• hace 4 días
Paso a Paso Temporada 2 Capítulo 17 Español Latino
Transcripción
00:00PASO A PASO
00:04Ajá...
00:06Ajá...
00:08No lo entiendo...
00:10No, Ala, no estoy enfadada.
00:12Si no estuviera, haría esto.
00:20¿Qué te pasa, Deina?
00:24Los hombres son basura.
00:26Vaya...
00:28¿Es una teoría de la evolución o una deducción por algo que te sucedió?
00:34Me refiero a Alan Marsh, mi exnovio, ¿sabes?
00:38Un día antes del baile del día de San Valentín,
00:41decida que debemos ver a otras personas.
00:44Vaya, rayos...
00:46¡Te plantaron!
00:49Bueno, aprendí una lección esta vez.
00:51Las citas son juegos sucios inventados por los hombres
00:55para atormentar y confundir a las mujeres.
00:58Como el fútbol.
01:01Deina, espera.
01:03No te rindas frente al romance.
01:05Es decir, el amor es como una caja de chocolates.
01:08Tiene una gran variedad para escoger.
01:11Como envinados, garapiñados y luchadores.
01:15Como envinados, garapiñados y los que tienen nueces
01:19que ni a los del Brasil les gustan.
01:22Pero cuando crees que todo terminó,
01:24¡ahí está el señor de mantequilla!
01:29Odio la mantequilla.
01:31Vaya, no eres divertida.
01:34Ahora sé por qué te plantan.
01:46PASO A PASO
02:00PASO A PASO
02:03Con la participación de Patrick Tuffy,
02:08Suzanne Somers,
02:12Stacy Keener,
02:16Sasha Mitchell,
02:22Rodney Cole,
02:37Angela Watson,
02:40Christine Luckey,
02:42Christopher Castle
02:45y Josh Bryant.
02:49Hoy les ofrecemos
02:51El Día de San Valentín.
02:53Hoy les ofrecemos
02:54El Día de San Valentín.
03:16¡Oh, diablos!
03:17Dense un descanso.
03:20Justin, gusto en verte.
03:22¿Qué hago para que te vayas?
03:25Solo te tomará dos segundos.
03:27¿Me das 300?
03:28Me tomará un segundo.
03:29No.
03:32Le prometí a mi chica una limusina
03:34para el baile de San Valentín.
03:38¿Aún estás aquí?
03:41Olvídalo.
03:48¿Quieres saber qué es lo que me saca de quicio?
03:51¿La contaminación que existe actualmente en nuestras playas?
03:57Eso no me importa.
04:01Papá, no me dio 300 para rentar una limo.
04:03¿Una limo?
04:05Estuve viendo los Grammys.
04:07Las estrellas traen sus limos.
04:09Don Henley tiene una.
04:10Los Hammer tienen una.
04:11Aún las ardillas tienen una.
04:17Las limos son elegantes.
04:19Bueno, por eso quiero 300 para rentar una.
04:21Marcia me dijo que si la llevaba al baile en una limo,
04:24me daría una noche inolvidable.
04:27Vaya.
04:28Eso dije yo.
04:31Oye, tengo una idea.
04:34Tengo un amigo que tiene una limo
04:36y me dijo que si yo la conducía,
04:38me la rentaría por solo 50 billetes.
04:40¡Qué grandioso!
04:43Papá, ¿qué tal 50?
04:45Claro que no.
04:48¡Diablos, qué avaro!
04:52¿Qué tal si hacemos esto?
04:54Mientras estás en el baile con Marcia,
04:56puedo rentar la limo a otros amigos
04:58y cubrir el costo. ¿Qué te parece?
05:00Cody, eres un genio.
05:02Sí.
05:03Una especie de Einstein con corte de punk.
05:07Hola, Dana.
05:08¿Irás a trabajar al café?
05:10No, Frank.
05:11Solo uso este traje de poliéster
05:13porque me gusta ser versátil.
05:17Feliz Día de San Valentín para ti también.
05:20Lo siento.
05:21Odio el Día de San Valentín.
05:23Por eso me ofrecí como voluntaria
05:25a trabajar doble turno en lugar de estar aquí
05:27cuando el romance flota en el aire.
05:29¿Por qué?
05:30¿Por qué?
05:31¿Por qué?
05:32¿Por qué?
05:33¿Por qué?
05:34Porque me gustaría estar aquí
05:35cuando el romance flota en el aire
05:37con un hedor familiar.
05:41Te plantaron, ¿eh?
05:45Es difícil de creer con esa personalidad.
05:51Papá, necesito un consejo.
05:54Quiere usar esto para el baile,
05:56pero Carol quiere que use este.
05:58¿Qué opinas?
05:59Bueno, te haré una pregunta.
06:01¿Es el baile de San Valentín
06:03...o una fogata.
06:07Bien, usaré el vestido.
06:08Buena decisión.
06:09Al...
06:11Déjame darte un mejor consejo.
06:13No vayas al baile.
06:15El amor es el obvio de los pueblos.
06:17Mírame a mí, dije que no.
06:21Ya te plantaron.
06:25Solo haya algo que alguien como tú puede hacer.
06:28Vuelve a tu escoba y trata de nuevo.
06:33Grandioso.
06:35Primero me plantan y luego se burla de mí una Lambert.
06:40Qué semana.
06:43Frank.
06:44Sí.
06:45Te necesito ahora.
06:47Listo.
06:54Frank, ¿estás loco?
06:56Aquí están los chicos.
06:58Sí, es verdad.
07:00Pero no hablaba de eso.
07:02Es el día más difícil del año y dos de mis empleadas fallaron.
07:05Estoy sola en el salón.
07:07¿Tienes que ayudarme?
07:08Es que yo no sé nada respecto a un salón de belleza.
07:11No necesitas saber nada.
07:12Solo quiero que te dediques a dar shampoo.
07:14Te das shampoo en el cabello, ¿no es cierto?
07:16Sí, pero estoy desnudo y canto al mismo tiempo.
07:19Bueno, de todas formas, me ayudarás.
07:23Quizá sea más exitoso.
07:26Listo, terminamos.
07:29Y ahora...
07:31¿Quién sigue?
07:32Yo.
07:33Disculpe, ¿puedo ser yo?
07:35Creo que solo tengo un par de horas.
07:37Ah, sí, señora Henson.
07:39Saldrá enseguida.
07:40Lo lamento, no tengo gente.
07:42Así que saldrá en cualquier momento.
07:44¿Qué?
07:45¿Qué?
07:46¿Qué?
07:47¿Qué?
07:48¿Qué?
07:49¿Qué?
07:50¿Qué?
07:51¿Qué?
07:52¿Qué?
07:53¿Qué?
07:54No tengo gente, así que saldrá en cuanto pueda.
07:57Señora Henson, síntese aquí, por favor.
07:59¿Quiere?
08:00Sí, síntese aquí.
08:01Frank.
08:02Frank.
08:03Voy al lavabo y luego atenderé a la señora Henson.
08:06Así que termina con los rayitos de Jennifer, por favor.
08:09¿Los rayitos, amor?
08:10Pero solo dijiste que haría shampoo.
08:12Ay, es sencillo.
08:15En cuanto suene la alarma, le quitas el papel
08:18y luego solo lavas su cabello.
08:20Cuando termine el papel, le lavo...
08:22Solo hazlo.
08:23Sí.
08:26Por eso se le van las empleadas.
08:29Hola, yo soy Frank y seré el que le haga los rayitos.
08:35No puede oír nada de lo que le digo, ¿verdad?
08:38¿Qué?
08:41Olvídalo.
08:45Disculpen.
08:46Con permiso, señoras.
08:48Diga, Salón de Belleza, Carol.
08:50Tintes, cortes, permanentes.
08:52El salón de Carol es candente.
08:55Eso dice aquí.
08:57Sí, sí, claro.
08:59Usted quiere un corte en punta
09:01y un masaje total de cuerpo.
09:05Hacemos eso.
09:09Tomaré el mensaje porque Carol está ocupada.
09:12Que Carol o alguien que conozca a Shinola
09:15le hable a Bárbara.
09:18Sí, ya lo anoté.
09:20Frank.
09:21¿Qué ya no tenemos café?
09:23Permíteme, yo me encargo.
09:37Gracias por hacer este estupendo trabajo en mi cabello, Frank.
09:42Aquí hay una propina para usted.
09:49Adiós.
09:52Disculpe, señor Frank.
09:54¿No es hora de quitar el decolorante?
09:57Pues...
09:59hay que verificar el tiempo.
10:01Bueno, vamos a ver.
10:02Usted siéntese aquí y echaremos una mirada.
10:06A ver.
10:07Ay, Dios.
10:09¿Cómo lo supo?
10:10Justo a tiempo.
10:14Llevo mucho tiempo.
10:15Creí que saldría hace una hora.
10:16Bueno, queríamos estar seguros de que...
10:19agarrara.
10:22No.
10:30¿Y agarró?
10:34Sí.
10:35Agarró.
10:38Agarró más de lo que creía.
10:40¿Sabe?
10:42Yo creo que aún no...
10:45que...
10:46aún no está seco.
10:47Vamos a envolverlo un momento.
10:51¿Pero qué ocurre?
10:52Es que le estoy quitando el sobrante.
10:54Usted solo relájese.
10:56Carol.
10:57¿Sí?
10:58Tengo un problema.
10:59¿Quieres venir un momento?
11:01Sí, claro.
11:02Sí, claro.
11:03Sí, claro.
11:04Sí, claro.
11:05Sí, claro.
11:06Sí, claro.
11:07Sí, claro.
11:08¿Qué es el problema?
11:09¿Quieres venir un momento?
11:11Es importante, Frank.
11:12Estoy ocupada.
11:13En muchos años no verás algo más importante en este salón.
11:19Frank, ¿qué haces?
11:20No se pone toalla cuando se hacen rayitos.
11:23¡Ay, uno!
11:25Oye, oye.
11:26Debemos hacer algo con tu cabello.
11:29Sí.
11:30Sí.
11:31¿Se van a tardar?
11:34No.
11:35Solo un par de minutos.
11:37¿Tienes café en la cocina, señor Frank?
11:39Pero tengo otras cosas que...
11:40¡Bien!
11:44Frank.
11:45Dejaste el decolorante mucho tiempo y se quemó su cabello.
11:48Lo lamento, amor.
11:49Créeme.
11:50Pero aún tengo el mechón por si quieres volver a pegárselo.
11:54¿Con qué pegárselo?
11:55¿Así que quieres que se lo pegue?
11:58¿Por qué no la dejo como bola de billar, eh?
12:02Frank, ¿cómo hiciste algo tan estúpido?
12:06De acuerdo, de acuerdo.
12:07Cometí un error, pero aún no es un desastre.
12:10Amor, es una adolescente.
12:12Y hacen cosas extrañas con su cabello.
12:14A lo mejor le gusta.
12:16Creo que me equivoqué.
12:25No, no, no, no, no, no.
12:26Escuche.
12:27Lo que digo es que si sacan un producto al mercado
12:30que pueda quemar el cabello, deberían advertirlo.
12:33¿Qué?
12:35Ah.
12:36Pues debería estar con letras mayúsculas.
12:39Tonto.
12:43Oye.
12:44Quiero hacerte una pregunta.
12:46Espero que no sea de cabelleras.
12:54Solamente le haces un cráter a la cabeza de una jovencita
12:57y no te lo perdona nunca.
13:00¿Qué puedo hacer por ti?
13:02Bueno, iré al baile con Danny Walton y...
13:04creo que querrá besarme al final de la noche.
13:08Normalmente lo aceptaría, pero...
13:10temo que eso arruinaría mi segunda cita.
13:14Esto haría yo.
13:15No, no, no, no.
13:16Disculpa, Frank, pero yo debo manejar esto.
13:20¿Por qué? Yo soy su padre.
13:22Frank, por favor.
13:24Está hablando de cómo deshacerse de un chico.
13:27Yo soy experta.
13:32Pues adelante, Karen.
13:35Hay dos formas de calmar a un chico.
13:37Método uno.
13:38Ser honesta.
13:40Dile que te gusta, pero no quieres besarlo.
13:42¿Y funciona?
13:43No.
13:45Por eso te aconsejo el método número dos.
13:48Le llamo el gran escape.
13:51Él te trae a la puerta.
13:52Cuando quiera besarte, poniendo esa estúpida mirada...
13:56toma tu estómago y di...
13:57¡Oh! ¡Me cayeron mal los camarones!
13:59Y entras a la casa.
14:00¿Y los muchachos se creen eso?
14:02Yo recibo flores.
14:06Vamos, Sal.
14:07Te maquillaré y te enseñaré a ordenar lo más caro del menú...
14:10sin parecer una vulgar glotona.
14:25Oye, Deina.
14:27No hay gente, así que...
14:28¿podemos cerrar temprano?
14:30¿Por qué, Tom?
14:31¿Tienes una cita?
14:32¿Alguna chica inocente que espera para ser manipulada...
14:35antes de lo que ella piensa...
14:36cuando hayas logrado quitarle su delgado suéter?
14:40Te plantaron, ¿eh?
14:44No me han plantado.
14:46Los dos decidimos ver a otras personas.
14:49Él lo decidió primero.
14:52¡Qué golpe!
14:53¿Menú?
14:55Sí.
15:06Trabajar el día de San Valentín.
15:08¿Cómo?
15:09¿Cómo?
15:10¿Cómo?
15:11¿Cómo?
15:12¿Cómo?
15:13¿Cómo?
15:14¿Cómo?
15:15¿Cómo?
15:16¿Cómo?
15:17¿Cómo?
15:18¿Cómo?
15:19¿Cómo?
15:20¡Sí!
15:21¡Sí!
15:22Trabajar el día de San Valentín ha de ser horroroso.
15:27¿Ah?
15:30¿Qué es lo que eso significa?
15:32¿Que mi vida está vacía a menos que revolotee un hombre?
15:36Déjame decirte algo, señor mesa número dos.
15:39Tú...
15:40...y tu maravilloso cuerpo masculino pueden largarse.
15:44La próxima vez que quiera carne por compañía, traeré un gato.
15:52Consígueme otro.
15:53Es que he sido un gato todos estos días.
15:55Burlado, lastimado, herido...
15:58...engañado vilmente.
16:03¿Te plantaron?
16:06Sí.
16:09Dijo que quería que...
16:12...viéramos a otras personas.
16:13¡Ay!
16:14¡Despresa!
16:19Pero no tanto como odio, vamos a ser amigas.
16:22Te diré algo, si tuviera un dólar por cada vez que he oído eso, sería rico.
16:25Sí, yo también. ¿Te importa?
16:28No, adelante.
16:31Quiero compañía.
16:33Odio estar solo en San Valentín.
16:36Sí, yo también.
16:43Entonces...
16:45...dime a qué hora sales.
16:49¡Justo ahora, Tom! ¡Cerramos temprano!
16:53¡Ay!
16:59Odio dejar el baile tan temprano, pero...
17:01...será mejor charlar en mi limo y...
17:03...podremos estar más cerca uno del otro.
17:06Ay, Justin, no puedo creer qué romántica me hace sentir esta limo.
17:11¿Sí? Pues no me lo digas.
17:13Demuéstramelo.
17:15Buenas noches, señor Lambert.
17:16Espero que el baile haya sido de su agrado, señor.
17:20Ah, sí, gracias, Codibor.
17:22Y queremos dar una vuelta por el lago, si no te importa, claro.
17:25Ah, muy bien, Eminencia.
17:27Pero antes, ¿puedo hablar con usted?
17:30Ahora no, Codibor.
17:32La dama se está enfriando...
17:34...y debo calentarla, ¿eh?
17:39¡Bien!
17:42¡Hola, contenté! ¡Tenemos una fiesta! ¡Sube!
17:50¿Codibor?
17:53Creo que debemos charlar.
17:55Ah, creo que sí, señor.
18:03¿Qué está haciendo toda esa chusma en mi limo?
18:05Les vendí paseos para obtener dinero, como te dije.
18:09Pero estamos tarde y aún les debo media hora.
18:17No, está bien, escucha.
18:18Volveré con Marcia al baile y nos recoges en media hora, ¿entiendes?
18:21¡Claro!
18:22Está bien, espero que no falle.
18:26Oye, contente, ¿es la chica la que querías impresionar?
18:32No digas eso, Sopenco.
18:34Ahora jamás la conquistará.
18:39¿Querías impresionarme?
18:41Ah, es un... malentendido.
18:44La limusina es una herencia, Marcia.
18:48Justin, eres un cobarde, indespreciable, mentiroso.
18:53Oye, ¿eso significa que no iremos al lago?
18:58¡Para Dios!
19:07En primer lugar, no fue idea mía trabajar en el salón de belleza.
19:11Yo solo quise ayudarla, ser un buen marido.
19:15Y ahora aquí estoy, solo el día de semana.
19:19Ni siquiera sé dónde está.
19:22¿Te parece justo?
19:24No, señor, no lo es.
19:29¿Puedo irme?
19:30El dueño se preocupa mucho cuando tardo más de una hora.
19:33Dale, claro.
19:34Discúlpame si hablé demasiado.
19:36No hay problema, pasen el día de San Valentín.
19:44¡Qué inconsciente!
19:45¡Qué inconsciente!
19:47Él quería ayudarla solamente.
19:56¡Oh, genial, Frank!
19:58Ahora un extraño sabe lo que ocurre en nuestro matrimonio.
20:01¡Tenía que hablar con alguien! ¡Tú te fuiste por horas!
20:04Lo lamento, pero me tomó tiempo calmar a los padres...
20:06...que querían ahorcarte por hacerle un...
20:09...cráter a la cabeza de su linda hija.
20:11¡Un momento, Karol!
20:13Nada de esto había pasado...
20:14...si no me hubieras forzado a trabajar en el salón de belleza.
20:17Te dije que no sabía nada y aún así me hiciste trabajar.
20:19Lo sé, pero...
20:20¿Cómo te sentirías si yo te forzara a hacer algo que no sabes...
20:23...como levantar un muro o reparar una casa...
20:25...y luego te culpara cuando el inspector de edificio...
20:28...nos clausurara por tus errores?
20:29Sería justo, ¿eh?
20:30Eso es diferente.
20:31¿Por qué? ¿Por qué es diferente?
20:32Es diferente porque en ese caso tú te habrías equivocado...
20:35...y serías el que tendría que ofrecerme disculpas.
20:38Ah, entonces vas a ofrecerme disculpas.
20:40¡Eso es lo que haré!
20:44¡Solo que todavía no estoy lista!
20:47Tómalo con calma.
20:49Terminaré mi pizza.
21:02Lo lamento.
21:05¿Disculpa?
21:07Lo lamento, Frank.
21:08No debía enfadarme contigo cuando yo te forcé a trabajar...
21:12...en el salón de belleza.
21:13No debía exponerte a eso.
21:16¿Me perdonas?
21:18No lo sé, Carol.
21:19Es que lastimaste mi orgullo.
21:23Frank, tal vez haya una forma de contentarte.
21:28Bueno, aún es día de San Valentín...
21:32...y la casa está vacía.
21:38Bueno, no tiene caso ser rencoroso.
21:42Ven.
21:49Gracias. Realmente fue muy divertido.
21:52¿Te llamo mañana?
21:54Yo te llamo primero.
21:56Te extrañaré hasta mañana.
21:58Te extrañaré más.
21:59No, yo más.
22:00No, yo más.
22:01No, yo más.
22:04Hasta pronto.
22:05Hasta pronto.
22:12Los hombres son maravillosos.
22:26Hola.
22:27Hola.
22:28¿Está abierto?
22:29Sí, claro. Adelante.
22:31¿Qué se te ofrece?
22:32Una amiga me recomendó su salón...
22:34...y quiero hacerme un corte como el de...
22:36...el de...
22:37...el de...
22:38...el de...
22:39...el de...
22:40...el de...
22:41...el de ella.
22:42Ah, bueno. Este es mi lema.
22:44Tinte, corte o permanente...
22:45...el salón de Carol es candente.
22:48Sí, ella me habló de su gran lema.
22:52Es igual.
22:53Aquí está su foto...
22:54...y quiero...
22:55...un corte igual al de ella.
22:58Es Jennifer Wheeler.
22:59Le hicimos un cráter en su cabeza.
23:01Lo sé, y me encanta.
23:03Todas mis amigas quieren uno.
23:05Karol, permíteme, yo me encargo
23:07Siéntate aquí, por favor
23:10¿Lo vas a querer del tamaño de un dólar de plata o de un pancake, eh?

Recomendada