• hace 4 días
Paso a Paso Temporada 2 Capítulo 15 Español Latino
Transcripción
00:00PASO A PASO
00:04Les diré que tener un trabajo apesta.
00:07Sí, trabajamos todo el día y obtenemos un mínimo y unas cuantas propinas.
00:12Si no fuera por el uniforme, renunciaría.
00:16He ahorrado para un auto dos meses y sólo tengo doscientos dólares.
00:20Ah, contate, sé de alguien que te venderá su auto por doscientos.
00:23Por supuesto que ese auto tiene algunos problemas.
00:26Necesita frenos, nueva transmisión y tienes que ir por él a México.
00:31Pero, por otro lado, tiene una vestidura de piel excelente.
00:37Otro glorioso día en la fábrica del conocimiento.
00:41¿Y por qué estás tan feliz, laconete?
00:45Obtuve una A en mi proyecto de economía.
00:48Con mis inversiones en la bolsa, convertí mil dólares en cinco mil dólares en dos semanas.
00:55¿Hiciste cinco mil dólares? ¡Cómprame un auto!
00:59Contate, hablaba hipotéticamente. Jamás he invertido dinero real.
01:04Si invirtieras dinero real, ¿podrías hacer lo mismo?
01:07Teóricamente.
01:09¿Es igual que hipotético?
01:10En teoría.
01:12¿Sí o no, sopenco?
01:14Sí, sí podría.
01:16De acuerdo, Omar, nos hará ricos.
01:19Oigan, tengo algún dinero ahorrado. Cuenten conmigo.
01:22Un momento. Antes de hacerlo, necesitamos a alguien mayor de edad para autorizar la operación.
01:53Paso a paso
01:56Con la participación de
02:22Hoy, les ofrecemos uno de los chicos.
02:53Miau
03:03Oye Carol, vendo dulces para mi club de las ardillas. ¿quieres ser mi primer comprador?
03:08Ah claro, pero entonces será un honor.
03:11De acuerdo, ¿cuanto por este pequeño coche?
03:15¿Puedo ser comprador?
03:17Ay, claro, Brendan. Será un honor.
03:19De acuerdo.
03:21¿Cuánto por este pequeño chocolate?
03:2410 dólares.
03:28¿10 dólares?
03:29¿No es un poco costoso?
03:31No tan costoso como que los niños nos volvamos criminales y seamos una lacra para la sociedad.
03:39Interesante, vendedor.
03:41No sabía que las ardillas dieran placas por extorsión.
03:45Ahora sí vendo 10 de estos.
03:49Trae mi bolso.
03:52Las ardillas toman a los niños y los moldean para ser criminales.
03:58No, no, la preciosa.
03:59Hola, Frank.
04:01Ay, amor, qué día. Hola.
04:04No pueden imaginar a quién me pidió el sindicato que contratara como trabajador.
04:09¿A alguien cuyos pantalones cobran todo su trasero?
04:16No, según el contrato del sindicato, cubrírselo es opcional.
04:21¿Quieren que contrate a una mujer?
04:23¿Qué hay de malo en eso?
04:25Carol, necesito a alguien que en realidad pueda hacer el trabajo.
04:29Ah, ¿una mujer no puede hacer tan bien el trabajo como a un hombre?
04:34Es que no puede, no se trata de lo que yo crea.
04:37Tiene que ver con su anatomía.
04:41¿Lo hará mejor?
04:45Es sabido entre los trabajadores de la construcción...
04:48...que una mujer no puede balancear bien un martillo a causa de su...
04:53...de su parte frontal.
04:58Soy yo, hay un tonto por aquí.
05:03Frank, esto es ridículo.
05:04Yo puedo martillar y clavar y tengo una buena porción de...
05:09...parte frontal.
05:12Bueno, no solo es la parte frontal.
05:14Tiene que ver con los músculos, el esqueleto, la circulación y...
05:20Llamaré para decir que contrataré a una mujer.
05:23¿Sí?
05:37Eh, tío Frank.
05:38¿Sí?
05:40¿Debía demoler tres paredes en el departamento dos...
05:43...o dos paredes en el departamento tres?
05:49Dos paredes en el departamento tres.
05:51¡Qué listo! ¡Así lo hice!
05:55Empecé muy bien el día, ¿cierto?
06:02Hola Frank.
06:03Oh, hola.
06:04¿Qué tal?
06:05Mil gracias por traerme estos planos.
06:07Gracias.
06:08No hay problema.
06:10¿Y cómo les va con la nueva carpintera?
06:12Oh, es fantástica. Tú tenías razón y yo estaba equivocado.
06:16Agit toma un martillo como cualquier chico.
06:19Y huele mucho mejor.
06:22Conociendo a tus ayudantes, eso no es exactamente un conflicto.
06:26Y no solo eso. Tiene grandes contactos.
06:29Me consiguió trabajo en un motel de Green Bay que necesita reparación.
06:33¿Lo ves, Frank? Si abres tu mente, muchas cosas buenas pueden pasarte.
06:42Aquí estás, Joe. Terminé con la sierra.
06:47¿Ella es allí?
06:49Sí.
06:50Frank, te advierto que quizá Phil venga a hablar contigo.
06:53Tuvimos un altercado respecto a un chiste que dije.
06:56Ay, sí. Es que Phil a veces cuenta unos chistes un poco pesados.
07:01No, yo se lo conté.
07:03Pero parece que se ofendió.
07:05No sabía que su esposa fuera hija de un granjero.
07:10¿Era el chiste del vendedor, la víbora y el granjero?
07:14Ese.
07:24Ay, sí, aquí. Te presento a mi esposa, Carol.
07:28Oh, mucho gusto.
07:30Muy valiente.
07:32Su esposo es el mejor jefe del mundo. Es como una muñeca.
07:36Supongo que ya lo ha oído.
07:38No, en realidad es el primer empleado que le llama a mi esposo muñeca.
07:43Oye, Agui, ¿quiere subir la fresadora?
07:45Allá voy.
07:46Mucho gusto.
07:47Igualmente.
07:57Frank.
07:58Lo siento.
07:59Discúlpame.
08:00Perdóname.
08:01Vamos, señores.
08:02¿Es que nunca han visto un carpintero?
08:08De estos trabajadores.
08:13¡Ah!
08:19En este mercado, ¿pueden los bonos subir a 564?
08:22Sí, 564.
08:24Julio es propicio para la baja, pero también para la alza en un 62%.
08:29Sí, un 62.
08:30Y esas fueron las noticias sobre la bomba.
08:33Mark, no entendí nada de lo que ese sopenco dijo.
08:38Yo tampoco.
08:39Lo pondré en términos que ustedes ignorantes puedan entender.
08:44Tienen más dinero.
08:48¿Ah, sí? ¿Y cuánto?
08:50Empezamos con 500 dólares y ahora tenemos 1,800.
08:55¿1,800?
08:56Es un año de colegiatura.
08:59O una bolsa de Bali.
09:01Sí.
09:04Un momento.
09:05Si 500 dólares trajeron 1,800 en una semana,
09:09entonces en otra semana 1,800 serán...
09:15¡Muchísimo dinero!
09:18Calma, calma.
09:19No es tan sencillo.
09:20Claro que sí.
09:21Toma los 18,000 y compra más trigo.
09:23Mala idea.
09:24El mercado del trigo está saturado.
09:27Quisiera invertir en café.
09:29Pero necesitamos al menos 2,000 dólares para hacerlo.
09:34¡Oh, diablos!
09:35Mataría por 200 dólares.
09:39Ay, Diosito.
09:41Si me envías los 200 dólares, te voy a estar agradecido.
09:46¡Hey, amigos!
09:48¡Ya vendí todos mis dulces!
09:50¡Debo tener 200 dólares!
09:59¡Ay, rayos!
10:01Realmente está nevando.
10:03No ves más allá de dos metros.
10:06En realidad, no sé para qué queremos ver más allá de dos metros.
10:13Es una acertija, ¿verdad?
10:15¿Y Frank?
10:16Debe llegar en media hora.
10:18Él y Agui se quedaron a terminar los últimos detalles en Green Bay.
10:23¿Los últimos detalles?
10:24¿Así se llama ahora?
10:28Deina, para tu información,
10:30tu padrastro sólo está utilizando el talento profesional de su ayudante, Agui.
10:35Y en cuanto terminen el trabajo,
10:37él volverá a casa con su...
10:39un poco mayor, pero aún muy atractiva y sexy esposa.
10:46¿Qué?
10:47¿Qué?
10:48Atractiva y sexy esposa.
10:52Yo contesto.
10:55¿Hola?
10:56Ah, hola, Frank.
10:59¿Dónde estás?
11:01Ay, ¿en serio?
11:03No, lo entiendo.
11:05No vendrás a casa porque la nieve es peligrosa.
11:10Yo también.
11:11De acuerdo.
11:12Besos.
11:15Adivino.
11:16Frank y la señorita Segueta se quedarán en un motel esta noche.
11:20Sí, hablando de frenos peligrosos.
11:23Vaya.
11:25Apuesto que ninguno llevó sus pijamas.
11:32De acuerdo.
11:33Dos personas solas están juntas en una noche fría,
11:36en un extraño lugar, sin pijamas.
11:40¿Cómo pasarán la noche?
11:43Ay.
11:45Dana, Dana, tal vez eres muy joven para entender,
11:49pero los pilares de un buen matrimonio son el amor y la confianza.
11:54No hay lugar para celos y sospechas.
11:57Y no importa cuáles sean las circunstancias,
12:00yo confío en Frank completamente.
12:03Ahora te agradezco que les avises a los niños que la cena está lista.
12:08De acuerdo.
12:12Celos, Carol, fue un gran discurso.
12:15Sobre todo lo del amor y confianza en el matrimonio.
12:18Sí, amor y confianza, claro.
12:20Dame mis impermeables, me voy a Green Bay.
12:38Es genial.
12:40He estado en el negocio de la construcción 20 años
12:42y no había oído ese chiste.
12:45Frank, debo agradecerte que me hayas contratado.
12:48¿Por qué?
12:49No sabes la actitud tan machista que los hombres tienen.
12:52Piensan que la construcción no es para mujeres.
12:54¿En serio?
12:57Son unos retrógradas.
13:00¿Sabes lo que usan como excusa?
13:02Culpan a nuestra parte frontal.
13:07Eso es ridículo.
13:10Creo que eso lo piensan los hombres
13:12que están inseguros de su masculinidad.
13:15No creo que sea para tanto.
13:19Listo, vamos a bailar.
13:22Esa música es grandiosa.
13:24Vamos a bailar.
13:25No, no, no, gracias Angie.
13:28Vamos Frank, será divertido.
13:30Es que no soy muy buen bailarín.
13:32Basta de ser modesto, estás en muy buena forma.
13:36Mira esos músculos.
13:40Bueno, trato de hacer ejercicio.
13:44Tú sabes, pesas, sentadillas, karate.
13:49Esas cosas.
13:50Sé que harás grandes movimientos.
13:52Vamos Frank, he visto que al caminar tienes un ritmo natural.
13:56Bueno, tal vez solo una pieza.
14:05El oro sube dos puntos.
14:07El azúcar se eleva.
14:08El barril de petróleo se va para arriba.
14:10Y aquí viene la gran sorpresa.
14:12El tratado de la comercialización del café con Sudamérica
14:15se ha venido abajo.
14:18Una ola de cal y conocidad
14:19y el precio del café baja considerablemente.
14:30Bueno, al menos fue un informe muy claro.
14:34Voy a mi habitación para ver a mis abejas.
14:38Alto ahí.
14:39¿A dónde crees que vas, Openco?
14:41Por favor.
14:42Mark, ¿cuánto perdiste de nuestro dinero?
14:44Bueno, si lo convertimos todo en dólares y centavos...
14:49Todo.
14:52¿Aún mi dinero de las ardillas?
14:54Temo que sí.
14:56De acuerdo.
14:57Brendan, trae una soga, lo colgaremos.
15:00Primero démosle su merecido.
15:02¡Sí, sí!
15:05¡Hey, muchachos!
15:06¡Espera!
15:11Vaya.
15:13La mafia ataca.
15:16Justicia al instante.
15:17Un pueblo sin piedad.
15:21Cody, perdí nuestro dinero.
15:22Tienes que ayudarme.
15:24Ya basta, chicos.
15:25Déjenlo.
15:28Gracias, Cody.
15:29Iban a matarme.
15:30Ah, la muerte.
15:31El último dolor.
15:34Perdió todos nuestros ahorros.
15:36¿Qué?
15:37No fue así porque jamás invertí su dinero.
15:40¿Por qué no?
15:41Porque tenían esa mirada en sus ojos.
15:44¿Qué mirada?
15:45Ya saben, los ochenta, la ambición, Michael Douglas,
15:48esa mirada que tiene alguien cuando trata de obtener algo por nada.
15:55Gracias, Cody.
15:56Salvaste nuestras vidas.
15:57¿Dónde está el dinero?
15:58Lo escondí en un lugar seguro y lo escribí en la palma de mi mano.
16:06Tal vez lo escribí en la otra mano.
16:09Bien, quiero que me muestren sus mallas.
16:11Vamos.
16:12Uno por uno.
16:29Mírate.
16:33Frank.
16:36¡Frank!
16:39Gracias.
16:40Fue muy divertido.
16:42Ay, no bailaba desde hacía mucho tiempo.
16:45Parece que verdaderamente lo disfrutas.
16:50Supongo que tu novio te lleva mucho a bailar.
16:53Bueno, no tengo novio.
16:54Terminamos hace dos semanas.
16:56Ay, lo lamento.
16:57Y creo que no debí haber tocado ese punto.
17:00Pero descuida, alguien llegará a tu vida.
17:03Bueno, de hecho, ese alguien ya llegó,
17:06pero no creo que pueda haber nada entre nosotros.
17:10¿Por qué no?
17:12No sé si debiera decírtelo.
17:14Ay, por favor.
17:15Hemos cenado, hemos bailado y hasta hemos sudado juntos.
17:21Tienes razón.
17:22Hemos estado cerca esta noche.
17:24Vamos, entonces, dímelo.
17:26De acuerdo.
17:29El hombre que me gusta es un poco mayor que yo.
17:33Ese no es necesariamente un problema.
17:35Sí, sobre todo que está en buena forma,
17:37pero también trabajo con él.
17:42Está en buena forma, es mayor que tú y trabajas con él.
17:46Sí, sé que no debo involucrarme con mis compañeros,
17:49pero este hombre es tan sexy que no llevo a verlo.
17:54No he podido evitarlo, es tan encantador.
17:57De acuerdo, detente ahí.
17:59Allí sé, sé a dónde va esto.
18:01¿Ah, sí?
18:02Sí.
18:03Bueno, aquí estamos, divirtiéndonos,
18:05sientes algo por mí y me quieres.
18:11Pero soy casado y no puedes tenerme.
18:14Oh, Frank, escucha, yo no quiero...
18:15No, no, no, no, escucha, debo decirte algo.
18:18Llámame pasado de moda,
18:20pero esta pequeña sortija que ves aquí
18:22muestra que mi esposa es la única mujer que hay para mí.
18:25Frank...
18:26No, no, no, no.
18:30Oye, Frank, en serio.
18:31No, no, no, tienes que disculparte, yo lo entiendo.
18:35Eres vulnerable y aquí estoy yo, sexy, bien parecido,
18:41con buenos movimientos para bailar
18:43y me encuentras irresistible.
18:46Así que yo debo ser el fuerte.
18:50Olvídame allí o saldrás dañada.
18:56¿Ya terminaste?
18:59Lo lamento, pero tenía que decirlo.
19:03No, fue inútil.
19:05Frank, eres un hombre encantador,
19:07pero no estaba hablando de ti.
19:20¿Ah, no?
19:23No, no podría involucrarme contigo.
19:26Primeramente eres casado, ¿lo olvidas?
19:28Ajá.
19:29Después ya eres viejo.
19:34Y tercero,
19:38no estoy físicamente atraída por ti.
19:44Bueno, pues así que no lo estás.
19:50Lo siento.
19:52No, no, no, despreocúpate, Dios.
19:55Me siento aliviado al descubrir que soy
19:58completamente indiferente para ti.
20:02Porque, ¡uh!
20:07Bye.
20:14Bueno, ya es un poco tarde.
20:16Son, son casi las ocho.
20:20Creo que me voy a dormir.
20:24Adiós.
20:25Adiós.
20:28Trágame tierra.
20:37¡Ah, aquí estás!
20:39¿Carol?
20:40De acuerdo, ¿dónde estás?
20:42¿Quién?
20:43¡La señorita Cierre Eléctrica!
20:46¡Ah!
20:47¡Aggie!
20:48¡Ah, sí!
20:49¿Dónde está durmiendo?
20:50¿Cómodamente en una caja de herramientas?
20:52Ella se fue hace un momento a su cuarto a dormir.
20:54¡Ah, sí!
20:55¡Claro!
20:56¿Y tú estás aquí?
20:57Sí.
20:58¿Tú solo?
20:59Por supuesto.
21:02¿Qué estás haciendo aquí?
21:04Ah.
21:10¿Qué estoy haciendo aquí?
21:13Ah.
21:15Bueno.
21:17Vine por salsas de tomate.
21:22¡Talto!
21:27Carol.
21:28¿Condujiste hasta aquí porque pensaste que
21:31Aggie y yo...
21:33Bueno.
21:35Tal vez.
21:36¡Ay, Carol!
21:37¡Eso es ridículo!
21:38¿Por qué?
21:39Está aquí, en un motel, contigo.
21:41Y eres divertido.
21:43Y eres atractivo.
21:44Y eres sexy.
21:47Sigue hablando.
21:48Sí, lo necesito.
21:49Y eso.
21:51¡Ay, Frank!
21:52Debes pensar que estoy loca
21:54al venir aquí con esta tormenta.
21:56Creo que de pronto perdí el control.
21:58Eso...
21:59pasa.
22:01Siento no haber confiado en ti.
22:03Ay, amor.
22:04No tienes razón
22:05para tener celos respecto a mí.
22:07Te amo.
22:08Eres la única mujer en el mundo para mí.
22:12Frank.
22:20Sí que está fuerte la nieve.
22:22Solo un lunático saldría en una noche así.
22:27Es una gran noche, ¿no creen?
22:29Es una gran noche, ¿no creen?
22:35¿Ya recordaste dónde escondiste nuestro dinero?
22:38No, pero creo que casi lo tengo.
22:40Solo debo averiguarlo, ¿saben?
22:43Bien.
22:44Veamos.
22:45Querían invertir en el trigo,
22:47así que tal vez piense en trigo.
22:49Bien.
22:53Trigo.
22:54Trigo rubio.
22:56Rubios.
22:57Reyes.
22:58Pes rubia.
22:59Pes.
23:00Pes.
23:01Pes.
23:02Nadar.
23:03Piscina.
23:04Recepción.
23:06Recibir.
23:07Monedas en un bolso.
23:09Bolso.
23:10Bolso.
23:11Eso es, amigos.
23:12Eso es.
23:13El dinero está en el bolso.

Recomendada