿Qué?
18:24¿Qué?
18:26¿Qué media membresía?
18:28¿Qué?
18:29¡Qué tonta eres!
18:35¿Estás bien?
18:37¿Estás siendo considerada
18:38o es insulto?
18:39¿Yo no tengo novio?
18:41¿No soy acaudalada?
18:43¿No estudié fuera?
18:44¿No tengo auto?
18:46¿Eso me hace un caso
18:47de caridad para ustedes?
18:49No necesito nada.
18:51Disfruto mi vida
18:52con lo que tengo.
18:53No es justo
18:54que tengan que ver
18:55con inferioridad
18:56a la gente
18:57que no es millonaria.
18:58Es una ridiculez.
18:59¿Nosotras?
19:00Bueno, ya solo...
19:03Ahora me levanto
19:04y voy al tocador, amiga, ¿sí?
19:10Aguarda.
19:13¿No te vas a ir a tu casa
19:14saliendo del tocador?
19:16¡Ya!
19:18Te voy a decir
19:19cuando ya me vaya a ir.
19:26¡Qué grosera!
19:27¿Qué?
19:28¿Qué?
19:29¿Qué?
19:30¿Qué?
19:31¡Qué grosera!
19:40Choyera.
19:42Fracasada.
19:44¡Qué tonta!
19:46No debí haberme enojado
19:47por eso.
19:51¡Ya!
19:52No te avergüences
19:53de lo que hiciste.
19:54No les interesará
19:55que me vaya.
19:56¡Era!
19:59Quiero que me ayudes.
20:02¡No!
20:04Soy Choyera.
20:05No podría ser Cindy Jung,
20:06Chansuk.
20:07No, gracias.
20:08No lo haré.
20:10¡Te gusta hablar en público!
20:12Si no es la Big Ji-Jung,
20:13¿qué otra amiga sería?
20:16Ni siquiera sé
20:17quién es Cindy Jung.
20:18Y nuestras amigas
20:19van a saber que no soy ella.
20:20Te prometo
20:21que ninguna va a decir
20:22nada de eso.
20:23Y nadie conoce a Cindy Jung.
20:24No hay problema,
20:25ya que nadie aquí
20:26le ha visto la cara.
20:28¿Qué?
20:29Has llegado a ver noticias
20:30sobre tu vida, ¿era?
20:32Cindy es famosa en Hong Kong
20:33y creció fuera.
20:34Nadie podría haberla visto
20:35en persona.
20:36Si tú aceptas hacerla
20:37por una noche
20:38durante mi boda,
20:39te juro que será un éxito.
20:41Olvídalo.
20:42No quiero hacerlo.
20:44Mira,
20:45tú me robaste a mi novio.
20:46Tienes la obligación
20:47de ayudar.
20:49Oye,
20:50¿eso vas a decir
20:51el día de tu boda?
20:54Tienes que ayudarme.
20:55No se arruinará
20:56toda mi boda, lo juro.
20:58Te pido que me ayudes.
21:01¿Por qué siento
21:02tanta incomodidad
21:03si decidiera aceptar
21:04esta tontería?
21:05Si decides apoyarme.
21:13Esto será tuyo.
21:14Te pondrás esto.
21:16Lo mandamos a diseñar
21:17para Cindy Jung,
21:18pero es tuyo.
21:31No fue del bello príncipe
21:32de quien se enamoró
21:33la inocente Cenicienta,
21:35sino más bien de su vestido.
21:37Algo así
21:39enamoraría a cualquiera.
21:54¿Y qué tardé?
21:56¿Qué te pasa?
21:58Yo traía puesto el vestido
22:00y al final
22:02había un micrófono.
22:06Todos estaban viéndome
22:08y creo que estaba nerviosa,
22:10pero me sentía
22:11inimaginablemente feliz.
22:17En cuanto tomé
22:18ese micrófono,
22:20el mundo me cambió.
22:22Me cambió mi vida.
22:24Me cambió mi vida.
22:25En cuanto tomé
22:26ese micrófono,
22:28el mundo se volvió mío.
22:36A mis invitados les digo
22:38que en unos cuantos minutos
22:39iniciaremos
22:41la boda de la pareja
22:42Kim Young-gyu
22:43y Park Chan-soo.
22:45Por favor,
22:46permanezcan sentados
22:47y demuestren
22:48que quieren pasársela bien.
22:49Habrá regalos
22:50y alegría en la noche
22:51y es para ustedes
22:52una noche para que ustedes
22:53se diviertan a lo grande
22:54de su casa.
22:55Por favor,
22:56es su fiesta.
23:01Pero antes,
23:02una tía del prometido
23:03cantará para todos nosotros hoy.
23:07Si tú no puedes cantar,
23:09tú no te podrás casar
23:11con un hombre decente.
23:13Ahora,
23:14nos enteraremos.
23:16Tendrás la libertad
23:17de ser tú.
23:19Solo un favor,
23:21solo déjame cantar.
23:24¿Sí?
23:25Invítame así.
23:27¿Dónde estará la novia?
23:29Desde aquí
23:30podemos ver a la novia,
23:31¿o no?
23:33¿En verdad?
23:34¿Por qué hizo eso?
23:35¿Por qué lo hace?
23:36No quiero, no.
23:37Que pase.
23:42Ella es un ícono en Hong Kong.
23:44Se creó en el extranjero.
23:46Ya me acordé.
23:47Es Cindy Jones.
23:49Y ya es global su talento.
23:54No está cantando
23:55como si fuera un talento
23:56lo descubierto.
23:57Canta con mucho sentimiento.
24:01Ella jamás descubrió.
24:03No sé,
24:04no sé.
24:05No sé,
24:06no sé.
24:07No sé,
24:08no sé.
24:09No sé,
24:10no sé.
24:11No sé,
24:12no sé.
24:13No sé,
24:14no sé.
24:15No sé,
24:16no sé.
24:17No sé,
24:18no sé.
24:19No sé,
24:20no sé.
24:21No sé,
24:22no sé.
24:23No sé.
24:24No noté
24:25desde que la conocí.
24:26No entiendo
24:27por qué tuvo que engancharse
24:28con una chica
24:29de ese nivel de educación.
24:41La novia de Jong-Kyu
24:42es muy bella y talentosa.
24:43Creo que canta muy bien.
24:44Sí.
24:50Bueno,
24:51¿por qué canta resignación
24:52de su bordo.
25:08Gracias.
25:09Por favor, denle un aplauso.
25:16La verdad es que no puedo creer
25:18que Chansuk esté casándose
25:19el día de hoy.
25:20Me parece un milagro
25:21que por fin llegara el momento.
25:23Yo jamás imaginé
25:23que ella se casaría antes que yo,
25:25aunque voy a decirles
25:26algo interesante.
25:28Cuando estuvimos
25:29en la banda Pungmul,
25:31ella en verdad
25:31se comportaba diferente.
25:34No puedo creer que lo haga.
25:36¿Crees?
25:37¿Va a empezar a hablar
25:38de la banda?
25:38Ay, no.
25:39La señorita Park Chansuk.
25:51No puedo creerlo.
25:54Solo sabía
25:56darle fuerte a un monja.
25:58No entendía cómo eran
25:59las relaciones con los hombres
26:00y no puedo creer
26:01que una chica tan ingenua
26:03conociera a un hombre
26:04y se casara.
26:06Ay, Dios.
26:08Conoció a una pareja
26:09muy confiable y leal
26:10y va a casarse
26:11con el amor de su vida.
26:13Me conmueve muchísimo.
26:15Hasta creo que voy a empezar
26:16a llorar.
26:20La hermosa hija
26:21de una familia
26:24se convertirá en la nuera
26:25de otra hermosa familia.
26:28Nuestra chica es joven
26:29y muy sensible.
26:31Deseo para ella
26:32que su nueva vida juntos
26:35esté repleta de guía
26:36y sabiduría de adultos.
26:38Llegó la hora de presentar
26:40a una señora
26:41de mucha influencia
26:42y es la tía del prometido.
26:43Ella nos va a cantar.
26:45Ya, ya, soy yo, mamá.
26:48Oigan, ¿qué es eso?
26:51Oigan, yo también
26:52voy a elegir a Era.
26:53Es única.
26:55Es la misma Era
26:55que conocimos
26:56en el bachillerato.
26:57Dixi, yo la he regresado.
27:00Yo jamás me robé
27:14a tu novio,
27:15pero ya pagué lo que te di,
27:16y ya sabré lo que te debía.
27:19¿Estás contenta?
27:20Gracias.
27:22Ya sigo sintiendo
27:25incomodidad
27:25estando tan cerca.
27:28Escucha.
27:30Es una chica muy inteligente.
27:33¿Ves el aura
27:34que se le hace alrededor?
27:35Además es linda, encantadora.
27:38Ah, quisiera conocer
27:40a una chica como ella.
27:42Sí.
27:46¿Por qué compraste esta cosa?
27:48No deberías gastarte el dinero.
27:50Esto no es necesario.
27:55Tenía ganas de comer fuera.
27:56¿Por qué preparaste comida
27:58en tu día?
28:00Es tu cumpleaños,
28:00y no quiero que vuelvas a decir
28:02que te duele la espalda.
28:03Se siente exagerado.
28:05¿Qué?
28:06¿Qué?
28:07¿Qué?
28:08¿Qué?
28:09¿Qué?
28:10¿Qué?
28:11¿Qué?
28:12¿Qué?
28:13¿Qué?
28:14¿Qué?
28:15¿Qué?
28:16Se siente excelente.
28:17Creo que ya no siento dolor.
28:19Ya me siento bien.
28:20Me siento ágil de nuevo.
28:23Pero fue costosa, ¿no?
28:25¿Cuánto pagaste?
28:27Ya deja de hablar tanto.
28:29Mejor comamos.
28:32Ya deja de gritarle tanto
28:33a mi madre.
28:35Cumplirá 60 años pronto.
28:37¿De dónde sacaste dinero
28:38para comprar eso?
28:41Me lo gané trabajando.
28:42No me lo robé.
28:43¿Aunquiera trabajas
28:44en algo serio?
28:46¿Tienes algún trabajo
28:47de medio tiempo?
28:48Ay, ¿otra vez vas a empezar?
28:51Él no viene a casa
28:52por tu conducta.
28:54No te preocupes.
28:56Trabajo.
28:57Ya no desperdicies tu tiempo.
28:59Vuélvete un instructor
29:01de taekwondo.
29:03Deberías desarrollarte
29:04en tu área.
29:05¿Para qué haces otra cosa?
29:07Busca un puesto.
29:08Vuélvete instructor
29:09de taekwondo.
29:10¿Qué?
29:13Si en la red buscas mi nombre,
29:16los artículos son
29:16del 3 de noviembre del 2007.
29:20¿Quién querría tomar lecciones
29:21conmigo, eh?
29:22Ya deja de hacerte el cobarde
29:24y empiece a abrazar tu futuro.
29:26Así te vuelves
29:27un patético bueno para nada.
29:28No sobrevivirás así.
29:30No, así nunca voy a sobrevivir.
29:33Deseo vivir al día
29:34y no me importa tanto el futuro.
29:37Lo único que sé hacer
29:38es taekwondo,
29:39así que no es fácil
29:40ganar dinero haciendo
29:41una actividad diferente a eso.
29:42Quiero que ya dejes de molestar.
29:45¿Quieres que me vuelva
29:45instructor?
29:47Escucha,
29:49no volveré a acercarme
29:49a ninguna clase de deporte
29:51hasta el día en que yo muera.
29:52No vuelvas a decirlo.
29:54¿Por qué sigues
29:55estando tan enojado con él?
29:56Yo no sigo enojado con nada.
30:02Tengo miedo de hacerlo otra vez.
30:04¿Sí?
30:05Tengo miedo de que me den
30:06ganas de nuevo.
30:09Así que ya no quiero pensarlo.
30:14Si hubieras utilizado
30:15tus contactos,
30:17creo que no me habrían eliminado.
30:20Si no hubieras fracasado
30:21con tu negocio,
30:23yo jamás habría entrado
30:24a esa maldita competencia.
30:27Don Humal,
30:29don Hite huirá.
30:30¡No me importa!
30:36Ustedes son los que
30:37no quieren protegerla.
30:40¿Por qué yo?
30:42¿Eh?
30:44¿Por qué siempre yo?
30:46¿Siempre seré yo?
30:53¡Ay, Dios!
31:07¿Qué?
31:28¿Qué?
31:30¿Por qué trajiste
31:30tantas botellas, Chonsu?
31:32Ay, es que fuiste
31:33la gran salvadora del día,
31:34y te lo mereces, perra.
31:37Son muchas botellas.
31:39Y podrás acabarte todas.
31:41Este es queso francés.
31:44Sirva la sopa de alata.
31:46Oye,
31:47ya basta de exagerar.
31:48Ya cálmate.
31:49Salud.
31:51A la salud.
31:54No.
31:56Hay muchas personas viendo.
31:58Ay, pero es mi boda.
32:00Ay, me serviré otra.
32:01Estoy muy contenta.
32:02Oye, es mi boda.
32:03No, ya no.
32:04Quiero seguir tomando.
32:05Mi cielo, saludemos a los invitados.
32:07Ya no deberías beber.
32:10¿Crees que huelo mucho a alcohol?
32:11Sí.
32:12¡Ew!
32:14Oye, eres muy divertida.
32:16Te felicito por tu voz.
32:18Por favor, quiero que cuiden
32:20a nuestra Cindy.
32:22Con permiso.
32:26Hola, ¿qué tal, querida Cindy?
32:29¿Te gustaría beber algo?
32:53¡Es increíble!
32:56Lo hiciste como una palma
32:57profesional.
32:58No he visto a una mujer
32:59hacer ese tipo de trucos.
33:00Gracias.
33:01¿Cómo decirlo?
33:02Ver a una chica hacer esto
33:03sería...
33:04¿Cómo se diría?
33:05Sería...
33:06La mejor.
33:08Soy unique.
33:09Soy una mujer unique, sí.
33:11¡Unique!
33:13Ella usó una palabra en inglés.
33:15¡Bebe de castigo!
33:16¡Bebe de castigo!
33:17¿Por qué?
33:18Debes ser la única.
33:20No, intenta no beber tan rápido.
33:22Podría hacerte daño.
33:24Cindy,
33:25yo lo bebo a tu salud.
33:26Dame tu vaso.
33:27No quiero darle a nadie,
33:28sería un desperdicio.
33:29Cindy, linda,
33:31si quieres yo lo tomo.
33:32O si prefieres,
33:33tú sigue bebiendo
33:34y yo te llevo a tu casa.
33:35Cindy, mejor
33:37yo te llevo
33:37y también me lo bebo.
33:39No, yo me ofrecí primero.
33:40Te llevaré a casa yo.
33:41No, porque ya se lo ofrecí.
33:42Oigan, chicos,
33:43¿qué pasa con todos ustedes?
33:45Yo bebo así, no se angustien.
33:47No, Cindy.
33:48Dinos algo,
33:49¿a quién elegirías de nosotros?
33:52¿Qué tal yo?
33:53O yo.
33:53Solo por diversión, ¿sí?
33:57Entonces...
34:01Le pediría a él que se lo beba,
34:02ya que él ha sido
34:03el más silencioso.
34:05¿En serio?
34:06No podrías dárselo a él.
34:08Él no bebe una gota de alcohol.
34:10No, no, no, no, no.
34:11Espera, espera.
34:14Espera.
34:16Ya es tarde.
34:18Por favor, denos agua.
34:21EL CAMINO DE LAS ARTES MARCIALES
34:34Mamá.
34:35Por favor, te pido
34:36que le hables a tu padre.
34:38Si dejas así esto,
34:40se quedará preocupado
34:41y no dormirá hoy.
34:43Tanto él como Don Ji
34:45y los dos se enfadarán.
34:51Wow.
34:53Tiene una excelente patada.
34:55Yo no creo que tenga
34:56una buena patada.
34:58Y tampoco tiene un buen gancho.
35:00Ay, siempre te quejas de todo.
35:01No te agrada ningún peleador.
35:03No estás satisfecho con nada.
35:05¿Qué dices?
35:06Es generoso cada vez
35:07que se refiere
35:08a su primer amor.
35:12Instructor,
35:13¿él sí era tan bueno?
35:15¿Era mejor que yo?
35:17Tú te...
35:19Sientes mucho más
35:20de lo que eres.
35:22Y él
35:23se subestima demasiado.
35:27Por cierto,
35:28¿qué idiota eres?
35:30¿Oí qué?
35:31Sigues peleando como perro
35:32con personas que te encuentras
35:33en espacios clandestinos.
35:34Si es así,
35:35es porque soy un perro.
35:36Te lo advierto por última vez,
35:37no pelees, ¿sí?
35:49Vine a beber algo
35:50con mi instructor.
35:52Hace mucho
35:53que no venía.
35:55Abrí hace siglos
35:56este restaurante.
35:57No entiendo
35:58por qué tardaste tanto
35:59en venir a saludar.
36:01Me dijeron
36:02que eres el taekwondoín
36:03que mejor patea.
36:05Tarado.
36:06Quisiera aprender
36:07algunos de tus movimientos.
36:09Tengo ganas de ver
36:10si eres tan talentoso.
36:12Qué gracioso eres.
36:13Me da curiosidad
36:14ver cómo luchas,
36:15ya que el instructor
36:16sigue enloquecido
36:18por ti.
36:19Quisiera verte en vivo.
36:21En verdad tengo celos.
36:23¿Estás ebrio?
36:24Comprendo.
36:26No vas a luchar
36:27si no te pagan.
36:29Apostemos.
36:30¿Cien dólares?
36:31Un solo combate rápido.
36:34Oye,
36:35estás ebrio.
36:36Vete a dormir.
36:37Está bien, entrenador.
36:39Está bien, olvídalo.
36:40Tal vez no te sientas
36:41muy orgulloso
36:42de lo que hiciste.
36:46¿O pensarás
36:47que sería difícil
36:48luchar con un verdadero
36:49profesional?
36:52Hagámoslo.
36:57Pelearé contigo.
37:02Dong Man.
37:04No te has puesto esto
37:05en muchos años.
37:06Tal vez ya no te ajuste bien.
37:08No deseo usarlo, gracias.
37:10¿Vas a pelear
37:11sin protección?
37:12¿Crees que me vencerás
37:14Bien.
37:15No es que no seas
37:16un profesional.
37:17Pelea como quieras.
37:18Ahora, calienta,
37:19mueve tus hombros.
37:20Así, ¿sí?
37:26Será el primero
37:27y último round.
37:28Peleen.
37:30Veamos qué tan bueno eres.
37:31Anda, vamos, vamos, vamos.
37:44Instructor,
37:45me dijiste que era veloz
37:47y no he ni calentado.
38:14¡Altos!
38:17¡Bajen ya!
38:20Iré a vender helados.
38:28Ese tonto
38:30se ha vuelto inútil.
38:33¿Quién es ese tonto?
38:36¿Quién es ese tonto?
38:39¿Quién es ese tonto?
38:43Inútil.
39:03Helados del atleta nacional.
39:13¿Vas camino a mi vecindario?
39:15¿Me llevarías?
39:16Ya no voy a regresar ahí.
39:22¿En serio?
39:24¿No sirvo de nada?
39:26¿Para qué luchar de nuevo?
39:27Soy un total fracasado.
39:29Oye.
39:32Límpiate la boca
39:33y deja de molestarme
39:34con tus tonterías.
39:43Pero me agradó.
39:47Me agradó ser golpeado.
39:51Me sentí aliviado
39:52tras recibir 10 golpes
39:53en la cara.
39:54¿Qué hostia eres?
39:55Ay, no te creo.
39:58¡Ya lárgate de aquí!
40:01¡Vete!
40:05Si no podías beber,
40:06debiste haberte negado a hacerlo.
40:08¿Acaso todavía no cumples
40:0918 años
40:10o qué te pasa?
40:11No es conveniente.
40:27Fue por el deseo.
40:29¿Qué?
40:31En realidad,
40:32yo no puedo beber.
40:34Pero arrisqué mi vida por ti.
40:38Ay, no puede ser.
40:40¿Sabes que bebes por una chica?
40:44Quisiera pedir mi deseo.
40:46Adelante, dilo.
40:47¿Qué quieres?
40:49Quisiera que tú...
40:52Sí te irás a casa
40:53más tarde, ¿verdad?
40:54Claro que me iré a casa, tonto.
40:58Ya di lo que quieres
40:59y deja de tartamudear, ¿eh?
41:01Quiero que tomes el autobús
41:02sola más tarde.
41:05¿Qué?
41:06Que quiero que tomes
41:07el autobús sola más tarde.
41:09Es lo que quisiera.
41:12Pero...
41:13tus amigos me dijeron
41:14que querían llevarme a casa.
41:16¿Para qué tomar el autobús
41:17yo sola?
41:18No.
41:19Solo tome el autobús
41:20sola a casa.
41:21Hay una...
41:23apuesta de mil dólares.
41:29Increíble.
41:32Oigan, miren esto.
41:33¿Qué cosa?
41:35¿Ella es Cindy Young?
41:37Entonces, ¿quién es ella?
41:39Esa Cindy Young
41:40es una maldita impostora.
41:42Quiso ser Cenicienta
41:43y se disfrazó de princesa
41:44para venir a la boda.
41:46Cenicienta.
41:47Seguramente hallaría
41:48muchos príncipes hoy.
41:49¿Seguro tendrá alguna razón?
41:51Entiendo.
41:52Entonces,
41:53la vamos a convertir en calabaza
41:55y deberá ser castigada
41:56por haber hecho lo que hizo.
41:58¡Hecho!
41:59Oigan,
42:00ya no empiecen con eso.
42:02Bueno, dependerá
42:03de en qué auto se vaya Cindy.
42:05El auto que aborde
42:06la falsa Cindy
42:07tendrá que hacer la apuesta.
42:08Entonces, que gane el mejor.
42:10Uno, dos, tres.
42:11¡Listo!
42:12Quien logre subirla al auto
42:13se ganará los primeros mil dólares.
42:15Y si se la lleva a un hotel
42:16serán dos mil dólares.
42:17Pero ni siquiera tiene clase
42:18para un hotel.
42:19Mejor que sea un motel.
42:21Pero tienen que enviar foto.
42:22Será una verdadera Cenicienta.
42:31Por favor, sal antes que yo.
42:32Saldré luego.
42:34Sí.
42:36Esperaré afuera.
43:07Donkman.
43:15Hola.
43:17Ven a recogerme.
43:21Después te digo, ¿sí?
43:26Es que no puedo.
43:28No puedo.
43:30No puedo.
43:32No puedo.
43:34No puedo.
43:36Es que me humillaron.
43:40Yo no puedo salir sola,
43:42así que quiero que vengas por mí.
43:44Pero yo no soy tu chofer.
43:46De hecho, ni siquiera tengo auto.
43:50¿Qué te pasó ahora?
43:52¿Te hicieron algo?
43:54Debe ser la del micrófono.
43:56Por favor, habla claro.
43:58¿Y en dónde estás?
44:00Allá voy.
44:05Luego te veo.
44:10Claro.
44:11Solo una chica es capaz de despertar
44:12con un peleador como Donkman.
44:15Cindy.
44:16Lamento que nuestro amigo te diera
44:17todos esos problemas por haber bebido.
44:20Oye, Cindy.
44:22¿Te lavaste la cara?
44:24Sí.
44:25Quería volver a la normalidad.
44:27¿Qué tiene de malo haber bebido?
44:29Te propongo llevarte a tu casa sana y salva,
44:31si gustas.
44:32No, gracias.
44:33Me iré yo sola.
44:34No, Cindy.
44:35Dame oportunidad de llevarte.
44:38No me iría contigo.
44:40Yo tengo un auto nuevo, Cindy.
44:42Creo que te encantará.
44:45¿Sabes qué marca es?
44:47Dime cuál es la marca.
44:49Es el de allá.
44:50Y es deportivo.
44:51Cindy, sube mejor a mi auto.
44:52Un auto de lujo es lo mejor
44:53para una chica como tú.
44:54Oye, Cindy.
44:55Ese es mi auto.
44:56¿Cuál es tu automóvil?
44:57El mío es...
44:58¿Qué?
44:59¿Entonces son estos?
45:00Uno, dos, tres.
45:05¡No hagas eso!
45:06¡No lo hagas!
45:07¡No, espera!
45:08¡No, no, no!
45:09¿Por qué lo golpeas?
45:10¡No!
45:11¡No sigas, no sigas!
45:12¡Basta!
45:13¡Detente!
45:15Escuchen, porque no volveré
45:16a repetirlo.
45:18Yo no soy Cindy Jones, ¿sí?
45:20Pero sí soy Cho Yen.
45:21Y yo soy Cho Yen.
45:22Y yo soy Cho Yen.
45:23Y yo soy Cho Yen.
45:24Y yo soy Cho Yen.
45:25Y yo soy Cho Yen.
45:26Y yo soy Cho Yen.
45:27Y yo soy Cho Yen.
45:28Y yo soy Cho Yen.
45:29Y yo soy Cho Yen.
45:30Y yo soy Cho Yen.
45:31Y yo soy Cho Yen.
45:32Y yo soy Cho Yen.
45:33Y yo soy Cho Yen.
45:34Y yo soy Cho Yen.
45:35Y yo soy Cho Yen.
45:36Y yo soy Cho Yen.
45:37Y yo soy Cho Yen.
45:38Y yo soy Cho Yen.
45:39Y yo soy Cho Yen.
45:40Y yo soy Cho Yen.
45:41Yo no soy Cindy Jones, ¿sí?
45:42Pero sí soy Cho Yera
45:43de la tienda Loki.
45:46Envíenme las facturas
45:47de sus espejos rotos
45:48y les daré los 3,000 dólares.
45:52Yo se los pagaré,
45:53es lo que quieren.
45:54Solo traigan el recibo
45:55y busquen vengarse de mí.
45:57Eres una, una, una,
45:59una, una, una, una loca.
46:04¿Una loca?
46:08Ni siquiera sabes hablar bien,
46:09maldito tartamudo.
46:12Si llego a verlos de nuevo,
46:14les enseñaré a una verdadera
46:15loca en acción.
46:18Apostaré 1,000 dólares a eso.
46:21Así que, vámonos de nuevo, ¿sí?
46:28¿A dónde crees que vas, eh?
46:31Ya, ya déjala ir, déjala ir.
46:33¿Cómo te atreves
46:34a hacer esta farsa, eh?
46:36A disfrazarte de otra persona
46:37y burlarte de todos.
46:38¿Que no tienes dignidad o qué?
46:40Si yo soy una farsa,
46:41entonces ustedes son
46:42una pila de estiércol.
46:44¿Llevarme a un hotel
46:45por 2,000 dólares?
46:46Eso solo fue entre amigos, ¿sí?
46:48Tú no vales ni 20 dólares.
46:50Ni yo me acostaría contigo,
46:51aunque ganara
46:5220 millones de dólares.
46:55No eres capaz de encamar
46:56a una chica sin usar dinero.
46:58Eres una miserable ingrata.
47:02Ya, tranquilo, por favor,
47:03déjala, ya.
47:06Malnacidas como tú
47:07necesitan recibir una lección
47:08al menos una vez en su vida.
47:09Y sí, pagarás mi espejo
47:11vengándome con esto.
47:13¡Oye!
47:16¡Oye!
47:36No, corre,
47:37entra tu auto
47:38y cierra la puerta.
47:39Oigan, váyanse inmediatamente.
47:41Corre, también tú.
47:46¡Oye!
48:06Me golpeaste la mano.
48:07¡Me golpeó la mano!
48:11¡Ahí también la cara!
48:12Eso.
48:13¡Ay, me dolió!
48:14¿Por qué me diste en la cara?
48:18¡Eso me dolió!
48:19¿Qué harás?
48:20¿Te atreviste a golpearla?
48:21Quiero que digas
48:22por qué la cacheteaste.
48:23¿Y a ti qué?
48:26¿Por qué la golpeaste?
48:27Mi cabeza es importante.
48:29Ay, ya te pasaste de la...
48:31¿Por qué golpeaste a la chica?
48:34Ay, ya no.
48:37Fue suficiente, ¿eh?
48:41Oigan, la policía.
48:44No vale la pena.
48:45¡Esos desgraciados
48:46son unos insolentes
48:47malnacidos asquerosos!
48:49¿Qué?
48:50Si quieres vivir,
48:53cierra la boca, ¿sí?
48:54¡Una perra como ella
48:56necesita ser golpeada!
48:59¡Ay, ya cállate, por favor!
49:00¡Ay, no me hagas nada!
49:03Y de repente llegó corriendo
49:05y me dio una patada voladora
49:06y yo ni siquiera hice nada.
49:08No puedo ni mover la muñeca.
49:10Yo no le hice nada.
49:11No quise ponerme a su nivel.
49:14¿Por qué golpearon los dos?
49:15Porque él es el único en prisión.
49:17Señorita,
49:19¿por qué dice que fue mutuo?
49:21Observe bien antes de empezar
49:22a hablar.
49:23¿Los tres merecían
49:24lo que les ocurrió?
49:25Además, Kudogman tiene algo.
49:27Si golpea a alguien,
49:28se considera como un intento
49:29de homicidio.
49:30Un exrepresentante de Taekwondo
49:32no puede golpear civiles.
49:33¿Y cómo se atrevió a hacerlo?
49:35Yo normalmente le ganaba
49:36a los chicos.
49:38No voy a negociar.
49:39A ella debería arrestarla
49:41porque hizo lo mismo.
49:42Sí, oficial.
49:43Pero ella no es una oportunista.
49:44Solo rompió unos espejos.
49:45Ella provocó todo.
49:46¡Cállate!
49:47¡Guarden silencio!
49:48Aquí, instructor.
49:50¿Él ha venido a negociar
49:51a tu nombre?
49:52Lamento mucho haberte molestado,
49:53instructor.
49:54No tenía a nadie más
49:55a quien llamarle a esta hora.
49:58No voy a negociar.
50:01¿Te rompieron las costillas?
50:03¿Eh?
50:06¿Puede ser?
50:07¿Cómo lanzó el golpe?
50:08¿Puño o patada?
50:09¿Qué?
50:10¿Te rompió algún diente?
50:12Abre, abre.
50:14Tengo un par de dientes flojos,
50:17aunque no voy a negociar.
50:19¿De un puñetazo?
50:20¿Eh?
50:21¿Dos dientes?
50:22Sí.
50:23¿Estás seguro?
50:24Dígame, ¿qué es lo que está
50:25haciendo?
50:26¿De dónde salió usted?
50:31Parece haber regresado.
50:33Aflojó dos dientes.
50:34De un solo golpe, dos dientes.
50:36Rompió algunas costillas
50:37con una patada.
50:40Aún tiene futuro.
50:42¿Tiene historia criminal?
50:44No está en el registro.
50:45Qué poderoso sigue siendo
50:46este chico.
50:47¿Usted vino a revisar
50:48la fuerza que tiene?
50:50¿Que todos ustedes
50:51están dementes o qué?
50:52Oficial, no quiero dinero.
50:54Encierre a ese hombre
50:55en la cárcel.
50:57¿Cómo se atrevió a golpearme
50:58hacia un tarugo karateka?
51:00¿Qué fue lo que dijiste?
51:03¿Un tarugo karateka, eh?
51:05No empieces a equivocarte.
51:08Si sabes quién soy,
51:10te diré que mi tío
51:11es el fiscal de la oficina
51:13John Yoo, para que lo sepas.
51:19Bien, mételo a la cárcel.
51:22¿Y tú no sabes quién soy yo?
51:24No.
51:25¿Quién eres?
51:26Dime qué haces.
51:27Debería saber
51:28que soy la sobrina
51:29del juez de la fiscalía
51:30de la oficina de tu tío.
51:35¿Qué?
51:37Si él va a la cárcel,
51:38te enviaré al hospital
51:39todos los días
51:41y colgaré todos tus mensajes
51:43en la entrada del hospital
51:44para que sepan todos
51:45la clase de persona que eres
51:46y no voy a dejarte en paz
51:47hasta el día en que mueras, ¿sí?
51:49¿Y en tu boda?
51:52Ahí estaré con los mensajes
51:53para que se enteren
51:54de la clase de persona
51:55con la que se unirán.
51:56Incluso, apareceré
51:57en el colegio
51:58de tus pequeños, ¿sí?
52:01Me parece una buena idea.
52:18¿Qué te sucede?
52:19¿Por qué estás viendo al suelo?
52:22Te pagaré.
52:23Deberíamos pagarle
52:24por los daños ocasionados.
52:25Digamos que ya quedamos a mano.
52:27Tú habías ahorrado.
52:30Habías ahorrado
52:31para cuando fueras a casarte.
52:34No me casaré.
52:36Tengo hambre, anda,
52:37vamos a comer.
52:44Por cierto,
52:46¿no fue la primera patada
52:47que diste en muchos,
52:48muchos años?
52:50¿Te gustó?
52:53¿De qué sirve decirlo?
52:56Para mí sí fue
52:57el primer micrófono
52:58que tuve en varios años.
53:01¿Te gustó?
53:05Tus patadas
53:06son verdaderamente únicas
53:07y yo también con un micrófono.
53:14¿Qué?
53:15Déjame ver.
53:16Creo que se te abrió
53:17la encía.
53:19Ay, tendría que haber
53:20ejecutado a ese desgraciado.
53:22A ver, déjame ver, déjame ver.
53:26¿Qué?
53:27Ay.
53:29Siempre cuidando a todos
53:30y nunca has podido
53:31cuidarte tú solo, tonto.
53:34Oye, no somos extraños.
53:37Era, yo puedo vivir
53:39una vida miserable,
53:40pero tú no te mereces
53:41vivir así.
53:42No permitas que te humillen.
53:48¿Por qué tu vida
53:49tiene que ser miserable?
53:56¿Recuerdas
54:00que me dijo
54:01lo mal atleta que era?
54:04Que era un pobre fracasado.
54:10Lo sé, Donkman.
54:13Y sí eres un fracasado,
54:16pero eres buen atleta.
54:20¿Qué?
54:21Podría ser un éxito,
54:23yo lo sé.
54:27Todos creen
54:28que no sirvo para nada.
54:30Es porque ellos
54:31no te conocen.
54:32Te conozco desde hace 20 años.
54:34Nadie podría conocerte
54:35mejor que yo.
54:36Confía en mí.
54:38Sin importar lo que digan,
54:40serías el mejor.
54:43Y aún estás joven
54:44para lograrlo.
54:46Serás un éxito.
54:48Lo lograrás, te lo juro.
54:52Ay...
54:58Vamos,
54:59a casa a comer
55:00unas patas de pollo, ¿sí?
55:06¿Qué estás haciendo?
55:08Tú...
55:10creo que me hiciste llorar.
55:12Y le das un abrazo
55:15a Seol Hee
55:16cada vez que la ves llorando.
55:19¿Estás llorando?
55:20Sí, un poco.
55:23Tú me...
55:28me diste comida
55:30cuando moría de hambre.
55:35Y hoy tenía
55:37muchísima hambre también.
55:44¿Tú...
55:46no estás llorando en serio, sí?
55:50Ya, consiénteme,
55:52aunque sea un segundo.
55:57No sé cuándo creciste tan rápido.
56:11Es tu trasero.
56:14Es mi cintura.
56:16Por favor,
56:17ya deja de seguir saliendo
56:18con nombres miserables.
56:19Ya deja de hacerme enojar.
56:21Ay, ya.
56:25Cuando te dejó Muki
56:26y volviste a tu casa llorando.
56:30¡Ya cállate!
56:32¿Te atreves a golpearme así?
56:34Y dejas que te golpee la gente.
56:35No vuelvas a permitirlo.
56:37Y no vuelvas llorando.
56:39Y no rompas espejos de los autos
56:40de las personas
56:41que te hacen daño.
56:44Mejor sal conmigo.
56:49Solo tú y yo.
56:51Salgamos.
56:55¿Qué?
56:57¿Estás ebrio o qué te ocurre?
57:03Aquí cerca hay...
57:04hay pollo y también soy yo.
57:06Hay que ir.
57:13Y hoy yo te invito.
57:16Yo invito el soyo y el pollo.
57:19Sí, está bien.
57:24¡Oigan!
57:25¿Qué es lo que están haciendo?
57:27¡Fuera, fuera!
57:31No puedo trabajar aquí.
57:34¿Por qué no al menos
57:35aprendes taekwondo?
57:41Creo que sí deberías
57:42aprender taekwondo.
57:44Es que yo iba a ser el príncipe
57:47y me golpearon en la cabeza
57:49y fue duro.
57:54Ya pasó.
57:55Eres muy pequeño.
57:57Incluso tú eres más débil que yo.
58:00Pero a veces eres tierno
58:02y te quiero mucho.
58:04Y esa es la razón
58:05de que siempre te defienda Dong Man.
58:08Pero si ocultas eso
58:09dentro de un puño fuerte,
58:11nadie pensará que eres débil o tonto.
58:16Abre los ojos y di
58:18¡Jamás lloraré!
58:20¡No lloraré nunca!
58:21Y yo les daré así de duro.
58:23Con esto.
58:24¡Un puñetazo!
58:26¿Ya entendiste?
58:31Aún así
58:32no voy a casarme contigo.
58:33No lo haré.
58:36Yo tampoco.
58:41¡Un puñetazo!
59:12En el siguiente capítulo de
59:13¡Luchando por mi vida!
59:15Creo que todos
59:16debemos hacer
59:17lo que soñamos en la vida.
59:19¿Estás feliz de haber hecho
59:20lo que haces?
59:22¿Con artes marciales mixtas
59:23podría ganar suficiente dinero?
59:26Si lo que te importa es la fortuna,
59:27puedes irte de aquí.
59:29Yo ya fui bastante clara.
59:31Dije que te iba a matar
59:32si te volvía a ver cerca de mí.

Recomendada