Hotel del Luna Cap 5 en Español Latino

  • 2 days ago
Dorama en Español Latino
Transcript
00:00:00Thank you so much for having me.
00:02:20So your only option is to run.
00:02:38Run!
00:02:50No
00:02:59Senorita
00:03:04La informo que nunca podrá abrir esta puerta y escapar de este lugar
00:03:08Le pido disculpas por despertar la le pido por favor que regrese a su armario
00:03:20Y
00:03:32Tu energía se desborda por el incienso
00:03:40Entiendo que después de todos esos años adentro del armario ver a un humano te despierta el odio
00:03:46Y
00:03:49Te gustaría meterte de nuevo
00:03:58Como huésped del hotel no voy a obligar te hacerlo así que hazlo tú misma por favor
00:04:16I
00:04:27Go chan song go chan song
00:04:40Go chan song go chan song
00:04:46Oh
00:04:51Go chan song
00:04:56Senorita Chang go chan song
00:05:02Go chan song
00:05:06Que intento más absurdo jamás va a volver es un tipo cobarde
00:05:12Puedes intentar llamarlo pero él nunca vendrá
00:05:17I
00:05:23Go chan song
00:05:26Senorita Chang
00:05:46Ah
00:06:09Y me
00:06:11That was the manager who went out like crazy.
00:06:14It wasn't him.
00:06:15You know very well that the one who went out wasn't the manager.
00:06:18Yes, it's true.
00:06:19He wouldn't have come out so disheveled.
00:06:21Except for the manager.
00:06:22He was the guest in room 13.
00:06:24He escaped from the hotel.
00:06:26Apparently, our plan failed.
00:06:28That's not good.
00:06:41Oye, Chansong.
00:06:48La huésped se fue.
00:06:51Suéltame.
00:06:52Oye.
00:06:53¿La miraste?
00:06:54Oye.
00:06:55Oye.
00:06:56Oye.
00:06:57Oye.
00:06:58Oye.
00:06:59Oye.
00:07:00Oye.
00:07:01Oye.
00:07:02Oye.
00:07:03¿La miraste?
00:07:04Un poco.
00:07:05¿Cómo estás?
00:07:06¿Te volviste loco?
00:07:07Me siento bien.
00:07:08Lo que siento es intranquilidad.
00:07:09No logro calmarme.
00:07:10¿No te lastimó?
00:07:11No.
00:07:12Oye.
00:07:13Oye.
00:07:14Oye.
00:07:15Oye.
00:07:16Oye.
00:07:17Oye.
00:07:18Oye.
00:07:19Oye.
00:07:20Oye.
00:07:21Oye.
00:07:22Oye.
00:07:24No logro calmarme.
00:07:27¿No te lastimó?
00:07:33No, Chansong.
00:07:38¿Te asustaste?
00:07:41Estoy bien.
00:07:42Perfecto.
00:07:45Idiota.
00:07:47Creí que te habías vuelto loco de verdad.
00:07:49Estaba bromeando.
00:07:53¿De verdad te asustaste?
00:07:57¿Pero lo que dijiste de enloquecer no era una broma?
00:08:01Pensé que solo lo decías para asustarme.
00:08:04Ya te lo dije.
00:08:05Es verdad.
00:08:07Tuviste suerte de no volverte loco porque no la viste directo a los ojos.
00:08:11¿En serio?
00:08:15¿Ya se fue de verdad?
00:08:17Sí, miedoso.
00:08:19Pensé que lo arreglarías.
00:08:20¿No pudiste detenerla?
00:08:22Oh.
00:08:24Nunca anticipé que un cobarde regresaría y jugaría a ser un héroe.
00:08:29Endeble.
00:08:41¿Qué?
00:08:42Pero yo...
00:08:45¡Espera!
00:08:50¿Endeble?
00:08:52¿Por Endeble te estás refiriendo a mí?
00:08:55¿Ves a alguien más aquí?
00:08:56¿Eres tonto?
00:08:59¿Ahora tonto?
00:09:01Nadie me ha dicho algo como eso.
00:09:02Yo tengo una maestría en Harvard y llevo años haciendo...
00:09:04Silencio.
00:09:07Esto es un abuso.
00:09:08Retráctate.
00:09:09Tonto.
00:09:10¿Vas a seguir?
00:09:11¡Fantasma!
00:09:12¿Dónde?
00:09:13Endeble.
00:09:18Me vas a matar de un infarto.
00:09:23Lo siento, parece que...
00:09:24No que me viene el incienso.
00:09:27Me alegro que esté bien.
00:09:33¿Sí?
00:09:34Señorita Choi, me pregunto cómo maneja los cuartos.
00:09:36¿Qué tal si un huésped peligroso lastima a nuestro gerente?
00:09:38No pensó en eso.
00:09:45Tranquilo.
00:09:46Disculpen por preocuparlos.
00:09:56Sí, soy el mejor.
00:09:58Ahora Número 3 nunca sabrá que lo mandamos a propósito a ese cuarto.
00:10:02Jamás podrá adivinarlo.
00:10:03Quizás él no, pero ¿qué pasará con nuestra conciencia?
00:10:07Aunque tendría que ser muy tonto para no descubrirlo.
00:10:10Me parece que se dará cuenta cuando llegue la Número 4.
00:10:13Deberías pedir a Heung Yong que espere antes de contactar a la Número 4.
00:10:34¿Y tú?
00:10:35¿Qué haces?
00:10:38¡A un lado!
00:10:51¿La viste?
00:10:53Debe ser verdad que está poseída por Heung Yong.
00:10:56Ella responde por ese nombre.
00:10:58¡Qué miedo!
00:11:00¡No puede ser!
00:11:02¡Heung Yong!
00:11:06¡No lo puedo creer!
00:11:29¿Qué está pasando?
00:11:49¡Morran!
00:11:50¡Morran!
00:11:51¡Morran!
00:12:04¿Qué te pasa?
00:12:05Te ibas a caer al suelo.
00:12:07Te ayudé por eso.
00:12:08Sabes, preferiría haberme caído.
00:12:11Haberme como un monstruo.
00:12:17¡Oye!
00:12:19Espérame.
00:12:20¿Te enojaste porque te ayudé?
00:12:26Oye, ¿cómo lo lograste?
00:12:29Los espíritus no pueden...
00:12:31¿Soy un espíritu muy especial?
00:12:39Tengo una cruz anti-espíritus.
00:12:41¡Aléjate de mí!
00:12:43Eso no.
00:12:44Te informo que no soy ese tipo de espíritu.
00:12:46Tengo una razón para quedarme.
00:12:47Tengo un buen trabajo digno y también una afiliación.
00:12:50Incluso con sindicato.
00:12:52Broma.
00:12:53¿Trabajo fantasma, dices?
00:12:55En serio.
00:12:56En el hotel del Luna.
00:12:57Ahí es donde trabajo.
00:12:58¿Del Luna?
00:12:59Sí, conoces a la presidenta y al gerente.
00:13:01Te ayudaron a vivir en el cuerpo de la otra niña.
00:13:04¿Y qué?
00:13:05¿Quieres que deje este cuerpo?
00:13:08No.
00:13:09Eres sumamente especial.
00:13:11Tú eres nuestra esperanza.
00:13:14Eres la número cuatro.
00:13:16¿Cuatro?
00:13:17La cuarta para el puesto de manager.
00:13:19Hubo un problema con el aspirante anterior y vine por eso.
00:13:22Yo mismo te llevaré.
00:13:24No sé de qué estás hablando.
00:13:26Pero entiendo que me necesitas.
00:13:33¿Un fantasma con teléfono?
00:13:35Claro.
00:13:36Lo ocupo en el trabajo.
00:13:37Como te dije, tengo una razón para estar aquí.
00:13:41Por lo que veo, tu escuela tiene buena señal.
00:13:44El número tres sigue bien.
00:13:46Por ahora, olvida la cuatro.
00:13:50¿Qué?
00:13:51¿Ya no me necesitas?
00:13:52Así es.
00:13:53Por ahora, pero quizás pronto.
00:13:55Así que...
00:13:58Sé una buena estudiante.
00:14:03¡Oye!
00:14:09Dame tu número para poder enviarte mensajes.
00:14:12Nunca lo había dado a alguien que estuviera vivo.
00:14:17Dámelo.
00:14:18¿O acaso no puedes?
00:14:22Como sea.
00:14:40Ahí lo tienes.
00:14:50Gerente del Hotel del Luna.
00:14:53Suena muy bien.
00:15:07Sí, oye, por favor.
00:15:09Me da mucho gusto de ver que no está loco Sr. Gu.
00:15:14Aprecio mucho tu preocupación.
00:15:18Al parecer, todos esperaban que perdiera la cordura o algo así.
00:15:24Siga así, ¿de acuerdo?
00:15:34La número cuatro sigue en espera.
00:15:36Mientras, he ideado varios planes para deshacernos del número tres.
00:15:43Primero, podemos mandarlo con el espíritu de Sincheon para encerrarlo en la casa abandonada.
00:15:56Si ese espíritu lo atrapa, quedará ahí cautivo por al menos treinta años.
00:16:04Segundo, podemos darle una muerte súbita con el espíritu de Wingyong Wu.
00:16:11Este espíritu tiene un buen registro de muertes en su resumen.
00:16:14Además, está relativamente cerca de aquí.
00:16:16Esperen.
00:16:18Alto.
00:16:26Shang Tsung se queda.
00:16:28No hay vuelta atrás.
00:16:29¿Y si al quedarse, el árbol continúa campeando?
00:16:31Maku lo mandó al hotel deliberadamente.
00:16:34Tiene que echarlo.
00:16:37Si la vieja Maku fue quien lo mandó, ¿entonces creen que un simple humano pueda cambiarlo todo?
00:16:43¿Y si comienza a florecer?
00:16:45Bueno.
00:16:48Flores.
00:16:50Que florezca y brille multicolor para ver si llega el día en que pueda cruzar el río...
00:16:57con pies descalzos.
00:17:09¿Crees que ella tiene un capricho especial por partir al inframundo?
00:17:13No lo creo.
00:17:14Pienso que hablaba muy en serio.
00:17:16Ella quiere irse de este mundo.
00:17:18Pero si lo deseara, no habría enviado al tres al cuarto trece.
00:17:21Suena a capricho.
00:17:23Sí, me parece que eso es.
00:17:25Ay, qué difícil.
00:17:26Al menos el señor Chansun no se dio cuenta.
00:17:30Si sabe que nosotros lo mandamos, sería muy incómodo.
00:17:37Tú me enviaste a esa habitación para que me volviera loco.
00:17:41Sí, tienes razón.
00:17:43Aunque, con el consenso de todos tus compañeros.
00:17:51¿Cómo pueden hacer algo así?
00:17:53Creía que eran buenos compañeros de trabajo.
00:17:56Hasta me caían bien.
00:17:58Esto claramente es acoso laboral.
00:18:00Sí, es acoso.
00:18:02¿Y qué quieres que haga al respecto?
00:18:04¿Quieres que les dé un castigo?
00:18:06¿De qué me sirve si tú apoyaste su decisión?
00:18:11No entiendo por qué vienes a quejarte si no quieres hacer nada.
00:18:14Ay, de verdad eres tonto.
00:18:20¿Dónde quedó?
00:18:23Chansun, no encuentro al otro.
00:18:27¿Puedes ver si está por allá?
00:18:29Pero, ¿cómo...?
00:18:42Perdónalos.
00:18:44Solo están celosos porque tú estás vivo y ellos están muertos.
00:18:47Soy miedoso, pero no idiota.
00:18:49Vamos, dime la verdad.
00:18:53El árbol cambió cuando llegaste.
00:18:57Tienen miedo a irse de acá.
00:19:12¿Y entonces por qué me salvaste?
00:19:14Podrías haberme dejado ahí dentro.
00:19:16Justamente eso planeaba.
00:19:18Pero apareció una hoja y te salvó.
00:19:20¿Una hoja?
00:19:25¿Como esta?
00:19:27Sentí compasión por ti.
00:19:29Se me ablandó el corazón.
00:19:34Pero...
00:19:36tu corazón lo gané con una hoja.
00:19:38Ridículo, no.
00:19:40No me confundas con tu interrogatorio.
00:19:43¿Eso te enseñaron donde estudiaste?
00:19:46Es el método socrático.
00:19:50Una de las tantas cosas que se aprenden en Harvard.
00:19:52Bueno, no estamos en Harvard.
00:19:54Mejor busca mi arete, rápido.
00:19:56¿Y si lo encuentro?
00:19:57¿Me ganó otra hoja?
00:20:00Olvídalo, guarda esa hoja.
00:20:02Si la vuelvo a ver, te mato.
00:20:07Dices que me matas, pero no puedes.
00:20:10Pero es algo que realmente no quieres hacer.
00:20:13Tus acciones son malas y tus palabras mucho peores.
00:20:16Debe ser porque llevas mucho tiempo encerrada.
00:20:18¿Ah, sí?
00:20:20Así es como soy, de nacimiento.
00:20:23¿Cómo era en tu sueño?
00:20:25Eras amable y dulce.
00:20:27¿Dulce yo?
00:20:29Sí, también eras muy devota.
00:20:32Con ese hombre...
00:20:34llamado John Woo.
00:20:44¿Lo pudiste ver?
00:20:50Sí.
00:20:53¡John Woo!
00:21:03Escuché afecto cuando decía su nombre.
00:21:06Y lo recordé al despertar del sueño.
00:21:10¿Y qué?
00:21:13¿Ahora piensas que eres él?
00:21:17Pensé que era una posibilidad, pero...
00:21:20ahora ya no lo creo.
00:21:23John Woo era...
00:21:27la persona que más me amó y me protegió en la vida.
00:21:32¿Kuchanzon, tú me amas?
00:21:42Sí.
00:21:55No soy John Woo.
00:22:01Lo sé.
00:22:12Lo sé.
00:22:15¿Puedo ver mi corazón?
00:22:23Sólo eres tú.
00:22:29Yo estaré detrás de ti.
00:22:37Un paso más atrás.
00:22:41Te extraño, John Woo.
00:22:45¿Tú sabes mi corazón?
00:22:51¡Mangol!
00:22:52Los límites de mi corazón...
00:22:58¿Tu árbol favorito?
00:23:01Creo que podría construir una casa en él para ti.
00:23:04Será un regalo.
00:23:06¿Qué?
00:23:08¿La vas a construir en un árbol?
00:23:11No me gustaría compartirla contigo.
00:23:15Oye, estás envejeciendo.
00:23:17Necesitas un lugar para descansar.
00:23:20En muy poco tiempo, seguramente la vas a necesitar.
00:23:24O el destino haga que me capturen y no alcance a ser vieja.
00:23:28No creo que viva muchos años.
00:23:31Moriré joven.
00:23:33No creo que sea así.
00:23:35La Divina dijo que viviré tanto como este árbol.
00:23:40Como unos 100 años, más o menos.
00:23:42Te los regalo.
00:23:44Si me los das, tú morirás.
00:23:48Sí, es cierto.
00:23:50Pero está bien.
00:23:52No me importa si voy a morir por ti.
00:23:54Te los regalo.
00:23:56Te amo.
00:24:26I'll walk alone.
00:24:30I'm so sad.
00:24:37Someday I'll have to go back.
00:24:44I'll walk alone and go back.
00:24:51I'm so sad.
00:25:21I'm so sad.
00:25:37Con esto encontrarán pareja para esta pobre joven fallecida.
00:25:42El mortal que encuentre esta bolsa roja
00:25:44se convertirá en esposo de esta joven muerta.
00:25:48Yo solo espero que una de ellas
00:25:51se quede conmigo para siempre.
00:25:55Yo solo espero que una de ellas
00:25:57se quede conmigo para siempre.
00:26:01Yo solo espero que una de ellas
00:26:03se quede conmigo para siempre.
00:26:08Yo solo espero que un hombre amable y bueno
00:26:11pueda encontrarlo.
00:26:13Mi niña, escucha, no vas a estar sola.
00:26:18Te vas a casar.
00:26:24No, no quiero casarme con un extraño.
00:26:38Señor Chanson, ¿ya se va?
00:26:41Sí, estoy cansado.
00:26:43No debería trabajar tanto, señor.
00:26:45Es que siempre hay que estar dispuestos
00:26:47para los huéspedes de nuestro hotel.
00:26:49Ah, veo que cambió de opinión.
00:26:51Antes usted odiaba el hotel.
00:26:56Bueno, lo que pasó es que gané un corazón.
00:27:01Pero como soy un poco idiota, me dan uno
00:27:03y yo a cambio dos.
00:27:05¿Qué?
00:27:06Si alguien es bueno conmigo,
00:27:08yo seré bueno con ellos también.
00:27:10Sea buena, nos conviene a los dos.
00:27:16¿Se habrá enterado?
00:27:19¿Qué fue lo que dijo?
00:27:21No lo sé, pero creo que me amenazó.
00:27:23Dijo, por una que él reciba, él daba diez.
00:27:27Maculo terminó escogiendo por una razón.
00:27:32Maculo terminó escogiendo por una razón.
00:27:36Hola, ¿busca hospedarse?
00:28:02Ayúdeme.
00:28:08Señorita, ¿está bien?
00:28:11Sabes que esta es mi oficina.
00:28:14¿Por qué sigues trayendo huéspedes aquí
00:28:16en lugar de sus habitaciones?
00:28:18Deja que cuente su historia.
00:28:19Me importa un comino su triste historia.
00:28:22¿Y por qué está así?
00:28:24¿Está ebria?
00:28:25Creo que debe estar muy cansada.
00:28:28Oye tú, niña, despierta.
00:28:30No te puedes quedar en mi oficina.
00:28:32Yo la quiero ayudar.
00:28:36Claro, ¿abrazándola quieres ayudarla?
00:28:43Su historia es que quieren forzarla a casarse.
00:28:46No se quiere casar con un extraño sin consentimiento.
00:28:49Además, la quieren casar con una persona que está viva.
00:28:53¿Un matrimonio fantasma?
00:28:59Así que es para que tu familia esté bien.
00:29:01Simplemente hazlo.
00:29:09Mientras lo piensas, ¿por qué no te registras en nuestro hotel?
00:29:13Tenemos un salón para realizar bodas.
00:29:15Y si lo puedes pagar, incluso tienes una fiesta.
00:29:18Por favor, te pido que lo consideres.
00:29:24Será mejor que nos vayamos.
00:29:37Aún está muy débil.
00:29:38Disculpe mi impertinencia.
00:29:43¿Qué?
00:29:54Chang Song.
00:29:56Claro, a ella la tomas con tus propios brazos.
00:29:59Y a mí me querías llevar en una sucia carretilla.
00:30:11Vamos.
00:30:28La nueva huésped traía un vestido que era de Vera Wang.
00:30:32Así que tiene mucho dinero.
00:30:36Quiero que te encargues de la boda.
00:30:38Enseguida, señorita.
00:30:40Entonces, necesito un vestido.
00:30:43Además de unos lindos zapatos nuevos, joyas, broches...
00:30:48¿Qué más necesito?
00:30:50Ah, mucho que comprar.
00:30:54Chang Song tendrá que vender la pintura para poder comprar todas esas cosas lindas.
00:31:04¡Tarán, tarán, tarán!
00:31:06¡Tarán, tarán, tarán!
00:31:33¡Buenos días!
00:31:39Buenos días, Sánchez.
00:31:40Te levantaste.
00:31:42¿Pudiste dormir?
00:31:44Sí, como un tronco, pero sin sueños.
00:31:48Quizá por estar cansado.
00:31:50¿Por qué? ¿La lotería? ¿Soñar los números?
00:31:53No, quería ver a alguien en mis sueños.
00:31:56¿Tu exnovia?
00:31:59La expareja de una amiga.
00:32:01Alguien que conozco.
00:32:03Compañera de trabajo.
00:32:05Ahora recuerdo, te llamó una amiga.
00:32:08¿Cómo? ¿Quién?
00:32:11Manuel.
00:32:15¿Manuel?
00:32:16Del hotel, Manuel.
00:32:17Tu teléfono no dejaba de sonar y contesté.
00:32:19Era ella para saber cuándo le vas a pagar una pintura.
00:32:24Sánchez, ¿tú realmente hablaste con ella y no se enojó?
00:32:30¿Pero cómo no te gritó ni te atapó en insultos?
00:32:33Ella fue muy amable.
00:32:34Platicamos un rato y me cayó muy bien.
00:32:37Me pidió mi contacto.
00:32:39Mira, acerca de ella, ¿cómo decirte?
00:32:42Fue muy grato.
00:32:43Es tan agradable, demasiado.
00:32:45Será por ser hotelera.
00:32:49Tienes un excelente colega.
00:32:55Claro, ella debe saber que Sánchez tiene mucho dinero.
00:33:01Por eso sigue con vida.
00:33:07Esa mujer.
00:33:10Que así quede.
00:33:11Sí, señorita.
00:33:12Oye, tú.
00:33:13Aparte de esas cuatro notas, ¿sabes tocar algo más?
00:33:16Sí.
00:33:17Estoy muy emocionado porque no hemos tenido una fiesta desde hace tanto tiempo.
00:33:21¿Qué les parece si invitamos a todos los huéspedes del hotel?
00:33:24Sí, claro.
00:33:25Una boda llena de fantasmas.
00:33:27Cerebro de maní.
00:33:28Qué tonta idea.
00:33:30No es un funeral.
00:33:32¿Y sabe quién es el esposo?
00:33:35Será el afortunado que encuentra en la bolsa roja.
00:33:38Él será el premiado.
00:33:39Parece que la novia no quiere tener un matrimonio arreglado.
00:33:43El señor Wood dijo que encontrará el bolso rojo y lo regresará a los padres.
00:33:48Si es que lo llega a encontrar, ¿no habrá boda?
00:33:55¿Cómo? ¿Chanzón la está buscando?
00:33:57Sí, es un hombre perseverante.
00:33:59Tal vez ya lo encontró.
00:34:00¿Pero no será un problema que el señor encuentre la bolsa?
00:34:04¿Por qué?
00:34:06Pero eso lo transformaría a él en el futuro esposo.
00:34:13Después de todo, se terminará casando con un espíritu.
00:34:16Bueno, al menos se casará con alguien que conoce.
00:34:19Aunque sea poco tiempo, es mejor que con un extraño.
00:34:22¿No lo crees, señorita Yang?
00:34:27¿Así que lo va a dejar que se case?
00:34:30¡Cállame!
00:34:52Dijo que cayó por el parque.
00:35:01Chanzón, ¿qué andas buscando?
00:35:04Dime qué es, te puedo ayudar.
00:35:07Gracias, pero no.
00:35:09Continúo buscando, tú sigue.
00:35:11Da otra vuelta.
00:35:12Creo que va a llover hoy.
00:35:14Doy una vuelta más y nos vamos cuando llegue.
00:35:31¿Qué haces tú aquí?
00:35:33Vine a pasear.
00:35:35Y ahora descanso.
00:35:36No me digas.
00:35:37¿A qué viniste?
00:35:38Tú odias el calor.
00:35:41Bien.
00:35:42Ahora te contestaré cómo lo hacen en Harvard y su tonto método.
00:35:46Vine aquí a verte.
00:35:48¿Qué?
00:35:49¿Qué?
00:35:50¿Qué?
00:35:51¿Qué?
00:35:52¿Qué?
00:35:53¿Qué?
00:35:54¿Qué?
00:35:55¿Qué?
00:35:56¿Qué?
00:35:57¿Qué?
00:35:58¿Qué?
00:35:59Vine aquí a verte.
00:36:00¿Feliz?
00:36:01Tú no busques la bolsa roja.
00:36:04No es tu asunto.
00:36:05¿Qué te preocupa?
00:36:06¿Que termine yo siendo el novio?
00:36:10Chanzón, no te puedes casar.
00:36:12No está permitido.
00:36:15Que alguien más sea el novio.
00:36:17Ella no se quiere casar con un extraño.
00:36:19Y no puedo dejar que alguien más encuentre la bolsa.
00:36:21La tengo que hallar.
00:36:22¿O tienes otra solución?
00:36:25Así que ahora quieres que haga lo que tú digas.
00:36:37¿Por qué sacaste esa cosa?
00:36:40¿Puedes encontrarla?
00:36:46Oh, lo veo, lo veo, lo veo.
00:36:49Muy cerca.
00:36:51¿Qué pasa?
00:37:12Ya está.
00:37:14Chanzón, parece que tu amigo se va a casar.
00:37:18¿Parece que tu amigo se va a casar?
00:37:30¡Sanchez, no!
00:37:48¿Qué es esto?
00:38:18¡Sanchez!
00:38:48¡Sanchez!
00:38:53¡Sanchez!
00:39:03¿Dónde está mi amigo?
00:39:18Amigo, ¿estás bien?
00:39:26Es porque está lloviendo.
00:39:28Siento frío.
00:39:30Tendré hipotermia porque vi algo muy raro.
00:39:35Escucha, la mujer está dentro de la casa.
00:39:40Y creo que sigue aquí.
00:39:42Siento mucho miedo.
00:39:43¿Qué hago?
00:39:45Tranquilo.
00:39:48Tranquilo.
00:39:57Ve a tu cama a dormir.
00:39:59Yo me encargaré de todo.
00:40:09Hola.
00:40:10Hablo con el gerente del hotel de Luna Gu Chanzón.
00:40:14Sí, soy yo.
00:40:16Dime qué organizará la boda de Sumin, que es mi hija.
00:40:34¿La persona que habló con ustedes fue la presidenta?
00:40:38Sí.
00:40:43¿Esto es por lo que vinieron?
00:40:46Sí.
00:40:53No sabía que existía un hotel así.
00:41:01Hola, bienvenidos.
00:41:03Nuestro gerente hizo bien su trabajo al traerlos.
00:41:06Ahora, ¿qué les parece si hablamos de la boda que hemos preparado para los novios?
00:41:17En este salón se realizará la ceremonia.
00:41:20También podemos organizar la luna de miel.
00:41:22Además de otros servicios.
00:41:24Todo lo que ustedes deseen.
00:41:26Lo que queremos es despedirnos sabiendo que ella no va a estar sola.
00:41:30Nosotros la amamos y siempre la hemos apoyado.
00:41:33Ese es nuestro deber.
00:41:35Podemos pagar todo lo que nos pidan.
00:41:38Entonces, ¿sabe dónde está el novio?
00:41:42¿De verdad quieren saber con quién se va a casar?
00:41:45Les recuerdo que ustedes dos están obligando al novio.
00:41:50¿O acaso quieren verlo para felicitarlo?
00:41:53Lo mejor es que no nos vea el novio.
00:41:55Lo dejamos todo a su criterio.
00:41:57Bien, les aseguro que todo saldrá perfecto.
00:42:01Una boda fantasma.
00:42:03Sí, sabía que su familia tenía mucho dinero.
00:42:06Tarjeta de crédito sin límite.
00:42:09Ah, el amor de los padres.
00:42:12No tiene precio.
00:42:15Maravilloso.
00:42:21¿Qué estás planeando?
00:42:24Empezar a estudiar.
00:42:27¿Qué?
00:42:29¿Qué estás planeando?
00:42:32Empezar a organizar.
00:42:35Sánchez está en muy mal estado.
00:42:37Está muerto de miedo.
00:42:39Es porque es una persona muy débil.
00:42:41No te preocupes.
00:42:42Una vez que se unan en sagrado matrimonio, la novia se irá.
00:42:45¿Cuando terminemos con la ceremonia,
00:42:47¿prometes que Sánchez mejorará?
00:42:49Sin duda.
00:42:51No quedará registro alguno.
00:42:53Esto solo será una pesadilla pasajera para él.
00:42:57Ah, estoy entusiasmada.
00:42:59Vamos a empezar.
00:43:01Shang Tsung, acompáñame.
00:43:08Dudo que esto sea una buena idea.
00:43:23¡Qué frío!
00:43:25Por favor, quiero ir al baño, pero siento mucho miedo.
00:43:30Shang Tsung, cuando llegues...
00:43:35Allá.
00:43:37Allá.
00:43:39Allá, el baño está...
00:43:41Está...
00:43:55Está...
00:44:26¿No dijiste que estabas ocupada?
00:44:28Muy ocupada.
00:44:30Mirando las joyas.
00:44:56¿Lo vas a comprar?
00:44:58¿Realmente crees que sea necesario?
00:45:01Qué bonito.
00:45:03¿Por qué tenemos diez dedos?
00:45:05Me gustaría tener más.
00:45:08¿Los vas a comprar todos?
00:45:10Mi amigo nos está esperando y tú estás de compras como un irresponsable.
00:45:14¿No ves que tengo una tarjeta ilimitada?
00:45:17Si vas a quejarte, vete.
00:45:19Y deja de molestarme.
00:45:26¿Por qué no tenemos más de un cuello?
00:45:29La moda es usar muchas collares.
00:45:32Eso es. Me gusta la idea.
00:45:34Vamos, tráeme más.
00:45:38Escúchame, no te dieron la tarjeta para comprar joyas.
00:45:42Es para la boda de su hija.
00:45:44Lo sé. Esto va a ser para la boda.
00:45:47Entre más gasten, más felices quedarán y estarán más orgullosos.
00:45:52Por eso haces esto, para comprarte cosas.
00:45:55Regresa la tarjeta mientras yo quemo la bolsa.
00:45:57Haz lo que quieras, pero si lo haces,
00:45:59tu amigo tendrá que estar con esa mujer por el resto de la eternidad.
00:46:03Esa bolsa contiene una gran fuerza.
00:46:06Están unidos por el hilo rojo del destino que los enlazará.
00:46:10Y si planeas quemarla, nuestra novia se va a tener que quedar.
00:46:15Pero si no lo haces,
00:46:17Pero si es un hilo, entonces lo puedes cortar.
00:46:20¿Qué dices? No soy Dios.
00:46:22Se casan y lo más seguro es que ella va a terminar yéndose.
00:46:26Es lo mejor que te puedo ofrecer.
00:46:28Señorita, por acá, por favor.
00:46:30¡Ah!
00:46:48Boticario Calle Mallorquí, 28.
00:46:52Hacia el centro.
00:47:17¡Ah!
00:47:39Disculpe.
00:47:42¿Realmente está aquí?
00:47:47¿Usted quién es?
00:47:49Yo...
00:47:51Vengo del Hotel de Luna.
00:47:53Me llamo Wuchang Song.
00:47:55Me dio esto cuando nos conocimos.
00:48:01¡Ah!
00:48:03Te confundiste.
00:48:05Esa fue mi hermana.
00:48:07¡Hermana!
00:48:09¡El día está precioso!
00:48:11¡Salgamos!
00:48:14¿Y tú?
00:48:16Busca a la hermana mayor.
00:48:18Viene del Hotel de Luna.
00:48:20¡Oh!
00:48:21¡De Luna!
00:48:23Ella corta flores en el hotel, ¿cierto?
00:48:26¿Entonces son gemelas?
00:48:29No.
00:48:30Deben ser trillizas.
00:48:32¡Pero si somos más de tres, guapo!
00:48:35¿Y qué tema pendiente tienes con nuestra hermana mayor, ah?
00:48:40Ah, este...
00:48:46¿Me estás diciendo que esto es un matrimonio arreglado?
00:48:49Sí, así es.
00:48:50Ella no se quiere casar con un extraño.
00:48:52Y el novio está aterrorizado.
00:48:54¿Habrá una solución?
00:48:56No.
00:48:58Bueno, como tu jefa dijo,
00:49:00pienso que la mejor forma es que se casen
00:49:03y luego ella se vaya a un lugar muy lejano.
00:49:06Está bien.
00:49:08¿Entonces no hay otra opción?
00:49:10¡Oh!
00:49:11Podría encontrar un novio nuevo,
00:49:13que no esté vivo,
00:49:15pero sí un hombre que esté sumamente muerto.
00:49:19¿Y dónde voy a encontrar un hombre muerto?
00:49:22En el hotel.
00:49:24¿Un huésped interesado?
00:49:26¡El hotel, claro!
00:49:28¡El hotel!
00:49:30¿Por qué no dejas que la novia escoja un novio
00:49:33y le dan la bolsa roja?
00:49:35Entonces así, juntos los dos,
00:49:38de la mano, se pueden ir enamorados.
00:49:42¡Sí! ¡Es una perfecta idea!
00:49:44¡Muchas gracias! ¡Me tengo que ir!
00:49:48Joven.
00:49:50Trabajar de noche es cansador.
00:49:53Supongo que no duerme bien.
00:49:55Pruebe con esto. Debería ayudarle.
00:50:04Este de hierbas.
00:50:06Se lo agradezco.
00:50:09¿Qué es eso?
00:50:11¿Qué es eso?
00:50:13Este de hierbas.
00:50:15Se lo agradezco.
00:50:22Seguro te servirá.
00:50:24Le caíste bien a mi hermana.
00:50:26Atención, solo un trago.
00:50:29Te dará vigor sin haber dormido.
00:50:33¿Es en serio?
00:50:35Muchas gracias.
00:50:38Aquí tiene la lista de los huéspedes
00:50:40que murieron solteros.
00:50:42Bien.
00:50:43Iré a hablar con ellos, a ver si se quieren casar.
00:50:46Empecemos con esta habitación.
00:50:55Disculpe la interrupción, señor.
00:50:57¿Le interesaría tener una cita?
00:51:02Ahora comenzamos con la búsqueda del novio
00:51:04para casarse con la señorita Lizumi.
00:51:11¿Qué haces ahí sentado?
00:51:13Siempre quise estar casado.
00:51:15Tú no puedes participar fuera.
00:51:18Ahora.
00:51:20Pero me puse mi mejor traje.
00:51:22Siempre me hacen lo mismo.
00:51:24Continuemos entonces.
00:51:26No disculpe.
00:51:28No dispondremos de mucho tiempo.
00:51:30Yo quería casarme.
00:51:32De hecho, solo el contenido en este reloj de arena.
00:51:34Por lo tanto, aprovechen de conocerse,
00:51:36de hablar cosas importantes,
00:51:38y vean si son compatibles.
00:51:48Ay, ay, ay, Chansong.
00:51:51Haciendo algo innecesario.
00:51:58Al menos ahora la novia puede escoger
00:52:01al hombre con quien casarse.
00:52:03Sí, no lo sé.
00:52:05Espero que sea alguien de su tipo.
00:52:11Lo que a mí me gusta a este.
00:52:20Como ya sabes, mi amigo está débil y no se puede casar.
00:52:25Lo mejor que puedo ofrecerte es que puedas elegir
00:52:28con qué hombre ir al más allá.
00:52:40Bien, respeten el tiempo asignado
00:52:42después de que todos platiquen con ella.
00:52:45Quien reciba la bolsa roja será el afortunado.
00:52:49Empecemos.
00:53:24¿Ah?
00:53:30Ven, acéptalo.
00:53:32Si me caso, tendré que estar con alguien que no quiero,
00:53:35y prefiero estar sola.
00:53:37Si tú aceptas, entonces yo podré irme sola.
00:53:45Pero si tú no lo aceptas,
00:53:47yo me tendré que casar con tu amigo.
00:53:55¿Qué estás diciendo?
00:53:57Ella eligió a su novia.
00:53:59¿Y tú?
00:54:01¿Y tú?
00:54:03¿Y tú?
00:54:05¿Y tú?
00:54:07¿Y tú?
00:54:09¿Y tú?
00:54:11¿Y tú?
00:54:13¿Y tú?
00:54:15¿Y tú?
00:54:17¿Y tú?
00:54:19¿Y tú?
00:54:21¿Y tú?
00:54:23¿Ella eligió a Chanson como novio?
00:54:26Ella se quiere casar con el señor Gu.
00:54:28Él aceptó, así que ahora él se está preparando.
00:54:35¿Va a ser la anfitriona?
00:54:37Hyun Joon, te ordeno que vayas inmediatamente a la habitación.
00:54:40¿Para qué?
00:54:43¿El señor Gu con la novia?
00:54:45¿Ellos se irán juntos al inframundo?
00:54:54No sé qué estoy haciendo.
00:55:00Tranquilo.
00:55:02Esto solo es temporal.
00:55:04Es como un sueño pasajero.
00:55:06Ese es el único significado que tiene.
00:55:24Bien.
00:55:26Acabemos con esta boda de una vez.
00:56:23¿Tú también te vas a casar?
00:56:25¿Por qué?
00:56:27Aquí el único que se puede casar es el señor Gu.
00:56:30¿Por qué?
00:56:32¿Por qué?
00:56:34¿Por qué?
00:56:36¿Por qué?
00:56:38¿Por qué?
00:56:40¿Por qué?
00:56:42¿Por qué?
00:56:44¿Por qué?
00:56:46¿Por qué?
00:56:48¿Por qué?
00:56:50¿Por qué?
00:56:52Aquí el único que se casará eres tú.
00:57:02Creo que esto de verdad es un sueño.
00:57:04Chan Song, dime por qué no me pediste permiso para casarte.
00:57:08¿Pedirte permiso? Esto es mi decisión.
00:57:11¿En serio? ¿Entonces realmente piensas casarte?
00:57:14Ya pasará. Pero debiste escucharme y ayudarla desde el principio.
00:57:19Ya.
00:57:21¿Y crees que pasará pronto?
00:57:24¿Eso crees? Entiende, esto no se trata de una simple boda.
00:57:33Esto tiene una gran fuerza.
00:57:35Quedarás atado a esa mujer para siempre, tonto.
00:57:50¿Qué novia tan preciosa?
00:57:56Supe de la boda y de verdad te felicito. Por eso estoy aquí.
00:58:05Este es mi regalo para la novia.
00:58:10Este es mi regalo para la novia.
00:58:23Te deseo felicidad en el matrimonio.
00:58:27Te deseo...
00:58:35Chan Song, una vez más voy a protegerte.
00:58:40No es necesario que te cases.
00:58:43¿Y qué pasará con la bolsa? ¿Puedes deshacerte de ella?
00:58:46No, pero ella se casará como lo desea.
00:58:50Voy a traerle a una persona que ella conoce muy bien.
00:58:55Y a quien ama.
00:59:10Ella es tu novia, ¿no?
00:59:17Aparentemente se va a casar con otro.
00:59:20No deberías burlarte de ella.
00:59:23No me burlo. Debes irte rápido para poder casarte con Su Min.
00:59:28Te traje una mejor opción de novio.
00:59:31Al que amas.
00:59:35Como ves, nuestro servicio a la novia es muy importante.
00:59:39No deberías casarte con él.
00:59:42No deberías casarte con él.
00:59:45No deberías casarte con él.
00:59:48No deberías casarte con él.
00:59:51No deberías casarte con él.
00:59:54No deberías casarte con él.
00:59:57Como ves, nuestro servicio es impresionante.
01:00:01Estarán juntos por la eternidad.
01:00:04Él te acompañará al más allá.
01:00:09¿Feliz?
01:00:11¿No es maravilloso?
01:00:18Pronto llegará.
01:00:27Pronto llegará.
01:00:57Pronto llegará.
01:01:19Su Min.
01:01:27Su Min.
01:01:57Su Min.
01:02:28Una vez terminada la boda, el novio morirá.
01:02:42La novia arrastrará al novio al otro mundo con ella.
01:02:49Obviamente, Chen Song no lo sabe.
01:02:52Obviamente, Chen Song no lo sabe todavía.
01:03:13Los padres de él querían encontrar desesperadamente a otro hombre
01:03:17para que no se lo lleve.
01:03:20¿Entonces los señores son padres de él?
01:03:24Sí, fueron ellos quienes planearon la boda
01:03:27solo para que su querido hijo no muera.
01:03:36Su Min murió.
01:03:38No la sigas y quédate con nosotros.
01:03:51El anillo no le sale.
01:03:55Niña, deja ir a mi hijo.
01:03:59Su Min, déjalo.
01:04:20Su Min.
01:04:36Su Min, escúchame. ¡Deténganse, por favor!
01:04:50Juntos por la eternidad.
01:05:06¡Su Min, no! ¡Ese hombre aún sigue con vida! ¡Paren, por favor!
01:05:12¡No lo hagan! ¡No lo hagan!
01:05:20¡No!
01:05:44No.
01:05:47Te pido, por favor, márchate.
01:05:53¿Qué te pasa?
01:05:55¡No!
01:06:04¿Su Min?
01:06:16¡No!
01:06:46¡No!
01:07:16¡No!
01:07:18¡No!
01:07:20¡No!
01:07:42Requiere de más amor el poder dejar ir en lugar de aferrarse.
01:07:50¡No!
01:08:20¡No!
01:08:22¡No!
01:08:24¡No!
01:08:49Te amo.
01:08:51Busca a tu camino.
01:09:21Te amo.
01:09:51Te amo.
01:09:55Un amor brillante como un sueño.
01:10:21Ya se hizo muy tarde. Mañana tienes clase y deberías dormir.
01:10:25¿Sí?
01:10:27¿Amiga?
01:10:29¡Amiga!
01:10:41Discúlpame por profanarte.
01:10:44Seguro no te pasó esto en los tiempos de la dinastía Tang.
01:10:51No.
01:11:21¡No!
01:11:23¡No!
01:11:50¿Qué haces?
01:11:52Hola, Sánchez. Vine a ver a Chansong.
01:12:02Gracias por tu ayuda. Ahora puedo irme completamente tranquila.
01:12:05Espero que tenga un buen viaje.
01:12:14Seguro fue Makú la que le dio las tijeras.
01:12:18Fue al hotel sin darme cuenta.
01:12:21Si es, fue Makú quien se la dio.
01:12:25Parece que todos quieren ayudar a Chansong ahora.
01:12:28Ese es el deseo de Makú. Escucha.
01:12:32Tú te vas a ir de este mundo. Por su culpa.
01:12:51Si me siento bien, si me siento bien
01:12:56Es porque tú estás conmigo
01:13:00Es porque tú me haces vivir
01:13:03Si me siento solo, si me siento solo
01:13:10Es por tu soledad y mi soledad
01:13:17I believe
01:13:35If I feel alright, if I feel alone
01:13:42Es por tu soledad y mi soledad
01:13:48En mi trabajo anterior, sentía felicidad cuando despedía a los huéspedes.
01:13:54Ahora es todo lo contrario.
01:13:57Es porque no los verás nunca más.
01:14:03Chansong, haces un muy buen trabajo.
01:14:08La vieja Makú te escogió. Por eso te cuida.
01:14:13¿Sabías que me encontré con ella?
01:14:20Ella me dijo que te cuidara.
01:14:23A ti y al árbol. Y que pronto florecería.
01:14:31Dime. ¿Sigues viéndome en tus sueños?
01:14:38Sí.
01:14:57Sí.
01:15:02Mírame y cuídame todo lo que quieras. Hazlo.
01:15:08Hasta que me vaya. Eso quiere Makú.
01:15:19Muy pronto me convertiré en tu huésped.
01:15:22Y yo me tendré que ir de este lugar.
01:15:34Por favor, Chansong.
01:15:38No estés triste cuando tenga que irme.
01:15:45¿Escuchas?
01:15:48Todas mis historias
01:15:52Mi profunda sinceridad por ti
01:15:59Siempre llamo a ti en mi soledad
01:16:07Y ahora sé que no puedo llegar a ti
01:16:16No puedo dejar que te quede en mí

Recommended