• hace 2 meses
Paso a Paso Temporada 2 Capítulo 10 Español Latino
Transcripción
00:00Paso a paso.
00:06Tienen que aceptarlo.
00:07El viejo estuvo sensacional.
00:09Sí, así es, papá.
00:10Lancé a distancia, logré bloquear pases
00:12y hacer una gran defensiva.
00:15Fue bueno para las niñas exploradoras
00:16que te dejaron jugar.
00:20Frank.
00:21Hola, amor.
00:22Qué bueno que te encuentro
00:23antes de que comas.
00:24Tengo los resultados del doctor Tyler
00:26sobre el colesterol.
00:27El mío es 160,
00:28pero el tuyo es 273.
00:30No te preocupes, Carol.
00:31Un poco más de mantequilla con pan
00:33y me alcanzarás.
00:36Bien, chicos.
00:37Aquí está su orden.
00:39Hamburguesas con queso y tocino.
00:41¡Qué sabrosa!
00:44Frank, no puedes comer esa hamburguesa.
00:46Está llena de cosas que te engordan.
00:49Vamos, Frank.
00:50Si no controlas el problema del colesterol,
00:52yo lo haré.
00:53Ven conmigo.
00:54Te llevaré al restaurante
00:55de Lisa Wheeler.
00:56¿Lisa Wheeler?
00:57Cielo, es una mujer huesuda,
00:59pálida y con tos seca.
01:01Si como lo que ella come,
01:03moriré en una semana.
01:04El doctor dice que debes hacer algo
01:06con tu problema de colesterol, Frank.
01:08De acuerdo.
01:09Iré a ese infecto lugar.
01:11Pero si empieza a peinarse
01:13los vellos de las piernas,
01:14me voy ahí.
01:18Pobre papá.
01:19Tiene que almorzar
01:20en un restaurante vegetariano.
01:22Sí, yo era vegetariano.
01:24Y me gustó
01:25hasta que no pude comer carne.
01:27Por eso lo dejé.
01:53Paso a paso
01:55con la participación de
01:57Patrick Tuppy,
02:01Suzanne Somers,
02:05Stacy Keenan,
02:13Sasha Mitchell,
02:19Randall Cole,
02:25Angela Watson,
02:28Christine Lackey,
02:31Christopher Cassel
02:34y George Byer.
02:55Hola.
02:56¿Cómo está?
02:57Oye, Cody, mira eso.
02:58Son las hermanas
02:59que se mudaron el mes pasado,
03:01Kelly y Kimmy Peterson.
03:03Y oí que su lema es decir
03:04que sí.
03:07Entonces,
03:08deben conocer
03:09a Nancy Reyes.
03:10Sí.
03:11Sí.
03:12Sí.
03:13Sí.
03:14Sí.
03:15Sí.
03:16Sí.
03:17Sí.
03:18Sí.
03:19Sí.
03:20Sí.
03:21Sí.
03:22Entonces,
03:23deben conocer
03:24a Nancy Reagan.
03:27Oye, Petunia,
03:29de mi parte,
03:30envíale una soda
03:31a Kelly Peterson.
03:33Justin,
03:34solo conseguirás
03:35a Kelly Peterson
03:36si te hace
03:37cirugía plástica
03:38y trasplante de cerebro.
03:41Otro dardo
03:42de Dana Hamburguesa, ¿eh?
03:45Voy a mostrarte algo.
03:46Sé que nadie
03:47ha podido salir
03:48con Kelly Peterson.
03:49Observa esto.
03:53Hola, Kelly.
03:54¿Quieres ir al cine conmigo?
03:56No.
04:02Ah, de acuerdo.
04:05Ninguna de las dos.
04:08Kelly,
04:09¿por qué le dijiste que no?
04:10No lo sé.
04:11Solo quise ser
04:12un poco diferente esta vez.
04:15Cielos,
04:16quisieras salir
04:17con Kelly.
04:18Sí.
04:19Sí.
04:20Sí.
04:21Cielos,
04:22quisieras salir
04:23con el que está sentado
04:24junto a él.
04:27¿No cambiarías
04:28de opinión
04:29para poder salir juntos?
04:31Sí, ¿por qué no?
04:32Decir no
04:33no es tan divertido
04:34como lo pensé.
04:36No te sientas mal, JT.
04:38Bueno,
04:39todos fallamos
04:40algunas veces,
04:41pero como dijo
04:42Alfred Tennyson,
04:43es mejor
04:44tener un amor
04:45y decirle adiós
04:46que jamás
04:47haber amado
04:48a una araña.
04:52JT,
04:53cambié de opinión.
04:56¿Ah, sí?
04:57Sí.
04:58¿Irán con nosotras
04:59al cine esta noche?
05:01Bueno, yo acepto.
05:02¿Qué hay de ti?
05:04Digo que sí,
05:05que sí, claro que sí,
05:06sí.
05:10Estás entusiasmado,
05:11¿verdad?
05:18Pásame la crema.
05:19Ay, pásame un pan.
05:20Ya comiste uno.
05:21Las patatas,
05:22por favor.
05:23Cierra la boca
05:24y dame la mantequilla.
05:25Ay,
05:26ya tiene más mantequilla
05:27que yo.
05:28Ya no molí, ¿eh?
05:29Aquí hay otra langosta.
05:31Ay, lamento llegar tarde,
05:32Carol.
05:33Tuvimos una urgencia
05:34de última hora.
05:35Se nos olvidó
05:36hacerle el hoyo
05:37a una chimenea.
05:40Ay, langosta,
05:41¿qué tal?
05:42¿Y cuál es la razón de...?
05:43Bern,
05:44el de la pescadería
05:45está feliz con la remodelación
05:46que le hiciste
05:47y nos envió
05:48una caja de langostas.
05:49Yo voy a comer
05:50un trozo de langosta
05:51y un poco de mantequilla
05:52y seré el hombre más feliz
05:53del mundo.
05:54Ay, ¿qué es eso?
05:55Bueno,
05:56Frank,
05:57el pescado tiene colesterol.
05:58Te hice una langosta
05:59de verduras.
06:00¿No es linda?
06:01Tiene sus tenazas
06:02y su cola
06:03y sus ojos.
06:05Verduras,
06:06no la quiero de verduras,
06:07amor.
06:08Quiero una langosta.
06:09Ellos están comiendo
06:10langosta.
06:12Y realmente
06:13está exquisita.
06:16Ya lo creo.
06:18Está deliciosa.
06:21¿Deina?
06:22Mamá,
06:23solo quiero que Frank sepa
06:24que estamos gozando
06:25el fruto de su labor.
06:27Gracias, Frank.
06:28Gracias
06:29por cada delicioso
06:30y suculento bocado.
06:34Dame ese trozo.
06:35¡No!
06:36¡Dámelo!
06:38¡Es mío!
06:39Yo remodelé
06:40ese lugar.
06:43Frank,
06:44antes que la muerdas,
06:45te diré una cosa.
06:46Con tu colesterol,
06:47comer esa langosta
06:48sería como tragarte
06:49una granada.
06:50Una granada
06:51llena de
06:52mantequilla.
06:55¿Correcto?
06:56No la comeré.
06:59Pero me encantaría
07:00tener una granada.
07:09Mi parte favorita
07:10fue cuando
07:11Schwarzenegger
07:12arrancó el brazo de Peele
07:13y golpeando
07:14a los demás con él.
07:16A mí fue
07:17la mejor película
07:18del año.
07:20¿Y qué es lo que
07:21quieren hacer ahora?
07:23Oigan,
07:24yo tengo una idea.
07:25¿Por qué no damos
07:26un paseo
07:27y gozamos la vista
07:28desde la colina
07:29de Relájate
07:30y Hazlo?
07:33Estoy harta
07:34de esa colina.
07:35Estuvimos ahí anoche.
07:37Y la noche anterior
07:38y la noche anterior.
07:41No querrás
07:42perder tu rutina,
07:43¿verdad?
07:44Creo que tengo
07:45una idea más emocionante.
07:47No creo que haya
07:48nada más emocionante
07:49que ir a Relájate
07:50y Hazlo.
07:51¿Por qué no vamos
07:52a nuestra casa?
07:53Nuestros padres no están.
07:58Sí,
07:59eso es más emocionante.
08:01Nos disculpan un momento.
08:02Ahora volvemos.
08:04Hasta pronto, Cody.
08:11¡Sí, sí!
08:12¡Llegamos!
08:13¡Touchdown!
08:14¡Hoy es la noche!
08:17Oye, J.T.,
08:18creo que debo ir a...
08:20Tal vez debo ir a casa.
08:23¿A casa?
08:24¿Por qué?
08:25Bueno, es tarde
08:26y tengo que soldar
08:27el regalo de cumpleaños
08:28de mamá.
08:31Cody,
08:32las chicas prácticamente
08:33suplican por nuestros cuerpos.
08:35Y no dejaré
08:36que me lo pidan dos veces.
08:37Sobre todo,
08:38cuando no me lo piden
08:39ni una.
08:41Sí, pero...
08:42yo no iré a su casa.
08:45Cody,
08:46¿cuál es el problema aquí?
08:49Es que...
08:50yo...
08:51yo no...
08:52jamás...
08:56soy virgen.
08:59Sí.
09:01¿Quieres qué?
09:02Me quiero decir...
09:04soy puro,
09:05sin mancha,
09:06casto,
09:07sin...
09:09No he pisado el terreno
09:10que otros hombres
09:11han pisado.
09:15Pero no puede ser.
09:17Eres hombre.
09:18Es la ley de la naturaleza.
09:19Las aves vuelan,
09:20los peces nadan.
09:22Los hombres no son vírgenes.
09:24Bueno, yo lo soy.
09:26Y no quiero, J.T.,
09:27que me desvirginen.
09:32¿Qué? ¿Estás loco?
09:34Quizá esto
09:35no tenga sentido para ti
09:36y está bien.
09:38Pero es la forma
09:39en que yo pienso.
09:42Ten las llaves
09:43de mi camioneta.
09:44Ve a donde quieras, hermano.
09:46Yo iré a casa.
10:03¿Otra galleta de arroz?
10:04Oh, sí.
10:05Me encantan.
10:06Son deliciosas.
10:09Mmm.
10:17Carol, tenías razón.
10:18Papá tenía comida
10:19en la camioneta.
10:21¡Dios santo!
10:22¿Pero qué es todo esto, Frank?
10:25Localizamos el vehículo
10:26aproximadamente a las ocho.
10:28Procedimos a seguirlo
10:29antes de llegar.
10:30Solo lee lo que encontramos.
10:31¿Quieres cabeza hueca?
10:34Dos cajas de nueces,
10:35una de rosquillas,
10:36tres de maní,
10:37crema batida
10:38y una lata de jamón.
10:41¿Una lata de jamón?
10:43Ay, Frank,
10:44eres patético.
10:46Vamos a revisar
10:47las herramientas.
10:48Debe haber comida
10:49escondida.
10:50Sí.
10:51Muy bien,
10:52pero déjenme el pepperoni,
10:53por favor.
10:59Hola, Cody.
11:01Hola, tío Frank.
11:02¿Carol?
11:03Sobrino,
11:04¿por qué esa cara tan larga?
11:05Ah,
11:06no lo sé.
11:07Creo que viene
11:08del lado de la familia
11:09de mamá.
11:12Todos mis tíos
11:13tienen la cara larga.
11:16Me refiero
11:17a que pareces
11:18un poco deprimido.
11:19¿Quieres hablar
11:20sobre eso?
11:22Sí, tío,
11:23pero...
11:25tal vez no quieras
11:26oír esto, Carol.
11:27Es algo personal.
11:29Ay, no.
11:30Ya sé que eres
11:31el sobrino de Frank,
11:32pero me interesan
11:33tus problemas.
11:34Sí,
11:35me acuerdo.
11:36Es sobre
11:37mi vida sexual.
11:38Ah,
11:39entonces,
11:40bueno,
11:41debo irme.
11:44¿Cuál es
11:45el problema?
11:47J.T. y yo
11:48salimos con las hermanas
11:49Peterson.
11:50Son unas niñas
11:51encantadoras,
11:52tío Frank.
11:53A Kimmy Peterson
11:54le gustó mucho.
11:55De hecho,
11:56le gusté demasiado.
11:58Tanto,
11:59tanto,
12:00tanto.
12:01Sí, Cody,
12:02ya te entendí.
12:03Pero no veo
12:04el problema.
12:05Ah,
12:06sí,
12:07de acuerdo.
12:08Le gusté mucho
12:09y quería
12:10llevarme a su casa
12:11y...
12:12hacer la danza
12:13del velo.
12:18¿La danza
12:19del velo, dijiste?
12:20Así es.
12:22Yo no quise ir.
12:24Me reservo
12:25para el verdadero amor.
12:26Ah, Cody,
12:27¿puedo interrumpirte
12:28para preguntarte
12:29dónde está
12:30J.T. ahora?
12:31Tal vez
12:32J.T. no se está reservando
12:33para el verdadero amor.
12:36Voy a casa
12:37de las Peterson.
12:40Vaya,
12:41qué maravillosa noche
12:42pasé.
12:43Muy bien, J.T.
12:45Voy a hacerte
12:46una pregunta
12:47de hombre a hombre
12:48y quiero una respuesta
12:49muy seria.
12:50¿Bailaste
12:51la danza del velo
12:52esta noche?
12:55Relájate,
12:56no pasó nada.
12:57Gracias a nuestro amigo
12:58Cody,
12:59Kimmy se enfadó
13:00cuando te fuiste
13:01de tu casa.
13:02Lo siento, J.T.
13:03Sí, claro,
13:04no hay problema.
13:05Iré a mi cuarto
13:06a escribir en mi diario
13:07esta noche,
13:08no por diez
13:09millonésimas veces.
13:12¿Sabes algo, Cody?
13:13Eres un tonto.
13:15Oye, no,
13:16un minuto, J.T.
13:17Esa no es forma
13:18de hablarle
13:19a tu mejor amigo.
13:20Está bien,
13:21Tío Franco.
13:22Tal vez es cierto.
13:23Tal vez soy un tonto.
13:25Soy de otra galaxia.
13:28Estoy fuera
13:29de la realidad
13:30que más conocemos.
13:35¿Qué fue
13:36lo primero que dijiste?
13:39No sé qué hacer.
13:42He querido
13:43permanecer
13:44puro
13:45y casto
13:46mientras
13:47todas esas
13:48pequeñas zorras
13:49me acosan
13:50todo el tiempo.
13:51¿No te volverías
13:52loco
13:53si tuvieras
13:54a una hermosa
13:55y maravillosa
13:56joven
13:57a tu alrededor
13:58diciéndote
13:59que eres
14:00un tonto?
14:01Me vuelve loco
14:02solo escucharlo.
14:06Totalmente.
14:08Oye,
14:09soy un joven normal.
14:10Tengo instinto.
14:12Veo revistas
14:13de trajes de baño
14:14como todos.
14:15¿Sabes?
14:16Pero se trata
14:17de una decisión moral.
14:19Quiero llegar puro
14:20a la chica
14:21de mis sueños.
14:22Pues hazlo.
14:23No, no,
14:24no me refiero a eso,
14:25a lo de la danza
14:26del velo.
14:27Ya,
14:29quiero ser como yo creo,
14:31pero mi mejor amigo
14:32piensa que soy tonto.
14:34La peor parte de esto
14:36es que a lo mejor
14:37tiene razón.
14:38Cody,
14:39los chicos creen
14:40estar listos para el sexo,
14:41pero emocionalmente
14:42no lo están.
14:43Personalmente,
14:44creo que un joven
14:45debe esperar.
14:46Pero solo tú
14:47puedes decidir
14:48lo que te conviene.
14:49Sí,
14:50lo sé,
14:51Teo Frank.
14:53Solo debo descubrir
14:54qué es.
14:56Gracias.
14:58No, no, no.
14:59No, no, no.
15:00No, no, no.
15:01No, no, no.
15:02No, no, no.
15:03No, no, no.
15:04No, no, no.
15:05No, no, no.
15:06No, no, no.
15:07No, no, no.
15:08No, no, no.
15:09No, no, no.
15:10No, no, no.
15:11No, no, no.
15:12No, no, no.
15:13No, no, no.
15:14No, no, no.
15:15No, no, no.
15:16No, no, no.
15:17No, no, no.
15:18No, no, no.
15:19No, no, no.
15:20No, no, no.
15:21No, no, no.
15:22No, no, no.
15:23No, no, no.
15:24No, no, no.
15:25No, no, no.
15:52Muy bien.
15:54Dame eso.
15:56Es mío. Yo lo vi primero.
15:59¡Frank!
16:01Te amo, Carol.
16:02Pero si tocas mi helado, morirás antes de llegar al suelo.
16:08Escucha, Frank.
16:09Baja esa lata y aléjate del helado.
16:18No.
16:19¡Frank!
16:20De lo abierto, Carol.
16:21No me obligues a usarlo.
16:26Tú tendrás que limpiar el piso.
16:31No me importa. Vale la pena.
16:33¡Frank!
16:34Debes alejar tu mente de esa tentación.
16:37Escucha, te diré algo.
16:38Si vuelves a la cama, vamos a jugar a ladrón con suerte.
16:49Bueno...
16:52¡Frank!
16:53Elige entre eso y...
16:55...yo.
17:03Esta solía ser una elección sencilla.
17:07¡Frank!
17:08Muy bien. Te escojo a ti.
17:10Te...
17:11...escojo a ti.
17:13Gracias.
17:14¿Puedo ponerte crema en la oreja?
17:16¡Frank!
17:18¿Jarabe de chocolate?
17:19Chocolate... ¡No!
17:21¡No!
17:28Hola, mamá.
17:29¿Qué tal el trabajo?
17:30Muy interesante.
17:32Todos hablan de que Cody despreció a Kimmy Peterson.
17:35¿Y por qué es esa una tan interesante conversación?
17:38Porque es muy inusual.
17:40Nunca ningún chico ha despreciado a Kimmy Peterson.
17:44Pues tiene mucho sentido.
17:45Frank dice que Cody quiere esperar el verdadero amor.
17:49Un momento, un momento.
17:51¿Estás diciendo que Cody es virgen?
17:54¿Por qué es tan difícil de creer?
17:56Porque el...
17:57...80% de los chicos no lo son.
18:00¿El 80%?
18:02¿80%?
18:03¿Y con quién perdieron su virginidad?
18:06Creo que...
18:07...con chicas de aquí.
18:10¿De aquí?
18:11Bueno, digo, de...
18:12...de esta ciudad o...
18:13...o...
18:14...de aquí, de esta cocina.
18:18Mamá, relájate.
18:19Yo aún soy pura.
18:20Y Karen no lo ha hecho más de 15 o 20 veces.
18:25¡Eso no es cierto!
18:26Pregunta a los chicos de la escuela.
18:28Solo los engaño.
18:33¡Ay, qué linda!
18:38Oye, mamá.
18:39No nos has hablado de sexo.
18:41El mensaje es que quieres que esperemos.
18:43No, yo no quiero forzarlas a nada.
18:45Solo es mi opinión.
18:47Y...
18:48...ustedes pueden tener su opinión.
18:51Solo quiero que...
18:52...su opinión sea mi opinión.
18:55¡Ay, me alegra que lo sea!
18:57¡Ay, mis angelitos!
19:11Hola, Cody.
19:12¿Qué tal?
19:13Las gafas que querías.
19:14Ah, gracias, hermano.
19:16Seguro.
19:17Oye...
19:19...no quise decirte tonto.
19:21Me pasé de la raya.
19:23No te preocupes.
19:25Es que no está bien.
19:27Últimamente...
19:28...mis hormonas están dominando mi cerebro.
19:33¿Te ha pasado, Cody?
19:34¡Sí!
19:35Todo el tiempo, J.T.
19:38Es el peso de la virilidad.
19:42Pero no tienes que andar como un cavernícola...
19:44...diciendo...
19:45...oye, muñeca, vamos a un rocacinema...
19:47...y después a un piedra hotel.
19:53Sí, te entiendo.
19:54Y no estoy orgulloso de mi actitud.
19:57Me sorprende que después de lo de anoche...
19:59...papá no me haya llamado a su taller...
20:00...para hablar de hombre a hombre.
20:04J.T., ¿podrías venir un momento al taller?
20:10Bueno, Cody, te veré como en dos horas.
20:13¡Cámino, amigo!
20:21¿Cody?
20:22Hola, Kimmy.
20:23¿Cómo estás?
20:25Bien.
20:27¿Hablamos un segundo?
20:28Claro.
20:29Siéntate.
20:33Me estaba preguntando...
20:34...por qué anoche te fuiste.
20:37Nunca me habían hecho esto antes.
20:40¿Qué, no te gustó?
20:42Claro que sí.
20:44¿Por qué no quisiste ir a mi casa conmigo?
20:48Estuve pensando toda la noche en eso...
20:50...y esta mañana temprano fui a la colina...
20:54...y estuve dando vueltas...
20:56...pensando...
20:57...y después de cuatro horas...
20:59...llegué a dos buenas conclusiones.
21:02Número uno...
21:03...si vas a subir hasta la colina...
21:05...usa zapatos.
21:08Y...
21:09...y número dos...
21:10...creo que un chico y una joven...
21:12...deben salir juntos...
21:13...deben conocerse...
21:14...enamorarse y casarse...
21:16...ya sabes...
21:17...antes de...
21:18...que se estreña su relación.
21:23¿Estás diciendo...
21:24...que podemos divertirnos...
21:26...ir al cine, hablar...
21:28...sin tener sexo?
21:30Bueno, sí.
21:32¿Y aún así te gustaría?
21:33¡Claro!
21:37Kimmy, eres una joven hermosa.
21:40Sobre todo cuando no te ríes así.
21:47Sabes...
21:48...tal vez esto sea personal...
21:50...pero...
21:51...deberías pensar un poco más...
21:53...en cambiar tu estilo de vida.
21:55Lo del sida es algo muy peligroso...
21:58...y no quisiera que te pasara nada.
22:03Oye, Cody...
22:04...jamás había conocido a alguien como tú.
22:07Es extraño...
22:08...escucho eso todo el tiempo.
22:13¿Quieres algo de comer?
22:14Sí, ya tengo hambre.
22:16Ven a la camioneta del tío Frank...
22:18...te haré un emparedado.
22:19Bien.
22:31¡Muchacho!
22:33¿Eh?
22:34Un momento, no toques esa puerta.
22:39¿Eres Frank?
22:41Sí, yo soy Frank Lambert.
22:45El dinero...
22:46...y tu propina de 10 dólares.
22:49Gracias.
22:50¡Oye!
22:51¿Qué es esto?
22:52¡La ordené de pepperoni!
22:54Es de verduras.
22:57Te di 10 dólares de propina.
23:01Sí, pero...
23:03...yo le prometí 20.

Recomendada