Category
🛠️
Style de vieTranscription
00:00:00Au niveau des compétences, on peut comprendre que votre coin est plus important que la vie.
00:00:09La semaine d'aujourd'hui est la semaine de la maison.
00:00:13La montée de l'été sera à la base de la maison.
00:00:17Si je me souviens bien, c'est clair.
00:00:30L'ombre.
00:00:32Quand l'ombre de l'hiver devient noire,
00:00:36j'ai l'impression de me sentir triste.
00:00:40Pourquoi ?
00:00:51La mort, c'est quelque chose de bizarre.
00:00:56C'est si silencieux et si paisible,
00:01:00mais il y a toujours de la force et de la destruction.
00:01:06Il y a quelque chose qui est caché.
00:01:10C'est la même chose avec les humains.
00:01:13Si on s'approche, on ne sait pas ce qu'il y a dedans.
00:01:20Parfois, on ne peut pas voir la vérité sans avoir mal aux yeux.
00:01:30C'est l'heure de l'entraînement.
00:01:50Bonjour.
00:01:52C'est l'équipe de Shiro du Japon.
00:01:56Je vous entends.
00:01:58L'équipe de Shiro lutte contre l'evil.
00:02:02Je vous entends.
00:02:04Cette planète est très paisible.
00:02:07C'est la fin de l'entraînement.
00:02:20Tintin, tintin, tintin, tintin, tintin...
00:02:27Tintin, tintin, tintin, tintin...
00:02:40Il fait déjà minuit.
00:02:44C'est l'endroit où les chats dorment.
00:02:49C'est l'endroit où les chats dorment.
00:03:02Cette ville d'espoir est très particulier.
00:03:07C'est un pays de dioses.
00:03:20Il a changé de pays.
00:03:26Où est Kimura ?
00:03:29Ici, Suzuki.
00:03:33Fais un peu de médicament pour l'enfant.
00:03:37D'accord.
00:03:41Pourquoi il y a un mouse ?
00:03:44Je ne sais pas.
00:03:46Pourquoi il y a un mouse ?
00:03:51Ah, Shiro !
00:04:03Qu'est-ce que c'est qu'un chat ?
00:04:07C'est une rumeur.
00:04:09Un mouse a tué quelqu'un.
00:04:12C'est une légende.
00:04:13C'est vrai ?
00:04:17Les mouses chinois volent dans les nuages.
00:04:22T'en as entendu parler ?
00:04:33Sawada.
00:04:35Je t'avais appelé.
00:04:38J'ai été invité à l'examination.
00:04:43C'est difficile ici.
00:04:45Il y a beaucoup de liars.
00:04:47C'est pas vrai.
00:04:49C'est pas grave.
00:04:51J'ai un malheur.
00:04:53Je n'ai pas le droit d'avoir un sexe.
00:04:57Nous sommes les victimes.
00:05:01Oogazumu.
00:05:03Ils m'appellent Shiro.
00:05:07Donnez-moi de l'argent.
00:05:09C'est un mouse.
00:05:11Un mouse ?
00:05:13Tu les connais ?
00:05:17Un mouse ?
00:05:19Tu l'appelles un mouse ?
00:05:21Oui.
00:05:22Ce quartier est fermé.
00:05:24On en a beaucoup.
00:05:26Bouchi, Shimano...
00:05:29On en a beaucoup.
00:05:35Que voulez-vous faire ?
00:05:37Qu'est-ce que c'est ?
00:05:39J'ai pris cette ville !
00:05:41J'ai pris cette ville !
00:05:42J'ai pris cette ville !
00:05:43J'ai pris cette ville !
00:05:44J'ai pris cette ville !
00:05:45J'ai pris cette ville !
00:05:46J'ai pris cette ville !
00:05:47J'ai pris cette ville !
00:05:48J'ai pris cette ville !
00:05:49J'ai pris cette ville !
00:05:50J'ai pris cette ville !
00:05:51J'ai pris cette ville !
00:05:52J'ai pris cette ville !
00:05:53J'ai pris cette ville !
00:05:54J'ai pris cette ville !
00:05:55J'ai pris cette ville !
00:05:56J'ai pris cette ville !
00:05:57J'ai pris cette ville !
00:05:58J'ai pris cette ville !
00:05:59J'ai pris cette ville !
00:06:00J'ai pris cette ville !
00:06:01J'ai pris cette ville !
00:06:02J'ai pris cette ville !
00:06:04C'est bon !
00:06:07Un chat !
00:06:08Ils sont des chats !
00:06:09Quoi ?
00:06:13Des chats ?
00:06:16Qu'est-ce qu'un chat ?
00:06:18Un petit chat, un petit chat.
00:06:23Le jeune homme de la première classe.
00:06:25Il ne possède pas de parents ni de soeurs.
00:06:27Il vit dans cette ville.
00:06:30C'est un petit chat.
00:06:32Ils sautent !
00:06:34Ils utilisent la violence comme un moyen de vivre.
00:06:39Si on l'éloigne, il s'éloigne en 3 secondes.
00:06:43Je n'aime pas cette ville.
00:06:45Taro...
00:06:46Hanako...
00:06:51Attends !
00:06:53C'est bon !
00:06:58Ils se battent et ils s'éloignent.
00:07:00C'est incroyable !
00:07:02Oui.
00:07:05Ils s'éloignent tout le temps !
00:07:07C'est pas drôle, Taro !
00:07:09Il n'y a pas d'arrière-plan pour les vaincre !
00:07:11Il ne faut pas s'éloigner.
00:07:13Il n'y a pas de choix !
00:07:18Il s'est éloigné.
00:07:20Il n'y a plus que 5 heures, Shiro !
00:07:22Quoi ?
00:07:24Je n'entends rien.
00:07:31Tu as compris, Shiro ?
00:07:33Il n'y a plus que 5 heures !
00:07:47Il n'y a plus que 5 heures !
00:07:49Regarde, Taro !
00:07:51Il s'est éloigné, Shiro !
00:08:12Ils sont où ?
00:08:14Il s'est éloigné.
00:08:16Taro est très fatigué !
00:08:18J'en ai marre, moi !
00:08:48C'est bon, c'est bon !
00:08:56C'est bon !
00:08:58Je l'ai tué !
00:09:04Si tu me donnes le magicien, c'est bon.
00:09:11Il est 5 heures.
00:09:13C'est à cause de l'intelligence de Kuro.
00:09:38Qu'est-ce que c'est ?
00:09:43C'est un magasin.
00:10:01Papa, il y a des gens là-bas.
00:10:03Ah oui, il y a beaucoup de gens.
00:10:13Aaaaaaah !
00:10:16C'est un magasin.
00:10:18C'est un magasin.
00:10:20C'est un magasin.
00:10:22C'est l'endroit où nous vivons.
00:10:53La ruse
00:10:56Le magasin
00:10:58Le magasin
00:11:00La ruse
00:11:05Bienvenue dans la ruse
00:11:12Bonjour. Je suis daytime, je suis au procedur de départ sur l'espace.
00:11:16Yaha !
00:11:18Le temps d'arrivée est...
00:11:20Le temps d'arrivée est...
00:11:22Bonjour!
00:11:24Quelle heure est-il?
00:11:28Oui, oui, je réponds!
00:11:48Un jour, la mer se recouvre de l'éclair de chasse, et le rêve d'un loup est renversé...
00:11:52Un jour, la mer se recouvre de l'éclair de chasse, et le rêve d'un loup est renversé...
00:11:54Quelques minutes plus tard...
00:12:01Bienvenue, Kuro.
00:12:03Paie-moi toute ton argent...
00:12:04Pas de plus important!
00:12:07J'ai tellement d'argent de l'argent de la gorge!
00:12:10Maintenant, tu n'es qu'une fille, tu peux bouger avec moi, Kuro!
00:12:13Maintenant, tu n'es qu'une fille, tu peux bouger avec moi, Kuro!
00:12:15Maintenant, tu n'es qu'une fille, tu peux bouger avec moi, Kuro!
00:12:16Hey, Kuro, allons-y ensemble et construisons une maison près de l'océan, c'est un promis, n'est-ce pas Kuro ?
00:12:27Oui, c'est vrai.
00:12:29Je suis l'homme du ciel, le maitre de la terre, le gouverneur de l'île, le maître du ciel.
00:12:36...
00:12:42Bonjour.
00:12:44J'ai l'honneur de vous présenter le personnel de l'Empire Japon !
00:12:49Au revoir.
00:12:53Malheureusement, il ne peut plus se débrouiller.
00:12:58Il est déménagé.
00:13:00Qu'est-ce que vous voulez, Suzuki ?
00:13:02Non.
00:13:03C'est pas bon.
00:13:04Kimura, tu crois en l'enchanté ?
00:13:08Je n'y crois pas.
00:13:14Tu n'y crois pas ?
00:13:19Mais tu dois croire en l'amour, Kimura.
00:13:24C'est très important.
00:13:29C'est toi, Nezumi.
00:13:31Nezumi.
00:13:34C'est bien toi, Fujimura.
00:13:39Tu es venu avec des jeunes, Nezumi.
00:13:44La ville de Hachinoji ne s'arrête pas.
00:13:50Tu vas regretter de faire ce que j'ai fait.
00:13:55C'est bien toi, Nezumi.
00:13:59Tu es très cool, Yakuza.
00:14:25C'est bien toi, Yakuza.
00:14:28C'est bien toi, Yakuza.
00:14:31C'est bien toi, Yakuza.
00:14:33C'est bien toi, Yakuza.
00:14:35C'est bien toi, Yakuza.
00:14:39C'est bien toi, Yakuza.
00:14:41C'est bien toi, Yakuza.
00:14:46Allez, Shiro.
00:14:47Pourquoi ? J'ai encore des matches à faire.
00:14:50C'est bon, viens.
00:14:53Tu as bien joué.
00:14:55Tu ne dois pas faire ça.
00:14:58Allez, allez.
00:15:00Tu veux faire de la musique ?
00:15:02Fais-le toi-même.
00:15:04On n'a rien à voir avec toi.
00:15:07On ne peut pas y aller.
00:15:09On est les seuls qui peuvent faire.
00:15:11On ne peut pas faire de la musique.
00:15:14Bien sûr.
00:15:15Je t'ai préparé un bon déjeuner.
00:15:18Hey !
00:15:19Tu penses que tout le monde va être surpris ?
00:15:23C'est chaud, hein ?
00:15:25C'est ce qu'on dirait dans cette ville.
00:15:28On est l'Apache.
00:15:30Je suis le meilleur de tous.
00:15:32Rappelez-vous ça.
00:15:35Le mec du chocolat est hyper.
00:15:39Ce Yakuza...
00:15:41Qu'est-ce qu'il y a ?
00:15:43Qu'est-ce que c'est ?
00:15:47Ne soyez pas trop amateurs.
00:15:49Je vais te faire voir.
00:15:51Tu veux me faire peur ?
00:15:54Tu es vraiment dégueulasse.
00:16:00Allez, vas-y.
00:16:04Il est vraiment dégueulasse.
00:16:06Il n'a pas de visage.
00:16:08Allez, allez.
00:16:11Hey, les gars !
00:16:13Tu es vraiment dégueulasse.
00:16:15Je vais te faire un coup de poing.
00:16:18Ok, vas-y.
00:16:22On est de retour.
00:16:24Fais attention à Suzuki.
00:16:26Ok ?
00:16:28Je vais m'occuper de tout ça.
00:16:31Allons-y.
00:16:33Allons-y.
00:16:39Au revoir.
00:16:41Au revoir.
00:16:44Chocolat !
00:16:45Je suis venu te chercher.
00:16:47Oh, c'est le professeur.
00:16:50C'est rare de te voir à cette heure.
00:16:53Tu sais...
00:16:54Je suis très triste ce soir.
00:16:57C'est qui, Chocolat ?
00:16:59C'est le mec qui s'appelle Kimura.
00:17:02Il n'est pas mon adversaire.
00:17:05Hey, Shiro !
00:17:07Tu es encore plus lourd.
00:17:09Chocolat est plus grand.
00:17:14Kimura...
00:17:18C'est Kuro.
00:17:20Suzuki me l'a dit avant.
00:17:23Il y a un garçon dans la ville.
00:17:26Un garçon qui aime la terre.
00:17:31Je crois qu'il s'appelle...
00:17:33Kuro.
00:17:37Hey, Kuro...
00:17:39La nuit, c'est triste, n'est-ce pas ?
00:17:42Je crois que c'est parce que...
00:17:45La nuit...
00:17:46C'est très, très sombre.
00:17:48On pense qu'on va mourir.
00:17:50C'est pour ça que c'est triste.
00:17:52Ne t'en fais pas, Shiro.
00:17:55Personne ne va nous tuer.
00:18:01La ville est en pleine crise.
00:18:07C'est un peu embêtant.
00:18:10Mon argent...
00:18:13Je veux que tu me donnes de l'argent.
00:18:17Ne t'en fais pas.
00:18:19Je veux que tu me donnes de l'argent.
00:18:22Ne t'en fais pas.
00:18:24Je veux que tu me donnes de l'argent.
00:18:33Quand j'étais un policier,
00:18:36la ville était en pleine crise.
00:18:40La ville est en pleine crise.
00:18:44Depuis que Hamurabi a découvert la ville,
00:18:48la ville n'a pas changé.
00:18:51C'est la deuxième génération qui a découvert la ville.
00:18:56C'est...
00:19:01Vous avez fait un bon travail, Kuro.
00:19:04Pourquoi est-ce qu'il y a un rat dans la ville ?
00:19:07Il ne faut pas s'occuper d'un rat.
00:19:11C'est toi qui l'as laissé partir, non ?
00:19:14Je suis désolé que vos parents ne soient pas là.
00:19:17Vous ne devez pas faire ça.
00:19:20Je n'ai pas demandé ça.
00:19:22Il y a des règles dans la société.
00:19:25Il faut les protéger.
00:19:31Nous, on ne bouge pas les doigts.
00:19:36Au revoir.
00:19:38C'est difficile.
00:19:40C'est pas possible.
00:19:42C'est parti.
00:19:51C'est pas juste pour toi, Shiro.
00:19:54Viens ici.
00:20:00Tu es le 11ème, non ?
00:20:03Oui.
00:20:05Mais tu n'as pas changé.
00:20:08C'est bien que mon grand-père soit là.
00:20:10Il n'écoute rien de moi.
00:20:13Il n'y a pas de problème.
00:20:15Il n'écoute rien de Kuro.
00:20:18Il n'écoute rien de moi.
00:20:20Non, tu es un bon garçon.
00:20:22Le rat est revenu.
00:20:24Ecoute.
00:20:25Tu peux couper jusqu'à 10.
00:20:27Comme ça.
00:20:28Il n'y a pas de Kimura dans son quartier.
00:20:31Il veut savoir si j'aime cette ville.
00:20:36Arrête de dire que c'est ma ville, Kuro.
00:20:40C'est une mauvaise habitude.
00:20:44Ce n'est pas la ville de tout le monde.
00:20:48Arrête de dire que c'est ma ville, Kuro.
00:20:56Je ne peux pas dormir ici.
00:20:59Tu ne peux pas dormir ici.
00:21:02Ne t'en fais pas.
00:21:04Laisse-moi t'aider.
00:21:07Il y a beaucoup de gens qui viennent de l'autre côté de l'océan.
00:21:12Ils sont en train de se faire un boulot.
00:21:15Ils veulent faire un projet qui va être partagé par des gens de l'autre côté de l'océan.
00:21:21Ils veulent faire quelque chose qui n'est pas rare.
00:21:25Je pense que le développement de cette ville n'est pas la meilleure.
00:21:30Tu n'es pas un rat.
00:21:32Tu n'es pas un rat.
00:21:35Tu dois faire tomber cette ville.
00:21:38Tu dois faire tomber cette ville.
00:21:42Tu n'es pas un rat.
00:21:45Tu n'es pas un rat.
00:21:53C'est le bon moment pour manger des aigus.
00:21:56Fais-toi faire tomber.
00:21:58Aigu, aigu, aigu...
00:22:01T'en veux un ?
00:22:03Aigu, aigu...
00:22:05C'est incroyable, Shiro.
00:22:08Elle vit dans une ville comme celle-ci, sans aucune impureté.
00:22:13C'est une fille mystérieuse.
00:22:16Je crois qu'elle a toutes les réponses.
00:22:19Mais ça va prendre un peu plus de temps pour qu'elle se forme.
00:22:23Oh, c'est qui ça ?
00:22:24Ce genre de personne sans vigilance ou de mauvaise conscience ne reviendra plus dans cette ville.
00:22:30Kuro, si tu n'étais pas là, tu serais déjà mort.
00:22:38Attends, je vais te montrer où je vais.
00:22:42C'est ici, là-bas.
00:22:53Ils sont là-bas.
00:23:00Je suis à l'écoute.
00:23:02Ayez pitié.
00:23:08Je le sens. C'est la puissance de Shiro.
00:23:12Wow ! Tu as bien pensé, idiot !
00:23:16Ah, c'est vrai ?
00:23:17J'en ai marre !
00:23:19J'ai mis de l'eau dans le sol !
00:23:21Il y a plein d'aiguilles !
00:23:24C'est vrai, professeur ?
00:23:26Bonjour. Bonjour.
00:23:29C'est l'équipe de Shiro de l'Empire Japon.
00:23:32S'il vous plaît, entrez.
00:23:35Aujourd'hui, j'ai protégé la paix de cette ville.
00:23:41L'équipe de Shiro était très gentille.
00:23:44J'ai mis de l'eau dans le sol.
00:23:46C'est tout pour aujourd'hui.
00:23:55C'est ce que tu m'as dit.
00:23:58C'est le billet d'habitation de Chocolat.
00:24:02Tu as mis du temps.
00:24:033, 2, 1...
00:24:07Mais, professeur...
00:24:10Je vois.
00:24:11Tu voulais entrer dans notre équipe.
00:24:14Oui.
00:24:17Je vais te le donner.
00:24:25Tu l'as trouvé ?
00:24:27Non.
00:24:28Où est Vanilla ?
00:24:31C'est lui.
00:24:38Tu l'as trouvé, Chocolat ?
00:24:43Viens à l'agence, ce soir.
00:24:46C'est bon.
00:24:48C'est un professeur.
00:24:50Il a mis un sac.
00:24:52Quoi ?
00:24:55Cette ville n'est pas longue.
00:24:58Shiro s'est rendu compte de ça.
00:25:06Qu'est-ce qui se passe ?
00:25:13Les oreilles !
00:25:15C'est Vanilla.
00:25:17Je l'ai vu dans l'oreille.
00:25:18Un jeune homme l'a fait.
00:25:20Il va dormir ?
00:25:23Est-ce que Chocolat va bien ?
00:25:25C'est pas possible.
00:25:27Chocolat et Kimura ne sont pas les mêmes.
00:25:30Chocolat n'est pas fou.
00:25:32Je l'ai habituellement détesté.
00:25:34Ne dis pas ça, Kuro.
00:25:36Si tu dis des bêtises,
00:25:38tu vas t'endormir.
00:25:41C'est vrai.
00:25:44Mais ça n'a rien à voir avec nous.
00:25:46Hein, Kuro ?
00:25:48T'inquiètes.
00:25:49T'inquiètes.
00:25:53T'inquiètes.
00:26:02Shiro est dormi.
00:26:18Non.
00:26:44Arrête !
00:26:45T'es fort, Takeshi.
00:26:49Pourquoi tu connais mon nom ?
00:26:51La mère de Takeshi.
00:26:53Elle est restée à l'hôtel que nous avons préparé.
00:26:57Hein ?
00:26:58Qu'est-ce que t'es en train de faire, Kibura ?
00:27:00T'es en train de...
00:27:01Arrête de dire des bêtises !
00:27:03Tais-toi !
00:27:05C'est la mère d'un fils qui est sorti de la prison.
00:27:08C'est un sentiment très fort, n'est-ce pas ?
00:27:11Hey !
00:27:12J'ai des symptômes d'impatience.
00:27:17Si tu dis quelque chose qui n'a pas de sens,
00:27:20c'est parce que ta mère est restée à l'hôtel.
00:27:23C'est un sentiment très fort, n'est-ce pas ?
00:27:28T'es un imbécile !
00:27:30Bien sûr que non.
00:27:32Je suis un garçon.
00:27:34Un yakuza.
00:27:41Tu devrais te calmer et faire ton boulot.
00:27:46C'est notre ville.
00:28:11Qu'est-ce qu'il y a, Shiro ?
00:28:14Qu'est-ce qu'il y a ? T'es tout seul ?
00:28:16Il est parti.
00:28:19Il est parti vers le garçon.
00:28:22Ah ! C'est dangereux !
00:28:24Dehors !
00:28:25Qu'est-ce qu'il y a, Kibura ?
00:28:27C'est dangereux !
00:28:28Un garçon ?
00:28:34Quelle éducation t'as reçue, imbécile ?
00:28:36Arrête !
00:28:37Tu n'y vas pas ?
00:28:38Qu'est-ce que tu racontes ?
00:28:42Arrête !
00:28:48Arrête !
00:28:49C'est pas ton endroit.
00:28:51On va bien.
00:28:55Pourquoi suis-je venu te sauver ?
00:28:57Tu es un imbécile.
00:29:00Arrête !
00:29:02C'est ma ville.
00:29:04Tu es venu dans ma ville ?
00:29:06Tu as peur ?
00:29:11Arrête !
00:29:22Arrête !
00:29:23C'est un enfant !
00:29:24Arrête !
00:29:26Tu ne comprends pas ?
00:29:29Je vais t'expliquer.
00:29:31Tu veux me tuer ?
00:29:34Tu es vraiment cool.
00:29:36Tu es comme un imbécile.
00:29:38Je vais te tuer.
00:29:40C'est trop cher.
00:29:42Arrête !
00:29:52Quand tu t'inquiètes de quelqu'un,
00:29:56tu t'excuses de Dieu.
00:29:59Je suis désolée.
00:30:01Je ne le ferai plus.
00:30:03Je ne le ferai plus.
00:30:05Je ne le ferai plus.
00:30:07Je ne le ferai plus.
00:30:11C'est ma ville.
00:30:14Je ne le ferai plus.
00:30:16Je ne le ferai plus.
00:30:38C'est incroyable.
00:30:40Il a vraiment pu se casser son boulot.
00:30:45Qu'est-ce qu'il a fait ?
00:30:47Pourquoi va-t-il rester hier ?
00:30:50Tu sais quelque chose du genre.
00:30:53C'est ça !
00:30:55Je ne veux pas parler d'ailleurs.
00:30:58Tu ne me fais pas plaisir.
00:31:01Tu es un inhumain.
00:31:03❤️ par SousTitreur.com
00:31:33Je sais, je sais...
00:31:37Ah oui !
00:31:38J'ai des pommes !
00:31:39T'as vu ?
00:31:40J'ai rempli les pommes !
00:31:42Allons voir comment ça se passe !
00:31:44C'est génial !
00:31:45On dirait qu'il y a des pommes !
00:31:55Pourquoi ?
00:31:56Pourquoi tu n'as pas l'esprit ?
00:31:59Hey !
00:32:00Il y en aura un, quand j'ai oublié...
00:32:07Hey, Kuro...
00:32:10Pourquoi tu es en train de me cacher ?
00:32:13Je suis triste...
00:32:15Oui...
00:32:16Mais si je te le dis, tu seras en danger !
00:32:21Je ne t'embrasserai pas !
00:32:22Je te l'ai dit !
00:32:23C'est pour ça que tu n'as pas l'esprit !
00:32:26Tu es en danger !
00:32:28Je ne t'embrasserai pas !
00:32:30Je te l'ai dit !
00:32:32C'est pas vrai !
00:32:33Je n'ai pas peur d'un gangster !
00:32:37Je suis venu ici en tant qu'un homme !
00:32:43Je suis le meilleur dans l'univers !
00:32:59C'est en effet Kuro...
00:33:01Il déteste les adultes depuis longtemps...
00:33:04Si tu le fais avec des poissons, tu te tromperas !
00:33:07Je suis désolé...
00:33:08Je te l'ai dit...
00:33:09Cette ville a une personnalité un peu différente des autres...
00:33:13Je suis désolé...
00:33:14Ne t'en fais pas...
00:33:15Celle-là, elle va te faire mal...
00:33:18Tu dois te reposer un peu...
00:33:20Depuis aujourd'hui, laisse-moi gérer les affaires...
00:33:23Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:33:25Tu es un...
00:33:27Tu es un...
00:33:28Tu es un...
00:33:29Tu es un...
00:33:30Je suis un humain...
00:33:32C'est une histoire de fortune...
00:33:35Tu es en fin de vie...
00:33:38Ça n'a rien à voir avec ça...
00:33:41Tu dois te reposer un peu...
00:33:44Suzuki...
00:33:45Tu peux te laisser ici...
00:33:48À plus...
00:33:56Suzuki...
00:33:59Tiens...
00:34:00Je t'offre ça...
00:34:02Quand tu auras beaucoup, tu peux monter avec Kuro...
00:34:06Mais je t'offre ça...
00:34:08Je n'en ai pas besoin...
00:34:10Prends-le pour toi...
00:34:13Le tueur ?
00:34:14Oui...
00:34:15C'est l'adulte des trois...
00:34:18Ils l'ont tué...
00:34:20C'est fort, ce tueur...
00:34:25Ils se sont fait tuer...
00:34:29Ils sont comme des virus...
00:34:31Ils sont comme des virus...
00:34:34Des virus ?
00:34:36Tu ne sais pas ?
00:34:37C'est le jeune homme de la légende...
00:34:39Il a abandonné l'amour et a fait confiance en la violence...
00:34:41Je sais...
00:34:42C'est un jeune homme qui a l'air de se dire...
00:34:44C'est un jeune homme qui a l'air de se dire...
00:34:45C'est un jeune homme qui a l'air de se dire...
00:34:46Je ne crois pas...
00:34:50Mais...
00:34:51Mais...
00:34:52Mais...
00:34:53Mais...
00:34:58Arrête !
00:35:00Qu'est-ce que c'est qu'un tueur ?
00:35:03C'est un jeune homme qui s'est mis dans un endroit dangereux pour se faire amuser...
00:35:07C'est un jeune homme qui s'est mis dans un endroit dangereux pour se faire amuser...
00:35:08Va avec nous !
00:35:09Toi, tu es trop différent d'eux...
00:35:16Tout le monde, en place !
00:35:20Au revoir !
00:35:23Shiro...
00:35:31C'est vrai...
00:35:33Ce n'était pas la ville où je vivais.
00:35:50C'était la ville où je vivais.
00:36:15T'inquiètes pas.
00:36:17Je suis contente que tu aies pris soin de mon corps.
00:36:21T'as l'air de me déranger.
00:36:23T'as même mis de l'eau sur mes cheveux.
00:36:29C'est pas ton faute.
00:36:31J'ai plutôt l'air d'être une bonne personne.
00:36:36C'est moi ?
00:36:38J'y pensais.
00:36:48J'ai trouvé ton corps.
00:36:50Je t'avais donné la base.
00:36:53Tu n'as pas pu m'en sortir.
00:36:56Je t'ai tué.
00:36:58C'est pas ton faute.
00:37:00J'ai trouvé ton corps.
00:37:02Je t'ai tué.
00:37:04C'est pas ton faute.
00:37:06Tu es mon père.
00:37:08Je t'ai tué.
00:37:10Je t'ai tué.
00:37:12Je t'ai tué.
00:37:14Je te tue.
00:37:16J'ai un peu mal à l'intérieur de l'esprit.
00:37:25Shiro.
00:37:28Rassure-toi, rassure-toi.
00:37:33Rassure-toi, rassure-toi.
00:37:36C'est l'homme qui est le plus malin.
00:37:39C'est lui.
00:37:42C'est lui.
00:37:44Je suis le plus malin.
00:37:47Je suis le plus malin.
00:37:51C'est ton mec.
00:38:00C'est incroyable.
00:38:01C'est incroyable.
00:38:02C'est incroyable.
00:38:04Qu'est-ce que c'est que ce visage bizarre ?
00:38:09Ne me dérangez pas, mon ami.
00:38:12Vous avez le même visage et le même personnage.
00:38:15Quoi ?
00:38:16Vous êtes l'homme de l'Observatoire.
00:38:19Attendez !
00:38:20Qui êtes-vous ?
00:38:23Hey !
00:38:24C'est difficile d'expliquer notre existence à la langue.
00:38:28Quoi ?
00:38:29Si vous avez envie, contactez-nous.
00:38:32Attendez !
00:38:33À la prochaine.
00:38:35Au revoir.
00:38:36Hey !
00:38:37Attendez !
00:38:38Vous ne m'entendez pas ?
00:38:40Qu'est-ce que vous faites ?
00:38:43Hey !
00:38:48Qu'est-ce que c'est ?
00:38:49C'est la nouvelle approche.
00:38:54C'est ce que nous voulons maintenant.
00:38:58La police s'est arrêtée.
00:39:01Nous sommes devenus les porteurs de la société.
00:39:06Nous avons besoin de vous !
00:39:08Nous avons besoin de vous !
00:39:10Nous avons besoin de vous !
00:39:12Nous avons besoin de vous !
00:39:14Nous avons besoin de vous !
00:39:16Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:39:18Nous avons besoin d'un nouveau business !
00:39:21Une nouvelle entreprise !
00:39:25C'est ce que nous devons !
00:39:28Et pour carrer dans cette nouvelle entreprise...
00:39:31Je n'ai plus de dettes de dépôt que dans mon sac de billets !
00:39:35Ton travail avec les chauves-nez...
00:39:37J'ai appris beaucoup, en fait !
00:39:40C'est le culture shock !
00:39:42Ha ha ha ha !
00:39:44Mais l'un des plus importants bénéfices que nous possédons,
00:39:51c'est notre avenir !
00:39:53Tout d'abord,
00:39:55nous devons détruire l'endroit sans développement.
00:39:58Ebisu-san, s'il vous plaît !
00:40:02Alors, allons-y.
00:40:05L'endroit sans développement,
00:40:07c'est l'endroit où l'on trouve
00:40:09le plus grand nombre d'endroits sans développement.
00:40:12C'est l'endroit où l'on trouve
00:40:14le plus grand nombre d'endroits sans développement.
00:40:17C'est l'endroit où l'on trouve
00:40:19le plus grand nombre d'endroits sans développement.
00:40:21Comme vous l'avez déjà vu dans d'autres endroits,
00:40:24le projet « Children's Castle »
00:40:26a eu un énorme bénéfice depuis le début il y a 3 ans.
00:40:32Oh, c'est un très beau projet !
00:40:38Je suis très reconnaissant.
00:40:40Je suis très reconnaissant.
00:40:43Je suis très reconnaissant.
00:40:46Je suis très reconnaissant.
00:40:48Commissaire.
00:40:49Oui, monsieur ?
00:40:51Au troisième étage,
00:40:53il y a le stade de strip.
00:40:56Depuis 50 ans,
00:40:59il n'y a pas eu de développement.
00:41:04Il n'y a pas besoin d'abandonner
00:41:06l'endroit où l'on trouve le plus grand nombre d'endroits sans développement.
00:41:09C'est trop bon comme toujours.
00:41:12Il y a un grand nombre de paysans
00:41:15qui sont dans cet endroit.
00:41:18Nous avons eu un grand respect pour ce pays,
00:41:20et nous avons décidé de ne pas oublier
00:41:22la fierté que ce pays nous a apportée.
00:41:24Arrêtez-vous, mouche !
00:41:26C'est notre ami.
00:41:28Il est notre client.
00:41:30Il a beaucoup à apprendre.
00:41:32Alors, allez-y !
00:41:34Allez-y !
00:41:36Encore une fois !
00:41:47Je ne peux pas pleurer.
00:41:50Je n'ai pas le temps de me faire tromper.
00:41:53Si je fais ça,
00:41:55je serai tué par cette ville.
00:42:00Je ne peux pas voir.
00:42:06Oui, oui.
00:42:07C'est le Loup.
00:42:10Ah, c'est vous.
00:42:12Comment allez-vous ?
00:42:14Vous êtes intéressé par notre organisation ?
00:42:19Oui, bien sûr.
00:42:21Nous serons à votre service.
00:42:24Un téléphone ? Où est-il ?
00:42:27Il est toujours à la maison.
00:42:30Il doit sortir parfois.
00:42:38Salut.
00:42:39Ah.
00:42:40Oh, Mr Suzuki.
00:42:43Que fais-tu ici ?
00:42:45Je suis venu te voir.
00:42:48Ota et Adachi ?
00:42:50Je les ai laissés ici.
00:42:52Je suis venu te voir.
00:42:56Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:42:57Je ne sais pas.
00:43:00Mais cette ville va devenir un labyrinthe.
00:43:05Ah, je suis désolé.
00:43:08Tu as quitté le tabac ?
00:43:11Une fille m'a caché.
00:43:14Je suis le père de Haru.
00:43:17C'est bien.
00:43:19Comment est-il ?
00:43:22Il ne se sent pas bien.
00:43:24Il a un mal au ventre.
00:43:26Il doit prendre du temps.
00:43:29Kimura,
00:43:31est-ce que l'âge est la raison pour laquelle les choses changent ?
00:43:38Je ne sais pas.
00:43:40Parfois,
00:43:42c'est ce que tu penses.
00:43:49Je ne sais pas.
00:43:51Mais je suis triste.
00:43:54Parce qu'il n'y en a qu'une seule.
00:43:57Il y en a encore une !
00:44:01Hein ?
00:44:10C'est fou.
00:44:13Il y a quelqu'un d'étrange là-bas.
00:44:15C'est vraiment effrayant.
00:44:18Il est en train de s'écraser.
00:44:20S'écraser ?
00:44:21C'est un groupe de trois.
00:44:23Il est énorme.
00:44:25Il arrive sûrement dans cette ville.
00:44:28C'est un meurtre d'un groupe de trois.
00:44:31C'est comme un outil pour tuer les gens.
00:44:35Je vois.
00:44:37C'est vrai qu'il y en a un aussi.
00:44:41Ils sont tous en train de s'écraser.
00:44:45Qui sont-ils ?
00:44:48Pourquoi sont-ils là-bas ?
00:44:51C'est énorme.
00:44:54Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:44:56C'est l'intérieur ?
00:44:59Il parle d'une chose intéressante.
00:45:02Nous nous soutenons les uns les autres pour réussir.
00:45:08Ils sont la force.
00:45:09Je suis le cerveau.
00:45:11Nous avons besoin d'utiliser nos facultés pour créer parfaitement.
00:45:17Il n'y a personne qui n'a pas de cerveau.
00:45:22Je vais vous montrer leur force.
00:45:25Je vais y aller.
00:45:27Qu'est-ce que c'est ?
00:45:31Qu'est-ce qui va se passer ?
00:45:34Nous allons détruire les chats.
00:45:36Les chats ?
00:45:38Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:45:40Yuro...
00:45:43J'ai l'impression...
00:45:45que tu es très excité.
00:45:51Allons-y, Shiro.
00:46:00Hey ! Ne t'en fais pas !
00:46:07Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:46:10Arrêtez.
00:46:12Il y a des gens de la ville qui vont les détruire.
00:46:15Ne vous en faites pas.
00:46:17Je sais ce qui se passe entre vous et Kuro.
00:46:20Mais je ne veux pas détruire les enfants pour vous venger.
00:46:25La vie de la ville est très unique, n'est-ce pas ?
00:46:28Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:46:30C'est notre travail d'enchaîner les gens de la ville.
00:46:35Je parle d'enchaîner les chats.
00:46:38C'est important d'enchaîner les policiers,
00:46:40de s'unir avec les yakuza,
00:46:42mais cela ne change pas la vie de la ville.
00:46:47La vie de la ville doit changer.
00:46:52Qu'est-ce que c'est que la vie de la ville ?
00:46:59Il n'y a pas beaucoup d'hommes qui ont accepté l'idée de l'idéal.
00:47:04Qu'est-ce que vous voulez ?
00:47:08Notre travail d'enchaîner les gens de la ville.
00:47:13Vous savez qui c'est ?
00:47:15Kimura-san.
00:47:17C'est fort.
00:47:22C'est Kami.
00:47:35C'est Kimura-san.
00:47:37Vous pouvez m'entendre ?
00:47:39Il est là.
00:47:41Je suis Kami.
00:47:43Je suis Kami.
00:47:45C'est Kami.
00:47:47Je suis de Kikugawa.
00:47:49Je suis de Kikugawa.
00:47:51C'est Kami.
00:47:53C'est Kami.
00:47:55C'est Kami.
00:48:00Oui, Kami.
00:48:02Aaaaaaah...
00:48:19Arrêtez !
00:48:20Dépêchez-vous !
00:48:32On est arrivé !
00:48:46Un mouche qui s'est enfumi de la mort...
00:48:52T'es tout seul, mouche ?
00:48:54Qu'est-ce qu'il se passe avec ton temps de voyage ?
00:48:58J'ai laissé l'animal par là...
00:49:01Hé, hé ! Si tu veux te suicider, tu dois le faire à l'étranger.
00:49:05N'essaye pas de faire de l'endommage à cette ville.
00:49:10Hé ! Où vas-tu ?
00:49:13Hé ! C'est trop dangereux, sérieusement !
00:49:16Hé !
00:49:20Putain...
00:49:22Ça fait mal, mais...
00:49:24C'est pas bon.
00:49:26Le noir est plein de sang.
00:49:29J'ai l'impression que c'est un étranger.
00:49:35Personne ne peut faire de l'endommage à ma ville.
00:50:00Siro !
00:50:05S'il te plait, Siro !
00:50:08Putain...
00:50:15Putain...
00:50:17Qu'est-ce qu'il fait, lui ?
00:50:29Putain...
00:50:38Qu'est-ce qu'il t'arrive, Fujimura ?
00:50:40Réveille-toi.
00:50:43Tu devrais apprendre à regarder les jeunes.
00:50:46T'es un peu trop calme.
00:50:48Oui, c'est parce que j'ai mal au ventre.
00:50:52C'est l'époque.
00:50:54C'est aussi l'époque de l'endommage aux jeunes.
00:50:58Arrête de dire comme si c'était une blague.
00:51:01C'est l'époque de l'endommage à ta ville.
00:51:06C'est la vie des gens, Fujimura.
00:51:08Tout le monde est un être humain.
00:51:12Cette ville a changé sans mon consentement.
00:51:19J'ai appris tout dans cette ville.
00:51:23L'alcool, le tabac, la femme, la mort.
00:51:31J'ai adoré cette ville.
00:51:37Je suis le maître de l'imagination.
00:51:41Je suis le maître de l'imagination.
00:51:45Je t'aime.
00:51:46Je ne suis pas le maître.
00:51:49Où vas-tu, Shiro ?
00:51:51Je t'hate.
00:51:52Quoi ?
00:51:55Je t'hate, cette ville.
00:51:58Tu dois être sérieux, Shiro.
00:52:01Je t'hate.
00:52:04Ce n'est pas le moment de te moquer.
00:52:08Je t'hate, cette ville.
00:52:10C'est joli, cette ville.
00:52:14Ah, Kuro.
00:52:16Je t'ai pensé quelque chose de bien.
00:52:19Je t'en prie, Shiro.
00:52:21Allons construire une maison ensemble.
00:52:24Un lieu où on peut voir l'océan.
00:52:26Qui es-tu ?
00:52:28Tu n'es pas sérieux.
00:52:31On va le peindre bleu.
00:52:33C'est pas possible.
00:52:36Je ne sais pas ce que tu dis.
00:52:41Non !
00:52:53Kuro !
00:53:11J'ai trop faim.
00:53:14C'est fou.
00:53:16Je n'arrive pas à m'occuper de toi.
00:53:19Tu vas bien, Shiro ?
00:53:33Je t'aime.
00:53:35Je t'aime.
00:53:37Je t'aime.
00:53:41Je t'aime.
00:53:43Je t'aime.
00:53:45Je t'aime.
00:53:47Je suis venu pour tuer l'Astronaute.
00:53:51Le gazoline ?
00:53:53J'ai rêvé.
00:53:59J'ai rêvé d'un océan,
00:54:02d'un ciel,
00:54:04d'un forêt,
00:54:06de l'eau,
00:54:08de l'eau,
00:54:10de l'eau,
00:54:12de l'eau,
00:54:13de l'eau,
00:54:14de l'eau,
00:54:15de l'eau,
00:54:16d'un forêt,
00:54:21de l'eau.
00:54:27J'ai rêvé.
00:54:46Ah !
00:54:57Tu devrais te faire chier, vieille fille.
00:55:00Siro ?
00:55:03Tu devrais te faire chier...
00:55:07dans une ville comme celle-ci.
00:55:16Si tu avais été plus calme, tout serait bien.
00:55:19Si tu avais été plus calme,
00:55:21tu aurais pu être heureux.
00:55:24Regarde-moi, Siro !
00:55:27Tu vas bien ?
00:55:29On est en colère !
00:55:31Tu as entendu ce que je t'ai dit ?
00:55:34On ne peut plus rentrer chez nous.
00:55:36Prends ton chapeau et ton cahier.
00:55:40Ce sont tes trésors.
00:55:42Tu as raison.
00:55:44Bonjour, je suis la cheffe de l'Université.
00:55:47Je vais te le prendre.
00:55:49Ne pars pas.
00:55:51Bonjour, je suis la chef de l'Université.
00:55:53Siro !
00:55:56C'est compris.
00:56:03Bonjour, bonjour.
00:56:08Maman, s'il te plait...
00:56:12Maman, s'il te plait...
00:56:20Regarde en avant et conduis.
00:56:23Il fait déjà l'hiver.
00:56:26Si il pleut, cette ville serait bien plus saine.
00:56:32J'aime les gens qui sont sains.
00:56:38C'est la vie.
00:56:40C'est la vie.
00:57:07Ah oui, l'appel.
00:57:09J'ai besoin d'un verre d'eau.
00:57:11J'ai besoin d'un verre d'eau.
00:57:39Je n'ai pas de verre d'eau.
00:57:41Je n'ai pas de verre d'eau.
00:57:49Regarde, je t'ai prit ton veste et ton oeil.
00:57:59Je t'ai dit de ne pas partir d'ici.
00:58:09Je t'ai dit de ne pas partir d'ici.
00:58:15Regarde, tout ce qui ne peut pas être vécu.
00:58:20Regarde, tout ce qui ne peut pas être vécu.
00:58:24Quand tu es élevée, tu ne peux plus arriver.
00:58:30Regarde, tout ce qui ne peut pas être vécu.
00:58:35Regarde, tout ce qui ne peut pas être vécu.
00:58:39Oh, oui !
00:58:43Allez, on y va !
00:58:44Oui !
00:58:44Fujimura-san !
00:58:45Allez !
00:59:40Siro n'aime pas l'hiver
00:59:45Quand il fait hiver, il pleure
00:59:52Il n'aime pas l'histoire d'Ari et Kirigirisu
00:59:59Kirigirisu disait que c'était pas mal
01:00:02Siro pleure
01:00:08Siro pleure
01:00:32Siro pleure
01:00:38Arrête !
01:00:39Qu'est-ce que tu fais ?
01:00:55Il a volé !
01:00:57Siro !
01:00:59Siro !
01:01:03Arrête !
01:01:05Siro !
01:01:32C'est fini, la pluie
01:01:35Siro ?
01:01:36Où es-tu allée ?
01:01:38Je suis allée voir l'apple
01:01:40L'apple de Siro
01:01:43L'apple de Siro
01:01:46C'est pas bon, hein ?
01:01:49C'est pas bon
01:01:50Ah, la peau est si rouge
01:01:57Il est en train de manger des poissons
01:02:02Eh, Kuro, est-ce que Siro va mourir ?
01:02:08Les humains ne meurent pas si facilement
01:02:20Siro...
01:02:33C'est un miracle qu'il est en vie
01:02:38Il a eu une très mauvaise pulvérité
01:02:41Il aurait dû mourir d'une heure plus tard
01:02:46C'est dur
01:02:50Qu'est-ce que Kuro fait ?
01:02:52Il n'a qu'à rester à la chambre
01:02:54Il a dit qu'il n'y avait pas autre choix
01:02:56Mais il n'a pas l'intention de partir
01:02:59C'est dur
01:03:02Il s'est assis
01:03:04Il est en état de chagrin
01:03:08Ce n'est pas vrai
01:03:11Kuro a l'espoir d'y vivre à son âge
01:03:16Il est très calme dans ces moments
01:03:21Il croit que sa raison d'existence est de protéger Siro
01:03:27Si Siro meurt, je n'aurai plus de raison de vivre
01:03:31Kuro n'est pas en état de chagrin
01:03:57Si Siro meurt, je n'aurai plus de raison de vivre
01:04:17C'est où ?
01:04:20Siro connait cet endroit
01:04:27Si Siro connait cet endroit
01:04:45Bienvenue, Siro
01:04:48Je suis de retour
01:04:58Je suis fatigué
01:05:00Je suis vraiment fatigué
01:05:03Siro n'a plus de raison de vivre
01:05:06Siro n'a plus de raison de vivre
01:05:09Je n'ai plus l'espoir de protéger Siro
01:05:13Je te l'ai dit
01:05:16Tu ne pourras pas protéger le bébé
01:05:19Tu ne pourras pas protéger le bébé
01:05:25Si tu t'inquiètes, Kuro reviendra
01:05:30Je sais
01:05:33Je n'ai pas confiance en Dieu
01:05:37Mais je crois que Dieu veut quitter Siro
01:05:42Ce bébé est plus fort que tu penses
01:05:47Ce bébé est plus fort que tu penses
01:05:53Je ne crois pas que tu protèges Siro
01:06:02Je crois en toi, Kuro
01:06:06Je crois en toi, Kuro
01:06:11Non, non, non !
01:06:13Siro ne peut pas être protégé par les pirates
01:06:17Siro ne peut pas être protégé par les pirates
01:06:20Siro ne peut pas être protégé par les pirates
01:06:26C'est Kuro !
01:06:31Il ne bouge pas
01:06:33Il ne bouge pas
01:06:35Siro est en sécurité
01:06:38Tu sais bien que c'est le plus dangereux pour lui de vivre dans cette ville
01:06:43Tu comprends, Kuro ?
01:06:47Siro est en sécurité. Tu dois l'emmener
01:06:51Qu'est-ce que c'est ?
01:06:53Qu'est-ce que c'est que la sécurité ?
01:06:56Tu es sérieux ?
01:06:57Siro, tu rêves, tu rêves, tu rêves
01:07:02C'est ton rêve qui me dérange
01:07:05Je vais chercher un partenaire plus fort
01:07:08Arrête de te moquer !
01:07:11Je ne veux pas d'un partenaire !
01:07:14Je ne veux pas d'un autre !
01:07:19Je veux quelque chose, Kuro !
01:07:23Kuro !
01:07:24Kuro !
01:07:26Kuro !
01:07:56Kuro !
01:08:27Salut, Siro !
01:08:29Bonjour !
01:08:31Tu vas peindre aujourd'hui ?
01:08:34Il est là !
01:08:36Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:08:39C'est un jet-beam !
01:08:41Tu fais un jet-beam avec tes yeux !
01:08:44C'est cool, non ?
01:08:46C'est bizarre
01:08:49Oh !
01:08:55Hey !
01:08:56N'abandonne pas cette pièce
01:08:58Salut, Fujimura !
01:09:00Je l'ai acheté
01:09:04Sawa, viens ici
01:09:05Oui
01:09:07Fujimura, regarde !
01:09:08Tu sais qu'il y a de l'énergie miraculeuse dans ses yeux ?
01:09:13Réinitialisez
01:09:17Encore un jeune homme est tombé devant la chambre des enfants
01:09:21C'est le huitième le mois d'octobre
01:09:23Oh mon Dieu !
01:09:25Encore Kuro ?
01:09:29Heureusement, la construction s'est améliorée
01:09:33Mais il y a encore de l'argent
01:09:36Kuro ?
01:09:37Il a transformé ?
01:09:39C'est une blague
01:09:41Il a volé la chambre et la balance s'est détruite
01:09:45Il a besoin de l'énergie pour avancer
01:09:49C'est intéressant
01:09:51C'est ce qu'a dit Suzuki
01:09:55Ah, Suzuki
01:09:57C'est grâce à lui qu'il a refusé son père
01:10:00Et qu'il a déclaré qu'il n'était pas d'accord avec la construction
01:10:03Oh, c'est pour ça qu'il s'appelle la police
01:10:07Il n'y a pas longtemps
01:10:09C'est notre groupe
01:10:11Tu parles comme si tu étais infecté
01:10:13Mais n'oublie pas que tu es dans le bench
01:10:16Ferme ta gueule
01:10:22C'est un beau jour, Sawada
01:10:26C'est un beau jour pour un seul, Shiro
01:10:29Tu fais tout pour Kuro
01:10:40Tu sais, Shiro
01:10:42Pourquoi tu ne demandes pas à Kuro ?
01:10:46Tu as peur de lui, non ?
01:10:49Je n'ai pas beaucoup de screws
01:10:52Des screws ?
01:10:57Des screws de l'esprit
01:11:00J'ai failli
01:11:02Dieu m'a donné beaucoup de screws
01:11:06J'ai failli
01:11:08Dieu m'a donné beaucoup
01:11:10Tu as failli ?
01:11:12Tu sais, Kuro
01:11:14Kuro n'a pas beaucoup de screws
01:11:17Des screws de l'esprit
01:11:19Kuro a failli aussi, Dieu
01:11:22Oui
01:11:23Mais Shiro avait toutes les screws de l'esprit
01:11:27Shiro avait toutes les screws
01:11:37On dirait qu'il a été tué par Kuro
01:11:40Kuro ? Qu'est-ce que c'est ?
01:11:42C'est le plus fort ici
01:11:44Mais c'est le plus haut
01:11:46C'est le plus haut
01:11:48Shiro a été tué et il est en colère
01:11:55En fait, il a été tué par Kuro
01:11:58En fait, il a été tué par Kuro
01:12:06En fait, il a été tué et il est en colère
01:12:17C'est la réputation de la ville
01:12:22Qu'il a été tué par Kuro
01:12:36La plus l'amour pour la ville est profond
01:12:39La plus l'amour pour la ville est profond
01:12:42Il n'y a plus de retour à la ville d'origine, Kuro
01:12:51Même si nous agissions
01:12:53Ce flux ne s'arrête pas
01:12:56Tu ne mourras pas
01:13:01C'est écrit sur ton visage
01:13:07Au revoir, Kuro
01:13:09Au revoir, Kuro
01:13:10Je t'attends dans l'enfer
01:13:18Cette ville est l'enfer
01:13:21Cette ville est l'enfer
01:13:26Smith & Wesson 69-06
01:13:29Smith & Wesson 69-06
01:13:30C'est un feu sans pied
01:13:34Tue Suzuki avec ça
01:13:36Attends un moment
01:13:38Tu veux que je tue Suzuki ?
01:13:40Ne penses pas à te tuer
01:13:42Dans l'enfer, dans l'espace
01:13:44Fais tout ce que tu peux
01:13:47Tu peux le faire ?
01:13:50C'est mon ami
01:13:52Tout ce que je connais
01:13:54C'est tout ce qu'il m'a appris
01:13:56Tu es très gentil
01:13:58Tu es très gentil
01:14:02Si tu te fais chier, tu vas te faire mal
01:14:06Prépare-toi
01:14:08T'es un imbécile
01:14:12Je suis un pro, Kimura
01:14:17N'oublie pas ça
01:14:23Quand mon enfant sera né
01:14:26Je partirai de cette ville
01:14:32Tu n'as pas quitté le tabac ?
01:14:38Je vais l'éteindre
01:14:40C'est loin de partir de cette ville
01:14:51Il fait très froid
01:14:54Il fait très froid
01:14:56Il fait très froid
01:14:59Il fait très froid
01:15:01J'y vais
01:15:03Ne t'inquiète pas
01:15:05Il fait très froid
01:15:07Il fait très froid
01:15:10Je suis dans l'espace
01:15:12Je suis dans l'espace
01:15:16Fais-moi un petit tour
01:15:19Fais-moi un petit tour
01:15:28C'était la première fois que les gens m'ont appelé
01:15:33C'était la première fois que les gens m'ont appelé
01:15:38Il y a eu des changements
01:15:40Je ne sais plus ce que c'est
01:15:42Je ne sais pas ce que c'est
01:15:50Tu es seul ?
01:15:52Oui
01:15:54C'est à cause de l'accord que je suis venu ici.
01:16:01Je suis heureux de te voir.
01:16:03Je te félicite.
01:16:08C'est un nouveau départ.
01:16:17Alors, quand est-ce que...
01:16:20...tu vas avoir un enfant ?
01:16:24Je vais avoir un enfant en avril.
01:16:27C'est génial, Kimura.
01:16:29C'est une ville qui n'a pas de pêche.
01:16:32C'est vraiment chaud ici.
01:16:42Mais si tu as un enfant,
01:16:45tu dois t'en servir.
01:16:49Même si c'est difficile.
01:16:53J'ai déjà perdu ma mère.
01:17:00C'est difficile d'être seul dans un club.
01:17:04C'est comme si j'étais un enfant.
01:17:10Depuis quand as-tu réalisé ?
01:17:13Depuis que je suis né.
01:17:17La naissance est le début de l'extinction, Kimura.
01:17:22C'est toujours comme ça pour toi.
01:17:28C'est parce que c'est facile à lire.
01:17:32J'aime ce que tu dis.
01:17:36Mais c'est une bonne journée pour mourir.
01:17:40Je ne suis pas venu pour te tuer.
01:17:43Je t'en supplie.
01:17:46Je t'aime.
01:17:50Tu es devenu mon père.
01:17:54Tu veux me tuer ?
01:17:58Je suis venu pour toi.
01:18:01Pour moi, tu es...
01:18:03Je ne veux pas que tu me déçois.
01:18:06Je te l'ai déjà dit, Kimura.
01:18:09Oui.
01:18:13N'essaye pas de me tuer.
01:18:16Oui.
01:18:17N'essaye pas de me tuer.
01:18:20Oui.
01:18:21Prends soin de ta femme et de tes enfants.
01:18:25Oui.
01:18:26Prends soin de ta femme et de tes enfants.
01:18:34Oui.
01:18:36C'est très important.
01:18:55Issei.
01:19:04Kuro.
01:19:08Pardon mais je dois y aller.
01:19:12C'est trop froid ici.
01:19:16Un endroit trop plicé.
01:19:19Arrête de pleurer, mon enfant.
01:19:22Faites pas de bruit dans ma ville !
01:19:26Kimura ici.
01:19:27Enchanté.
01:19:28On va changer de ville !
01:19:31J'ai hâte de voir ça !
01:19:32Mouette !
01:19:34Oui !
01:19:35C'est quoi ton réponse, mouette ?
01:19:43Bien joué.
01:19:45Je pensais que tu n'arrivais pas à le faire.
01:19:49Je suis désolé.
01:19:51Je suis désolé.
01:19:53Je suis désolé.
01:19:55Je suis désolé.
01:19:57Je suis désolé.
01:19:59Je suis désolé.
01:20:01Je suis désolé.
01:20:03Je suis désolé.
01:20:04Je suis désolé.
01:20:06Je suis désolé.
01:20:07Je suis désolé.
01:20:11Leurs défense est plus mauvaise que la notre.
01:20:16C'est juste un garçon.
01:20:19Juste ?
01:20:21Qui a fait ça ?
01:20:25Je suis désolé.
01:20:27Je suis désolé.
01:20:30Tu vas me tuer ?
01:20:32C'est mieux de dire qu'on va l'éliminer.
01:20:38C'est ma ville.
01:20:40Tout ce qui n'est pas nécessaire doit être éliminé.
01:20:46Je t'ai attendu.
01:20:47Tu m'as encore attendu ?
01:20:49Je t'ai dit que c'était jusqu'à la troisième fois.
01:20:51S'il te plaît, fais-moi un favor, s'il te plaît.
01:20:56Que veux-tu que je te fasse ?
01:20:59Si tu m'en donnes de l'argent, je t'en donnerai de l'argent.
01:21:07Pour aujourd'hui.
01:21:12Je t'en donnerai.
01:21:15Je n'ai pas besoin de ce type de monnaie.
01:21:20Un mouche est mort.
01:21:22Je sais.
01:21:24Quand on vit comme moi,
01:21:26on peut entendre des rumeurs comme celle-là.
01:21:31Tu n'as pas vu Shiro ?
01:21:35Je t'ai dit de ne pas partir de mon côté.
01:21:38Que dis-tu ?
01:21:39Si c'est Shiro, il est au police.
01:21:41C'est toi qui m'a...
01:21:43Je t'ai dit de ne pas partir de mon côté.
01:21:44Merde.
01:21:49Je suis désolé de te voir comme ça.
01:21:51Pourquoi ne pas t'emmener à l'hôpital ?
01:21:54L'hôpital ne peut pas comprendre la douleur de ce bébé.
01:21:59Personne ne peut comprendre la douleur de ce bébé.
01:22:13Que se passe-t-il, Shiro ?
01:22:15Tu sais, Sawa...
01:22:16Quand le ciel devient noir,
01:22:19je me sens très triste.
01:22:21C'est peut-être parce que je pense à la mort.
01:22:28Shiro...
01:22:39Je ne peux pas me débrouiller.
01:22:44Je ne sais pas pourquoi...
01:22:47J'ai besoin d'eau tous les jours.
01:22:49Je ne sais pas pourquoi, Shiro.
01:23:01Bonjour, c'est l'hôpital de Shiro.
01:23:04S'il vous plaît, appelez-moi.
01:23:14Tu vas bien, Shiro ?
01:23:18Oui, je vais bien.
01:23:24C'est fini.
01:23:28C'est fini.
01:23:29Shiro est de retour.
01:23:32Je dois le dire à tout le monde.
01:23:34Shiro est de retour.
01:23:44C'est une image d'un chien ?
01:23:45C'est une image d'un chien.
01:23:46Une image d'un chien ?
01:23:48Il va prendre la ville.
01:23:50Je ne veux pas le voir, Sawada.
01:24:06Mon ami est de retour.
01:24:08Mon ami est de retour.
01:24:11Mon ami est de retour.
01:24:13Mon ami est de retour.
01:24:15Il s'appelle Shiro.
01:24:19Regarde.
01:24:20Qu'est-ce que t'as ?
01:24:22Qu'est-ce que t'as ?
01:24:23Je n'aime pas l'hiver.
01:24:25T'es dégueulasse.
01:24:27Je n'aime pas l'hiver.
01:24:29Je t'aime.
01:24:41Je t'aime.
01:24:53Oh, mon amour !
01:25:03Je t'aime.
01:25:07Je t'aime.
01:25:11Je t'aime.
01:25:32Shiro qu'est qu'il y a ?
01:25:35Qu'est-ce que c'est que ça?
01:25:37de la odeur de verre
01:25:39Je suis assez effrayé
01:25:41Arrête de faire ça
01:25:47De la odeur de verre
01:25:49Qu'est-ce que c'est que ça?
01:25:51de la odeur de verre
01:26:05Hé, hé ! Tu n'as pas payé pour entrer, non ?
01:26:10Et ton père et ta mère, qu'est-ce qu'ils ont fait ?
01:26:13Shiro est rentré.
01:26:17Il ne peut que couvrir 10.
01:26:25Ne t'approche pas !
01:26:31Attends !
01:26:35Oh, putain !
01:26:46Tu es en train de te faire chauffer.
01:26:52Je suis vraiment heureux que tu aies venu.
01:26:55Mais c'est fini.
01:26:58Ton ami est revenu.
01:27:01Je vais t'introduire.
01:27:04Je m'appelle Shiro.
01:27:31Shiro...
01:27:33Shiro...
01:27:35Shiro !
01:28:01Shiro !
01:28:03Shiro !
01:28:08Tu m'entends, Shiro ?
01:28:10Shiro !
01:28:12Qu'est-ce qu'il y a ?
01:28:14Shiro, tu m'entends ?
01:28:16Hey !
01:28:18Shiro !
01:28:29C'est où ?
01:28:31C'est toi ?
01:28:33Je crois que c'est toi.
01:28:41D'accord.
01:28:42C'est toi.
01:28:44Je te connais.
01:28:49Je te connais.
01:28:53Ce lieu.
01:29:00C'est la force de l'ombre !
01:29:10N'aie pas peur de l'ombre, Kuro.
01:29:21Ce n'est qu'un instant.
01:29:23Regarde bien.
01:29:26C'est la force de l'ombre.
01:29:30C'est la force de l'ombre.
01:30:00C'est la force de l'ombre.
01:30:20C'est terrible.
01:30:24Ne t'en fais pas.
01:30:26Il y en a plein d'autres.
01:30:28J'ai demandé à l'entreprise d'en acheter un meilleur.
01:30:32Les pièces brûlées, on les répartit.
01:30:35C'est comme ça.
01:30:38Les pièces ?
01:30:39Kimura !
01:30:40Hida !
01:30:43Hida.
01:30:46C'est bien toi, Kimura.
01:30:48Qui t'a donné ça ?
01:30:50Aïe.
01:30:51Aïe et Makoto.
01:30:59Aïe.
01:31:20N'aie pas peur.
01:31:22Je vais te guider.
01:31:25Je vais te l'emmener.
01:31:34Je suis là.
01:31:46Ne bougez pas.
01:31:48Hida !
01:31:55Ce n'est pas le monde où tu vis.
01:31:59Il y a un monde plus profond et plus élevé.
01:32:05L'ombre.
01:32:07L'ombre ?
01:32:09N'aie pas peur de l'ombre.
01:32:13C'est la force qui transmet tout.
01:32:16Transmet tout ?
01:32:19C'est la force de l'ombre.
01:32:24Ne bougez pas.
01:32:26Ne bougez pas.
01:32:28Ça signifie la mort.
01:32:30C'est ce que j'ai appris.
01:32:34C'est un rêve ?
01:32:35C'est la vérité.
01:32:39Reste calme, Shio !
01:32:41Retirez la force de l'ombre.
01:32:46C'est ça !
01:32:47C'est la force de l'ombre.
01:32:49C'est la force de l'ombre.
01:32:51C'est la force de l'ombre.
01:32:53C'est ça !
01:32:54C'est ça !
01:32:58Shiro ?
01:32:59Montre-lui ta vraie force.
01:33:03Ma vraie force ?
01:33:07Libérez-le !
01:33:12La vérité se trouve dans l'ombre.
01:33:22La vérité se trouve dans l'ombre.
01:33:47C'est incroyable !
01:33:51C'est incroyable !
01:34:07Shiro !
01:34:08Shiro !
01:34:09Hey !
01:34:10Shiro !
01:34:17Viens, Kuro !
01:34:18Qui es-tu ?
01:34:20Tu es le seul à pouvoir guider l'autre.
01:34:26Et ces blessures ?
01:34:27C'est l'heure de l'amusement !
01:34:36Récoltez notre ville en terre.
01:34:39C'est l'heure de l'amusement !
01:34:48Nous vivons dans une ville où l'on peut voir l'océan.
01:34:51C'est aussi proche que l'on peut entendre le bruit du soleil.
01:34:54On ne peut pas rester sur la terrasse.
01:34:57Parfois, on s'occupe de la balle pour les enfants.
01:35:04C'est un grand changement.
01:35:06C'est un peu peurant.
01:35:09Oui.
01:35:19Makoto.
01:35:20Quoi ?
01:35:21C'est le nom de l'enfant qui vient de naître.
01:35:24Il s'appelle Shinri.
01:35:26C'est Makoto.
01:35:31Il n'est pas né.
01:35:33Un homme n'est jamais né.
01:35:39C'est mon pouvoir ?
01:35:41C'est juste le début du livre.
01:35:44Ton pouvoir n'est pas si simple.
01:36:01Shiro.
01:36:06Oui ?
01:36:08Attends.
01:36:10Tu veux voir Shiro, n'est-ce pas ?
01:36:13Tu veux voir Kuro, n'est-ce pas ?
01:36:28J'ai tout ce qu'il y a de Kuro dans mon cœur.
01:36:33J'ai tout !
01:36:37Bordel de Shiro.
01:36:39Non !
01:36:40Shiro ?
01:36:41Il nous interpelle toujours.
01:36:44Son âme est fausse.
01:36:48Il représente le passé.
01:36:51Je ne suis pas la lumière que tu as mis en lumière.
01:36:55La nuit est puissante.
01:36:58Elle n'est pas brûlée.
01:37:00Elle est transparente et belle.
01:37:07Acceptez la solitude.
01:37:29Qu'est-ce que tu vois d'ici ?
01:37:32Je ne sais pas.
01:37:35Qu'est-ce que tu vois d'ici ?
01:37:41Qu'est-ce que tu vois d'ici ?
01:38:04Je ne sais pas.
01:38:26Tout le monde va m'appeler Shiro.
01:38:30A mon tir, à mon tir.
01:38:34Tu as besoin de moi.
01:38:38Qu'est-ce que tu vois dans tes yeux ?
01:38:54Que penses-tu ?
01:38:58Je... Je...
01:39:02Je crois en Shiro !
01:39:11N'oublie pas les blessures de tes mains.
01:39:15Je vais toujours vivre dans toi.
01:39:20Je vais te protéger.
01:39:24Je vais t'aider.
01:39:31Je t'aime.
01:40:01Je t'aime.
01:40:18Tu crois vraiment qu'il va venir ?
01:40:22Je crois en Shiro.
01:40:27Tu n'as pas de preuves ?
01:40:31Ce n'est pas bien, Fujimaru.
01:40:34Troye a perdu à cause de Cassandra.
01:40:38Je ne sais pas pourquoi, mais ça n'a pas de sens.
01:40:45Où est-ce qu'il est ?
01:41:02Bienvenue, Kuro.
01:41:15Kuro, tu es prêt ?
01:41:31Tu es prêt à venir ?
01:41:41Tu es prêt, Kuro ?
01:41:45Tu es prêt à venir ?
01:41:49Tu es prêt à venir ?
01:41:52Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:42:22Un film réalisé pour la communauté d'Amara.org
01:42:52Un film réalisé pour la communauté d'Amara.org
01:43:23Nous sommes l'équipe de l'étoile de la Terre.
01:43:26Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:43:29Aujourd'hui aussi, la paix de cette étoile a été protégée.
01:43:33Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:43:36Cette étoile est très paisible.
01:43:39C'est la fin de l'annonce.
01:43:52Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:44:22Un film réalisé pour la communauté d'Amara.org
01:44:25Un film réalisé pour la communauté d'Amara.org
01:44:52Un film réalisé pour la communauté d'Amara.org
01:44:55Un film réalisé pour la communauté d'Amara.org
01:45:23Un film réalisé pour la communauté d'Amara.org
01:45:26Un film réalisé pour la communauté d'Amara.org
01:45:52Un film réalisé pour la communauté d'Amara.org
01:45:55Un film réalisé pour la communauté d'Amara.org
01:45:58Un film réalisé pour la communauté d'Amara.org
01:46:01Un film réalisé pour la communauté d'Amara.org
01:46:04Un film réalisé pour la communauté d'Amara.org
01:46:07Un film réalisé pour la communauté d'Amara.org
01:46:10Un film réalisé pour la communauté d'Amara.org
01:46:13Un film réalisé pour la communauté d'Amara.org
01:46:16Un film réalisé pour la communauté d'Amara.org
01:46:19Un film réalisé pour la communauté d'Amara.org
01:46:22Un film réalisé pour la communauté d'Amara.org
01:46:49Un film réalisé pour la communauté d'Amara.org
01:46:52Un film réalisé pour la communauté d'Amara.org
01:46:55Un film réalisé pour la communauté d'Amara.org
01:46:58Un film réalisé pour la communauté d'Amara.org
01:47:01Un film réalisé pour la communauté d'Amara.org
01:47:04Un film réalisé pour la communauté d'Amara.org
01:47:07Un film réalisé pour la communauté d'Amara.org
01:47:10Un film réalisé pour la communauté d'Amara.org
01:47:13Un film réalisé pour la communauté d'Amara.org
01:47:16Directed & Written by
01:47:42J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes vidéos !
01:47:52Merci à tous et à la prochaine !
01:48:12Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:48:42Générique de fin
01:49:12Générique de fin
01:49:42Générique de fin
01:50:02Générique de fin
01:50:32Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org