• 3 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Plan
00:30Plan
00:40God, that's the right thing to do.
01:00
01:10
01:20
01:30
01:40
01:50
02:00
02:09
02:19
02:24Meriem!
02:25
02:33I said Meriem!
02:34
02:44
02:48Eto me!
02:49
02:52Pred tep sam!
02:53
03:03
03:13Nemrde!
03:14Gore racete!
03:15
03:20Ne!
03:22Ne?
03:23
03:26Hvrli pistoleta!
03:27
03:29Ne se namesvajte!
03:30
03:31Tova je licen problem!
03:33
03:34Predoprejdavamete za posledno!
03:35Hvrli pistoleta!
03:37
03:39Ako treba, vsichke shte omrat!
03:41
03:42Shte obije vsichke vi,
03:44za da otmastia za Nihan!
03:46Edin po edin!
03:47Edin po edin!
03:48
04:15
04:26Ti popreci,
04:29duhat na Nihan,
04:32da nameri spokojstie.
04:34Stiah da otmastia na vsichki, koito ja obiha.
04:40Obih parva sestrata.
04:45Bese je red na Hira.
04:47
04:55No ne uspeah
04:59da dovarsah.
05:00
05:03Odnosit te niso.
05:05
05:13Kakva oznacava tova?
05:14Kazi,
05:16za sto si obil sestrata?
05:19Ima li nesto opsto sa smarta na Nihan?
05:21Govori!
05:22Otvori oci!
05:24Govori!
05:26Razkazvaj!
05:28Gospodine, gospodine, mole vi!
05:31Gospodine!
05:32
05:40Izvikajte linejka!
05:42
06:04Tazi li je donesla otrovata?
06:07Sestrata ja vidjala.
06:09Predi Nihan da se vlusi,
06:14e jala od slatkisej.
06:16
06:26Kazva, ce ne je znaela.
06:29No, asam sigurna.
06:31Jezari prehvrli mrasnata rabota.
06:35Gospoja Nihan mnogo ja obicase.
06:37Pazase ja.
06:40No ti-a bezmilostno obi lekarkata.
06:42
07:12
07:28
07:37Ti popreci duhat na Nihan,
07:40da nameri spokojstvie.
07:42Stiah da otmase na vsitchki,
07:45kojito je obiha.
07:48Obih parvo sestrata.
07:51Bese red na Hira.
07:54No ne uspeahk da to varsa.
07:57Otmastenieto.
08:02E ko to varsi?
08:03
08:33
08:38
08:43
08:48Mamo.
08:51Po dobra li si?
08:53Dobra esam, mamo.
08:55Govori li spadku.
08:59Kazali mu, ce si pribrahme.
09:01Steshe da dojde v polniceta,
09:03ste se rastrevosi kato ne me nameri tam.
09:06Sega ne misli za tova.
09:07Pospi oste malko.
09:09Ste ti saopstia kato dojde.
09:13Dobre.
09:15Mamo.
09:18Haluk.
09:21Zasto on zima smod vlece?
09:25Kakvo iskase od men?
09:29Ste razberajem.
09:31Slicko ste naucim.
09:33Sega ne e momenta za tozi razgovor.
09:36Pocini si.
09:41Ostani oste malko pri men.
09:46Na najsigurnoto miasto si, v kasti si,
09:49ne se bespokoi.
09:50Urhun oste go nyama.
09:52Telefonat mu a isklucen.
09:54Kolko pati zvaniah?
09:56Ne znam.
09:58Ne znam.
10:00Ne znam.
10:02Ne znam.
10:04Ne znam.
10:06Ne znam.
10:08Ne znam.
10:10Ne znam.
10:12Ne znam.
10:14Ne znam.
10:16Ne znam.
10:18Ne znam.
10:20Kak je vazmozno da ne mi sopsti
10:23ce sa otvlekli, se stramo,
10:25nesto tolkova vazno?
10:27Ne mi go pobira umat.
10:31Naucihte li nesto za Haluk?
10:34Ne, gosmoza.
10:36Nyama da ostavia nestata taka.
10:40Ste mu se vidi tesen svetat,
10:43sled kato se osmelil da navredi
10:47na dasteriami i na semejstvoto mi.
10:55Struva mi se
10:57ce v tazi rabota ima nesto drugo.
11:01Prvo natrovi Hira,
11:03posle otvlece Nursah.
11:07Mislite li ce sastija čovek otrovi i gosmoza Hira?
11:12Samo se samnjavam.
11:16Proočaj tozi vapros.
11:19Neka razberem kako se slučva.
11:43Donesi mi lekarstvata, šefket.
11:46Vednaka, gosmoza.
11:53Dojdohme da vidim Nursah.
11:55Kak je ta? Dobre li je?
11:57Po-dobre je.
11:59Neka se odbijem pri nej,
12:01kato vidi Eda, nastrojenieto,
12:03i šte se podobri.
12:05Razbira se. Momenta si počiva.
12:07Po kasno šte ja vidite.
12:09Razbira se, kogato je odobno.
12:12Znaš kolko običame Nursah?
12:13Tja je ljubimkata ni.
12:15Gorim od netrpenia da je vidim,
12:17no imaš pravo. Neka si počine.
12:21I vi si počinete.
12:31Na vašite zapovedi, gospošla Fife.
12:34Mnogo ni je pritriapvala glezenata ti dašterja.
12:38Neka razdava zapovedi,
12:40no ošte dojde i našeto vreme.
12:43Kogato se omaži za Orhun,
12:46šte budem gospodarkite na tozitom.
12:49Zašto Orhun ošte gonjam?
12:52Az izlizem na van.
12:54Šte go čakam tam.
13:13Čakam tam.
13:43Vidiš me?
13:49Pred tepsem ne sam umrjel.
14:09Slava na boga.
14:11Tuk si.
14:14A az?
14:16Štijak da umra?
14:19Zašto go napravi?
14:21Zašto si izloži na opasnost?
14:25Nedopuskah če šte se raztrevožiš takav.
14:44Po dobra li si?
14:50Ne možeš da se pribereš v tova sastojanje.
14:53Samo nervite mi se upanati.
14:57Vsičko stana tolkova neočakvano.
15:05Kato sopštiha na Nojam,
15:07če v kilijete imam nekaj.
15:09Ne znam kaj.
15:10Kato sopštiha na Nojam,
15:12če v kilijete imalo problem.
15:20Mnogo se isplasih.
15:41Ne ostavaj Nurshah sama.
15:43Badi okolo neja.
15:45Stani najdobrata i prijatelka.
15:47Višdaš če Urho mnogo ja ceni.
15:53Ima nešto gnilo v nejnoto odvličane.
15:57Zašto prijateljat na Nihana je dušel čak od Afrika
16:00i sled tova odvliča Nurshah?
16:05Ne je za vjarvane.
16:07Skoro šte stane jasno.
16:08Ti si otvori očite i ošite,
16:11za da razberem kakvo se slučva.
16:19Izgleždam li dobre?
16:21Prodalžavaj da ne me slušaš.
16:25Izgleždaš dobre,
16:27no ako ne si napregneš mozaka,
16:29hobostati što utide po djavolite.
16:38Uživaj!
16:54Kak možda da go skriješ od men?
17:04V posledno vreme mnogo se izmači.
17:05Ne iskah da te ogorčavam poveče.
17:08Moje pravo je da znam vsičko,
17:10kojeto kasaja decata mi.
17:12Kakvoto i da stava,
17:14ne kriji poveče ništo od men.
17:18Veče njama ništo trevožno.
17:20Haljuk be prostreljen od edin policaj.
17:27Kakva beše pričinata da otvleče sestrati?
17:32Zašto go je napravil?
17:35Zašto?
17:43Koj znae?
17:45Beše ispadnal v Delirium.
17:48Veče njama kak da naučim.
17:53Otivame da vidim Nurša.
17:55Urhun?
17:57Perihanija, da.
17:59Od tuk na setne šte živajat tuk s nas.
18:06Posle šte ti kaža pričinata za tova.
18:25Zašto ne mi kaza, če tova je igra?
18:28Zašto to trebaše da povjervaš, če je istina.
18:31Ako ti beše povjervala,
18:33i drugite šteha da povjervate.
18:35Ako se strati,
18:37da beš pomislil za neja,
18:39ženata se sasipa.
18:45Hajde, stavaj, da tragvame.
18:47Neka te vidi.
19:06Mama se osamnila.
19:08Šte ni nabljodava odblizu.
19:10Vnimavaj kako govoriš pred neja i pred Nuršah.
19:13Da ne se izdadeš s nešto.
19:25Gotova li si?
19:27Da.
19:29Da.
19:31Da.
19:33Da.
19:35Da.
19:41Hajde.
19:54Batko.
20:03Kak si?
20:05Dobre som.
20:07Kato si do men se čustvam ošte po dobre.
20:10Vinegi som do tep.
20:12Kakvo kaza lekaret?
20:14Kaza, če treba da si počevam.
20:16Nešto mi njama.
20:18No,
20:20mnogo
20:23som iznenadana.
20:25Ne moga da razbira.
20:27Toj, zašto postapi taka?
20:29Kakvo iskase od men?
20:31Dokato beše tuk,
20:33govorihme za kaka.
20:35Razkazvaše nije za neja.
20:37Kolko mnogo ji je običao.
20:42Zašto togava postapi po tozi način?
20:51Zašto me odvleče?
21:05Zašto me odvleče?
21:12Imala je psihicijski problemi.
21:14Ne sme znajeli.
21:18No, vsičko svarši.
21:20Ostana zadgrbani.
21:23Poveče njama da ti navredi.
21:25Ne se boj.
21:27Molete.
21:29Znam, če mnogo vi raztrevožih.
21:54Ti kak si, Hira?
21:55Nali vidih, če ti si dobre.
21:57Drugo to njama značenje.
22:09Slava na Boga.
22:11Vrna sa živa i zdrava pri semejstvo to si.
22:16Znam, če njama pouza od domite mi,
22:18no saželjavam za tova,
22:20kojeto pričinih na teb i na semejstvo to ti.
22:22Stiga mi da razbereš
22:24samo jedno nešto.
22:26Ne sam iskala da stane taka.
22:28Hlna se ne sam iskala.
22:30Njama da pozvolja da se sluči nešto s Nuršah.
22:35Kaži mi, ako ti se jade nešto,
22:37vednaga šte go prigotve.
22:40Stiga mi, če te ima.
22:53Hajde, da trgvame
22:55i Nuršah da si počine.
23:22Iškaš li nešto od men?
23:27Može bi iskaš da se preoblečeš?
23:29Šte ti prigotve drehi.
23:48Ela s men.
23:52Ela s men.
24:22Ela s men.
24:29Nastanili ste se tuk?
24:31Majka mi kaza predi malko.
24:33Da, majka ti ne pokane i nije...
24:37Ste dobre došli?
24:52Ne.
25:12Kako si misliš, če praviš?
25:16Vepreki če te predopredih tolkova pati,
25:18postupvaš kako si iskaš.
25:22Ne.
25:28Aš štjah da razreše problema s Halyuk,
25:30no ti obrkav sičko.
25:33Riskova...
25:38života si i tozi na Nuršah.
25:42Praviš tolkova glupavi nešta.
25:44Zašto?
25:46Odgovori mi.
25:48Ne sam iskala da izložem opasnost života na Nuršah.
25:53Ako sled Nihani i s Nuršah
25:55se beše slučalo nešto zaradi men,
25:58togava...
26:00Bih uredil vsičko.
26:02Ne me karaj poveče da povtarim.
26:04Njama dori da dišeš bez da si me predopredila.
26:07Jasno li je?
26:17Ne.
26:26Sega mi odgovori.
26:28Kakvo znaš za sestrata rabotila pri Nihan?
26:36Za sestrata li?
26:44Beše od mestnite.
26:45Znam samo tova.
26:48Beše li bliska Ždezar?
26:57Dobre, a sega izlez.
27:16Zašto me popita za sestrata?
27:19Kak se seti izvednaš?
27:41Batko Kenan je izlezao od zatvora! Batko Kenan si idva!
27:45Batko Kenan je izlezao od zatvora!
27:48Slava na boga, slava na boga.
27:50Batko Kenan je izlezao od zatvora!
27:54A nije čestitva, slava na boga.
27:56Takav se pritesnikme za njego.
28:00Leljovo slad!
28:05Leljovo slad!
28:07Leljovo slad!
28:15Leljovo slad!
28:18Batko Kenan je izlezao od zatvora!
28:21Naistina li, Mehmet?
28:23Vidjav go s očite si!
28:25Bože, blagoderija ti.
28:32Mnogo se radvam, Kenan.
28:34Bog da te pazi.
28:36Mnogo ti blagoderija.
28:38Znaš li kolko mnogo se pritesnikme za teb?
28:40Dokato me njamaše, si počivala, šebnem.
28:43Priznaj si, ne se pritesnjavi.
28:45Kubava rabota.
28:49Slava na boga.
28:51Vrna se živ i zdrav.
28:53Dobre došel, Kenan.
28:55Blagoderija, feriha.
28:57Kenan, sinko!
28:59Maestro!
29:03Radvam se da te vidim.
29:07Taka ni lipsvaše.
29:09Blagoderija ti, maestro-re.
29:11Batko Kenan, koga šte ni razkažeš slučki od zatvora?
29:15Mnogo ni je ljubopitno, Batko Kenan.
29:18Ne se sluči ništo interesno.
29:20Poležah si.
29:22Njamaše li interesno? Pri teb vinagi ima interesni nešta.
29:26Njakoj den šte se soberem i šte vi razkaža nešto.
29:29Razbrahme.
29:31Kenan! Kenan! Kenan!
29:35Ah, skapi! Ah, skapi!
29:39Dobre sam kako, dobre sam. Slava na boga.
29:42Slava na boga. Ako znaš, kakvo li ne pomislih dokato te njamaše.
30:00Zašto si izljazla taka, šte nastineš?
30:03Dokato te njamaše, bijah bolna, no sega sam dobre.
30:08Zašto ostoji tuk?
30:10Da otidem v kašti i da ti prigotve nešto.
30:13Dni na red ne si jel nešto hubavo.
30:15Struva mi se, če si odslabnal.
30:17Ako pitam te, vinagi sam odslabnal.
30:34I ti šteši da se odčudiš, majko.
30:36Urhun taka kreštešem na Hira?
30:40Koj znaes, kakvo go e jadosala o nazi neštasnica?
30:44Te sa mladu ženci, a samo se karat.
30:49Da znaš, če tezi kavgi njama da dovedat ništo dobro.
30:53Važnoto je, če sme tuk i šte znaem, kakvo se slučava.
31:06Hira
31:09Hira
31:13Hira
31:16Hira
31:19Hira
31:22Hira
31:25Hira
31:28Hira
31:31Hira
31:33Hira
31:36Hira
31:39Hira
31:42Hira
31:45Hira
31:48Hira
31:51Hira
31:53Hira
32:15Ti popreči.
32:18Duhat Nanihan da nameri spokojstvije.
32:21Štajak da otmaste na vsički, koji to ja ubiha.
32:27Ubih prvo sestrata.
32:32Veše red na Hira.
32:43No neuspijak da dovrša
32:46otmaštenijeto.
32:51Nego to vrši.
33:01Kako označava tova? Kaži!
33:04Zašto si ubil sestrata?
33:07Ima li nešto ošto sa smrta na Nihan?
33:10Govori! Otvori oči!
33:13Govori!
33:15Razkazvaj!
33:17Gospodine, ej, gospodine, mole vi?
33:20Gospodine!
33:50Jevus!
33:52Proverili dumite na Haliuk? Istina li sa?
33:55Da, gospodine.
33:57Kazal je istinat.
33:59Istvitelno je ubil sestrata.
34:03Nauči povece.
34:05Svrši se
34:07s ekskurzovoda, kojto mi pomog na Feritre.
34:10Govori s nego.
34:20Nauči povece.
34:22Svrši se s ekskurzovoda, kojto mi pomog na Feritre.
34:25Govori s nego.
34:27Svrši se s ekskurzovoda, kojto mi pomog na Feritre.
34:50Šepnem, proveri, lipsva li nešto?
34:59Ništo ne lipsva.
35:01Daže je v poveče.
35:03Ko je v poveče?
35:05Stanalo je čudesno.
35:07Mnogo dobre.
35:09Šepnem, proveri, lipsva li nešto?
35:11Ništo ne lipsva.
35:13Daže je v poveče.
35:15Ko je v poveče?
35:17Stanalo je čudesno.
35:18Mnogo dobre.
35:23Gospodin Kenan!
35:25Dobre došel?
35:27Dobre zavaril.
35:38Podranil si. Zašto nisi počina?
35:42Počinah si dostatečno. Ne iskam da gubia poveče vreme.
35:45Dokato bijak v zatvora, rabotata izostana.
35:48Treba da vlezem v krak.
36:03Ti izgledaš poizmorena od men.
36:06Ne predpolagah če si odišel naročno v zatvor.
36:09I to prinaj vvrlja si v rak.
36:11Malko sam izmorena.
36:24Tadam!
36:26Napravih torta za da odpreznovam osvoboždenieto na gospodin Kenan.
36:30Šte ti pomogna.
36:32Ne gledajte vnšnije vid.
36:34Stana tolkova vkusna, garantiram za tortuta.
36:37V internet tazi recepta je specelila najmnogo lajkove.
36:44Šednem, ne trebaše da si praviš truda.
36:47Nemaše nužda.
36:49Ubava rabota.
36:51Nema problem.
36:53Ubava.
36:55Ubava.
36:57Ubava.
36:59Ubava.
37:01Ubava.
37:03Ubava.
37:05Ubava.
37:06Ubava.
37:07Ubava.
37:08Ubava.
37:27E, ka ke stanala?
37:31Let's see.
37:36Shibnem, if I'd known I had to eat it, I wouldn't have gotten out of jail.
37:41Mala, what is this?
37:44Is it that bad?
37:47Really?
37:50You're kidding, right?
37:52I think it's really good. You're right.
37:56I died of fear. I thought I messed up the recipe.
38:01It's really good. Thank you very much.
38:04You're welcome.
38:13Are you Mr. Kenan? I want to talk to you about something.
38:18Please, sit down.
38:20Shibnem, will you bring us tea and water?
38:23Of course.
38:24Thank God we found you.
38:27First, have some tea and calm down. You can tell me later.
38:54I brought you the coffee.
39:02I'm so sorry. I'll make a new one right away.
39:05It doesn't matter. Leave it.
39:12I'm not going to do it. I'll bring it right away.
39:15There's no need.
39:17Wait.
39:20I need to talk to you about something.
39:39Are you looking for me?
39:41Yes.
39:43I'm looking for a good lawyer to trust.
39:47I met a friend of the police. He's alive and well.
39:51He recommended you.
39:53Thank you. We're trying to do what our profession requires.
39:57How can I help you?
39:59I was the driver of the late businessman Hulki Tashkan for years.
40:04Of course, I wasn't just his driver.
40:07We worked together for many years.
40:09We even became friends.
40:12He's about to die, isn't he?
40:15Yes. God forgive him. He was a good man.
40:20But his nephews are not like him.
40:23Mr. Hulki was in charge of their joint holding.
40:27They were very upset with him.
40:30Even before he died, he wanted to leave his inheritance to a charitable organization.
40:35His nephews learned and issued a document that he was mentally unstable.
40:40Before that, Mr. Hulki had issued a document that he was mentally healthy.
40:45But at any moment, the document was taken away from the nephews.
40:51Before he died, Mr. Hulki studied the issue.
40:55The nephews made a lot of money.
40:58According to the doctors' estimates, they issued a false certificate.
41:02The certificate for the transfer of the sum is in the folder.
41:06You can see it.
41:12If we manage to prove with these documents that the medical diagnosis is false,
41:17the inheritance of Mr. Hulki will go to the joint holding of his friendship.
41:25I have a debt to Mr. Hulki.
41:27Before he died, I promised him.
41:30I can't do anything.
41:33My opponents are strong people.
41:36Everywhere, they either bribed people or threatened them.
41:42Only a brave and honest lawyer like you can deal with this situation.
41:48Take care of the case.
41:51For the sake of the people.
41:54Your case is my case.
41:57God bless you.
42:00Except for these documents, I have nothing else.
42:04You see, I have nothing else.
42:07I have nothing else.
42:10I have nothing else.
42:13I have nothing else.
42:16I have nothing else.
42:19I have nothing else.
42:21You see, nothing will happen to them.
42:24Everything under this cover is in safe hands.
42:27God bless you.
42:29For the first time, I have hope that we will win this case.
42:33Glory to God.

Recommended